Vision_2018_06_21

Luc Joly Broker / Courtier

DU 28 AU 30 JUIN JUNE 28 TO 30

Should you BUY or SELL first ? Devriez-vous ACHETER ouVENDRE en premier ?

613-223-4430 lucjoly@remaxrockland.ca www.lucjolyremax.com

Produits frais de la région Tous les samedis de 8 h à 13 h Fresh Local Products Every Saturday 8 a.m. to 1 p.m.

2018 PAGES 9-11 ÉDITION

1115, rue Dunning Road (Cumberland Arena / Aréna de Cumberland) www.cumberlandfarmersmarket.ca

Brokerage. Independently Owned & Operated

V O L U M E 2 4 • N O . 2 1 • 2 0 P A G E S • R O C K L A N D , O N • J U N E 2 1 J U I N 2 0 1 8

CENTRAIDE ANNONCE UN ENCAN COMMUNAUTAIRE Centraide Prescott-Russell, qui célèbre son 20 e anniversaire cette année, lance un appel à tous les commerçants de la région afin qu’ils participent à un encan communautaire, qui aura lieu le 8 septembre à Rockland. Voir page 5 LES RÉSIDENTS DU CHEMIN BRAZEAU SE MOBILISENT Voir page 2

613-673-1668 • 2279, rue Principale St., Wendover, ON www.andrelalonde.com

Golfez 7 jours sur 7 Golf 7 days a week

DÉJEUNER au:

BREAKFAST at:

TRAITEUR OFFICIEL

OFFICIAL CATERER

Club de golf NATION Golf Club 5 $

pour seulement : for only: 25 66$*

Service de traiteur depuis 1974 Catering services since 1974

Lun. - Ven dès : 8h Sam - Dim dès : 7h Mon. - Fri. from: 8 a.m. Sat - Sun from: 7 a.m.

38 94$*

avec voiturette : with cart:

www.lacuisinevolante.com 613-679-2267 CONTACTEZ-NOUS POUR VOS ÉVÉNEMENTS CONTACT US FOR YOUR EVENTS

Menus lunch et souper également disponibles tous les jours Lunch and dinner menus also available every day

www.nationgolf.ca 613-673-3333

*avec achat d’une passe annuelle de $110.62. TVH en sus *with purchase of $110.62 annual membership. HST extra

0 % FINACEMENT FINANCING ONALLMODELS *see dealer for details BLEU BONI ÉVÈNEMENT

20 YEARS IN BUSINESS 20 ANS ENAFFAIRES

SUMMER KICK OFF EVENT JUNE 21, 22 & 23 JUIN COUP D’ENVOI DE L’ÉTÉ 10 AM TO 2 PM / 10h - 14 h

BLUE BONUS EVENT

SERA SUR PLACE ON-SITE

613-446-2220 WWW.HARMONYHYUNDAI.COM

293 PIGEON ST., ROCKLAND ON

Il reste à peine une dizaine de jours pour prendre avantage de la vente ÉTIQUETTE ROUGE CHEZ HAWKESBURY TOYOTA There are barely ten days left to take advantage of the RED TAG DAYS at HAWKESBURY TOYOTA 341 Tupper St., Hawkesbury, ON K6A 3T6 • 613-632-6598 1-800-664-7353 • www.hawkesburytoyota.ca

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

&/#3&'r#3*&'4 ELECTION SIGNS ON COUNTY ROADS The public works department for the United Counties of Prescott-Russell (UCPR) has a request for a change to the UCPR signage bylaw. The change, if approved, would ban election signage along county roads. The issue will come up for further discussion at the June 27 regular session of counties council. Municipalities may choose whether or not to ban election signage along their own streets but the muni- cipal bylaw would not apply to county roads. The current UCPR bylaw does not forbid election signs along county roads, including those sections which pass through municipalities. – Gregg Chamberlain NO BIDS FOR INTEGRITY JOB So far there is no one available to become the Integrity Commissioner for the United Counties of Prescott- Russell (UCPR). Stéphane Parisien, UCPR chief administrator told counties council, during its June 13 session, there were no applications received from a recent tender process. “We’re stuck with no one at this point,” he said. The Municipal Act now requires local integrity commissioners. Parisien will contact several individuals within the Prescott-Russell region who have the qualifications to be an integrity commissioner and see if they might be interested. He will update counties council on his success at its June 27 meeting. – Gregg Chamberlain

LES RÉSIDENTS DU CHEMIN BRAZEAU SE MOBILISENT

ALEXIA MARSILLO alexia.marsillo@eap.on.ca

Les 51 résidents du chemin Brazeau, à Wendover, ont soumis une pétition au conseil municipal de Clarence-Rockland pour demander des travaux d’améliora- tion du chemin. Les résidents ont soumis la pétition ainsi que plusieurs lettres d’appui de résidents individuels du chemin Brazeau. La pétition a été présentée par un résident du chemin, Richard Gadoua, au nom des résidents de cette route qui remplissaient la salle de réunion du conseil, le lundi 18 juin. Ces contribuables demandent un exa- men de l’état du chemin Brazeau, vu que c’est une des plus anciennes routes de Clarence-Rockland. Ils demandent ensuite des propositions de solutions par le conseil pour améliorer la route et la recouvrir d’un revêtement résistant aux rigueurs du climat, un échéancier pour l’approbation du projet et finalement un calendrier de l’étendue des travaux. Cependant, le Conseil a avisé les rési- dents de revenir en décembre, pour que le chemin Brazeau soit considéré pour le budget 2019, vu que les travaux routiers dans le budget 2018 sont déjà décidés et finalisés. « On va continuer de persévérer, à dit M. Gadoua. On est venu en grand nombre pour démontrer que l’on est sérieux. » Selon la pétition, ce chemin de gravier est emprunté plusieurs fois par jour par les

The 51 residents of Brazeau Road in Wendover submitted a petition to the Clarence- Rockland Municipal Council requesting work be done to improve the road. Residents submitted the petition along with several letters of support from individual residents of Brazeau Road. These taxpayers are asking for a review of the state of Brazeau Road, for proposals for solutions to improve the road and cover it with a coating resistant to the rigors of the climate, a schedule for project approval and finally a schedule of the scope of work. The Council advised the petitioners to return in December for the roadwork to be considered for the 2019 budget, since this year’s budget is already finalized. —submitted photo

résidents, ainsi que par de nombreuses per- sonnes qui visitent les résidences situées sur cette route. La pétition indique: « Les contribuables du chemin Brazeau déplorent l’état de la route qui a un impact sur la sécu- rité de leurs déplacements, sur l’entretien de leurs voitures, sur l’état de leur propriété et sur leur qualité de vie. »

Plusieurs lettres ont été adressées et présentées au conseil, incluant une lettre d’un résident de 81 ans qui condamne l’état du chemin, incluant plusieurs roches sur sa pelouse et du dommage fait par le déneigement. Il avait déjà fait une demande concernant le chemin en 2016.

