Carillon_2015_03_25

63 IT'S A CELEBRATION! SHE HUNG IN THERE FOR ANOTHER YEAR! JOIN US FOR KATHY’S BIRTHDAY CELEBRATION! JOIGNEZVOUS À NOUS POUR LA FÊTE DE KATHY! Saturday, March 28 th for our one-day celebration event Le samedi 28 mars, pour une célébration d’une journée

JOIN US FOR CHAMPAGNE AND CUPCAKES VENEZ DÉGUSTER CHAMPAGNE ET PETITS GÂTEAUX

15-25 % PICK A BIRTHDAY CUPCAKE TO SEE WHAT YOUR DISCOUNT WILL BE CHOISSISSEZ UN PETIT GÂTEAU AFIN DE VOIR LA VALEUR DE VOTRE RABAIS ON OUR NEW SPRING CLOTHING COLLECTION SUR LA NOUVELLE MARCHANDISE DE PRINTEMPS

FILL IN A BALLOT TO WIN A DOOR PRIZE FOR A MICHAEL KORS SCARF

REMPLISSEZUNBULLETINPOUR COURIRLACHANCEDEGAGNER UN PRIX DE PRÉSENCE UNE ÉCHARPE MICHAEL KORS

We have lots of new arrivals. Spring clothes and sandals in now. Grandesélectiondenouveauxarrivages.Vêtementsetsandales pour leprintempsenmagasin.

*No layaways.Someexceptionsmayapply *Aucunemisede coté.Quelquesexceptions s’appliquent

613 632-1395 • www.hpboutique.com

213 Main Street East, Hawkesbury, Ontario

Volume 69 • No. 11 • 24 pages • HAWKESBURY, ON • Mercredi 25 mars 2015

LA FIN POUR LES HAWKS LE PARCOURS ÉLIMINATOIRE DES HA KS A PRIS FIN LE 20 MARS À HAWKESBURY, LORSQUE LES COLTS DE CORNWALL SONT REVENUS DE L’ARRIÈRE EN TROISIÈME PÉRIODE, MARQUANT ALORS QUATRE BUTS SANS RIPOSTE POUR REMPORTER LE SIXIÈME MATCH ET LA SÉRIE 4 DE 7. PAGE 23

Photo — Ross Mandigo a été limité à deux points en six matchs durant les séries.

AMBULANCES

+

P-R EN BONNE POSITION

PAGE 2

SOIRÉE country WENDOVER Page 19

FOOT PAIN

MAL AUX PIEDS

FOOT CLINIC-CLINIQUE DU PIED 151MainSt.,East, Hawkesbury ON 613 632-3077

POLYCLINIQUE D’ARGENTEUIL 151 Main East, Lachute QC 450 562-0075

Pages 9 à 12 VOIR À L’INTÉRIEUR

Take an appointment in one of your clinics

Reserve your Easter Cake now! or choose and personalize your own cake with us.

Venez réserver votre gâteau pour Pâques! ou personnalisez votre gâteau avec nous.

76, rue Main O., Hawkesbury, ON | 613 632-8133 89, av. de la Providence , Lachute, QC | 450 562-7771 Ha p p y E a s t e r ! Jo y e u s e s Pâ q u e s !

ACTUAL I TÉ Services ambulanciers, écart entre les normes et la réalité

effectués à plusieurs niveaux dans Prescott et Russell sont très appréciables. D’ailleurs, aumêmemoment, une équipe de tournage se rendait rencontrer M. Chrétien et son personnel pour filmer quelques images qui serviront à raconter quelques succès de cette équipe. Quant aux attentes du MSSLD, ce der- nier ne demande pas aux municipalités d’atteindre ses cibles en totalité. Il exige en revanche qu’un plan soit présenté annuel- lement pour quantifier le pourcentage visé pour l’atteinte des objectifs pour les six ca- tégories d’appels identifiés. Le document pourra servir d’étalon pour mesurer s’il y a amélioration ou non des services. Par exemple, pour les appels liés aux arrêts cardiorespiratoires, le temps d’inter- vention est fixé à six minutes. Aux Comtés unis, il a été établi que l’objectif était de 30 %. En 2013, l’objectif a été dépassé avec un résultat de 33 %. Donc, dans 33 %des cas, les paramédicaux sont arrivés à l’intérieur de sixminutes. Mais, plus important encore selon M. Chrétien, c’est le pourcentage de réussite des interventions qui devrait être considéré, la qualité des soins. « Les arrêts cardiaques, c’est 1 % de nos appels. On en sauve en moyenne de 17 à 21 %. Quand j’ai commencé en 2001, on était à 3 %. Aujourd’hui, on est parmi les meilleurs

au Canada. Dans les 10 à 15 dernières an- nées, j’ai vraiment vu des améliorations. En 2001, on n’avait aucun paramédical avancé. Maintenant, on en a un sur presque tous les appels. Il n’y avait pas le service du 911 non plus. On a fait ça, année après année. » Chemin faisant, les Services d’urgence des Comtés ont multiplié les représentations pour que 135 défibrillateurs soient installés dans les endroits publics dans la commu- nauté et que les pompiers en soient dotés. «Maintenant, nos cours de RCR (Réanima- tion cardiorespiratoire) sont tous pleins. C’est un travail d’équipe. Si quelqu’un com- mence le RCI avant qu’on arrive, la personne a encore plus de chance de s’en sortir. » M. Chrétien indique que l’appui des membres du Conseil des Comtés unis de Prescott et Russell a toujours fait en sorte que des progrès remarquables soient obser- vés depuis le transfert de la responsabilité des services d’urgence de la province aux municipalités. Quant aux différentes catégories d’appels, la priorité va aux arrêts respiratoires et en deuxième, aux cas où la vie de la personne est en danger. Dans cette deuxième caté- gorie, le temps fixé par la province est de huit minutes. Les Comtés unis avaient fixé l’atteinte de cet objectif à 45 % pour 2013, avec finalement un résultat de 50 %. Cette

CHANTAL QUIRION chantal.quirion@eap.on.ca

Selon un rapport duministère de la Santé et des Soins de longue durée (MSSLD), moins de la moitié des municipalités de l’Ontario atteignent les temps de réponse qui répondent aux standards de la pro- vince pour les services ambulanciers pour l’année 2013. Pour le directeur des Services des ur- gences des Comtés unis de Prescott et Rus- sell, Michel Chrétien, la situation s’explique par le fait qu’il y a trois ans, le ministère a changé ses cibles, uniformisant les temps de réponse pour les régions rurales et urbaines, notamment. Avant que les cibles ne soient revues, la norme pour les délais d’interven- tion enmilieu rural était établie à 19minutes et les Comtés unis avaient réussi à atteindre 16minutes. Toutefois, ces nouveaux objectifs sont hors de portée pour les régions rurales, selonM. Chrétien. Cela ne veut pas dire pour autant que les services en région ne sont pas bons, soutient-il. « Ce sont des temps urbains. Pour nous, c’est impossible à atteindremais il n’y a pas que les temps de réponse à considérer. Ce n’est qu’unmaillon de la chaîne », a indiqué M. Chrétien, en précisant que les progrès

deuxième catégorie représente environ 25 % du volume des appels des Comtés unis. Les quatre dernières catégories représen- tant des cas moins lourds, le temps est fixé à 10minutes pour lesquels les Comtés unis ont fixé l’atteinte de cet objectif à 60 %, objectif dépassé dans les quatre catégories. Cela implique d’autre part que le temps d’inter- vention pour lamajorité des appels a été de 10 minutes ou moins en 2013. Quant à la rapidité des délais, les régions à plus forte densité, Hawkesbury en tête de liste, sont parmi les plus avantagées dans Prescott et Russell.

