Reflet_2013_06_05

Vol. 27, No 52 • EMBRUN • JUNE 6 JUIN 2013 • 20 pages

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

G ’ s custom

FOOTBALL: LES CYCLONES D’EMBRUN L’EMPORTENT

Your HID Light Specialist Complete interior/ exterior wash Starting at $89.99

Call us for an appointment 1050-B route 500W

Casselman, On 613 764-4499

Simon Kemp - Osteopathy Pain, Injury & Stress-Induced Pain Conditions

British-trained, 11 years experience

Tel: 1 613 482-0879 Stella’s Touch Spa, 140 Craig St, Russell *Registered for Health-Insurance Claims*

L’équipe des Cyclones de l’école secondaire catholique d’Embrun a triomphé 26-0 sur les Couguars de l’École secondaire catholique L’Escale de Rockland, vendredi dernier (30 mai). À lire en page 19 Photo : Annie Lafortune

Municipalité de RUSSELL Township

FESTIVAL DU CANARD ET DE LA PLUME

FESTIVAL D’ÉTÉ SUMMERFEST

Voir programme See program Page 12

page 4

Pages 10-11

Ottawa Realty Inc., brokerage 4366 Innes Rd., Ottawa ON K4A 3W3 Independently owned and operated

CASSELMAN

RÉGION DE SAINT-ISIDORE En région rurale, sur terrain 1acre. MLS 857518 PRIX RÉDUIT

Bungalow 3 c.à.c. construit en 1995. MLS 860898

CRYSLER

RÉGION DE SAINT-ISIDORE Maison à demi-niveaux sur beau terrain. MLS 872408

Bungalow de 2 200 pi ca, 3 càc, avec logement accessoire de 1 càc. MLS 854508

Agent immobilier bilingue • Bilingual sales representative “Buying or selling? Get the facts & let me act on your behalf!” Dir. 613 227-3097 Off. 613 590-3000 • bluebro@sympatico.ca www.sylvainlalonde.com

CASSELMAN

EMBRUN

Semi-detaché en superbe condition MLS 858194

EXCELLENTE opportunite d’affaire!! MLS 856768

FILET MIGNON & SHRIMP EVERY SATURDAY SPECIAL $ 17.95

4 P.M. TO 10 P.M. FATHER’S DAY DINNER Chicken Brochette & Shrimp $ 14.97 Filet Mignon with Shrimp $ 14.97

)$7+(5·6 DAY BRUNCH

ROAST BEEF PLUS SO MUCH MORE ONLY $ 13.97 9 A.M. TO 2 P.M. &$//)255(6(59$7,216

767 Notre-Dame QGÀRRU(PEUXQ For information call 613-443-1221 or visit our website at www.lucky7sportsbar.com.

 gŏđŏ

editionap.ca

Info @ : futur guide pour les résidents de Russell

municipalité, Mélany Chrétien. Livré dans chaque demeure par la poste, le guide portera sur les défis de la municipalité et ses projets. Il

Mme Chrétien. Pour ce faire, les associations culturelles, communautaires, sportives et sociales, les clubs et programmes sociaux sont invités à se rendre sur le site de la municipalité afin de compléter un formulaire d’inscription gratuit qui leur donnera la possibilité d’être vus. Les entreprises locales, elles, peuvent également se rendre sur le site Web de la municipalité et acheter un espace publicitaire. Pour le moment, le projet est en préparation et se divise en quatre phases: compilation d’informations, vente de publicités et commandites, et enfin, production et distribution.

ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca

RUSSELL l Un nouveau guide fera bientôt son apparition dans la municipalité de Russell. Il s’agit du guide communautaire INFO @ conçu par la municipalité afin de renseigner les résidents. Ce projet, prévu au budget 2013 de la municipalité et qui devrait voir le jour l’automne prochain, se glisse dans le dossier du plan stratégique de développement économique et est évalué à quelque 20 000$ pour la production graphique, l’impression et la distribution.

diffusera par le fait même l’information concernant les centres communautaires et leurs activités, les parcs, les clubs sociaux, les organismes et associations locales, les activités sportives, le tourisme, les événements annuels, etc. «Ce guide de ressources municipales et communautaires comprendra une variété de renseignements dans un seul et même document», a précisé

Sous forme de livret flexible comportant une trentaine de page de 8’’ par 11’’, ce guide, qui paraîtrait pour le moment une fois par année, se voudra informatif. «Le guide sera fait à l’intention non seulement des résidents actuels mais aussi pour les nouveaux résidents qui s’établissent dans notre communauté», a expliqué l’agente Communications & Marketing de la

million. Upper Canada school district nears final budget GREGG CHAMBERLAIN GREGG.CHAMBERLAIN@EAP.ON.CA

services, and the special education program. One highlight of the special ed program budget is an anticipated reduction in the funding need for the 2013-2014 term. The report projects a budget of $45,956,395 for the next term for special education programs, includingmain staff and support, compared to $47,057,135 for the 2012-2013 term. The director’s office budget projected for next term is close to $3 million while the curriculum and teacher support programs budget is estimated a combined $14.1

T h e cu r r i cu l um share of that is about $12.9 million and includes salaries and s u p p o r t m a t e r i a l s

BROCKVILLE | As the end of the school approaches and the start of summer, the final numbers crunch for the Upper Canada District School Board (UCDSB) budget. Trustees reviewed several preliminary budget reports from various departments during their regular May session. Included were the draft budgets proposed for the director’s office, the district’s main curriculum programs and teacher support

for the expanded full-time kindergarten program that the provincial government has ordered for all school districts inOntario. All of the above department reports add

up to about $63 million for the preliminary budget for the Upper Canada district for the next term. The final budget report is expected later in the season.

GRANDE VENTE DE MATELAS

Ce tirage est une gracieuseté de La Coopérative Agricole d’Embrun This draw is a courtesy of La Coopérative Agricole d’Embrun

1565, Notre-Dame et 747, Notre-Dame, Embrun, Ontario K0A 1W0

En faisant le plein d’essence (minimum 25 litres) remplissez le coupon. DATE DU TIRAGE: 1ER AOÛT 2013 Get a coupon with fill up (minimum 25 litres) DRAW DATE: AUGUST 1ST 2013

Financement disponible

BRANDSOURCE, c’est tellement chez vous.

1027, Notre-Dame, Embrun ON • 613 443-2191 • 1 888 88MAHEU

www.maheubrandsource.ca

ChezBrandSource,on en apour tous lesgoûts! LeCHOIX+, c’est lapossibilitéde choisirdiverses couleursou recouvrements pourplusieurs articles enmagasin.Parcequ’on veut satisfaire tous vosdésirs.

Jusqu’à 50 articles sélectionnés enmagasinportent ce logo. Leprix affiché sur ces articles est imbattable en tout temps.Dans les trente jours suivant votre achat, si vous trouvez lemême article àmeilleurprix ailleurs, on vous rembourse 120%de ladifférence!Quiditmieux?