Souper de homards Un franc succès ! Merci d’y avoir participé! LobsterFest Great Success ! Thank you for participating! 43 e

Merci à nos commanditaires / Thank you to our sponsors

Imagine Trophées/ Trophies & Promotions Bélanger Automobile Jardins Belle Rive Simard et associés Bertin Beaulieu pour Beaulieu Entreprises Dr Geneviève Audet Pierre Morin Autos EXIT Realty Matrix Nicolas Arnolds & Lalonde Chauffage Oil Changers Auto Pro - Rockland St-Hubert Stéphane Poupart Development Blanchette Déneigement Centennial Construction

La Cité Clarence-Rockland Mario Audio Son X Plus Erb Transport Cool Containers BDO Parent’s Indepedent Grocer

Chayer Électrique Ben’s Mechanical E.M. Gervais Tigre Géant / Giant Tiger Clinique d’esthétique Louyze Rockland Ford Jean Coutu Annik - Solutions auditives Vitrerie Glass & Mirror +++ Inc. Deco Surfaces -Touch of distinction

Lamoureux Home Hardware Centre du Jardin Bergeron Salon Modelo Potvin Construction Co-operators Gab’s

Leduc Bus Lines Dr Pommainville Action Plus Physiotherapy L’Oasis

Organisé par le Sponsored by the

Merci / Thank you

Commanditaire principal

Club Optimiste de Rockland

Caisse populaire Trillium

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

&/#3&'r#3*&'4 CONSERVATION D’EAU POTABLE Afin de conserver l’eau potable pen- dant l’été, la Cité de Clarence-Rockland stipule que les utilisateurs du système d’aqueduc de la Cité ne peuvent arroser leur gazon, le jardin, les fleurs ou toute autre végétation à l’extérieur d’un édifice, avec des gicleurs, en tout temps du 1er mai au 30 septembre, sauf pour ces exceptions : mardi, jeudi et samedi, entre 20 h et 22 h, pour les adresses avec numéros impairs; lundi, mercredi et vendredi, entre 20 h et 22 h, pour les numéros pairs. Les personnes qui ne respectent pas le règlement sont passibles d’une contravention de 150 $. WEEKEND MASS Starting July 1, 2018, Saint Edith Stein Parish will celebrate mass at Saint Margaret Mary Church, 2571 Hway 174, Cumberland, ON at 11:30 a.m. Weekend mass will be helf on Saturday at 4p.m. (bilingual), Sunday at 8:30 a.m., 10 a.m. and 11:30 a.m. in English and confessions will be held on Saturday at 3:30 p.m. to 4 p.m. by request. MONUMENT DE LA FRANCOPHONIE La campagne officielle de financement pour le Monument de la francophonie Embrun et la région prendra fin le 30 juin prochain. Il est donc toujours possible de contribuer à ce projet d’envergure communautaire et d’ainsi voir son nom gravé sur le monument.

LE MAIRE DESJARDINS ÉNUMÈRE SES PRIORITÉS

ALEXIA MARSILLO alexia.marsillo@eap.on.ca

Le maire de Clarence-Rockland, Guy Desjardins, sait déjà quels dossiers il entend aborder en priorité avec le nou- veau gouvernement de l’Ontario. Le dossier de l’élargissement de la route de comté 17/174 demeure sa plus grande priorité. « Tout est déjà sur pied pour rencon- trer le ministre des Transports concernant la 17/174 », a-t-il déclaré. M. Desjardins est aussi préoccupé par l’aménagement d’une clinique d’urgence à Rockland. Il a l’intention de rencontrer le ministre de la Santé pour discuter de cette possibilité. « J’ai déjà parlé avec le directeur de l’Hôpital Général de Hawkesbury pour lui expliquer qu’ici, à Rockland, si quelqu’un est malade la fin de semaine, on doit se rendre à Ottawa ou Hawkesbury, a ajouté le maire. Alors, il nous faut quelque chose ici. » Quant à la suite des choses, M. Desjar- dins attend. « Présentement, on ne sait pas qui sera nommé ministre, a-t-il précisé. On a plusieurs questions, mais on n’a pas encore EFSÊQPOTFTv&OFGGFU M".0 "TTPDJBUJPO of Municipalities of Ontario) a soumis plu- sieurs questions au gouvernement provincial de la part des municipalités. « Il y a plusieurs octrois qui ont été accor- dés dans le passé, pour la taxe sur l’essence et les infrastructures par exemple, et il reste à savoir si ces octrois vont subsister, a pour- suivi M. Desjardins. C’est une des questions

The Mayor of Clarence-Rockland, Guy Desjardins, outlined his priorities for the new Ontario government. The widening of Highway 174/County Road 17 remains one of his biggest priorities, along with the possibility of opening an emergency clinic in Rockland. According to the mayor, there are many questions that still need answers and many meetings with different ministers that need to occur. —archives

habituellement, les ministres et le premier ministre sont présents. « Je pense que d’assister à la conférence serait pour nous la meilleure chance d’avoir des réponses, a-t-il expliqué. On s’inscrit tous les ans pour cette conférence, ce qui nous permet d’aller chercher de l’information et en même temps de rencontrer les ministres qui seront pré- sents afin de prendre rendez-vous. »

primordiales pour les municipalités. Ce sont des montants d’argent qui rentraient tous les ans du provincial. Si ça ne reste pas, ça veut dire des hausses de taxes pour nous ou des coupures ailleurs. » Selon M. Desjardins, les réponses vien- dront probablement en août, lors d’une conférence à Ottawa qui rassemblera toutes les municipalités de l’Ontario et où,

maisons de plain-pied en propriété absolue pour adultes

adult lifestyle freehold bungalow townhomes

Vivre sous le soleil c’est sans pareil!

life is sweet on the sunny side

of the street

Inscrivez-vous maintenant pour obtenir des mises à jour exclusives au sujet du projet Register now to receive exclusive community updates