RECONNAISSEZ LES 10 SIGNES PRÉCURSEURS DE LA MALADIE D’ALZHEIMER

DIFFICULTÉ À EXÉCUTER DES TÂCHES FAMILIÈRES ǀŽŝƌĚĞůĂĚŝĸĐƵůƚĠăƐ͛ĂĐƋƵŝƩĞƌĚĞ ƚąĐŚĞƐƋƵ͛ŽŶĂĂĐĐŽŵƉůŝĞƐƚŽƵƚĞƐĂ ǀŝĞ͕ĐŽŵŵĞƉƌĠƉĂƌĞƌƵŶƌĞƉĂƐŽƵ Ɛ͛ŚĂďŝůůĞƌ͘

TROUBLES DU LANGAGE KƵďůŝĞƌĚĞƐŵŽƚƐĨĂĐŝůĞƐŽƵůĞƵƌ ƐƵďƐƟƚƵĞƌĚ͛ĂƵƚƌĞƐŵŽƚƐƋƵŝŶ͛ŽŶƚ ƌŝĞŶăǀŽŝƌĂǀĞĐůĞĐŽŶƚĞdžƚĞ͘

DÉSORIENTATION DANS L’ESPACE ET DANS LE TEMPS KƵďůŝĞƌůĞũŽƵƌĚĞůĂƐĞŵĂŝŶĞŽƵƐĞ ƉĞƌĚƌĞĚĂŶƐƵŶĞŶĚƌŽŝƚĨĂŵŝůŝĞƌ͘

JUGEMENT AFFAIBLI EĞƉĂƐƌĞĐŽŶŶĂŠƚƌĞƵŶƉƌŽďůğŵĞĚĞ ƐĂŶƚĠƋƵŝŶĠĐĞƐƐŝƚĞƵŶĞĂƩĞŶƟŽŶ ŝŵŵĠĚŝĂƚĞŽƵƉŽƌƚĞƌĚĞƐ ǀġƚĞŵĞŶƚƐůĠŐĞƌƐƉĂƌƚĞŵƉƐĨƌŽŝĚ͘

PERTE DE MÉMOIRE AFFEC- TANT LES HABILETÉS USUELLES Oublier fréquemment ou avoir de la ĚŝĸĐƵůƚĠăƐĞƌĂƉƉĞůĞƌĚĞŶŽƵǀĞůůĞƐ ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶƐ͘

DIFFICULTÉ FACE AUX NOTIONS ABSTRAITES

OBJETS ÉGARÉS ZĂŶŐĞƌĚĞƐŽďũĞƚƐĚĂŶƐĚĞƐ ĞŶĚƌŽŝƚƐŝŶĂƉƉƌŽƉƌŝĠƐĐŽŵŵĞƵŶĞ ƌŽďĞĚĂŶƐůĞƌĠĨƌŝŐĠƌĂƚĞƵƌŽƵƵŶĞ ŵŽŶƚƌĞĚĂŶƐůĞƐƵĐƌŝĞƌ͘

CHANGEMENTS D’HUMEUR OU DE COMPORTEMENT ŚĂŶŐĞƌĚ͛ŚƵŵĞƵƌƚƌğƐƌĂƉŝĚĞŵĞŶƚ ĐŽŵŵĞƉĂƐƐĞƌĚƵĐĂůŵĞăůĂĐŽůğƌĞ ƐĂŶƐƌĂŝƐŽŶĂƉƉĂƌĞŶƚĞ͘

CHANGEMENTS DE PERSON- NALITÉ WƌĠƐĞŶƚĞƌĚĞƐĐŚĂŶŐĞŵĞŶƚƐĚĞ ƉĞƌƐŽŶŶĂůŝƚĠ͕ĐŽŵŵĞġƚƌĞ ĚĠƐŽƌŝĞŶƚĠ͕ƐƵƐƉŝĐŝĞƵdžŽƵĐƌĂŝŶƟĨ͘

PERTE D’INTÉRÊT WĞƌĚƌĞƚŽƵƚŝŶƚĠƌġƚƉŽƵƌƐĞƐĂŵŝƐ͕ ƐĂĨĂŵŝůůĞĞƚƐĞƐĂĐƟǀŝƚĠƐƉƌĠĨĠƌĠĞƐ͘

ǀŽŝƌĚĞƐĚŝĸĐƵůƚĠƐăĠƋƵŝůŝďƌĞƌƵŶ ďƵĚŐĞƚŽƵŶĞƉĂƐĐŽŵƉƌĞŶĚƌĞĐĞ ƋƵĞƌĞƉƌĠƐĞŶƚĞŶƚůĞƐĐŚŝīƌĞƐŶŝă ƋƵŽŝŝůƐƐĞƌǀĞŶƚ͘

Ξ:ĂŶǀŝĞƌϮϬϭϱ͕^ŽĐŝĠƚĠůnjŚĞŝŵĞƌĚƵĂŶĂĚĂ͘dŽƵƐĚƌŽŝƚƐƌĠƐĞƌǀĠƐ͘ Pour plus de renseignements, communiquez avec la Société Alzheimer ă www.alzheimer.ca/cornwall

La Chambre veut rallier la région AFFA I RES

STÉPHANE LAJOIE stephane.lajoie@eap.on.ca

Rockland et Prescott-Russell, nous venons d’avoir une demande de partage des res- sources au niveau du travail et nous allons chercher plus de membres. » Ayant un mandat de promotion, la Chambre mise encore sur son tournoi de golf du 6 juin prochain et sur la foire des manèges de juillet, sur l’Île du Chenail, pour attirer l’attention et injecter des fonds dans l’économie locale. « La Chambre de commerce mise sur les activités organisées sur la rue Princi- pale, en collaboration avec l’Alliance, et nous travaillons beaucoup aussi au niveau touristique, a précisé Mme Courcy. « Nous voulons aussi organiser des journées portes ouvertes dans des commerces, que ce soit pour une ouverture ou une occasion spé- ciale », a rajouté l’administratrice et tréso- rière Johanne Séguin. En plus de participer au Ribfest les 5 et 6 septembre et à la grande fête de l’Halloween sur laMain, la Chambre devrait accueillir le conférencier et chanteur Dan Bigras, dont la conférence Vivre ensemble frappe par sa

véracité crue et son pouvoir de motivation, ainsi que Luc Dupont, qui sera de retour à Hawkesbury pour une conférence sur le service à la clientèle. Du côté du conseil d’ad-

La Chambre de commerce de Hawkesbury et de la région a tenu son assemblée géné- rale annuelle le 16 mars, accueillant de nouvelles têtes au conseil d’administration et regardant vers l’avenir pour étendre son réseau de contact et d’action. Avec 75membres déjà inscrit pour l’année en cours, la Chambre s’estime confiante d’augmenter le nombre de ses membres en courtisant ceux qui travaillent des deux côtés de la rivière ou qui ont un intérêt commercial dans la région. « La membriété est en hausse depuis l’année passée et nous avons des membres qui dépassent la région de Hawkesbury, dont de Cornwall et du Québec », a indiqué la présidente de la Chambre, Roxanne Courcy. Nous avons aussi beaucoup de demandes de la ville d’Ottawa pour participer à des activités et remettre des prix, ce qui est nou- veau pour nous. Aussi, grâce à l’Alliance des chambres de commerce avec celles de

mi n i s t ra t i on , Roxanne Courcy est de retour à la présidence, tout comme Marc Boucher

Pour 2015, Marc Boucher revient en tant que vice-président de la Chambre, au côté de la présidente Roxanne Courcy et de neuf autres membres à la table, dont cinq nouveaux.

rences ont cependant permis d’amasser 11 663 $ et de faire grimper les revenus de 44 339 $ en 2013 à 54 574 $ en 2014. Ce nouveau revenu a amorti la baisse des subventions, qui sont passées de 8420 $ à 4848 $. Avec un excédent de 2906 $ pour l’exercice, la Chambre se retrouve avec un actif net non affecté de 15 849 $, une santé financière jugée bonne par les administra- teurs, surtout à la suite d’une année 2013 où les dépenses avaient dépassé les revenus de 2516 $.

au poste de vice-président et Johanne Séguin à la trésorerie. Stéphane Jeaurond, Rachel Rochon et Félix Blackburn sont éga- lement de retour à titre d’administrateurs et le conseil ajoute aussi cinq administra- teurs à sa table, soit Stéphanie Simard, Lise St-Denis, Carl Bougie, Josée Bourassa et Antonios Tsourounakis. Quant aux finances de la Chambre, les dépenses de la dernière année fiscale se chiffrent à 51 668 $, une hausse de près de 5000 $, surtout en raison des conférences qui ont coûté 7700 $. Ces mêmes confé-

La Foire de l’emploi accueille 672 personnes

Université d’Ottawa

University of Ottawa

|

Plus de 670 personnes ont franchi les tourniquets de la Foire de l’emploi deHawkesbury le samedi 21 mars dernier à l’École secondaire catholique régionale de Hawkesbury. Ci-dessus, Jesse Fehr, de VankleekHill, converse avec Francis Allard et Denis Gommier de Golden AnchorMarina Inc. L’événement avait été organisé par le Centre de services à l’emploi de Prescott-Russell (CSEPR). La semaine précédente, plus de 500 personnes s’étaient rendues à la Foire de l’emploi deRockland, qui était aussi organisée par leCSEPR.