HOME FURNISHINGS

H171570_TS

*Détails enmagsain.

 gŏđŏ

editionap.ca

Mike Ward au Festival du canard et de la plume

nards se lanceront dans un bassin rectangu- laire en vue d’une course excitante et cer- tainement drôle. Pour chaque détenteur de billet acheté à 5$ pour la course, un canard le représente. Le but: voir son canard fran- chir la ligne d’arrivée devant tous les autres. Le gagnant empoche ainsi la moitié de la re- cette des billets qui ont été vendus. «Habi- tuellement, raconte Mme Bourgon, on vend plus de 1000 billets pour cette course tant attendue.» Le samedi soir réserve une soirée musi- cale bien attendue des jeunes et des moins jeunes puisque les Cowboy Maze se don- neront en spectacle au Centre commu- nautaire. «Nous attendons les familles. Cet événement se veut familial. Grands et petits trouveront leur compte à ce festival», de conclure Mme Bourgon. Le Festival du canard et de la plume tient son nomdu fait qu’à Saint-Isidore il y avait, à une certaine époque, plusieurs producteurs de canards. «Aujourd’hui, il n’en reste plus beaucoup, explique une des organisatrices, Claire Bourgon. Ils ont été remplacés par les

ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca

SAINT-ISIDORE l La 9e édition du Festival du canard et de la plume de St-Isidore aura lieu les 14 et 15 juin prochains. De l’eau, des canards et plein d’activités en mettront certainement plein la vue aux visiteurs. C’est Mike Ward qui ouvre le bal avec son spectacle Mike Ward s’expose au cinéma, le vendredi soir. Quoi que certaines critiques l’aient accusé de vulgarité, Mike Ward est drôle et définitivement lancé sur la scène en 2003. Il a fait sa marque dans le milieu des humoristes et trace désormais sa ligne d’une belle manière. Tout au long du week-end, plusieurs activités auront lieu pour toute la famille, à l’extérieur comme à l’intérieur du Centre communautaire, dont une exposition de voitures, des jeux gonflables, un magi-

producteurs de poules. Alors nous avons voulu rendre hommage aux deux genres de producteurs d’ici en donnant ce nom à notre festival.»

cien et des kiosques. Mais le grand évé- nement reste la course de petits canards jaunes. Poussés par les boyaux d’arrosage des pompiers, les quelques 1000 petits ca-

867 Notre Dame St., EMBRUN, ON Pharmacie / Pharmacy

613 443-3552

Épargnez 2$ Aînés et prescriptions admissibles aux programme de médicaments de l’Ontario *Voir détails en magasin FAÇONS SIMPLES DE RENOUVELER VOS ORDONNANCES 4 * TÉLÉPHONE 613 443-3552 Appelez à l’avance * INTERNET www.jeancoutu.com * iPHONE Disponible sur App Store * PRÉAUTORISÉ Prenez une entente avec votre pharmacien Pour les AÎNÉS obtenez 10% de rabais TOUS LES JOURS *Voir détails en magasin

Journée familiale Tim Horton

Photo Annie Lafortune

C’était la journée familiale de TimHorton le week-end dernier et, pour l’occasion, les enfants étaient les rois! Ils ont pu jouer à dif- férents jeux et se sucrer le bec à souhait. Dans la photo, des employés de Tim Horton : Branda Bigras, Sarah Vink et Dona Aucoin.

THERE ARE MANY TO CHOOSE FROM

Dr Brigitte M. Filion Optometrist For an eye examination, Please contact

Come in and you will see...

www.lelunettier.ca

685 NOTREDAME, UNIT 2, EMBRUN • 613 4431113

685 NOTREDAME, UNIT 2, EMBRUN • 613 4433335

 gŏđŏ

editionap.ca

Groupe Convex, leader en économie sociale

Groupe Convex élaborera un guide pra- tique afin d’établir les éléments d’un par- tenariat social fructueux. De plus, ce guide sera conçu pour répondre aux besoins d’une variété d’organismes s’adressant à des clientèles variées. Dans un second temps, le Groupe Convex aura pour mandat de rencontrer des orga- nismes communautaires d’autres régions rurales de l’Ontario. « Il y a un besoin de par- tager notre savoir, c’est la communauté qui l’a dit», a expliqu é la directrice générale du Groupe Convex, Caroline Arcand. L’organisme à but non lucratif (OBNL) est un exemple dans la région, selon son pré- sident : « Convex fonctionne et opère sur la base des partenariats et avec un minimum de fonds publics, malgré que nous soyons un OBNL», a affirmé Normand Charette. Groupe Convex chapeaute neuf entre- prises sociales et a établi de multiples par- tenariats durant les années. L’’organisme emploie 100 clients de chez Valoris, selon un modèle unique et une façon innovante d’assister les personnes vulnérables.

CHARLOTTE PAQUETTE charlotte.paquette@eap.on.ca

HAWKESBURY | Une subvention de 255 000$ sur trois ans a été allouée au Groupe Convex par le ministère des Ressources humaines et du Développement des com- pétences, a annoncé le député fédéral de Glengarry-Prescott-Russell, Pierre Le- mieux, le mercredi 15 mai, à Hawkesbury. Le projet du Groupe Convex est d’expor- ter son expertise en partenariat et dévelop- pement socio-économique avec d’autres entreprises d’accompagnement et de sou- tien de l’Ontario. Dans un premier temps, +..!0%+* We erroneously published the wrong caption with the photo at the bottom of page 3 of last week’s edition. The caption should have read as follows: Ontario’s Minister of Housing and Lodg- ing, Linda Jeffrey, toured the region last week, stopping in various locations, in- cluding Russell Township’s town hall as well as the Urgel-Forget center, in Emb- run, where she discussed with the estab- lishment’s management and residents. Above, she is surrounded by the chief administrative officer of Russell town- ship, Jean Leduc, local MPP Grant Crack, Russell Mayor Jean-Paul St. Pierre and former MPP Jean-Marc Lalonde.

Photo Marie-Charlotte Paquette

Le président des Comtés unis de Prescott et Russell, René Berthiaume, le président de Groupe Convex, Normand Charette, le député fédéral de Glengarry-Prescott-Russell, Pierre Lemieux, la directrice générale de Groupe Convex, Caroline Arcand, le trésori- er de Valoris, Jean-Yves Léonard et le directeur de la Société de développement com- munautaire de Prescott-Russell, John Candie. +12!((!ŏ %.!0.%!ŏHŏ(ĚŇ LE REFLET-THE NEWS INFOREFLET.NEWS@EAP.ON.CA l’Éducation.

Sui vez-nous

Follow us

Mme Bonneville sera la voix des enfants ayant une ou des difficultés d’apprentissage et de leur famille. Cette nomination est également un gage de reconnaissance du travail incessant de Suzanne Bonnev- ille auprès des parents, des enseignants, des éducateurs et des personnes qui ont à cœur la réussite scolaire et sociale de tous les enfants francophones de l’Ontario, et ce, depuis plus de 14 ans.

La directrice des services et porte-parole de l’Association Francophone de Parents d’Enfants Dyslexiques ou ayant tout autre trouble d’apprentissage (AFPED+), Su- zanne Bonneville, a été nommée au Con- seil consultatif ministériel de l’éducation de l’enfance en difficulté (CCMEED) par l’honorable Liz Sandals, la ministre de

3L9LÅL[;OL News

3L9LÅL[;OL News

VOS NOUVELLES MUNICIPALES

YOUR MUNICIPAL NEWS

A merci bien spécial à la communauté d’affaires et mme Émard

A SPECIAL thank you to our business community and Mrs. Émard

/D 0XQLFLSDOLWÂ GH 5XVVHOO HVW ÚÁUH GH FÂOÂEUHU OH GÂYRLOHPHQWRIÚFLHOGHODQRXYHOOHHQVHLJQHGHELHQYHQXH GX YLOODJH Go(PEUXQ /H PDLUH VH MRLQW DX[ PHPEUHV GX FRQVHLO HW ¹ OoDGPLQLVWUDWLRQ SRXU UHPHUFLHU OoLQLWLDWLYH GH 0DGDPH-XOLH¢PDUGHWVRQJURXSHGoHQWUHSUHQHXUVTXLRQW GRQQÂWHPSVHWUHVVRXUFHVÚQDQFLÁUHVDÚQGHUÂDOLVHUFH SURMHWGHUHYLWDOLVDWLRQ 'HX[ HQVHLJQHV RQW ÂWÂ ÂULJÂHV GDQV OH YLOODJH Go(PEUXQ VXUOHVLWHGH/D&223$JULFROHHWGX7LJUH*ÂDQWDGMDFHQW DXFDUUHIRXUJLUDWRLUH6W*XLOODXPH /H FRÔW WRWDO GX SURMHW ¹ GDWH  'HV GRQV UHSUÂVHQWDQW SOXV GH  GH OD WRWDOLWÂ GX EXGJHW D ÂWÂ UHFXHLOOLV