613.581.2715 info@SolaraRockland.ca SolaraRockland.ca

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

JOURNÉE PORTES OUVERTES À ALFRED-PLANTAGENET

Le canton d’Alfred-Plantagenet tien- dra une journée portes ouvertes à ses bureaux administratifs, pour souligner l’achèvement de l’agrandissement des locaux, le jeudi 28 juin. Cette journée-là, entre 15 h et 19 h 30, le public est invité à visiter les locaux fraichement rénovés et d’y rencontrer le personnel de la municipalité. Il y aura un cinq à sept, des présentations for- melles et un cocktail à partir de 17 h. Une plaque commémorative sera dévoilée à 18 h. Le maire Fernand Dicaire et les conseillers du canton seront présents pour l’évènement. Les travaux d’agrandissement des locaux ont débuté en septembre 2017 et les touches finales ont été apportées

en juin 2018. Le coût total de la réfection des locaux, à ce jour, est de 818 341 $. L’agrandissement visait à réunir une grande partie des départements de la Municipalité sous un même toit. La Municipalité a aussi lancé un appel aux artistes locaux pour exposer leurs œuvres dans le cadre de cet évènement. Les aires passantes des locaux seront transformées en galerie éphémère pour la durée de l’évènement. Les artistes seront présents sur les lieux à partir de 17 h pour partager avec le public leur démarche artistique. Les locaux administratifs du canton d’Alfred et Plantagenet sont situés aux 205, Vieille route 17 à Plantagenet. — -Salle de rédaction EAP

The Township of Alfred-Plantagenet holds its open house June 28 at its administrative offices, to highlight the completion of the expansion of the premises. On that day, between 3 and 7:30 p.m., the public is invited to visit the newly renovated premises and meet the municipal staff. Formal presentations and cocktails will start at 5 p.m. Mayor Fernand Dicaire and city councillors will also be present. — submitted photo

MP ALERT TO STEEL TARIFF WORRY

en folie

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

The trade war between Canada and the United States over President Donald Trump’s new tariffs on Canadian steel and aluminum is still at the early stage. But MP Francis Drouin is already in touch with local industries and businesses. “I’ve been dealing with them for the past six months on this issue,” said Drouin during a June 7 interview. “I have reached out to a few of the companies that could be affected. I think that the response of Canada so far has been a well-measured response.” President Trump imposed tariffs of 25

Madness

Salle à manger et pour emporter • Dine-in and take-out

18 75$ * POUTINE AU HOMARD LOBSTER POUTINE

Le député Francis Drouin est déjà en contact avec les industries et les entreprises de sa circonscription, pour savoir comment guerre commerciale entre le Canada et les Etats-Unis, au sujet des nouveaux tarifs sur l’acier et l’aluminium au Canada, pourraient les toucher.

per cent and 10 per cent on foreign steel and aluminum exports to the U.S. The main targets for the tariff are China, Japan, South ,PSFB BOEUIF&VSPQFBO6OJPO#VU5SVNQ included Canadian steel and aluminum prod- ucts under the tariff, claiming those imports present a “security risk” to the U.S. Political experts agree that the president’s action is more a response to Canada’s refusal to accept American demands for changes to UIF/"'5"XIJDIXPVMEGBWPVSUIF64 Canada has responded with a list of re- taliatory tariffs, effective July 1, on various U.S. exports to this country. The C.D. Howe Institute’s study on the potential impact of the growing trade war situation between the U.S. and the rest of the world concluded that Canada will suffer but that the U.S. will also end up hurt, without doing any real damage to the economies of the other countries it claimed were the actual target.

GUÉDILLE AU HOMARD LOBSTER ROLL 18 75$ *

9071 County Road 17, ROCKLAND Livraison / Delivery: 613-446-6333 ou/or ST-HUBERT.COM

Quantités limitées, jusqu’à épuisement des inventaires. Présentations suggérées. *Taxe en sus. Offerts en salle à manger, au comptoir des repas à emporter et au service au volant des rôtisseries St-Hubert Express seulement. MD Marque déposée de St-Hubert S.E.C., employée sous licence. © Tous droits réservés. Limited quantities, while supplies last./ Suggested servings. *Taxes extra. Available in dining room, take-out counter and drive-thru services at participating St-Hubert Express rotisseries. ® Registered trademark of St-Hubert L.P., used under license. © All rights reserved.

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 :

CENTRAIDE TIENDRA UN ENCAN COMMUNAUTAIRE MICHEL LAMY michel.lamy@eap.on.ca

d’encan à trois reprises et cela a toujours été un grand succès », a renchéri pour sa part son collègue encanteur Guy Bissonnette. L’entreprise Rona J. Lalonde et fils, dont les magasins sont situés à Rockland et Hammond, fait partie des premiers com- merçants à s’engager. « En effet, c’est une très bonne formule et cela nous permet de donner pour la cause », a déclaré France Lalonde, vice-présidente du groupe. D’ailleurs, les commerçants peuvent dès à présent entreposer leurs articles en vue de cette importante activité. Une lettre leur sera acheminée bientôt expliquant l’entente de consignation. Ils peuvent également remplir le formulaire en ligne. Parmi les autres activités de collecte de fonds que tiendra Centraide Prescott-Russell, on note un tournoi de golf qui aura lieu le vendredi 24 août au Club de golf Casselview à Casselman. La majorité des dons à Centraide se fait par déduction à la source. « Pour 2018, nous souhaitons amasser 275 000 $ qui seront entièrement redis- tribués dans la communauté de Prescott et Russell », a déclaré Jodie Densmore, directrice régionale pour l’organisme. Tous les détails sont sur le portail cen- traide-pr.ca et un reçu pour fins d’impôt est remis pour tout montant au-dessus de 20 $.

Centraide Prescott-Russell, qui célèbre son 20e anniversaire cette année, lance un appel à tous les commerçants de la région afin qu’ils participent à un encan communautaire. Grâce à cette activité, qui aura lieu le 8 septembre prochain à l’Aréna Jean-Marc Lalonde de Rockland, Centraide souhaite amasser au moins 40 000 $. C’est ce qu’ont annoncé Marc Pharand, du conseil consultatif régional de Centraide, ainsi que Jean-Marc Lalonde, coprésident de la campagne, lors d’une conférence de presse qui avait lieu le lundi 18 juin au siège social de la Compagnie d’édition André Paquette à Hawkesbury. Selon la formule proposée, les commerces sont invités à fournir de la marchandise ou de l’équipement neuf, de la marchandise en fin de stock ou en fin de saison, des services ou des abonnements. Pour chaque article vendu, le commerçant conservera 60 % de la vente et en remettra 40% à Centraide. « Prescott-Russell abrite des commer- çants généreux, des organismes à but non lucratif et des individus qui s’investissent dans des succès de la communauté, a déclaré Jean-Marc Lalonde. Nous avons hâte de collaborer avec les nouveaux et anciens partenaires afin d’assurer que Prescott- Russell devienne une communauté forte, en santé et sécuritaire. »