La Corporation Centre éducatif Soleil des petits a présentement des places disponibles pour des enfants de 18 mois à 5 ans

Service d’appui à l’enseignement et à l’apprentissage Centre d’enseignement et d’apprentissage médiatisés Vous demeurez dans la région de Cornwall, Pembroke ou Hawkesbury et aimeriez poursuivre vos études pendant l’été? Contactez-nous pour en savoir plus sur les cours à distance offerts dans votre région.

Soit au Centre Jacqueline Lefrenière situé au 560, rue Higginson, Hawkesbury ou au Centre L’Oasis des petits situé au 500, rue Main Est.

Nous offrons des services de qualité par du personnel qualifié suivant les normes de qualité du ministère de l’Éducation de l’Ontario.

Offrant deux collations ainsi qu’un repas santé, le coût du service est de 34$ par jour pour les enfants de 18 à 30 mois et de 32$ pour les enfants de 30 mois à 5 ans.

Tél. : 613-562-5787 Courriel : distance@uOttawa.ca www.saea.uOttawa.ca

Vous pouvez également réserver vos places pour nos services parascolaire, avant et après l’école, disponible, aux écoles Paul VI et Nouvel-Horizon.

Pour de plus amples informations veuillez contacter Jenny Dumouchel, directrice générale de la corporation au 613-632-4491

ACTUAL I TÉ

Près de 8000 cartes VIP distribuées

QUAND VOUS POUVEZ LOUER AUTANT DE NOUVEAUX MODÈLES 2015 À PARTIR DE

TAUX ANNUEL % ~

LA COMPAGNIE AUTOMOBILE AYANT VENDU LE PLUS DE VÉHICULES AU CANADA

Les Comtés unis de Prescott et Russell dressent un bilan positif des huit pre- miers mois d’exploitation du programme de récompenses de la carte VIP Prescott et Russell (CUPR). C’est ce qui a été annoncé lors d’une dégustation de vins et fromage tenu à Rockland, le 4 mars. Depuis le début du programme, environ 8000 cartes VIP ont été distribuées dans les huit municipalités des CUPR. «Je suis très satisfaite du rendement du programme de- puis son lancement en juin dernier puisque, selon les statistiques, celui-ci a généré près de 590 000 $ dans l’économie de Prescott et Russell», a affirmé Carole Lavigne, directrice du département de Développement écono- mique et touristique des CUPR. Au total, chez les 50 marchands partici- pants, 4100 transactions fidélisées ont été réalisées jusqu’à aujourd’hui. La carte per- met également à l’utilisateur d’accumuler des dollars VIP. Collectivement, les utilisa- teurs ont amassé près de 10 000 $ VIP. Ceux- ci pourront être dépensés dans Prescott et Russell. « Ceci encourage énormément l’achat local », a ajouté Jo-Ann Bordeleau, propriétaire du magasin Top Mode Dépôt Afin d’assurer sa pérennité le programme de récompenses de la carte VIP comptera sur la participation accrue des marchands participants. Pour cette raison, lors de la soirée vins et fromage, un plan de visibi- lité visant à récompenser les marchands en fonction du nombre de transactions fidéli- sées qu’ils effectueront mensuellement leur a été présenté. « Plus les marchands feront de transac- tions fidélisées, plus ils pourront bénéficier de visibilité gratuite, telle que des annonces dans les journaux locaux, des séances de consultation marketing », a affirmé Olivier Berthiaume, agent de projets chargé du pro- gramme de récompenses de la carte VIP. Ci-dessus, Carole Lavigne, directrice du département de Développement économique et touristique, et Olivier Berthiaume, agent de projets chargé du programme de récompenses de la carte VIP Prescott et Russell.

Intérieur européen avec caractéristiques livrables illustré

LA FOCUS SE 2015 REDESSINÉE 215 $ @ 0 % ** LOUEZPOUR PARMOIS TIA

C’ESTCOMME 99 $ AUXDEUX SEMAINES

Modèle Titanium illustré

PENDANT 48 MOIS AVEC 1 195 $ D’ACOMPTE, L’OFFRE EXCLUT LES TAXES. • CAMÉRA DE RECUL • JANTES PEINTES DE 16 POUCES

• ACCÈS SANS CLÉ À TÉLÉCOMMANDE • RÉGULATEUR DE VITESSE

LABERLINE INTERMÉDIAIRE LAPLUSVENDUE AUCANADA ^

F-150 XLT SUPERCREW 4X4 3,5 L 2015 LE TOUT NOUVEAU Modèle XLT illustré

Modèle Titanium illustré

FUSION S 2015

LOUEZPOUR

C’ESTCOMME 119 $ AUXDEUX SEMAINES

259 $ @ 0 % ** PARMOIS TIA PENDANT 48 MOIS AVEC 995 $ D’ACOMPTE, L’OFFRE EXCLUT LES TAXES.

LOUEZPOUR 259 $ @ 0 % ** TIA AVEC ACOMPTE DE 2 275 $ , L’OFFRE EXCLUT LES TAXES. PARMOIS

• UNE PREMIÈRE POUR LA CATÉGORIE – ALUMINIUM HAUTE RÉSISTANCE DE QUALITÉ MILITAIRE

• JANTES DE 16 POUCES ENALLIAGE • CAMÉRA DE RECUL • RÉGULATEUR DE VITESSE

• SYSTÈME DE COMMUNICATIONS ET DE DIVERTISSEMENT À COMMANDE VOCALE SYNC MD∞ • BOÎTE AUTOMATIQUE SELECTSHIFT MD 6-RAPPORTS

• PREMIER DE LA CATÉGORIE – REMORQUAGE (12 200 LB) ≠ • PREMIER DE LA CATÉGORIE – CHARGEMENT – (3 300 LB) ≠

1000 $ ݊ SUPPLÉMENTAIRES SUR LA PLUPART DES VÉHICULES FORD 2015 NEUFS.

DE PLUS, LES MEMBRES COSTCO ADMISSIBLES REÇOIVENT

Nos prix annoncés incluent le transport, la taxe sur le climatiseur et le RDPRM/PPSA (si financé ou loué). Ajoutez les frais d’administration du concessionnaire et l’immatriculation d’un maximum de 799 $, le plein de carburant d’un maximum de 120 $, les taxes applicables et prenez le volant.