7KH WRZQVKLS RI 5XVVHOO LV SURXG WR FHOHEUDWH WKH RIÚFLDO XQYHLOLQJ RI WKH QHZ ZHOFRPH VLJQV DW WKH HQWUDQFHV RI WKH YLOODJH RI (PEUXQ7KH0D\RU DORQJZLWKPHPEHUV RI FRXQFLO DQG WKH DGPLQLVWUDWLRQ ZLVK WR WKDQN WKH OHDGHU RI WKLV SURMHFW0UV -XOLH ¢PDUG DQG WKH EXVLQHVVHVZKR JDYHWLPHDQGÚQDQFLDOUHVRXUFHVWRPDNHWKLVUHYLWDOL]DWLRQ SURMHFWFRPHWROLIH 7ZRVLJQVKDYHEHHQHUHFWHGLQWKHYLOODJHRI(PEUXQRQ WKHVLWHRI&223$JULFROHDQGDW*LDQW7LJHUDGMDFHQWWRWKH 6W*XLOODXPHURXQGDERXW 7RWDOFRVWRISURMHFWWRGDWH0RUHWKDQRI WKHWRWDOEXGJHWZDVUHFHLYHGLQGRQDWLRQV †:KDWDJUHDWLQLWLDWLYH1RWRQO\GLGZHJDLQWKHVHDPD]LQJ QHZ ZHOFRPH VLJQV ZKLFK ZH DUH DOO SURXG RI EXW WKH\ DUH WKH SURRI RI D VXFFHVVIXO FROODERUDWLRQ EHWZHHQ WKH WRZQVKLSDGPLQLVWUDWLRQDQGDJURXSRIYROXQWHHUVDQGORFDO EXVLQHVVHV:HDOOFDPHWRJHWKHUIRUDSURMHFWWKDWEHQHÚWV

† 4XHOOH EHOOH LQLWLDWLYH 1RXV DYRQV QRQ VHXOHPHQW GHV HQVHLJQHVGHELHQYHQXHGRQWQRXVSRXYRQVÃWUHÚHUVPDLV HOOHVVRQWDXVVLODSUHXYHGoXQHFROODERUDWLRQUÂXVVLWHHQWUH ODPXQLFLSDOLWÂHWGHVEÂQÂYROHVHWFRPPHUFHVORFDX[SRXUOH EÂQÂÚFHGHQRWUHFRPPXQDXW”DVRXOLJQÂOHPDLUHGHOD0XQLFLSDOLWÂGH5XVVHOO-HDQ3DXO 6W3LHUUH 30:;,+,*644,9*,:7(9;0*07(5;:! 5REHUW([FDYDWLRQ WUDYDX[GHPRELOLVDWLRQSUÂSDUDWLRQGHVVLWHVHWLQVWDOODWLRQGXPXU GHSLHUUHV 6ÂJXLQ3ORPEHULH GRQ (PEUXQ&RXYUH3ODQFKHU GRQ 2OLJR'HYHORSPHQW *URXS FRQWULEXWLRQ SRXU OoDFKDW GoDUEUHVDUEXVWHV  &OÂPHQW ¢OHFWULTXH LQVWDOODWLRQ GH  OXPLÁUHV SDU HQVHLJQH DYHFyLOPDJLTXH HW ÚODJH 0ÂODQLH &RQVWUXFWLRQ GRQ  /XF /DYRLH'HVLJQ 'UDIWLQJ GHVLJQGXVLWH .HOO\%ODQFKDUG0HGLD GHVLJQHWLQVWDOODWLRQ  &DVVHOPDQ &HPHQW URFKHV GÂFRUDWLYHV  (VVHQWLDO 6RLOV WRXUEHV DUEUHVDUEXVWHV  $UEUHULH&D\HU LQVWDOODWLRQGoDUEUHVDUEXVWHV  GUIDE du résidant en PRODUCTION! +(;,+,3(5*,4,5;!(<;645, 5,9(;,A7(:=6;9,*/(5*, 05:*907;065.9(;<0;,76<93,:(::6*0(;065: 1RXVRIIURQV¹WRXWHVOHVDVVRFLDWLRQV FXOWXUHOOHVFRPPXQDXWDLUHVVSRUWLYHVHWVRFLDOHV FOXEHW SURJUDPPHVVRFLDX[OoRFFDVLRQGoDQQRQFHUJUDWXLWHPHQWOHXUVDFWLYLWÂVHWJUDQGVÂYÁQHPHQWVGDQV ODSUHPLÁUHÂGLWLRQGXJXLGHFRPPXQDXWDLUH† 05-6' ”3DUWDJHUDXVVLHQTXHOTXHVOLJQHVYRWUH UDLVRQGoÃWUH¹ODFRPPXQDXWÂSRXUYRXVIDLUHFRQQDLWUH 05-694(;065! )RUPXODLUHVXUQRWUHVLWHZHEZZZUXVVHOOFDRXFRPPXQLTXHUDYHF,VDEHOOH)ULJRQ DXSRVWHRX¹JXLGH#UXVVHOOFD

WKHFRPPXQLW\”VDLG-HDQ3DXO6W3LHUUH0D\RURIWKH7RZQVKLSRI5XVVHOO 30:;6-7(9;0*07(;05.:765:69:! 5REHUW([FDYDWLRQ PRELOLVDWLRQZRUNDQGSODQQLQJSUHSDUDWLRQRIWKHVLWHVDQGLQVWDOODWLRQ RIWKH6WRQHZDOOV 6ÂJXLQ3ORPEHULH GRQDWLRQ (PEUXQ&RXYUH3ODQFKHU GRQDWLRQ 2OLJR 'HYHORSPHQW*URXS FRQWULEXWLRQIRUWKHSXUFKDVHRIWKHWUHHVDQGVKUXEV &OÂPHQW(OHFWULF LQVWDOODWLRQRIVSRWOLJKWVRQHDFKVLJQVZLWKPDJLFH\HDQGZLULQJ 0ÂODQLH&RQVWUXFWLRQ GRQDWLRQ /XF/DYRLH'HVLJQ 'UDIWLQJ GHVLJQRIWKHVLWH .HOO\%ODQFKDUG0HGLD GHVLJQ DQG LQVWDOODWLRQ  &DVVHOPDQ &HPHQW GHFRUDWLYH VWRQHV  (VVHQWLDO 6RLOV VRG WUHHV DQG VKUXEV $UEUHULH&D\HU ÛRZHUVWUHHVDQGVKUXEVSODQWLQJ 

RESIDENT GUIDE IN PRODUCTION! ,?7,*;,+9,3,(:,!-(33 +656;40::@6<9*/(5*, -9,,30:;05.-69(33(::6*0(;065:

:HDUHRIIHULQJDOODVVRFLDWLRQV FXOWXUDOVRFLDOFRPPXQLW\DQGVSRUWLQJ ORFDOFOXEDQGFRPPXQLW\ SURJUDPVWKHRSSRUWXQLW\WRJHWDIUHHOLVWLQJRIWKHLUDFWLYLWLHVDQGPDMRUHYHQWVLQWKLVYHU\ÚUVW HGLWLRQRIWKHFRPPXQLW\JXLGHp 05-6' q6KDUHDOVR\RXUPDQGDWHZKR\RXDUHDQGZKDW\RXGR ZLWKWKHFRPPXQLW\IRUPRUHYLVLELOLW\ 05-694(;065!  2QOLQH IRUP RQ RXU ZHEVLWH ZZZUXVVHOOFD RU FRQWDFW ,VDEHOOH )ULJRQ DW  H[WRUDWJXLGH#UXVVHOOFD