United Way Prescott-Russell, celebrating its 20th anniversary this year, is calling on all merchants in the region to participate in a community auction, to be held in Rockland on September 8. United Way hopes to raise $ 40 000 during this event. The auction was announced on Monday, June 18 at EAP offices in Hawkesbury. Jean-Marc Lalonde, Co-Chair of the United Way 2018 campaign can be seen here with France Lalonde, Rona Group Vice President in Hammond. —photo Gregg Chamberlain

« C’est une excellente formule. Cela permettra aux compagnies et détaillants d’écouler leur marchandise sur une base

60/40, a ajouté, pour sa part, l’encanteur Alain Lalonde. « En 35 ans de carrière, j’ai fait ce genre

166 167 168 169 170 171 172 173 174

TERRAINS DISPONIBLES AVEC VUE SUR L’ETANG OU LE PARC Le projet domiciliaire le plus populaire à Rockland,offre un nombre limité de magnifiques terrains arborant des vues spectaculaires soit d’un parc multi- saisons ou d’un bassin de rétention d’eau complètement aménagé. La bonne majorité de ces terrains peuvent accommoder un design architectural de maisons avec sous- sol ayant une sortie extérieure directe.

POND AND PARK LOTS NOWAVAILABLE Rockland’s most popular master- planned community now includes a limited release of building lots with great backyard long-views of either a multi-season community park or a landscaped water retention pond. Most of these lots are designed to accommodate walk-out basements architectural floorplan designs.

1

2

3

4

5

6

166-174

7

9 Terrains avec vue sur le parc Ces lots ont une façade de 12mètres (39 pieds) et une profondeur de 32mètres (104 pieds). 14 Terrains de première qualité avec vue sur l’Étang Ces terrains ont 18,2mètres (60 pieds) de façade et une profondeur de 38mètres (124 pieds).

9 Park Lots Lots measure 12M (39 feet) wide by 32M (104 feet) deep.

8

9

10

11

12

1-14

13

14 Premium Pond Lots Most lots measure 18.2M (60 feet) wide by 38M (124 feet) deep

14

Pour tout autre renseignement sur un lot spécifique ou sur le projet domiciliaire, nous écrire à info@spacebuildersOttawa.com.

For lot specific subdivision information, email us at info@SpacebuildersOttawa.com

MORRISVILLAGE.CA

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 : UNITED WAY SUPPORTS 211 ONTARIO TO HELP COMMUNITIES IN CRISIS

United Way Prescott-Russell has in- vested $30,000 in enhancements to 211 Ontario, in order to provide further support to communities facing a crisis. The $30,000 investment comes from funds raised at a community concert in Rock- land and through group and individual dona- tions. These donations were in response to the 2017 spring floods in the region. The money will be going towards 211 Ontario, a telephone service that people can call when they are searching for specific local services. The 211 Ontario database contains over 60 000 resources with valuable and up-to- date information regarding programs and services available in communities throughout Ontario. Specialists are available 24/7 every

when they need to be deployed during times of crisis. This investment will focus on the volunteer component during a community crisis – mobilizing people who need help, people who want to help and people who have something to offer, for example. “This will be a tool that allows the com- munity to organize itself in times of crisis,” TBJE+PEJF%FOTNPSF 6OJUFE8BZ3FHJPOBM Director. “This is going to revolutionize how people access social services, because on top of it all, some people don’t even know what it is that they need help with.” Following the 2017 flooding in Prescott- 3VTTFMM UIF6OJUFE8BZBOE3FE$SPTTGPSNFE a Flood Recovery Committee, which included mayors of the affected municipalities, staff GSPNUIF6OJUFE$PVOUJFTPG1SFTDPUU3VTTFMM  and key social service organizations, such as Hawkesbury General Hospital, Valoris, BOE$BOBEJBO.FOUBM)FBMUI"TTPDJBUJPO The committee met regularly to review the ongoing and outstanding needs of those affected by flooding and identified a need for a Volunteer Coordination Strategy and for the promotion of the 211 service as a means to access disaster services dur- ing a crisis. This new project will support flood-affected residents by easing access to existing services while building community capacity in case of future disasters. i8FBSFTPSUPGQJMPUJOHJUJOUIFBGGFDUFE municipalities, but if it’s effective there, then we would like to talk to other municipali- ties to roll it out on a larger scale and then eventually look at rolling it out throughout Ontario,” said Densmore. Demers, of Ontario 211, has been completing the first phase of the project by talking to all the volunteers and reviewing the spring flood to understand exactly what happened, in order to give recommendations on the best approaches moving forward.

“This is going to revolutionize how people access social services, because on top of it all, some people don’t even know what it is that they need help with.”

Centraide Prescott-Russell a investi 30 000 $ pour l’amélioration d’Ontario 211, un service téléphonique que les gens peuvent consulter lorsqu’ils recherchent des services locaux, afin d’offrir un soutien supplémentaire aux collectivités confrontées à une crise. La mise en œuvre de ce service a été rendue possible grâce, entre autres, à des fonds récoltés lors d’un concert communautaire à Rockland et par des dons de groupes et d’individus de la communauté. Ces dons étaient en réaction aux inondations printanières de 2017 dans la région. On reconnaît, ci-dessus, Allen Jensen de la Croix-Rouge, Julie Demers de 211 Ontario, Marie-France Thibert de Centraide Prescott-Russell, Eric Michael Hawks, l’organisateur du concert à Rockland et Jodie Densmore, la directrice régionale de Centraide. —photo fournie

day of the year and services are available in over 150 languages. It provides free and confidential infor- mation on community, health, social and government services. “I want people to know that if they are looking for information, they only have to

dial 2-1-1,” said Julie Demers, a 211 staff member and Clarence-Rockland resident. “During a disaster, like a flood, 211 staff can confirm callers where to get sandbags or where to volunteer.” 5ISPVHIUIFJSJOWFTUNFOU 6OJUFE8BZ wishes to further enhance these services for

Le journal Vision est fier de vous présenter son nouveau conseiller en publicité : Claude Lacroix. Claude nous arrive avec un solide bagage en vente, en service à la clientèle et en communications, ayant fait carrière chez Postes Canada et à la Société canadienne d’hypothèque et de logement (SCHL). Claude est très enthousiaste et a bien hâte de rencontrer tous ses clients afin d’explorer des solutions d’affaires pour faire croître les entreprises de la région. The Vision Newpaper is proud to introduce its new advertising consultant: Claude Lacroix. Claude comes to us with a strong background in sales, customer service, and communications, with career experience at Canada Post and Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC). Claude is very enthusiastic and is anxious to meet all of his customers, to explore advertising solutions that can help local businesses grow.