CONSULTEZ NOTRE INVENTAIRE À ONTARIOFORD.CA ET VISITEZ VOTRE DÉTAILLANT FORD DE L’ONTARIO

Lesvéhiculespeuventêtre illustrésavecdeséquipementsoffertsenoption.Ledétaillantpeutvendreou loueràprixmoindre.Offresd’unedurée limitée.Offresenvigueurchez lesdétaillantsparticipantsseulement.Lesoffresde détailpeuventêtre retiréesoumodifiéesentouttempssanspréavis.VoyezvotredétaillantFordpourobtenir lesdétailsoucommuniquezavec leCentrede relationsavec laclientèleFordau 1-800-565-3673.Pour lescommandes à l’usine,unclientpeutbénéficierdesoffres/incitatifsadmissiblesquipeuventêtredifférésetproposésauxparticuliersparFordaumomentde lacommandeoude la livraison,maispasdans lesdeuxcas.Lesoffresaudétailne peuvent être combinées à l’assistance-compétitivité des prix, à la réduction de prix aux gouvernements, aux primes pour la location quotidienne, au programme d’encouragement aux modifications commerciales ou au programmedeprimesauxparcscommerciaux.** Jusqu’au31mars2015, louezunFord [FocusberlineSE/FocusberlineTitanium/FusionSTA/FusionTitaniumTI]/[F-150SUPERCREW4x4XLT3.5L]2015neufpendant jusqu’à [48/48/48/48]/[24]mois,etobtenezunTIAde0%SACparCréditFord.Lesacheteursne sequalifierontpas touspour leversementbasé sur leTIA leplusbas.LouezunFord [FocusberlineSE/FocusberlineTitanium/FusionS TA/Fusion Titanium TI]/[F-150 SUPERCREW 4x4 XLT 3.5L 2015] neuf d’une valeur de [21 344 $/27 144 $/22 814 $/34 999 $]/[35 754 $] (déduction faite de l’acompte de [1 195 $/1 195 $] [995 $/0 $]/[2 275 $] ou de l’échange équivalent et du rabais du fabricantde [0$/0$][500$/500$]/[4500$]et incluant les fraisdetransportet lataxesur leclimatiseur[1665$/1665$][1700$/1700$][1800$])àunTIAde0%pendant jusqu’à[48/48][48/48]/[24]moisavec rachat facultatifde[9067$/11445$][9438$/14000$]/ [23624$]pourunemensualitéde[215$/286$][259$/428$]/[349$][(lesversementscomparatifssont indiquésàtitrede référenceseulementetsontcalculéscommesuit : lamensualitéestannualisée[multipliéepar 12]etensuitediviséepar lapériodecomparative [par26pourdeux semainesetpar52pourunmontanthebdomadaire]].Parexemple : [[215$/286$] [259$/428$]/[349$]X 12]/26périodes= [99$/132$] [119$/197$]/[161$] [auxdeux semaines].Lemontant totalexigiblede la locationest [11515$/14923$] [13427$/20544$]/[10651$] lemontantd’intérêtest0$ouTIAde0%.Lesoffres incluent le transport, la taxesur leclimatiseur, leRDPRM,maisexcluent les fraisd’administrationetd’immatriculationde jusqu’à799$, lepleindecarburant jusqu’à 120$et toutes les taxes applicables.Des montants supplémentaires sont exigés pour les accessoires livrables, le permis de conduire et les assurances.Tous les prix sont basés sur le prix de détail suggéré par le fabricant.Certaines conditions et une franchise de [64 000km/64 000km] [64, 000km/64, 000km/40, 000km]sur [48/48] [48/48/24] mois s’appliquent. Des frais de kilométrage excédentaire de 0,12 $/km s’appliquent aux Fiesta, Focus, C-MAX, Fusion et Escape; 0,16 $/km pour les Série-E, Mustang, Taurus, Taurus-X, Edge, Flex, Explorer, Série-F,MKS,MKX,MKZ,MKT et Transit Connect et de 0,20 $/km sur les Expedition et Navigator,plus les taxes applicables.Les frais s’appliquant au kilométrage excédentaire sont sujets à changement [sauf au Québec],voyez votre détaillant pour obtenir les détails. Tous lesprix sontbasés sur leprixdedétail suggérépar le fabricant.Tous lesprix sontbasés sur leprixdedétail suggérépar le fabricant.~ Jusqu’au31mars2015, louezunEdgeouF-1502015neufpendant jusqu’à24mois,Edge2014ouFlex2015neufpendant jusqu’à 36 mois, Focus, Fusion, Taurus, Escape 2015 et modèles Focus 2014 neufs pendant jusqu’à 48 mois à un TIAL de 0 % APR SAC par Crédit Ford. Les acheteurs ne se qualifieront pas tous pour le versement basé sur le TIA le plus bas. Louez un véhicule d’une valeur de 30 000 $ à un TIA de 0 % pendant 24/36/48 mois avec rachat facultatif de 15 600 $/13 200 $/10 800 $ et acompte de 0 $ ou échange équivalent pour un versement mensuel de 600,00 $/466,67 $/400,00 $. Montant total exigible de la location de 14 400,24 $/ 16800,12$/19200,00$àuncoûtd’intérêtde0$ou0%TIA.Montants supplémentaires requispour leRDPRM/PPSA, l’immatriculation, ledépôtdegarantie, les fraisd’effets retournés [siapplicable], l’usureexcessiveet les fraisde retard.Certainesconditionsetune franchisedekilométrages’appliquent.Desfraisdekilométrageexcédentairede0,12$/kms’appliquentauxFiesta,Focus,C-MAX,FusionetEscape;0,16$/kmpour lesSérie-E,Mustang,Taurus,Taurus-X,Edge,Flex,Explorer,Série-F,MKS,MKX,MKZ,MKTetTransitConnect etde0,20$/km sur lesExpeditionetNavigator,plus les taxesapplicables.Les frais s’appliquantaukilométrageexcédentaire sont sujetsàchangement,voyezvotredétaillantpourobtenir lesdétails.Tous lesprix sontbasés sur leprixdedétail suggérépar le fabricant. Lesoffres incluent le transport, la taxesur leclimatiseur, lePPSA/RDPRM,maisexcluent les fraisd’administrationetd’immatriculationde jusqu’à799$, lepleindecarburant jusqu’à 120$et toutes les taxesapplicables.^Basésur lesdonnéesd’immatriculationaudétail et des parcs automobiles de R. L. Polk pour le Canada dans la catégorie des intermédiaires en date de novembre 2014. † Les Série-F sont les camions les plus vendus au Canada depuis 49 années consécutives. Basé sur les statistiques de ventes de l’Association des fabricantsdevéhiculesduCanada,fin2014. ≠ Lorsqu’équipéconvenablement.Capacitéde remorquagede 12200 lbavecmoteurEcoBoostV64x2.Capacitédechargementde3300 lb/3270 lbavecmoteursV85,0LTi-VCT/V6EcoBoost3,5L4x2.Catégoriedespickups standard d’un PTAC de moins de 8 500 lb comparée aux concurrents 2014. • Catégorie des pickups standard d’un PTAC de moins de 8 500 lb. ∞ Certains téléphones mobiles et lecteurs média numériques pourraient ne pas être entièrement compatibles avec SYNC MD - veuillez vérifier auprès de www.syncmyride.com pour obtenir la liste des téléphones, lecteurs média et caractéristiques supportées. La distraction au volant peut occasionner une perte de contrôle, un accident et des blessures. Certaines fonctionnalités MyFord Touch MC exigent des appareils mobiles compatibles. Certaines fonctionnalités ne sont pas disponibles lorsque le véhicule est en marche. Ford recommande aux conducteurs d’utiliser avec prudence les téléphones mobiles, même avec les commandes vocales. N’utilisez lestéléphonesetautresappareilsnonessentielsà laconduite,mêmeavec lescommandesvocales,que lorsqu’ilestprudentde lefaireetconformémentà la loi.SYNC ® isoptionalonmostnewFordvehicles. ¤ Basésur lesdonnéesdeventestotalesdefind’année 2010,2011,2012,2013et2014devéhicules légersauCanadaselonDesRosiersAutomotiveConsultants Inc. ݊ Cetteoffreestenvigueurdu3mars2015au30avril2015[« lapériodede l’offre»]seulementets’adresseaux résidentscanadiensmembresen règledeCostco, endatedu28février2015ouavant.Recevez 1000$applicableà l’achatouà la locationd’unmodèleFord2015(excluant lesFiesta,Focus,C-MAX,GT350,GT500,F-150Raptor,Mustangédition50eanniversaireetcamions intermédiaires(chacununvéhiculeadmissible). Les véhicules admissibles de l’année modèle 2014 pourraient se qualifier pour l’offre selon l’inventaire disponible - voyez le détaillant pour les détails. Limite d’une (1) offre par vente ou location de véhicule admissible jusqu’à un maximum de deux (2) ventes de véhicules admissibles par numéro de membre Costco. Cette offre est cessible aux personnes domiciliées à la même adresse qu’un membre admissible de Costco. Les taxes applicables sont calculées avant déduction de l’offre de 1 000 CAD. ® : Marque déposée de PriceCostco International, Inc.etutiliséesous licence.® :MarquedéposéedePriceCostco International, Inc.etutiliséesous licence.©2015LaCompagnieFordduCanada,Limitée.Tousdroits réservés. Livrable sur la plupart des véhicules Ford avec abonnement prépayé de 6 mois.

Celebrating our 25 th Anniversary Célébration de notre 25 e anniversaire

Salmon Filet Filet de saumon

* 13 95$ +tx

Le seul restaurant à Hawkesbury The only restaurant in Hawkesbury

Licence complète / Fully licensed

Soirée de pâtes LUNDI i ht P t N MONDAY

Seafood Casserole Casserole de fruits de mer

* 21 95$ +tx

Shrimp platter Assiette de crevettes

11 95$ +tx *

*

à partir de starting at

All plates include either a Caesar or chef salad Tous les plats incluent aussi une salade du chef ou césar

+tx

*Prix en salle à manger seulement. Price in dining room only.

Les mardis et mercredis à partir de 16h, profitez de 2 repas pour 1 à prix spécial . Votre choix parmi 50 plats délicieux. Tuesdays and Wednesdays from 4 p.m., enjoy 2 meals for 1 special price . Your choice from 50 delicious plates.