717 rue Notre-Dame St. Embrun ON, K0A 1W1 tel: 613-443-3066 info@russell.ca

REGARDEZ NOS RÉUNIONS DE CONSEIL SUR LE WEB...Watch our council meetings on the web WWW.RUSSELL.CA

 gŏđŏ  

editionap.ca

Un parc à jets d’eau en juin 2014 pour Embrun

rait 325 mètres carrés (3500 pieds carrés) sur lesquels devraient être installés une quinzaine de jeux aquatiques pour les plus jeunes, moins jeunes et adolescents. Le Club Optimiste a fait appel à Denis Lemieux afin de proposer un plan d’affaires aux conseillers de la municipalité. Grâce aux commerçants, 22 000$ ont déjà été amas- sés. La municipalité et le club Optimiste ont, quant à eux, investi 25 000$ respec- tivement. Reste 185 000 $ à recueillir. Les protagonistes, en pleine collecte de fonds, espèrent l’aide d’autres commerçants d’Em- brun pour amasser la somme de 60 000$ et

core Johanne Perras au 613 443-3578. Le 22 juin, à midi, la population est invitée à venir colorier le pavée de la patinoire extérieure d’Embrun, dans le cadre de Célébrons l’été. Cette activité devrait réunir entre 200 et 300 personnes qui pourront laisser libre cours à leur imagination artistique. Lors de cette activité, les artistes en herbe pourront se désaltérer et se restaurer au super BBQ sur place. Et, enfin, les golfeurs inscriront dans leur agenda qu’il y aura un tournoi de golf de Philippe Ryan & Associés, le 23 août prochain, au golf de Cloverdale Links, à Winchester. Le départ se fera à midi.

approcheront la Caisse populaire Trillium pour un don de 125 000$. Les coûts par habitant de ce jeu aquatique se situeraient à quelque 1,50$ par résidence. Activités à venir Plusieurs activités auront lieu à Embrun afin d’amasser des fonds qui seront direc- tement versés à la réalisation de ce pro- jet communautaire. La première activité : un bingo qui se tiendra le lundi 17 juin, à 19h30, à la salle communautaire d’Embrun. On peut acheter ses cartes à l’avance à la Caisse populaire d’Embrun, en appelant Francine Bergeron au 613 223-6478 ou en-

ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca

EMBRUN l Après Casselman, Limoges et Saint-Isidore, c’est au tour d’Embrun d’avoir son parc à jets d’eau (splash pad) qui devrait voir le jour à Embrun, en juin 2014. Évalué à 235 000$, ce projet proposé par le Club Optimiste d’Embrun, et accepté en février dernier par la municipalité de Rus- sell, se situerait au parc Yahoo et couvri-

Vélo Tour Embrun : on a roulé pour la bonne cause

Invites you to its 15th Annual General Meeting Monday, June 17, 2013 at 6:30 P.M. at the River Rock Inn 2808 Chamberland Street, Rockland, ON

At the meeting, the participants will be invited to:

• Adopt the financial statements for the year 2012-2013 • Acknowledge the annual activity report for 2012-2013 • Elect the Board Members for the year 2013-2014 • Hear the goals and principal activities of UnitedWay’s action plan for the next year

For more information and/or to confirm your presence, please contact Mrs. Julie Gaulin, administrative agent for Centraide Prescott-Russell, at 613.679.4699 or 1.877.881.3667, or by e-mail at : jgaulin@centraide-pr.ca

Claude Levac, Acting Board Chair Centraide/UnitedWay Prescott-Russell

B174353_TS

Parts & Small Engine Repairs

White Tanaka Club Cadet STIHL Trailers

1076 Route 500 West Casselman, ON Tél. et téléc.: 613 764-5406 www.laflechesales.com

Photos Annie Lafortune

KombiTools sold separately. Not all KombiTools shown.

C’est dimanche dernier, et ce pour une sixième année consécutive, que Vélo Tour Em- brun a vu 62 amoureux de vélos prendre d’assaut les pistes cyclables pour y rouler 30, 50 et 100 km. Malgré la météo incertaine tôt le matin, le soleil s’est finalement mon- tré le bout du nez à 9h pour voir partir le deuxième groupe, celui qui s’attaquait au 50 km. Les initiateurs de ces randonnées et propriétaires de VéloXpress, Madeleine et Michel Laplante (photo du haut), préparent cet événement avec acharnement pen- dant une année complète et remettent la totalité des fonds recueillis à Valoris pour enfants et adultes de Prescott-Russell. Cette année, ce sont plus de 4000$ qui seront généreusement donnés à Valoris.

H171584_TS

 gŏđŏ  

communautaire Le lien community link The

editionap.ca

Linda Lapointe : 20 ans de bénévolat pour les petits

ment, tout simplement parce qu’elle aime les enfants. «Ça me tient à cœur», dit-elle humblement. Pourquoi un bercethon? «Tout simplement parce que c’est plus facile pour les petits et qu’ils adorent se bercer», explique-t-elle. Ainsi, tout au long de la journée du 31 mai dernier, comme tous les mois de mai depuis 13 ans à l’école, les enfants se sont bercés et Mme Lapointe a distribué des cadeaux. L’an passé, elle avait amassé 550$ mais cette année, l’objectif a été largement dé- passé au grand bonheur de l’instigatrice qui est soutenue par la direction de l’école. Ce sont 2500$ que Linda Lapointe et les petits ont réussi à amasser, grâce à la grande par- ticipation des commerçants, et qui seront versés à CHEO lors du téléthon du 9 juin prochain, entre 13h et 15h, sur les ondes de CTV Ottawa.

ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca

EMBRUN Souper de fèves au lard, macaroni et pâté chinois, organisé par les Chevaliers de Co- lomb, le vendredi 14 juin à 17h, au 5, rue Forget. EMHA Minor Hockey Registration June 12, 2013 - 6:30 p.m. to 8:00 p.m. - Embrun Arena / AHME Inscriptions hockey mineur 12 juin 2013 - 18h30 à 20h - Aréna d’Embrun LIMOGES Le club Optimiste Région Limoges organise une vente de garage communautaire le dimanche 9 juin 2013, de 10h à 15h, au 708, chemin Limoges chez J.C. Cayer Centre (en face de l’Ultramar). Pour réserver votre table, communiquez avec France Lacroix au 613 443-2321. Journée Communautaire de Limoges, samedi 22 juin 2013, au Parc Rodolphe La- treille. Joignez-vous à nous au parc pour célébrer notre communauté avec des activités pour toute la famille! Limoges Community Day, Saturday June 22, 2013 at Rodolphe Latreille Park. Join us at the park to celebrate our community with a full day of fun and activities for the whole family! Le Club Optimiste Région de Limoges vous invite à une matinée de plaisir et de sécu- rité en vélo SÉCURITÉ SUR ROUES, le samedi 15 juin 2013, de 10h à 13h, Parc Rodolphe Latreille, 184, rue des Pins, Limoges ON. PROGRAMME : Règles de sécurité; Inspection des bicyclettes; Dîner de hot dog ($) - Collecte de fonds ; prix de présence. La randon- née sera annulée en cas de forte pluie. N›OUBLIEZ PAS VOTRE VÉLO ET CASQUE PRO- TECTEUR. Pour information, communiquez avec Stéphane St Louis au 613 797-6072, par courriel stephanestlouis@gmail.com The next Limoges Citizens Committee meeting will be held at 7:00 p.m. on June 11 at the Pavilion, 45 Bénévoles Street. As part of the Limoges Community Day event on Saturday June 22nd, we are organizing an artists/crafters tent for those who make qual- ity handmade products. If you would like to apply, please contact Shan- na at info@shannasteals.ca, Deadline for applications: Friday June 7th. RUSSELL Want to learn how to succeed as a writer? Come to the Writing Professionally work- shop at the Russell Branch of the Library on June 12, at 7 p.m. Candice Vetter will show you the many paths of professional writing, the art of the query letter, pitfalls to avoid and more! La succursale Embrun de la Bibliothèque publique du canton de Russell invite les enfants de 5 à 7 ans à l›Heure du conte en pyjamas : Sous la tente, le 10 juin à 19h15. Pour vous inscrire: mabiblio@russellbiblio.com. LA RÉGION Relais pour la vie les 7 et 8 juin à Maxville organisé par la Société canadienne du cancer et plusieurs organismes et commanditaires. Bienvenue à tous et toutes comme membre d’une équipe, comme commanditaire, comme bénévole, comme supporter ou comme survivant(e. ERO District 45 sera bien représenté par deux équipes dy- namiques! 2- Estario 45 invite tous les enseignant(e)s retraité(e)s à son assemblée générale du printemps qui se tiendra à Casselman le 13 juin prochain à 8h30, au Centre J.R. Brisson. Elle vous offrira un carrousel d’activités sur la santé, la sécurité et le divertissement. Communiquez avec Louise Boulerice au 613 764-5529 loulouboulerice@hotmail.com ou Suzanne Poudrette-Gagnon au 613 764-3741 spgla@sympatico.ca Club de marche avec pôles, pour tous, pôles fournis, gratuit. Casselman, rencontre au stationnement de l’aréna, les lundis de 9h30 à 10h30. Crysler, rencontre au sta- tionnement derrière le Home Hardware les mardis, de 9h30 à 10h30, et les lundis de 18h45 à 19h45. Embrun, rencontre à l’ancienne gare les jeudis de 9h30 à 10h30 et les mercredis de 19h45 à 19h45. Weekend à Drummondville, avec 417 Bus line, visite du village Québécois d’Antan de Drummonville, souper, pièce de théâtre avec Gilles Latulippe, nuitée à l’hôtel, déjeuner et beaucoup d’autres choses. Réservations Sandra 613 764-2192 ou 613 524-2444 san- dyp1000@hotmail.com

MOOSE CREEK l Depuis 20 ans, elle se donne à fond pour recueillir des fonds pour le Centre hospitalier pour enfants de l’Est ontarien (CHEO). Éducatrice au volet de la petite enfance, à l’École élémentaire catholique La Source, à Moose Creek, Linda Lapointe a à cœur le bien-être des petits. Mme Lapointe a organisé un bercethon en faisant participer les tout-petits de l’institution scolaire où elle se rend tout au long de l’année. En 20 ans, elle a amassé plu- sieurs milliers de dollars pour en faire don à l’hôpital qui se spécialise dans les maladies infantiles. Elle le fait comme ça, gratuite-

Photo Annie Lafortune

Linda Lapointe, au centre, entourée de ses jeunes et de la mascotte de l’école, Friso- tine.

13 000 copies

Bertrand Castonguay , Président • President , bertrand@eap.on.ca Roger Duplantie , Directeur Général • General Manager , roger@eap.on.ca François Legault , Directeur • Director , francois.legault@eap.on.ca

François Bélair , Dir., Ventes et développement / Sales and Development , francois.belair@eap.on.ca Julien Boisvenue , Dir., Infographie et prépresse / Layout and Prepress, julien.boisvenue@eap.on.ca Publicité • Advertising : pubreflet.news@eap.on.ca

Nouvelles / News: inforeflet.news@eap.on.ca Classées • Classified : julie.potvin@eap.on.ca

1158, Notre-Dame, C.P. / P.O. Box, 1170, Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613 443-2741 • Fax: 613 443-1865

Publié tous les jeudis par / Published every Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell

# convention : 0040012398 Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission.

Représentation nationale / National representation Montréal : 514 866-3131 • Toronto : 416 362-4488

Envoyez vos événements à: julie.potvin@eap.on.ca E-mail your upcoming events to: julie.potvin@eap.on.ca

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

 gŏđŏ  

editionap.ca

C’est le début des tournois de golf !

Les Chevaliers de Colomb d’Embrun ont tenu leur tournoi de golf annuel au golf de Casselview, à Casselman, dimanche dernier. Une centaine de golfeurs, dont le maire de Russell, se sont joints à l’organisation pour une journée de plein air malgré la température incertaine. On reconnaît, dans l’ordre habituel, les chevaliers Marc Ber- trand et Denis Paquette, le maire de Russell, Jean-Paul St-Pierre, le Grand Chevalier Armand Beauchamp, le président du tournoi de golf et chevalier Livio Piovesan, les chevaliers Laurent Laplante et Donald Benoit.

Chevaliers de colomb

6HORQOD6&+/GHVDFKHWHXUV¤J«VGH DQVG«P«QDJHPHQWHQFRQGRPLQLXPV /HVUDLVRQVUDSSRUW«  (QWUHWLHQ 6W\OHGHYLH /DU«GXFWLRQGHVHIIHFWLIV FTi\Xm ibhf2

BRISER LE SILENCE

Photos Annie Lafortune

1-877-femaide (336-2433) LIGNE DE SOUTIEN POUR FEMMES VICTIMES DE VIOLENCE

ATS 1 866 860-7082 www.briserlesilence.ca

FORSERVICES IN ENGLISH CALL ASSAULTED WOMEN'S HELPLINE AT 1-866-863-0511, TTY 1-866-863-7868

ZZZROLJRJURXSFRP

Ils étaient plus d’une centaine à s’être donné rendez-vous au tournoi de golf de la Chambre de commerce de Prescott-Russell Chamber of commerce, à Casselman. La pluie a heureusement cessé lorsque les golfeurs en herbe se sont lancés sur le green. On voit dans l’ordre le président du tournoi de golf, Ziya Erkman, le directeur du développement économique de Russell, Daniel Gatien, les conseillers de Casselman, Mario Laplante et Michel Desjardins, lemaire de Russell, Jean-Paul St. Pierre, le direc- teur du Centre financier aux entreprises Desjardins, Est de l’Ontario, Michel Parent, le maire de Casselman, Claude Levac; le maire de La Nation, François St-Amour, le direc- teur général de Casselman, Marc Chénier, et la directrice générale de la Chambre de commerce, Sylvie Guénette. Chambre de commerce Prescott-Russell

DÉJEUNER-CAUSERIE TROUVEZ VOTRE VOIE À LA CITÉ COLLÉGIALE La Cité collégiale vous invite à participer à un déjeuner-causerie où vous recevrez toute l’information dont vous avez besoin pour prendre une décision éclairée quant à votre avenir : Programmes d’études | Service d’appui aux étudiants | Visite guidée du campus | Aide financière, notamment le programme Deuxième carrière*

vous convie à sa 15e assemblée annuelle (AGA) le lundi 17 juin 2013 à 18h30 au River Rock Inn 2808, rue Chamberland, Rockland, ON

Date : 11 juin 2013 Lieu : pavillon B, pièce B1300 Heure : de 9h à 12h

Lors de cette soirée, les participants seront invités à :

• Adopter les états financiers vérifiés de l’exercice 2012-2013 • Prendre connaissance du rapport annuel des activités CUWPR 2012-2013 • Élire les administrateurs de Centraide Prescott-Russell pour l’exercice 2013-2014 • S’informer des cibles et des principales activités du plan d’action de Centraide pour le prochain exercice Pour obtenir de plus amples informations sur le déroulement de cette soirée et/ou pour confirmer votre présence, vous pouvez communiquer avec Mme Julie Gaulin, agente administrative pour Centraide/United Way Prescott-Russell, au 613.679.4699 ou 1.877.881.3667, ou à l’adresse courriel suivante : jgaulin@centraide-pr.ca