Edgar Chartrand National Quality Award Member, Million Dollar Round Table

Tel: 613-446-5326 Res: 613-446-1679 Fax: 613-446-2302

Quality Paving

• DRIVEWAYS • PARKING LOTS • SIDEWALKS ROBERT MARTIN RESIDENTIAL COMMERCIAL

2556 Raymond St., Rockland ON K4K 0B6 edgar.r.chartrand@sunlife.com

robertmartin.zodiac@hotmail.com

Mutual funds offered by Sun Life Financial Investment Services (Canada) Inc.

613-229-4256

G116544_k

Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Bertrand Castonguay Président • President bertrand@eap.on.ca

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number. 1315, Laurier, C.P. / P.O. Box 897, Rockland, ON K4K 1L5 Tel.: 613-446-6456 • Fax.: 613-446-1381

Joëlle Joly Laligant Directrice des ventes • Sales Director joelle.joly@eap.on.ca Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca

CLAUDE LACROIX Conseiller en publicité | Advertising consultant:

Thomas Stevens Dir. Infographie et prépresse Layout & Prepress Mgr. thomas.stevens@eap.on.ca

Publicité • Advertising: joelle.joly@eap.on.ca

613-446-6456 Claude.Lacroix@eap.on.ca

Représentation nationale • National representation Sans frais • Toll free : 1-800-361-6890

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca

Classées • Classified: diane.maisonneuve@eap.on.ca

www.editionap.ca

Up to 36 months to pay without interest on appliances

72 22$ /mois 2599 97 $ l’ensemble B°¼Ü°ĝÄ /or

ou

Shop Local!

après rabais de 550 $

N’oubliez pas votre hotte de ventilation! Don’t forget your Vent Hood!

After $550 Rebate

10 Year Warranty

Rég. 799,00$ 599 99 $

Rég. 1249,00$ 999 99 $

Rég. 1099,00$ 999 99 $

Cuisinière électrique à surface vitrocéramique de 5,3 pi.cu. • Autonettoyage Aqualift • Poignée en métal moulée sous pression 5.3 Cu. Ft Electric Glasstop Range • Aqualift Self-Clean • Die Cast Metal Knobs

Lave-vaisselle avec cuve en acier inoxydable • Système de lavage avec broyeur d’aliments • Paniers en nylon Built-in Dishwasher with Stainless Tub • Hard Food Disposer Wash System • Nylon Racks

Réfrigérateur de 18 pi.cu. • Éclairage à DEL

• Tablette ajustable 18 Cu. Ft Refrigerator • LED Lighting • Adjustable Shelf

Jusqu’au 1er juillet. Consultez notre circulaire. Des frais de livraison peuvent s’appliquer dans certaines régions, informez-vous auprès de votre marchand local. *Les options de paiements sont applicables sur les meubles, matelas et accessoires en magasin; s’appliquent aussi sur électroménagers Maytag. Ne payez que les taxes de vente. Achat minimum requis 499,99 $. Sujet à l’approbation du crédit ; certaines conditions s’appliquent pour financement jusqu’à 24 mois, et jusqu’à 36 mois, voir détails en magasin. Ne peut être jumelé à aucune autre promotion. Détails en magasin.

Until July 1st. See our flyer. Delivery fees can apply in certain areas, please contact your local dealer. *Payment options are applicable on furniture, mattresses, and accessories in store; apply also on Maytag appliances. You only pay sale taxes. $499,99 minimum purchase required. Subject to credit approval. Certain conditions apply if you choose 24 months or 36 months financing options. Can’t be combined to any other promotion.

Free delivery* Livraison gratuite*

Follow us on / Suivez-nous sur facebook.com/accentmeubles

MEUBLES RAYMOND LALONDE FURNITURE INC. 2832, rue Laurier 3T , Rockland, Ontario 613 446-4686 Ouvert le dimanche / Open Sunday Courriel : lalonde@accentmeubles.ca

Inspirez-vous sur accentmeubles.com Get inspired !

Attractive offers Offres alléchantes

ici >

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 :

LOCAL CUB SCOUT GIVES BACK

TROIS JOURS D’ACTIVITÉS POUR LES AÎNÉS

ALEXIA MARSILLO alexia.marsillo@eap.on.ca

d’étirement. Tout au long des trois journées, il y a eu des tournois de cribbage, de bridge et de pétanque. Selon Christine Sarault, coordonnatrice des activités culturelles et communautaires de la Cité de Clarence-Rockland, les tour- nois de pétanque et de washer ont été les activités les plus populaires, attirant entre 40 et 50 participants chacune. La cérémonie de clôture, qui incluait un banquet suivi d’une danse, a eu lieu la soirée du jeudi 14 juin. Plusieurs prix de présence ont été remis et plusieurs membres du conseil de la Cité étaient présents, y compris le maire Guy Desjardins. 4FMPO.NF4BSBVMU MFDPNJUÊEPSHB - nisation des Jeux des aînés parle déjà de nouvelles idées pour l’édition de l’année prochaine, afin de promouvoir l’évènement davantage et d’attirer un plus grand nombre de participants. Le comité a prévu de se rencontrer en septembre.

Les Jeux des aînés à Clarence-Rockland se sont déroulés la semaine passée, les 12, 13 et 14 juin, au Centre communau- taire de Bourget. Les Jeux des aînés sont présentés chaque année par la Coalition des aînés de Clarence-Rockland. L’évènement attire des membres de plusieurs groupes de la communauté tels que L’Amicale Belle Rive à Rockland, le Club d’âge d’or de St-Pascal- Baylon, le Club d’âge d’or 60 Sainte-Félicité de Clarence Creek, le Club Bourg-Joie d’or de Bourget, le Club Fil d’Argent de Rockland et Loisir Entre-Ami(e)s de Hammond. Première activité de ces jeux, un Tour- noi de washer , une nouveauté qui a été un gros succès avec les participants cette année. L’ouverture officielle des jeux a eu lieu le mercredi 13 juin, avec des exercices

A young Cub Scout from Clarence-Rockland, Daniel, organized a food drive in order to collect food donations for the Rockland Food Bank. The food drive was held June 14 in the parking lot of Parent’s Your Independent Grocer on Laurier Street. As a third-year Cub Scout, Daniel will earn a special badge for finding a way in helping and giving back to the community – the highest badge a young scout can receive. An ambulance, a fire truck and a police car were in the parking lot to support the food drive. Daniel thought it appropriate to invite Clarence- Rockland first responders to an event meant to give back to the community, since they are always giving back to the community themselves. —photo Alexia Marsillo