*

à partir de starting at

+tx

Demandez votre carte «Club midi» Dégustez 10 repas de notre menu du midi et obtenez le 11 e gratuitment Ask us about our “Lunch Club” card Eat 10 meals from our lunch menu and get the 11th free

Notre salle à manger au 2 e étage est disponible pour vos occasions spéciales. Our upstairs dining room

is available for your special occasions.

LIVRAISON GRATUITE OU EMPORTEZ Demandez notre circulaire de livraison, vérifiez nos spéciaux. Nous livrons également les déjeuners.

FREE DELIVERY OR TAKE OUT Ask for our delivery flyer, check out our specials. We also deliver breakfast.

HEURES DE LIVRAISON Dim. au jeu.: 9h à 23h30 Vend.: 9h à 12h30 Sam.: 9h à 12h

DELIVERY HOURS Sun. – Thu.: 9 a.m. – 11:30 p.m. Fri.: 9 a.m. – 12:30 a.m. Sat.: 9 a.m. – 12 a.m.

292 Main Street east, Hawkesbury, ON • 613-632-6000 • www.caroles.ca FREE GRATUIT

Théorêt - Triolet Les familles Théorêt (Triolet) sont à l’honneur. Armand Lapierre, membre de La Seigneurie, centre de généalogie et d’histoire de Hawkesbury, a participé à la préparation de cette chronique généalogique pour rendre hommage aux ancêtres paternels de son arrière-grand-mère Mélina Théorêt. Cinq enfants, deux filles et trois garçons, sont issus de ce mariage. Le premier ancêtre au pays est Jacques, fils de Georges Triolet, maître boulanger, et Catherine Pilorgay (aussi Pilorgette), de Saint-Brieux, Dinan, diocèse de Saint-Malo, Haute-Bretagne, France. À vingt-neuf ans, il arrive en Nouvelle-France en 1687 comme commandant de la Compagnie de François Le Verrier de Cousson venue combattre les Iroquois. En 1697, Le Verrier fut envoyé par Callières(1) au pied du long sault de la grande rivière se poster du côté nord dans le lieu qu’ii jugera le plus propre pour en garder les deux bords , ceci afin d’arrêter tous les canots qui y passeraient. Il devait si possible y construire un fort ou au moins y faire un abattis pour se protéger de l’ennemi, mais Le Verrier remplit mal sa mission et reçut un blâme de Louis XIV. Il s’établit à Pointe-Claire dont il est l’un des premiers colons, épouse Marie Roy, fille de Jean Roy ou Leroy, sergent du Bataillon de Montréal, et Jeanne Bouet. Il meurt en 1728 à Pointe-Claire où il est inhumé le 31 juillet. Générations 8e Cecilia Quenneville - Denis Jeaurond/Latulippe, fils d’Alphonse et Emma Chevres m. le 1895-11-25 à St. Finnan’s, Alexandria, Ont. 7e Mélina Théorêt - Jérémie Quenneville, f. de Jean-Baptiste et Mathilda Tailler-Payer. m. le 1871-09-25 à Saint-André-Est, Argenteuil, Qc 6e Antoine Théorêt - Eulalie Poudrette/Lavigne, fille de Jacques et Marie Louise Cousineau m. le 1842-07-25 Sainte-Geneviève, Pierrefonds, Qc 5e Joseph Théorêt - Angélique Paiement, f. d’Antoine et Angélique Prézeau m. le 1812-06-21 à Sainte-Geneviève, Pierrefonds, Qc 4e Joseph Théorêt - Marie Josephte Massy ou Massia, fille de François et Marie Josèphe Cardinal m. le 1784-01-27 à Sainte-Geneviève, Pierrefonds, Qc. 3e Jacques Amable Théorêt - Marie Louise Barbary, f. de Michel Barbary/Grandmaison et Marie Françoise Trépanier m. le 1760-11-04 à Sainte-Geneviève (Pointe-Claire), Qc 2e Jean Baptiste Théorêt - Marie Marthe Cholet/Laviolette, f. de Sébastien Cholet et Marie Anne Herd/Prévost m. le 1731-07-09 à Pointe-Claire, Qc 1re Jacques Triolet puis Théorêt/Larivière - Marie Roy, vve d’André Merlot/Laramée m. le 1701-03-14 à Lachine, Qc. Que se passe-t-il en Nouvelle-France au moment où Jacques et Marie fondent leur famille ? « Le 4 août 1701 — La Grande Paix de Montréal : les Français et les Amérindiens concluent une alliance décisive Après quatre années d’intenses négociations multilatérales et plus d’un siècle de guerres, Montréal fut, en 1701, le haut lieu de la conclusion d’une grande paix regroupant environ 1 300 ambassadeurs représentant une quarantaine de nations amérindiennes habitant un immense territoire depuis l’Acadie jusqu’aux abords des Prairies et depuis le bassin de la Baie James jusqu’au Missouri ¹. La paix fut conclue entre le grand réseau d’alliance huron-outaouais regroupant des nations de la vallée du Saint-Laurent, des Grands-Lacs et du Mississipi et les Français d’une part et, d’autre part, la Ligue iroquoise des Cinq Nations, de son vrai nom la ligue des Haudenosaunis, c’est-à-dire des habitants de la Maison Longue.² » ¹ Les principaux ouvrages portant sur la Grande paix de Montréal de 1701 sont : . Gilles Havard, LaGrandePaixdeMontréalen1701 :Lesvoiesde ladiplomatie franco-amérindienne,Recherchesamérindiennes au Québec, 1992. .GillesHavard, TheGreatPeaceofMontrealof1701.French-nativeDiplomacy intheSeventeenthCentury ,Montréal,McGill-Queen’sUniversityPress, 2001. Cette traduction du livre précédent comporte de nombreux ajouts de l’auteur. . Alain Beaulieu et RolandViau, LaGrandePaix :chroniqued’unesagadiplomatique, Montréal, Éditions Libre Expression, 2001. . Gilles Havard, dir., « La Grande paix de Montréal de 1701, le temps des alliances », RecherchesAmérindiennesauQuébec, Vol. XXXI, No 2, 2001. . Léo Paul Desrosiers, Iroquoisie, tome I, II, III, IV, Sillery, Septentrion, 1999. La Seigneurie, Centre de généalogie et d’histoire de Hawkesbury Né d’unerace fière

200 $ pour les enfants de CHEO COMMUNAUTÉ

Pour célébrer le 75e anniversaire de Dairy Queen, le restaurant de Hawkesbury a offert des cornets de crème glacée gratuits à ses clients le 16mars. Pour appuyer une bonne cause, Dairy Queen encourageait les amateurs de crème glacée à faire un petit don pour leur plaisir glacé. L’initiative a permis d’amasser 200 $ pour le Centre hospitalier pour enfants de l’est de l’Ontario (CHEO). Ci-dessus, le petitThomas Chaumont, 2 ans, avait lameilleure des excuses pour demander un cornet à samère, Kelly Grondin. (SL) 613.632.1131 1.800.267.4101 www.maisoninterludehouse.ca info@maisoninterludehouse.ca SERVICES POUR FEMMES VICTIMES DE VIOLENCE/SERVICES FOR ABUSED WOMEN • Hébergement/Shelter • Counselling • Programme enfants-ados/Child and youth program • Accompagnement : cour criminelle et familiale/Accompaniment: criminal & family court • Aide pour trouver un logement, budget/Help with housing, budget • Groupe « Briser le cycle…»/ Pattern Changing group HÉBERGEMENT ET LIGNE DE CRISE SHELTER AND CRISIS LINE SERVICES GRATUITS ET CONFIDENTIELS/CONFIDENTIAL AND FREE SERVICES AU SERVICE DE LA COMMUNAUTÉ PROFESSIONNELS

² Extrait de la conférence de Denis Delâge, Auditorium de la Grande Bibliothèque, Montréal, 11 janvier 2012, consultée sur Internet : http://www.fondationlionelgroulx.org/Le-4-aout-1701-La-Grande-Paix-de.html

Pour faire votre généalogie, adressez-vous à La Seigneurie, centre de généalogie et d’histoire, Bibliothèque publique de Hawkesbury, 550, rue Higginson, Hawkesbury, Ont. K6A 1H1

www. editionap .ca

M ICHEL

Vos prévisions pour la fin de semaine

M ICHEL R OZON , CRA 836, avenue Royal

MERCREDI

JEUDI

VENDREDI

SAMEDI

DIMANCHE

Hawkesbury, Ontario K6A 3J7 Tel.: 613-636-0147 • Fax: 613-632-2675 Email: michelrozon@hotmail.com Germain Charron d.d. DENTUROLOGISTE SUR RENDEZ-VOUS 299-3, rue Principale, Grenville (Qc) J0V 1J0 1 819 242-3618 122-3, rue Principale, St-André-Avellin (Qc) J0V 1W0 1 819 983-2763

0° C -12° C

4° C -9° C

TEMP. MAX TEMP. MIN.