Réservez votre place le plus tôt possible au 613 742-2483, poste 2420 . Pour plus d’informations, visitez notre site Web au www.lacitecollegiale.com

*résidents de l’Ontario seulement

Claude Levac, Président par intérim Centraide/UnitedWay Prescott-Russell

B174352_TS

Bénédiction des motos à St-Albert  gŏđŏ  

editionap.ca

RENT A SPA

anytime for all kinds of occasions 613 673 - 2430

S ALES

I NSTALLATION

R EPAIRS

Ghislain Lalonde

613.223.2451

CAPITAINO 2@ HOTMAIL . COM R OCKLAND , O NTARIO

Photos Annie Lafortune

Erratum Dans l’article du 30 mai dernier intitulé L’intimidation, un jeu dan- gereux, nous avions écrit que Jean Lamadeleine était directeur de l’École catholique secondaire de Casselman. C’est plutôt Chantal-Christine Gratton qui en est la directrice. Il faut rajouter que Marc-André Chouinard, adjoint à la direction et responsable du comité du climat scolaire positif, s’est impliqué et a soutenu ce projet pour contrer l’intimidation. Toutes nos excuses. C’était le jour de la fameuse Run d’eau bénite et de la Bénédiction des motos dimanche dernier. Plus d’une centaine de motos et leurs propriétaires s’étaient réunis cette année devant l’église de St- Albert, où ils ont été bénis par l’abbé Joseph Lin Éveillard, curé des paroisses St-Albert et Ste-Euphémie de Casselman. Tous ont ensuite pris la route pour une randonnée de deux heures. La Run d’eau bénite est une tradition annuelle organ- isée par le chapitre local de la GoldWing Road Riders Association. Elle se déplace d’année en année d’une communauté à l’autre.

En investissant dans les obligations d’épargne de l’Ontario, vous aurez l’esprit tranquille. Vous aurez toute la confiance qu’offre un investissement sûr et garanti par la province. Demandez les Obligations d’épargne de l’Ontario auprès de votre banque ou de votre conseiller financier. Pas amateur de sensations fortes ?

OBLIGATION À TAUX ACCÉLÉRATEUR

OBLIGATION À TAUX VARIABLE Pour qu’il reste compétitif, un nouveau taux est fixé annuellement pendant trois ans. L’encaissement est possible sur une base annuelle.

OBLIGATION À TAUX FIXE Bénéficiez d’un taux d’intérêt compétitif jusqu’à l’échéance de l’obligation.

Le taux d’intérêt concurrentiel continue d’augmenter chaque année pendant le terme de cinq ans. Vous pouvez les racheter tous les six mois. 1 RE ANNÉE 1,15 % 2 E ANNÉE 1,40 % 3 E ANNÉE 1,65 % 4 E ANNÉE 1,90 % 5 E ANNÉE 2,15 %

OBLIGATION À TAUX FIXE DE 3 ANS 1,35 % OBLIGATION À TAUX FIXE DE 10 ANS 2,85 %

TAUX courant

1,20 %

En vente du 3 au 21 juin

ontario.ca/obligationsdepargne s 1 888 212-2663 s ATS : 1 800 263-7776

Payé par le gouvernement de l’Ontario

 gŏđŏ  

editionap.ca

Fin de saison pour les cadets de Russell

Les cadets de l’aviation royale du Canada, section Russell, ont terminé leur saison par un défilé et une distribution de plaques honorifiques. Mais auparavant, le brigadier- général et directeur général/opération (gestion de l’information), R.G. Mazzolin, a passé en revue la troupe des jeunes, âgés entre 12 et 18 ans. Une sommité dans le milieu militaire puisqu’il a, entre autres, travaillé àWashington (D.C.) dans le programme des armées américaine, britannique, canadienne et australienne, où il a reçu la médaille du service méritoire des États-Unis. Il a également été nommé officier de l’ordre du mérite militaire en 2009. En 2010, il a suivi le programme de sécurité nationale et est devenu commandant du Groupe des opérations d’information des Forces canadiennes. Photos Annie Lafortune

Vars summer program

WORLD’S #1 SELLING TRACTOR

Mondays through Thursdays, a variety of sporting, educational and social activities will be held at Alcide Trudeau Park. Eligible youth must be residents of Vars Village and have their own transportation to and from the park. An application/consent formmust be submitted to the community association on or before June 21 through the vars.ca website or by emailing info@vars.ca . The program will include a summer councilor, meaning that the job for a uni- versity or college student of developing and running the program is also available. Applicants must be bilingual and have stu- died education, recreation or social work. Father John Wilker-Blakley of St. An- drew’s conceived the initiative and asso- ciation president Jean Seguin expects it to enhance the summer experience for both young residents and their parents.

CANDICE VETTER CANDICE.VETTER@EAP.ON.CA

VARS l Not only will Vars once again be hosting a farmers’ market, this summer, the community association will also be running a half-day youth program. The farmers’ market proved very success- ful last year and vendors can apply through the Vars.ca website. This initiative and the community garden were started last year. New for this year is the summer youth pro- gram. Through financial support from the Go- vernment of Canada Summer Job Program, the Vars St. Andrew’s Anglican Church, the Vars Community Association and the City of Ottawa will host a half-day, four days per week program designed for youth aged 10 to 14 years.

MAHINDRA MAX 22

0% INTEREST FOR UP TO 84 MONTHS PLUS OUR 5-YEAR POWERTRAIN WARRANTLY 0% D’INTÉRÊT POUR JUSQU’À 84 MOIS PLUS NOTRE GARNANTIE DE 5 ANS SUR LE GROUPE MOTOPROPULSEUR.

Ils sautent en coeur et amassent 3 600 $

MAHINDRA MAX 28XL • hydrostatic transmission • 2 ranges • 28 h.p. • 3 cyl. • 4 WD • Wet disk brakes

MAHINDRA 5010

• hydrostatic transmission • 3 ranges • 50 h.p. • 4 cyl. • 4 WD • cab with a\c • large glass • front and rear wiper • mirrror • air seat • extra light • (all standard options) • wet disk brake

Photo soumise

L’école élémentaire publique l’Académie de la Seigneurie a participé, encore cette année, à la campagne «Sautons en cœur» pour la Fondation des maladies du cœur. Une somme de 3600$ amassée par les élèves a été présentée le 22 mai dernier à la Fondation. Dans la photo, Jocelyn Guindon, Dominic Provencher, Joëlle Provencher, Mme Carole Séguin, Line Groulx, Khälen Adam, Évan Génier, Tyler Rhéaume, Mikhéla Adam et Ryan McGerray.

CURRAN, ON 1 855 822-7771 www.corbeilequip.com

Daniel’s

RECONNU POUR NOS BAS PRIX ET UN SERVICE IMPECCABLE

Bon Festival du canard et de la plume

FREE ESTIMATES ESTIMATION GRATUITE 613 524-3318

Marie-Jeanne et Gaetan Rozon

5116, rue Ste Catherine St., St-Isidore, ON K0C 2B0 gaetanauto@xplornet.com

Tél. : 613 764-1467 | Fax: 613 764-3781 726, rue Principale, Casselman, ON K0A 1M0

Sortie 66 de l’autoroute 417 Daniel Nadon, propriétaire

H174764_TS

Agricole Commercial Résidentiel

613 764-1530 • Marc Brisson Casselman, ON info@fondationsbrisson.com

Depuis 1989

Depuis 1976

Dr. Marc Deschamps 4754 Ste-Catherine St-Isidore, ON K0C 2B0 613 524-3450

FERNAND DENIS INC. CHAUFFAGE ET AIR CLIMATISÉ

Bon succès au Festival du Canard et de la Plume.