The Clarence-Rockland Seniors Games took place last week, on June 12, 13 and 14, at the Bourget Community Center. Activities such as bridge, cribbage, washer and petanque tournaments were organized during the three days. The closing ceremony, which included a banquet followed by a dance, took place on the evening of Thursday, June 14. Several door prizes were announced and several members of the City Council were present, including Mayor Guy Desjardins. —photo Alexia Marsillo POUR APPRENDRE À CONNAITRE SA COMMUNAUTÉ

La résidente de Rockland Lila A. Ndinsil a pris l’initiative d’organiser un barbecue communautaire le 16 juin dernier, dans le stationnement de St. Patrick Catholic School. L’adolescente de 17 ans vit à Rockland depuis quatre ans maintenant, et elle souhaitait tenir un évènement qui rassemblerait la communauté afin d’apprendre à la connaitre davantage. La nourriture était offerte gratuitement et plaisirs et rires étaient au rendez-vous ! Sur la photo, on reconnait la jeune femme, à gauche, avec des membres de sa famille et des amis venus profiter de cette journée ensoleillée. —photo Caroline Prévost

2018 Du 28 au 30 juin June 28 to 30

www.festivalprescott-russell.ca

R

BON FESTIVAL À TOUS! HAVE A GREAT FESTIVAL!

Y O U R I N D E P E N D E N T G R O C E R

V O T R E É P I C I E R I N D É P E N D A N T

2737, rue Laurier, Rockland, ON K4K 1A3 Tél. : 613 446-7273 • Fax : 613 446-2871 Lundi au samedi : 8h - 22h • Dimanche : 8h - 20h / Monday to Saturday : 8am - 10pm • Sunday : 8am - 8pm

G219183PM

2018 DU 28 AU 30 JUIN JUNE 28 TO 30

Parc du Moulin Park: 101 rue Edwards St. PROGRAMMATION DE ROCKLAND

Sam. 30 juin - 8 h à minuit / Sat., June 30 – 8 am to midnight

Départ du Rockland Ford Classiques « Poker Run » Start of Rockland Ford Classics Poker Run Zone jeunesse Jean Coutu : jeux gonflables, peinture de visage, amuseurs publics et autres activités familiales / Jean Coutu Family Zone: inflatable structures, face painting, performer and other family activities Sports nautiques/Water sports activities (kayaks, canoes, stand up paddleboard et/and paddle boat) Exposition d’art de l’Association des artistes de Clarence- Rockland / Art Exhibit presented by the Clarence-Rockland Artists’ Association Jardin de bières Clarence-Rockland présenté par la Chambre de commerce de Clarence-Rockland / Clarence-Rockland Beer Garden presented by the Clarence-Rockland Chamber of Commerce Spectacle Eccentric Adam / Eccentric Adam Show Souper buffet sous le chapiteau Colacem préparé par Chez L’Boulanger - Billets pour souper-spectacle aussi disponibles / Buffet dinner under the Colacem marquee prepared by Chez l’Boulanger - Dinner and Show tickets also available. Spectacle de Mario Jean avec (Alex Bisaillon en première partie) sur la scène Desjardins / Mario Jean Comedy Show on the Desjardins Stage (with Alex Bisaillon as the opening act)

8 h / 8 am

12 h – 16 h / Noon – 4 pm

12 h – 16 h / Noon – 4 pm 12 h – 17 h / Noon – 5 pm

Jeu. 28 juin - 21 h à 22 h 30 / Thurs., June 28 - 9 -10:30 pm

Soirée cinéma sous les étoiles présentée par Jean Coutu Secret Life of Pets (version anglaise) / Movie Night Under the Stars (Secret Life of Pets) brought to you by Jean Coutu

21 h / 9 pm

Midi – 23 h / Noon to 11 pm

Ven. 29 juin - 18 h 30 à 23 h 30 / Fri., June 29 - 6:30-11:30 pm

Jardin de bières Clarence-Rockland présenté par la Chambre de commerce de Clarence-Rockland / Clarence-Rockland Beer Garden presented by the Clarence-Rockland Chamber of Commerce Hommage au Rock sur la scène Desjardins-Hotel California, hommage original aux Eagles + Green River Revival – principal hommage canadien à CCR / Rock Tribute on the Desjardins Stage - Hotel California, the original Tribute to EAGLES + Green River Revival, Canada’s Foremost Tribute to CCR

18 h 30 / 6:30 pm

14 h / 2 pm 17 h / 5 pm

20 h / 8 pm

20 h / 8 pm

Du 28 au 30 JUIN, la rivière des Outaouais s’anime de Rockland à Chute-à-Blondeau, avec la 7 e édition du

t i v a l p r e s

2018 DU 28 AU 30 JUIN JUNE 28 TO 30

                            !    !"    

www.festivalprescott-russell.ca

Mario Jean remplace P-A Méthot La Cité de Clarence-Rockland est désolée d’annoncer que l’humoriste P-A Méthot, qui devait être à l’affiche lors de la soirée d’humour du Festival de la rivière des Outaouais, doit annuler son spectacle pour des raisons de santé. Il sera remplacé par Mario Jean. P-A Méthot devait présenter son spectacle sur la scène Desjardins au parc du Moulin de Rockland le samedi 30 juin. Alex Bisaillon est toujours à l’horaire en première partie de la soirée d’humour. Les détenteurs de billets pour P-A Méthot pourront les utiliser pour le spectacle de Mario Jean ou se faire rembourser en se présentant avec leur billet au Centre de service à la clientèle de la Cité de Clarence- Rockland, 1560, rue Laurier Rockland, avant le 22 juin. Mario Jean to replace P-A Méthot The City of Clarence-Rockland regrets to announce that stand- up comedian P-A Méthot, scheduled to headline the Ottawa River Festival’s stand-up comedy show, has canceled his appearance for health reasons. He has been replaced by Mario Jean. P-A Méthot was scheduled to appear on the Desjardins stage at the Du Moulin Park on June 30. Alex Bisaillon is still scheduled to perform the opening act. The tickets sold for the P-A Méthot show are valid for the Mario Jean show. Ticketholders may be reimbursed by presenting their ticket at the City of Clarence-Rockland’s Client Service Centre, 1560 Laurier Street, Rockland, before June 22.

 !"#$"%&' (  )*+,- $!(%')$'. &$  # ! ! 