7° C 3° C

-1° C -6° C

2° C -11° C

BESOIN D’ESTAMPES EN CAOUTCHOUC OU PRÉENCRÉES? s’adresser au bureau du Carillon

Généralement ensoleillé

Ensoleillé avec passages nuageux

CIEL

Quelques averses

Nuageux avec quelques flocons

Mélange de pluie et de neige

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury 613 632-4155

20%

20%

Poss. de Préc.

60%

60%

40%

A188252

CONTINUE

SIERRA 2015 4X4 1SA LOCATION CABINE ALLONGÉE 145 $@ 0 % AVEC UN PAIEMENT INITIAL DE 1 445 $. AUCUN DÉPÔT DE GARANTIE. TRANSPORT, PRÉPARATION, DROITS GOUVERNEMENTAUX, PRIME DE FIDÉLITÉ DE 1 000 $ 2 , CRÉDIT DE 4 500 $ X & CRÉDIT PDU DE 1 000 $ INCLUS. TOUTES LES DEUX SEMAINES PENDANT 24 MOIS W

GMC ACADIA 2015 TRANSMISSION INTÉGRALE

LOCATION CABINE MULTIPLACE 155 $@ 0 % AVEC UN PAIEMENT INITIAL DE 1 850 $. AUCUN DÉPÔT DE GARANTIE. TRANSPORT, PRÉPARATION, DROITS GOUVERNEMENTAUX, PRIME DE FIDÉLITÉ DE 1 000 $ 2 , CRÉDIT DE 3 500 $ X & CRÉDIT PDU DE 1 000 $ INCLUS.

TOUTES LES DEUX SEMAINES PENDANT 24 MOIS W

LOCATION BIMENSUELLE 179 $ @ 0 , 9 % VERSEMENT INITIAL DE 1 675 $. AUCUN DÉPÔT DE GARANTIE. TRANSPORT, PRÉPARATION, DROITS GOUVERNEMENTAUX & PRIME DE FIDÉLITÉ DE 750 $ 1 INCLUS. PENDANT 48 MOIS W

ACADIASLT-1 ILLUSTRÉ ±

GMC TERRAIN 2015

SIERRATOUTTERRAINÀCABINEALLONGÉE ILLUSTRÉ ±

TRANSPORT, PRÉPARATION, DROITS GOUVERNEMENTAUX, CRÉDIT DE 4 200 $ XX & PRIME DE FIDÉLITÉ DE 750 $ 1 INCLUS. PRIX D’ACHAT AU COMPTANT 24995 $ †

OPTEZ POUR LE CONFORT, LA COMMODITÉ ET LA CAPACITÉ DE L’ÉDITION KODIAK UNE VALEUR TOTALE DE INCLUT UN CRÉDIT DE LIVRAISON DE 4 500 $ , UN CRÉDIT EN ARGENT DE 2 345 $ , UNE REMISE GROUPÉE KODIAK DE 2 155 $ , UN RABAIS FIDÉLITÉ DE 1 000 $ 10 000 $ *

LE PACK KODIAK INCLUT :

SYSTÈMEDERÉGLAGEDUSIÈGE PASSAGER10POSITIONS

CLIMATISATEURAUTOMATIQUE ÀDEUXZONES

DIFFÉRENTIELARRIÈRE AUTO-VERROUILLABLE

SYSTÈMEDEDÉMARRAGE ÀDISTANCE

UNÉQUIPEMENT DEREMORQUAGE

PHARESANTIBROUILLARD

PLUS JUSQU’À 1 500 $ DE PRIME DE FIDÉLITÉ SUR CERTAINS MODÉLES 1/2

Le service exclusif OnStar avec WiFi 4G LTE garantit une connexion Internet rapide dans un rayon de 15 m autour de votre véhicule. Fiable et facile d’utilisation, ce service transforme votre véhicule GMC en un bureau mobile luxueux à la fine pointe de la technologie.

RESTEZ CONNECTÉ PARTOUT OÙ VOUS ALLEZ.

160 000 KM/5 ANS Selon la première éventualité. Consultez votre concessionnaire pour plus de détails sur la garantie limitée. 

NOTRE GARANTIE EST LE GAGE DE NOTRE QUALITÉ

GROUPE PROPULSEUR

Visitez : GMC.GM.CA

LES PRIX DE NOS VÉHICULES SONT MAINTENANT PLUS FACILES À COMPRENDRE PARCE QU’ILS COMPRENNENT TOUS LE TRANSPORT, LA PRÉPARATION ET LES DROITS GOUVERNEMENTAUX. Taxes applicables et frais d’enregistrement au RDPRM en sus. Les clients pourraient devoir payer des frais administratifs allant jusqu’à 799 $ *** .