107 ch. Caledonia, St-Isidore, ON, K0C 2B0 Tél.: 613 524-2897 • 1 877 768-8848 Fax: 613 524-3194 fdenis@bellnet.ca • www.fernanddenis.com

H174755_TS

Service disponible pour les congrés et les évenements Spécial

Du plaisir pour toute la famille!

Non, c’est l’amphibus Lady Dive d’Ottawa-Gatineau!

Depuis 1938 Since

Courtiers en assurance Inc Insurance Brokers Inc www.mlsinsurance.ca info@mlsinsurance.ca

Oak Road division de Lady Dive MONTEZ ET DESCENDEZ À VOTRE GRÉ!

Ottawa-Gatineau

St-Isidore ON 613 524-2174

Casselman ON 613 764-1738

Alexandria ON 613 525-3134

TRAITEMENT D’EAU WATER TREATMENT

ST-ISIDORE VALU-MART JACQUES ROY

Pierre Desforges T. : 613 524-2177 F. : 613 524-3248

4582-B Ste-Catherine St., St-Isidore, ON K0C 2B0 www.ecowater.ca duracana@bellnet.ca

4512, rue Ste-Catherine P.O. Box 359 St-Isidore, ON K0C 2B0 Tél. : 613 524-2933 Téléc. : 613 524-2935

Chevaliers de Colomb : Ronald Besner 613 524-5642 Pompiers St-Isidore: Maxime Bergevin 613 524-5327 Scouts de Fournier: Claire Bourgon 613 524-3257 Mylène Bergevin 613 282-9349 Marcel Legault 613 524-2873

Propane Inc.

Magasin général Met cuisinés, café, films, lotterie, cigarettes, slush, friandises, produits congeler et plus encore!

ST-BERNADIN RD P.O. BOX : 87 ST-BERNADIN, ON K0B 1N0

Merci nos commanditaires

Tél.: 613 678-3878 Fax: 613 678-3797

ST-ISIDORE Tél. : 613 524-2079 1 800 465-4927 PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC.

Thanks toour generous sponsors

www.festivalducanardetdelaplume.ca

Michel Bercier Marc André Bercier Vente • Pièces • Service 613 524-2632 613 363-8546

CONCESSIONAIRE DEALER

Festival d’été

Embrun Summerfest!

PRÉSENTÉ PAR L'ASSOCIATION DES LOISIRS COMMUNAUTAIRE D'EMBRUN INC. PRESENTED BY EMBRUN COMMUNITY LEISURE ASSOCIATION INC.

2013

12 h – 15h —Venez découvrir l’artiste qui dort en vous! Coloriage avec craies de trottoir pour petits et grands Endroit : Patinoire extérieure Collecte de fonds pour la construction d’un parc à jets d’eau Organisé par le Club Optimiste d’Embrun Coût : Gratuit Responsable : Joanne Verner-Perras 613.443.3578 Les craies seront fournies. *BBQ sur place par The Co-operators | Philippe Ryan 13 h—8e Compétition annuelle sapeurs-pompiers Endroit : À côté du parc Yahoo et du terrain de balle Joe Bélisle Responsable : Stéphane Séguin 613.222.6317 Coût : Entrée gratuite Présenté par l’Association des pompiers d’Embrun *En cas d’intempérie, la compétition sera remise au dimanche, même endroit, même heure* 21 h 30—Spectacle – Alter Ego Les portes ouvrent à 20 h 30 Organisé par l’Association des loisirs d’Embrun Endroit : Aréna d’Embrun Responsable : Josée Greaves 613.276.5575 Coût : 20 $/personne à l’avance ou 25 $ à la porte.

LE LUNDI 17 JUIN 2013 Jeux des 50 + du Club Joie de Vivre

MONDAY JUNE 17th 2013

11:00am—Washer Tournament Organized by the Embrun Leisure Association Location: Pavilion Inscription: Manon Deschamps 613.443.1143 Cost : 10 $/team (2 players) 12:00pm – 3:00pm—Discover the artist in you! Let’s draw! Coloring with street chalks for the whole family Location: Outdoor rink located beside the arena Fundraiser for the construction of the Splash Pad Organized by Embrun Optimist Club Cost: Free Contact: Joanne Verner-Perras 613.443.3578 Chalks will be supplied! * BBQ on site by The Cooperators | Philippe Ryan 1:00pm—8th Annual Firefighters’Challenge Location : Beside Joe Bélisle Baseball fi eld Contact: Stéphane Séguin 613.222.6317 Cost: Free Presented by the Embrun Firefi ghters’Association *In case of rain, the challenge will be reported to Sunday, same time, same place. 9:30pm—SHOW – Alter Ego Doors open at 8:30 pm Organized by the Embrun Leisure Association Location: Embrun arena Contact: Josée Greaves 613.276.5575 Cost: 20 $ in advanced or 25$ at the door Tickets available at Caisse Populaire Nouvel-Horizon, Bonichoix, The Barber Shop in Russell & Pierre & Fils Dépanneur Vidéo. SUNDAY JUNE 23rd 2013 9:30am—Family bike ride/Geocaching (optional) approx. 15km Start time: 9:30am at the outdoor rink beside the arena Bring a snack and beverage for the ride. The bicycles must be in good repair and have a functioning bell or horn All participants must wear a helmet. Registration by June 17th (brisson1076@xplornet.ca). 10:00am- 3:00pm Hot Air Balloon RE/MAX Location: To be determined Contact: RE/MAX Riviera 2000 Realty 613.443.9901 * Depending on the weather condition. Hot Air Balloon ride draw! Fundraiser for the construction of the Splash Pad. 10:30am—Parish Mass Location: Under the Pavilion Contact: Lucille Bruyère 613.443.2817 *In case of rain, the mass will be held at the Church* 12:00pm – 5:00pm—Children activity – Bubble Bounce (4 structures) Organized by the Embrun Leisure Association Location: Joe Bélisle Baseball field Responsable: Isabelle Courville 613.292.1524 Cost: 8 $/weekend pass or 5 $/day **Cotton candy/popcorn/snow cones sold on site 12:00pm – 3:00pm—Celebrate the Sun! Location : La Maison des Arts Free activities for kids 4 to 10 years old Crafts, water games, treasure hunt Registration mandatory Info and registration : Lisa Godard 613.443.0058 5:00pm – 7:00pm—Lasagna Dinner Location: Arena Contact: Alain Viau | Bonichoix 613.443.5301 Cost: 7 $/adults, 5 $/child (10 years old and under) 6:00pm – 9:30pm—Eric Latreille & guests Organized by the Embrun Leisure Association Location: Arena Contact : Josée Greaves 613.276.5575 Cost: Free

13 h—Tournoi de quilles abats 13 Endroit : Salle de quilles d’Embrun, 6, rue Blais Inscription : Mary Blanchard 613.443.5065 Pierrette Roy 613.443.3305 Coût: 20 $ 19 h 30 —Bingo (organisé par le Club Optimiste d’Embrun) Endroit: Centre communautaire Coût : 20 $/12 cartes – 14 parties régulières Responsable : Joanne Verner-Perras 613.443.3578

Club Joie de Vivre 50+ Games

1:00pm— Bowling Tournament Strike 13 Location: Embrun Bowling Hall, 6 Blais St. Registration: Mary Blanchard 613.443.5065 Pierrette Roy 613.443.3305 Cost: 20 $

7:30pm—Bingo (organized by Embrun’s Optimist Club)

Location: Embrun Community Centre Cost : 20 $/12 cards – 14 regular games Contact : Joanne Verner-Perras 613.443.3578 Mini jack pot : 500 $ Jack Pot : 1,500 $ All proceeds will go towards the construction of the Splash Pad.