  /01 . 2) 3 %45,0)3 %5) !1 ) !41 #1) %1 ',1) 1 %211) * 1      .        1 1   )  /        6    )  /     (  1 1   ) /1 7,) /,4 8) %, ,) %, ) '   1      4 5   )  5   1     ,   , 9  )  # :    %; 1  ) '1%5)$1<(,,=9)(95,)(,#%; 1-     

G220237PM

BON FESTIVAL ! HAPPY FESTIVAL !

Francis Drouin, MP / Député Glengarry-Prescott-Russell

francis.drouin@parl.gc.ca 1-800-990-0490

Rassemblons le canton | Rassemblons le Canada Uniting the Township | Uniting Canada Canada Fête du Day Canton/Township Alfred Plantagenet

Vendredi 29 juin 2018

Friday, June 29, 2018

Volet Festival de Jazz Spectacles payants, 5$ à la porte pour les 13 ans et plus 18h30 Inauguration des festivités * Invitée d’honneur : Mme Ghislaine Dion 19h15 Rick D’Opra Band

Jazz Festival Paying shows, $5 at the door for ages 13 and over 6:30 p.m. Inauguration of the festivities * Guest of Honour: Ms. Ghislaine Dion 7:15 p.m. Rick d’Opra Band 8:30 p.m. International Jazz Band 9:30 p.m. Didier Chasteau Trio Jazz

29 juin au 1 er juillet June 29 to July 1 st 2018 1965 Lajoie, Lefaivre, Ontario

20h30 International Jazz Band 21h30 Didier Chasteau Jazz Trio 23h Musique libre 1h Fermeture du site

11 p.m. Open music 1 a.m. Site Closure

ANS YEARS 31 d’expérience of experience

ENTREPRISE Richard Malette 30 ans d’expérience 30 years of experience

Estimation Gratuite Free Estimate 618 chemin Station Road, Alfred ON, K0B 1A0 T 613 679-4800 F 613 679-2819 www.mjlformwork.com

Martin’s Towing Mario Leclair 752, conc. 4, Alfred RR1, Ontario BRIQUES - PIERRES - CHEMINÉE - PLASTRAGE BRICKS - STONES - CHIMNEY - PARGING Tel. : 613 679-2688 / Cell. : 613 678-1521

Un service de qualité un moteur à la fois Top quality service one engine at a time

Spécialiste de l’atelier d’usinage et de la reconstruction de moteurs • Installation de vérification des émissions diesel de l’Ontario

• COURTE OU LONGUE DISTANCE • DÉVERROUILLAGE DE PORTES • RÉPARATION GÉNÉRALE • VENTE DE PNEUS Rescue and roadside service Service 24/24

Machine shop & engine rebuilder specialist • Ontario diesel emission testing facility Cummins • Volvo • Carterpillar • Navistar • Detroit Mack • Deutz • John Deere • Ford • Any Major Brands 551, rue Lajeunesse St., Alfred Contact Richard phone : 613-679-4846 Fax: 613-679-7614

ST-ISIDORE 613-524-2079

FLAT BED SERVICE

1-800-465-4927 www.propanelevac.ca PERTH • KINGSTON KAZABAZUA, QC

Bonne fête du Canada!

339, rue St-Philippe, Alfred, ON K0B 1A0 • Tél. : 613-679-2245

BONNE FÊTE DU CANADA!

499, rue St-Philippe, C.P. 231, Alfred ON K0B 1A0 613-679-2221

FOR UP TO 84 MONTHS * 0 %

Plantagenet, ON 755 County Rd 9 888-755-3267 Winchester, ON

2301 Hwy #31 888-281-3267

Gananoque, ON 670 Charles St. N 844-381-5500

Massey Ferguson GC1700 Series SUB-COMPACT TRACTORS Big tractor features in just the right size.

Massey Ferguson 1700 Series PREMIUM COMPACT TRACTORS

©2018 AGCO Corporation. Massey Ferguson® is a worldwide brand of AGCO. Massey Ferguson, MF and triple-triangle logo are registered trademarks of AGCO. All rights reserved *See dealer for details. www.danr.ca

Superior performance of a bigger tractor

CANADA FÊTE DU DAY

Samedi 30 juin 2018 Saturday, June 30, 2018 Ottawa River Festival

Dimanche 1 juillet 2018

Sunday, July 1, 2018 Canada Day sponsored by Heritage Canada (Free entry) 9:30 a.m. - 11 a.m. Mass of the Township: Sponsored by the Knights of Colombus. 10 a.m. - 4 p.m. Inflatable structures and animation for families Healthy Kids 12 p.m. The revolution Jazz trio 1:30 p.m. Local youth talent show 2:30 p.m. Wak Group 3:30 p.m . Rick D’Opra Band 5 p.m. - 7 p.m. Community Supper ($10 for adults & $5 for kids) 7 p.m. Derek Debeer Jam session 8:30 p.m. Polina Grace 10 p.m. Fireworks Community Challenge 11 a.m. Michael Evans

Volet Festival de la rivière 8h Enregistrement course canoë- kayak des pompiers du canton (descente de bateau de Treadwell) 20$ par participants 9h Départ de la course de canoë- kayak des pompiers du canton (Treadweel à Lefaivre) 10h-16h Structures gonflables et animation pour les familles Enfants en santé action communautaire Midi Clôture de la course de canoë- kayak des pompiers du canton Midi à 16h Tour de ponton gratuit sur la rivière 13h-14h Poker run de moto marine Ride for Dad 13h-16h Spectacle de pirates 17h-19h Souper communautaire (10$ adultes et 5$ enfants) Volet Festival de Jazz Spectacles payants, 5$ à la porte pour les 13 ans et plus 20h30 The Jivewires 22h15 The Commotions

Volet fête du Canada financé par Patrimoine Canada (Gratuit pour tous) 9h30 – 11h Messe du Canton: Sous la responsabilité des Chevaliers de Colomb 10h – 16h Structures gonflables animation pour les familles Enfants en santé action communautaire 11h Spectacle de Michael Evans 12h The revolution Jazz trio 13h30 Spectacles des talents locaux 14H30 Groupe Wak 15h30 Rick D’Opra Band 17h -19h Souper communautaire (10$ adultes & 5$ enfants) 19h Derek Debeer Jam session 20h30 Spectacle de Polina Grace 22h Feux d’artifice 22h30 Spectacle de Marie-Clo Minuit Musique libre 1h Fermeture des festivités