Pour obtenir les derniers renseignements sur nos offres, rendez-vous sur gmc.gm.ca ou chez votre concessionnaire Buick GMC local, ou appelez-nous au 1-800-GM-DRIVE.  Basé sur une location 24/24/48 mois pour les véhicules 2015 GMC (Sierra 1500 Double Cab 4X4 1SA+G80+H2R+B30/Sierra 1500 Crew Cab 4X4 1SA+G80+B30/Acadia SLE AWD 3SA). Limite de kilométrage annuel de 20 000 km; 0,16 $ par kilomètre excédentaire. Sur approbation de crédit de la Financière GM. Les versements mensuels ou bimensuels peuvent varier selon le versement initial ou l’échange. Un paiement initial de 1 445 $ / 1 850 $ / 1 675 $ sans dépôt de garantie est nécessaire. Le montant total dû est de 9 001 $ / 9 903 $ / 20 331 $. Option d’achat à la fin du prêt pour 21 979 $ / 24 427 $ / 20 137 $. L’usure, les bris et les frais de kilométrage ne sont pas compris. D’autres options de location sont disponibles. †Offre applicable pour l’achat d’un véhicule 2015 GMC Terrain SLE 3SA. X Le crédit de 4 500 $ / 3 500 $ est un crédit de livraison du fabricant offert au concessionnaire (hors taxe) pour les véhicules 2015 GMC Sierra 1500 Double Cab/2015 GMC Sierra 1500 Crew Cab et est reporté dans les offres de cette publicité. D’autres crédits en argent sont offerts sur la plupart des modèles. Contactez votre concessionnaire local pour plus de détails. XX Le montant de 4 200 $ correspond à un crédit de livraison du fabricant offert au concessionnaire (taxe exclue) pour les GMC Terrain SLE-1 2015 et est compris dans les offres de cette publicité. Un tel crédit n’est disponible que pour les achats au comptant; les clients qui choisissent les offres de location ou de financement y renoncent, ce qui se traduit par des taux d’intérêt plus élevés. D’autres crédits en argent sont offerts sur la plupart des modèles. Consultez votre concessionnaire pour obtenir tous les détails.  / X / XX /***Transport et préparation (1 695 $ / 1 695 $ / 1 650 $ / 1 650 $), enregistrement, taxes de climatisation et des pneus, et frais liés à l’OMVIC inclus. Les assurances, l’immatriculation, les frais liés au Registre des droits personnels et réels mobiliers (RDPRM), les frais administratifs et les taxes applicables ne sont pas compris. Offres s’appliquant comme indiqué aux modèles 2015 neufs ou de démonstration du véhicule équipé tel qu’il est décrit. Offre s’adressant aux particuliers admissibles uniquement dans la région de l’Association de marketing des concessionnaires Buick GMC de l’Ontario (incluant l’Outaouais). Les concessionnaires peuvent établir leurs propres prix. Quantités limitées; une commande du concessionnaire ou un échange entre concessionnaires peut être requis. Offres d’une durée limitée ne pouvant être combinées à d’autres offres. GMCL peut modifier ou prolonger ces offres, ou y mettre fin, en tout ou en partie, en tout temps et sans préavis. Des conditions et des restrictions s’appliquent. Consultez votre concessionnaire pour obtenir tous les détails. ±Sierra 1500 SLT 4RM à cabine allongée 2015 avec GAT; PDSF de 45 419 $ incluant transport, préparation et droits gouvernementaux. Acadia SLT-1TI 2015; PDSF de 49 454 $ incluant transport, préparation et droits gouvernementaux. Les concessionnaires sont libres d’établir leurs propres prix. V Garantie de 6 ans ou 110 000 km, selon la première éventualité. Entièrement transférable. Consultez votre concessionnaire pour plus de détails sur la garantie limitée et les modalités. À l’exclusion des camions poids moyen. 1 Offre s’appliquant aux propriétaires ou locataires admissibles actuels de tout véhicule 1999 ou plus récent qui a été immatriculé et assuré au Canada au nom du client pendant les six (6) derniers mois consécutifs. Crédit valide pour l’achat au détail ou à la location d’une voiture, d’un VUS, d’un multisegment ou d’une camionnette Chevrolet, Buick, GMC ou Cadillac 2015 admissible livré au Canada entre le 3 mars et le 31 mars 2015. Le crédit consiste en un incitatif du fabricant aux consommateurs (taxes incluses) et sa valeur dépend du véhicule acheté : crédit de 500 $ offert pour les véhicules Chevrolet suivants : Spark, Sonic, Cruze, Volt, Trax, Malibu (à l’exception du LS), Buick Encore et Verano; crédit de 750 $ offert pour les autres véhicules Chevrolet, Buick ou GMC (à l’exception des véhicules Chevrolet suivants : Colorado 2SA, Camaro Z28, Malibu LS, Silverado poids léger et poids lourd, et les véhicules GMS suivants : Canyon 2SA, Sierra poids léger et poids lourd); crédit de 1 000 $ offert pour tous les véhicules Cadillac (à l’exception de l’Escalade 2015 deCadillac);créditde 1000$sur tous lesmodèlesChevroletSilveradoetGMCSierra.L’offrepeutêtre transféréeàunmembrede la famillevivantà lamêmeadresse (unepreuvede résidenceest requise).Dans lecadrede la transaction, leconcessionnairepourraitexiger ladocumentation justificativeapplicableetcommuniquer avec General Motors du Canada Limitée (GMCL) afin de vérifier l’admissibilité. Cette offre n’est pas monnayable et ne peut être combinée à certaines autres offres incitatives destinées aux particuliers. Certaines restrictions ou conditions s’appliquent.Offre nulle dans les cas où la loi l’interdit. Consultez votre concessionnaire GMCL pour plus de détails. GMCL se réserve en tout temps le droit de modifier cette offre ou d’y mettre fin, en tout ou en partie, pour quelque raison que ce soit, sans préavis. 2 Offre s’appliquant aux propriétaires ou locataires admissibles actuels de tout véhicule Pontiac, Saturn, Saab, Hummer ou Oldsmobile 1999 ou plus récent ou de tout Chevrolet Cobalt ou HHR qui a été immatriculé et assuré au Canada au nom du client pendant les six (6) derniers mois consécutifs. Crédit valide pour l’achat au détail ou à la location d’une voiture, d’un VUS, d’un multisegment ou d’une camionnette Chevrolet, Buick, GMC ou Cadillac 2015 admissible livré au Canada entre le 3 mars et le 31 mars 2015. Le crédit consiste en un incitatif du fabricant aux consommateurs (taxes incluses) : crédit de 1 000 $ offert pour les véhicules Chevrolet suivants : Spark, Sonic, Cruze, Volt, Trax, Malibu (à l’exception du LS), Buick Encore et Verano; crédit de 1 500 $ offert pour tous les véhicules admissibles Chevrolet, Buick, GMC ou Cadillac admissibles (à l’exception des véhicules Chevrolet suivants : Colorado 2SA, Camaro Z28, Malibu LS, et les véhicules GMS suivants : Canyon 2SA et Escalade 2015 de Cadillac). L’offre peut être transférée à un membre de la famille vivant à la même adresse (une preuve de résidence est requise). Dans le cadre de la transaction, le concessionnaire pourrait exiger la documentation justificative applicable et communiquer avec General Motors du Canada Limitée (GMCL) afin de vérifier l’admissibilité. Cette offre n’est pas monnayable et ne peut être combinée à certaines autres offres incitatives destinées aux particuliers. Certaines restrictions ou conditions s’appliquent. Offre nulle dans les cas où la loi l’interdit. Consultez votre concessionnaire GMCL pour plus de détails. GMCL se réserve en tout temps le droit de modifier cette offre ou d’y mettre fin, en tout ou en partie, pour quelque raison que ce soit, sans préavis. *Le montant de 10 000 est un crédit total composé d’un crédit à la livraison du fabricant au concessionnaire de 4 500 $ (hors taxes), d’un crédit en argent de 2 345 $ (hors taxes), d’une prime de fidélité de 1 000 $ (taxes incluses) et d’un crédit de remise groupée Kodiak du fabricant au concessionnaire de 2 155 $ (hors taxes) pour les véhicules 2015 Sierra SLE Kodiak Edition. Ce montant est disponible pour des paiements au comptant uniquement et ne peut pas être combiné à des offres de location ou de financement spéciales. En choisissant les offres de location ou de financement, le client renonce à ce crédit de 2 155 $, ayant pour résultat une hausse des taux d’intérêt effectifs. Les rabais varient selon les modèles. +Visitez notre site onstar.ca pour vérifier les régions desservies, les détails et les limitations du système. Les services et la connectivité varient selon les modèles et les conditions. Le système OnStar avec connectivité 4G LTE est disponible pour certains modèles sélectionnés et uniquement dans certains marchés. Pour accéder à ce service, les clients devront accepter les modalités et la déclaration de confidentialité d’OnStar Canada. OnStar agit comme lien avec les services d’urgence actuels. Après une période d’essai (le cas échéant), un plan de services OnStar actif est nécessaire.

PORTRA I T

communautaire Le lien Alfred Vente 50% à la Friperie KAZI 9 (344 St- Philippe), le jeudi 2 avril de 9h à 16h et le samedi 4 avril de 10h à 14h, au profit de la Banque alimentaire. Encan d’oiseaux, le samedi 28mars à la salle des Chevaliers de Colomb d’Alfred, dès 9h. Les portes ouvrent à 7h. Rensei- gnements: Jean-Guy Normand, 613-674- 5234, Bill Franklin 613-525-3469, Fernand Hebert 819-671-3367. Réunion de l’Association des labou- reurs de Prescott et Russell, le 4 avril de 13h à 15h, au College d’Alfred. Renseignement: 613-673-5724. Brownsburg-Chatham Chasse aux cocos au parc de la nature (rueWoodland) de 10h à 12h30, le 5 avril, pour les enfants de 13 ans et moins, orga- nisé par le Club Optimiste. Les enfants de 0 à 5 ans devront être accompagnés par un adulte durant la chasse. Renseignements: Lise, 450-533-6082. Hawkesbury Souper des Chevaliers de Colomb du conseil 2183, (jambon à l’ananas), le ven- dredi 27mars de 17h à 19h à la salle du 393 rueWilliam. Aussi, tournoi de dards maca- ron, le samedi 28 mars à 19h, au même endroit. Renseignements: 613-632-2633. Match d’improvisation à L’ESCRH, le 27 mars à 19h, entre la troupe de l’école, La Connexion française et d’anciens joueurs. L’activité aidera la troupe à financer le voyage pour la finale provinciale. Lefaivre Spectacle de la Chorale de L’Amitié au profit de la paroisse Saint-Thomas de Lefaivre, le 18 avril à 19h, à l’église située au 2050 rue Lajoie à Lefaivre. Renseigne- ments : Gisèle, 613-679-2586 ouMonique, 613- 675-4811. L’Orignal Réunionmensuelle des Filles d’Isabelle de L’Orignal lundi 6 avril à 19h30 à la salle de l’Amicale. Riceville Rencontre annuelle de l’Association des acériculteurs francophones de l’Ontario, mercredi le 22 avril de18h à 21h à la cabane à sucre de Jean-Marc Levac à Riceville. Apportez un échantillon de sirop (250ml) à être jugé et venez écouter un conféren- cier sur la gestion de l`évaporateur à bois. Renseignements: André Chartrand, 613- 487-2025. Ouvert à tous les acériculteurs francophones, membres ou non. Sainte-Anne-de-Prescott Partie de sucre au Centre d’Action de Sainte-Anne-de-Prescott, le dimanche 5 avril de 10h à 14h, organisé par les Che- valiers de Colomb du Conseil du conseil 12937. (Attention, une erreur s’était glissée et l’événement avait été annoncé pour le 4 avril. La bonne date est bien le 5. Saint-Isidore Whist militaire du Club de Renaissance le 28 mars à 13h30, à la salle de l’aréna. Renseignements: Roger Paquette, 613- 524-5692 ou Annette Poirier, 613- 524- 5374.