Mini gros lot : 500 $ Gros lot : 1 500 $ Collecte de fonds pour la construction d’un parc à jets d’eau

LE MARDI 18 JUIN 2013 Jeux des 50 + du Club Joie de Vivre

11 h — Tournoi de golf mixte Endroit : Terrain de golf Cloverdale Links (Route 31) Responsable : Camille Piché 613.443.0381 Inscription : Lorraine Dicaire 613.443.5637 Marcel Brisson 613.443.5326 Coût : 50 $/18 trous (avec voiturette et souper inclus) 13 h 30—Whist militaire (inscription à 13 h) Endroit : Centre communautaire Responsable : Micheline Grégoire 613.443.3980 Coût : 5 $

TUESDAY JUNE 18th 2013

Club Joie de Vivre 50+ Games

11:00am—Golf Tournament Location: Cloverdale Links Golf (Hwy 31) Contact: Camille Piché 613.443.0381 Registration: Lorraine Dicaire 613.443.5637 Marcel Brisson 613.443.5326 Cost: 50 $/18 holes (cart and dinner included) 1:30pmMilitaryWhist: (registration at 1:00pm) Location: Community Centre Contact: Micheline Grégoire 613.443.3980 Cost: 5 $ 6:00pm Dinner (Meat lasagna, veg. lasagna, Sheppard’s pie, green salad, apple crisp and ice cream) Cost: 10 $ Prizes to be given for all the activities and for attendance. THURSDAY JUNE 20th to SUNDAY JUNE 23rd 2013 Community Softball tournament (3 pitch) Organized by the Embrun Leisure Association Location: Joe Bélisle Baseball Field Registration: Pierre Landry 613.868.1516 3 divisions (Elite, intermediate, recreational) Maximum of 10 players (minimum of 3 women) FRIDAY JUNE 21st 2013 9:00pm—DJ Under the Stars | Glow Stick Night Organized by the Embrun Leisure Association Location: Pavilion Contact: Josée Greaves 613.276.5575 Cost: Free Glow sticks/articles will be sold on site SATURDAY JUNE 22nd 2013 9:00am – 3:00pm—Activities for children from 0 to 6 y.o. Location: Outdoor rink located beside the arena Contact: Early Years Centre 613.443.1416 Cost: Public donation appreciated 10:00am – 6:00pm—Children Activity - Bubble Bounce (4 structures) Organized by the Embrun Leisure Association Location: Joe Bélisle Baseballl fi eld Contact: Isabelle Courville 613.292.1524 Cost: 8 $/weekend pass or 5 $/day 10:00am – 1:00pm—Fire Prevention House Location: Joe Bélisle Baseball field Contact: Embrun Firefighters’Association Cost: Free 10:30am—JRfitness Run 5k & 10k Location: Start line at the arena Contact: JR Rainville 613.443.3030 Cost: 5k: Adult 40$ child 30$ / 10k : Adult 45$ child 35$ 4:30pm Cocktail and dance

Billets disponibles à la Caisse Populaire Nouvel-Horizon, Bonichoix, Barber Shop à Russell et Pierre & Fils Dépanneur Vidéo

LE DIMANCHE 23 JUIN 2013 9 h 30—Randonnée familiale à vélo / géocachette (facultative) (env. 15 km) Départ à 9 h 30 près de la patinoire extérieure Apportez votre collation et breuvage pour la route.

16 h 30 — Cocktail et danse

18 h — Souper (Lasagne régulière et végétarienne, pâté chinois, salade verte, croustade aux pommes et crème glacée) Coût : 10 $

Les vélos doivent être en bon état et avoir une clochette fonctionnelle; Tous les participants doivent porter un casque protecteur Responsable : Julie Brisson Inscrivez-vous au plus tard le 17 juin (brisson1076@xplornet.ca). 10 h-15h —Montgolfière RE/MAX Endroit : À déterminer Responsable : RE/MAX Riviera 2000 Realty 613.443.9901

Remise des prix dans toutes les activités et prix de présence.

DU JEUDI 20 JUIN AU DIMANCHE 23 JUIN 2013 Tournoi de balle communautaire (3 lancers) Organisé par l’Association des loisirs d’Embrun Endroit : Terrain de balle Joe Bélisle Inscription : Pierre Landry 613.868.1516 3 divisions (Élite, intermédiaire & récréationnel) Maximum de 10 joueurs (minimum de 3 femmes) LE VENDREDI 21 JUIN 2013 21 h—Soirée dansante avec DJ sous les étoiles | Style « Glow Stick » Organisé par l’Association des loisirs d’Embrun Endroit : Pavillon Responsable : Josée Greaves 613.276.5575 Coût : Entrée gratuite *Des articles « Glow Stick » seront vendus sur les lieux LE SAMEDI 22 JUIN 2013 9 h - 15 h—Activités pour enfants de 0 à 6 ans Endroit : Patinoire extérieure à côté de l’aréna Responsable : Maison de la Famille 613.443.1416 Coût : Dons au choix du public 10 h – 13 h—Maison de prévention des incendies Endroit : Terrain de balle Joe Bélisle Responsable : Association des pompiers d’Embrun Coût : Gratuit 10 h - 18 h —Activités pour enfants – Bubble Bounce Organisé par l’Association des loisirs d’Embrun Endroit : Terrain de balle Joe Bélisle Responsable : Isabelle Courville 613.292.1524 Coût : 8 $/passe de fin de semaine ou 5 $/jour *Barbe à papa/maïs soufflé/cornet de glace en vente sur place 10 h 30 — Course de 5 km & 10 km JRfitness Endroit : Départ de l’aréna d’Embrun Responsable : JR Rainville 613.443.3030 Coût : 5 km: Adulte 40 $ enfant 30 $ / 10 km: Adulte 45 $ enfant 35 $ Inscription: JRfitness ou en ligne : www.jrfitness.ca Commandité par: JRfitness, SACA, Exit Realty, The Cooperators 11 h —Tournoi de «Washers» Organisé par l’Association des loisirs d’Embrun Endroit : Pavillon Inscription : Manon Deschamps 613.443.1143 Coût : 10 $/équipe - équipe de 2 joueurs

*selon les conditions météorologiques. Tirage d'une envolée en montgolfière. Levée de fond pour la construction du parc à jets d'eau 10 h 30—Messe paroissiale Endroit: Sous le pavillon Responsable: Lucille Bruyère 613.443.2817 12 h – 18 h—Activités pour enfants – Bubble Bounce Organisé par l’Association des loisirs d’Embrun Endroit: Terrain de balle Joe Bélisle Responsable: Isabelle Courville 613.292.1524 Coût : 8 $/passe de fi n de semaine ou 5 $/jour 12 h – 15 h — Fêtons l’arrivée du soleil! Endroit: La Maison des Arts Activités gratuites pour enfants de 4 à 10 ans. Bricolages, jeux d’eau, chasse aux trésors. Inscription obligatoire. Renseignements et inscription : Lisa Godard au 613.443.0058 *En cas d’intempérie, la messe se déroulera à l’église d’Embrun*

17 h – 19 h—Souper Lasagne Endroit: Aréna

Responsable: Alain Viau | Bonichoix 613.443.5301 Coût: 7 $/adultes, 5 $/enfants (10 ans et moins)

18 h – 21 h 30—Spectacle - Éric Latreille et invité(e)s Organisé par l’Association des Loisirs d’Embrun Endroit: Aréna Responsable: Josée Greaves 613.276.5575 Coût: Entrée gratuite 21 h 45— Feux d’artifice par « Bastoon Pyroteck » Organisé par l’Association des loisirs d’Embrun

Registration: JRfitness or at :www.jrfitness.ca Sponsors: JRfitness, SACA, Exit Realty & The Cooperators

9:45pm—Fireworks by « Bastoon Pyroteck » Organized by the Embrun Leisure Association

For more info Pour plus d’information Présidente Josée Greaves—613-276-5575

H175004_TS

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20

Made with FlippingBook HTML5