8 a.m. Registration Canoe-Kayak race organized by the Township Firefighters (start at Treadwell Boat Launch) $20 per participant 9 a.m. Departure of the Township Firefighters Canoe-Kayak Race (Treadwell to Lefaivre) 10 a.m. - 4 p.m. Inflatable structures and animation for families - Healthy kids Community Challenge 12 p.m. Closing of the Kayak Canoe Race organized by the Township Firefighters Noon to 4 p.m. Free Pontoon Tour on the river 1 p.m. - 2 p.m. Seadoo Poker run “Ride for Dad.” 1 p.m. - 4 p.m. Pirates’ show 5 p.m. - 7 p.m. Community Supper (10$ for adults & 5$ for kids) Jazz Festival Paying shows, $5 at the door for ages 13 and over 8:30 p.m. The Jivewires 10:15 p.m. The Commotions 11:15 p.m. Open music 1 a.m. Site Closure

10:30 p.m. Maire-Clo Midnight Open music 1 a.m. Site Closure

info@housemovers.ca www.housemovers.ca Carl Chamberland • Hyan Lalonde 5890 County road 17,Plantagenet 613-673-1234 • Fax: 613-673-2590

23h15 Musique libre 1h Fermeture du site

1879 Russell Road, Bourget, ON K0A 1E0

• Brakes • Suspension • Mufflers • Air Conditioning • Alignment Yvan Séguin, propr. H. SÉGUIN GARAGE

650, rue Water, Plantagenet, Ontario Tél. : 613-673-4383 | Téléc. : 613-673-1244 www.labinerieplantagenet.ca

Bus: 613-487-3166 Cell: 613-223-8360 Fax: 613-487-3162

585, Bolt Street, Alfred ON K0B 1A0 Tél. : 613 679-2260 • 613 679-2811

# mangerensemble 512, rue St-Philippe St., Alfred (Ontario) K0B 1A0 • 613-679-2578 • Fax: 613-679-4755 BISSONNETTE 22 juin 14h à 18h # mangerensemble GRANDE OUVERTURE Dégustation et prix de présence

Francis Drouin Député fédéral, MP Glengarry - Prescott - Russell Bonne fête du Canada! Happy Canada Day! 18009900490 francis.drouin@parl.gc.ca

Joe Bartuccio 613-880-4970 | 613-487-4171 1891, ch. Russell, Bourget Réparation de camions et équipement lourd Soudure - Réparation d’a/c - Camion remorque

Le Lien communautaire est réservé uniquement aux organismes sans but lucratif de la communauté qui souhaitent annoncer des événements à venir. Dans la mesure du possible, veuillez nous faire parvenir l’information par courriel une semaine à l’avance. The Community Link is solely reserved to non-profit community groups who wish to announce upcoming events. Please send us the information one week in advance by email. Priorities will be decided according to the number of events and the available space. ENVOYER À | SEND TO: nouvelles@eap.on.ca. Tournoi de golf pour CARS Le tournoi de golf au bénéfice du projet de la reconstruction du Centre d’accueil Roger-Séguin de Clarence Creek aura lieu le vendredi 22 juin au Club de golf de Rockland. Le for- mulaire d’inscription est disponible sur le site du Centre au www.cen- trerogerseguin.org. Renseignements: Marie Gaumond au 613-488-2053, poste 223 ou Sarah-Anne Beaulne au 613-804-2837. Hammond Open 2018 Le tournoi de golf communautaire « Hammond Open » aura lieu le ven- dredi 13 juillet au Club de Golf de Hammond. Cette année, l’édition du tournoi est en l’honneur de l’Abbé Marcel Léger, décédé en avril 2018. Pour s’inscrire, communiquer avec François Leduc au 613-446-0798 ou Nicole Normand au 613-487-9422 avant le 24 juin. Journée familiale Les Chevaliers de Colomb de Rockland organisent une journée familiale le samedi 23 juin de 10h à 16h au Parc Deschamps (coin Docteur Corbeil et Mercury). Des hamburgers, hotdogs, croustilles, eau/jus seront disponibles. Des activités pour tous; partie de soccer, peinture de visage, etc... En cas de pluie, le tout sera remis au 7 juillet. Dîner communautaire Organisé par les Services com- munautaires de Prescott et Russell pour les gens de 55 + L’Orignal (le premier jeudi du mois), Saint-Eugène (le premier mardi du mois), Chute-à- Blondeau (le troisième mardi du mois), Sainte-Anne-de-Prescott (le quatrième mardi du mois) et Vankleek Hill (le qua- trième jeudi du mois). Conférences, prix de présence et autres activités. Pour réservation, prière d’appeler au 613-632-0939 26 e Tournoi d’achigan Organisé par le Club des Lions de Lefaivre, le tournoi aura lieu le samedi 23 juin sur la rivière des Outaouais. Venez admirer les pêcheurs experts et amateurs à la marina de Lefaivre. Bouffe sur place. Info : Jacques Lavoie, 613-679-4261. communautaire community link Le lien The

LES

THE SPECIALISTS

Paul’s Asphalt Sealer FREE ESTIMATES Paul -Owner

P aul's A sphalt S ealer

Home phone: 613-699-5384 Cell number: 613-291-1253

paulsasphaltsealer123@hotmail.com

• Will repair cracks in pavement / laneways • Uses Black Mac oil-based sealer • Residential and small commercial • Free estimates • Bilingual service • Based in Plantagenet • Anywhere between Orléans and Quebec border

CALL 613-291-1253 TODAY!

paulsasphaltsealer123@hotmail.com

St-Isidore, ON

613-524-2177

info@desforgeswater.com

www.desforgeswater.com

OPTI-VISION

Montures "Designer" Verres de contact

Examen de la vue Service personalisé

2868 rue Chamberland St. , Rockland ON 613-446-5378 info@opti-vision.ca • www.opti-vision.ca Opti-Vision Optical Rockland

Estimation Gratuite Free Estimate 618 chemin Station Road, Alfred ON, K0B 1A0 T 613 679-4800 F 613 679-2819 www.mjlformwork.com

• Réparation de fentes et crevasses • Utilise le scellant à base d'huile Black Mac • Résidentiel et commercial de petite envergure • Estimés sans frais • Service bilingue • Basé à Plantagenet • Disponible entre Orléans et la frontière du Québec

TÉLÉPHONEZ DÈS AUJOURD'HUI 613-291-1253 paulsasphaltsealer123@hotmail.com

CALL US TO BOOK YOUR SHINING MOMENT WITH THE SPECIALISTS 613-446-6456

G212133PM

www.technometalpost.com

CALL US TO BOOK YOUR SHINING MOMENT WITH THE SPECIALISTS 613-446-6456

Casselman-Orléans

WORLD LEADER IN HELICAL PIER FOUNDATIONS

Alain Papineau President

info.casselman@technometalpost.com Tel: 613-223-3181

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20

Made with FlippingBook Learn more on our blog