Drôle, attachante et Franco jusqu’au bout

de temps à l’extérieur de la ville pour se consacrer à l’écriture. Elle habitemaintenant à Montréal. « En ce moment, c’est difficile d’avoir autre chose que ça. Même en vacances, je me concentre sur l’écriture. Deux heures, ce n’est pas assez. Je prends trois jours et je vais essayer en me retirant dans des chalets. À unmoment donné, je vais sortir mon show àmoi, mais pas d’ici quelques années. Il faut l’écrire, le peaufiner. C’est pour ça que je fais beaucoup de petites salles pour tester. Je veux que ce soit bien fait et je veux être assez mature. À chaque jour, j’ai des demandes mais je pense que c’est mieux d’attendre. Entre temps, je touche à plein de chose et c’est très motivant. » Elle semble loin déjà l’époque des pre- mières joutes d’improvisation à l’École se- condaire catholique régionale de Hawkes- bury, mais c’était une belle période, s’est souvenu Katherine Levac. Il y a eu ensuite l’Université d’Ottawa où elle a complété un baccalauréat en lettres françaises, avec une mineure en théâtre. « Je le faisais avec peut-être l’intention d’enseigner un jour mais j’ai eu un vrai coup de cœur avec les cours de création littéraire. C’est là qu’un ami m’a dit de regarder du côté de l’École Nationale de l’humour en me disant que j’aimerais ça. Mais encore-là, si onm’avait dit que ce n’était pas ma place, j’aurais dit : ‘OK. J’ai eu la chance en tout cas d’avoir un entourage et des parents qui ne m’empêchaient pas de le faire.’ » Ses parents, Nancy Berniquez et Alain Levac, ont chacun à leur façon contribué à semer ce germe. Elle parle d’eux réguliè- rement d’ailleurs. M. Levac, agriculteur et ardent défenseur de la langue française, de même que Mme Berniquez, engagée dans le théâtre et l’improvisation parascolaire lorsque Katherine était plus jeune, sont ses fans inconditionnels. Ses deux frères, Fré- déric et Jean-Philippe Levac, font aussi leurs armes sur la scène artistique, membres du trio Pandaléon qui est en nomination dans quatre catégories pour le prochain Gala des prix Trille Or en mai prochain. Bien entourée et sur cette belle lancée, Katherine Levac navigue, faisant figure de modèle au passage. Il y a quelques mois d’ail- leurs, elle était encore dans le Elle Québec, interviewée cette fois-là comme étant l’une des femmes les plus inspirantes du Québec. « Je me sentais mal à coté de femmes qui ont sauvé les droit humains ou quelque chose d’aussi grand. Mais, dans le fond, tant mieux si je peux inspirer. Moi, quand j’étais jeune, je n’avais pas nécessairement de modèles dans ce domaine. Ça n’existait pas, alors je n’y pensais pas. » Sa mère et sa grand-mère resteront tou- tefois ses sources d’inspiration à jamais. Fidèle à ses racines, Katherine Levac revient régulièrement dans l’Est ontarien et accepte généreusement de prendre part aux événe- ments qui motivent la jeunesse à poursuivre son rêve. Tirage Les gagnantes du tirage du 22 février des Filles d’Isabelle du cercle 0991 sont Claudette Turpin, pour le premier prix de 1000$ avec le billet 1509, et Françoise Labre, pour le 2 e prix de 500$ avec le billet 1456. Le tirage s’est tenu lors de la Soirée des cœurs.

CHANTAL QUIRION chantal.quirion@eap.on.ca

Elle fait la une dumagazine Elle Québec du mois d’avril. Originaire de Saint-Bernardin, la comédienne et humoriste Katherine Levac nourrit la fierté des Franco-Onta- riens. On lui remettra le Prix JeunesseTho- mas-Godefroy le 28mars prochain lors du Banquet de la francophonie de Prescott et Russell. La jeune femme s’est dit honorée et heu- reuse qu’une telle reconnaissance existe pour saluer les jeunes en début de parcours. Ce qui est dommage, cependant, c’est qu’elle ne pourra pas assister à cette soirée pour recevoir son prix enmain propre. Elle y sera toutefois en différé. « J’ai enregistrémes remerciements alors on présentera ma vidéo», s’est-elle excusée de sa petite voix qui fait son charme. Ce soir- là d’ailleurs, à l’image de sa vie trépidante, elle participera à deux événements coup sur coup auThéâtre St-Denis, livrant la première partie du spectacle de l’humoriste Jean- François Mercier pour apparaître ensuite à la 24 e soirée gala pour l’Humour aveugle. « Après un gros show, un gros gala », a-t- elle dit, enmentionnant qu’elle fait régulière- ment la première partie du spectacle Subtil, sensible, touchant, de Jean-François Mer- cier. « Je le fais aussi souvent que je peux. » Depuis sa sortie de l’École nationale de l’humour il y a moins de deux ans, Kathe- rine Levac n’a pas le temps de s’ennuyer. « Aujourd’hui, j’étais dans un essayage pour samedi et ensuite à Télé-Québec. Souvent le soir, je suis en spectacle, parfois en tournage et j’ai beaucoup de beaux projets en cours. C’est bien l’fun. » On l’a voit régulièrement à la télévision, comme chroniqueuse à l’émission Papara- Gilles ou invitée par Pénélope McQuade, Ricardo, Éric Salvail ou au Ti-Mé Show , entre autres. On la retrouvera sur les ondes d’ICI ARTV avec la série documentaire Les 5 pro- chains à compter du 12 mai et le nombre de capsules où l’on peut apprécier ses per- formances abondent sur la toile (Web). On la voit partout mais c’est sans conteste sa participation à l’émission SNL Québec sur

les ondes de Télé Québec, cette version qué- bécoise inspirée de la légendaire émission américaine Saturday Night Live , qui l’a pro- pulsée dans l’univers du petit écran. «Mon gros contrat, ça été SNL mais même à l’école je faisais des shows. Ça n’a pas été l’école puis ensuite la carrière. Je peux autant faire de la tournée dans les bars pour tester mon matériel. J’ai Le Grand rire qui s’en vient, les Galas juste pour rire , le Zoofest et j’ai Champagne et MayWest avec mon ami David Bocage. C’est 40 minutes de sketchs et de chansons qu’on fait dans de petites salles. J’aimerais ça continuer à le faire. » D’autre part, avec SNL , Katherine Levac a développé son personnage Page Beaulieu qui lui a permis d’introduire quelques singu- larités franco-ontariennes dans le paysage québécois. « Je ne me définis pas juste par ça, mais c’est ma toile de fond, je ne peux pas faire autrement, je suis Franco-Ontarienne. » À travers ce tourbillon, Katherine Levac réussit à s’aménager quelques petites plages Katherine Levac est récipiendaire du Prix Jeunesse Thomas-Godefroy qui lui sera décerné le 28 mars prochain lors du Banquet de la francophonie de Prescott et Russell à Rockland.

19 500 copies

Fondé en 1947

Publié le mercredi par : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par : Imprimerie Prescott et Russell 1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON K6A 1K7 - Tél. : 613 632-4155 • Téléc. : 613 632-8601 www.lecarillon.ca Distribution totale : 19 500 copies Distribution gratuite dans le comté de Prescott, Ontario et le village de Grenville, Québec # convention : 0040012398 Bertrand Castonguay , président, bertrand@eap.on.ca Roger Duplantie , d.g., roger@eap.on.ca François Bélair , développement, fbelair@eap.on.ca François Legault , Directeur de l’information, francois.legault@eap.on.ca Yvan Joly , directeur des ventes, yvan@eap.on.ca Gilles Normand , dir. de production et de la distribution, gilles.normand@eap.on.ca Thomas Stevens , dir. de l’infographie et du prépresse, thomas.stevens@eap.on.ca Nouvelle/News : nouvelles@eap.on.ca Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable.

Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause.

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone.

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24

Made with FlippingBook Online newsletter