Reflet_2017_07_13

Le haut niveau de vente COMMENCE ICI.

Audet Société professionnelle / Professional Corporation

We do divorce. Differently. Ask us how. Une nouvelle voie. La solution alternative. Communiquez avec nous dès maintenant. 613-445-3923 • www.altdivorce.com EMBRUN • 964, rue Notre-Dame St., P.O. Box 749, Embrun, ON K0A 1W0 OTTAWA • World Exchange Plaza 45, rue O'Connor St., suite 1150, Ottawa, ON K1P 1A4

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

Tél. : 1-613-443-2741

Volume 32 • No. 2 • 16 pages • EMBRUN, ON • July 13 juillet 2017

Le Musée de la gare est OUVERT! Intimement lié à l’histoire du village de Casselman, le Musée de la gare est un symbole du passé mais aussi un gage d’avenir! À LIRE EN PAGE 3

A cup of tea with the royalty? READ ON PAGE 4

Yvan Fournier Sales Representative / Agent Immobilier

H210594PM

653 Principale St, PO BOX 250 Casselman ON K0A 1M0 Tel : 613-764-2225

Crysler • 308 000$

Embrun • 349 500$ 4 chambres à coucher

3 chambres à coucher Crysler • 324 500$

Nouvelle construction

GROUPE FINANCIER

PauletteWathier Conseillère en prêts hypothécaires Casselman, Embrun et Rockland Tél. : 613 292-8960 paulette.wathier@rbc.com

Cell: 613 878-0015 Office: 613 739-5959 yvan@yvanfournier.ca

Crysler• 324 500$ 3 chambres à coucher

Hobby Farm! 14.4 acres Casselman • 649 500$

Condo 2 càc Possession immédiate Embrun • 159 900$

Royal Bank of Canada CASSELMAN • EMBRUN • ROCKLAND

HAWKES BURY Golf & Curling

The Upper Canada District School Board (UCDSB) announced changes in the principal and vice-principal postings for some of its schools. These appointments take effect September 1 of the 2017-2018 term. Stacey McCready, current principal at Plantagenet Public School will become the new principal of Cam- bridge Public School; Cambridge Public School Principal Susan Kelly will become principal of Maxville Public School; Nichola Bond, acting vice-principal at Pleasant Corners Public School is confirmed as the school’s full-time vice-principal; Julie Symonds will transfer as vice-principal at Glengarry District High School to vice-principal at Rockland Public School; Vice-principal Carol Ann Allen of Rockland Public School will become vice-principal at Tagwi Secondary School; Principal Angela Grandy of Vankleek Hill Collegiate will be principal at North Dundas District High School; Trevor Wheeler, principal at St. Lawrence Secondary School will become principal of Vankleek Hill Collegiate; Vice-Principal Robert Bradley at VCI will become vice-principal at Smith Falls District Collegiate; Jana Kilger at the UCDSB Learning Partner project will be vice-principal at VCI; Vice-principal Louise Leblanc-Mazur at Viscount Alexander Public School will become principal at Chesterville Public School. – Gregg Chamberlain "$56"- * 54  r  /&84 UCDSB school appointments

OUVERT AU PUBL IC

OPEN TO PUBL IC

DROITS DE JEU • GREEN FEE RATES

GOLF 18 TROUS / HOLES avec voiturette / with cart 60 $ (min. 2 joueurs / players) 48 $ (min. 2 joueurs / players) 35 $ (min. 2 joueurs / players)

GOLF 18 TROUS / HOLES à pied / walking

7 jours semaine 7 days a week

48 $ 35 $ 23 $

7h30 à 13h 7:30 a.m. to 1 p.m.

Entendez -vous tout ce qui se dit? PRENEZ UN RENDEZ-VOUS DÈS AUJOURD’HUI! BOOK YOUR APPOINTMENT TODAY! Are you hearing everything you should?

13h à 16h 1 p.m. to 4 p.m.

16h jusqu’à fermeture 4 p.m. to closing

Les prix sont valides 7 jours semaine. Saison 2017. Taxe incluse. Prices are valid 7 days a week. 2017 season. Tax included.

hearing aid evaluation hearing aid servicing

évaluation auditive service aux appareils auditifs

FREE

GRATUIT

ANNIVERSAIRE ANNIVERSARY

ROCKLAND

CASSELMAN BESIDE NOFRILLS À CÔTÉ DE NOFRILLS 613.764.6211 738 RUE PRINCIPALE ST.

www.hawkesburygolfandcurling.com 1150, chemin du Golf road Hawkesbury, ON 613-632-6441 • 1-800-278-8510

613.667.2332 IN FRONT OF INDEPENDANT DEVANT L’INDÉPENDANT

Annik Lavigne , M.ScS AUDIOLOGISTE/ AUDIOLOGIST

HAWKESBURY

annikhearingsolutions.com

Business PROFILE | PORTRAIT d’entreprise Russell Farm Market – Buy Local, Eat Fresh! Are you looking for locally grown fresh produce? Located in the village of Russell, Russell Farm Market offers a wide variety of quality products such as fruits and vegetables, fresh meats and herbs, free range eggs, tarts, honey, syrup, etc. The company, formerly known as Herweyer’s Gardens, has been established in Russell since 1967. The store opened in 1996 and in 2012, Mr. Brian Buma acquired the company along with a parcel of cultivated land. In addition to being an entrepreneur, the owner has also been an assistant coach for hockey and soccer teams in Russell and spouse of the Village Veterinary Clinic owner, Dr. Mary Lynn Lackie, in Russell. Did you know: more than a dozen renowned restaurants in the region such as Play, Beckta, Fauna, Town, Absinthe, Social, and Russell Restaurant serve fresh produce from Russell Farm Market? This business also encourages other local producers by selling their products in his store. Producers include Poppa Bean Coffee, Blue Shoes Honey, Eadie Road Sugar Shack, local jams and preserves. Fresh turkeys can even be ordered during Thanksgiving and Christmas. Through an innovative method of transplanting corn plants, their corn on the cob are known to be sweet and fresh until mid-October. By planting corn seed in the greenhouse and transplanting the plant into the fields, this accelerates the growth and allows for an early crop of corn. The Department of Economic Development is proud that Russell Farm Market is among our business community and congratulations on your work and involvement in the Township of Russell. We invite you to discover this little treasure by visiting their Facebook page or by calling them directly at 613-445-2882. You can also visit the market in person at 903 Russell Road North in Russell and you will be astonished at the fresh produce they have to offer you. Open all year-round, their Summer open hours are from 8am to 6pm Monday to Friday and from 8am to 5pm on Saturdays. Every weekend you can even find them at the Cumberland, Metcalfe and Kempville Farm Markets. Buy Local, Eat Fresh! Just like their slogan, buying locally fosters our economy while guaranteeing freshness. Marché agricole de Russell Acheter localement, manger frais!

producteurs se trouvent Poppa Bean Coffee, Blue Shoes Honey, Eadie Road Sugar Shack, des confitures locales et conserves. Des dindes fraîches peuvent même être commandées durant l’Action de Grâce et Noël. Grâce à une méthode innovatrice de transplantation de plants de maïs en intervalles, leurs épis de maïs, reconnus pour être sucrés et frais, sont disponibles jusqu’à la mi-octobre. En cultivant les graines de maïs dans la serre et transplantant le plant par la suite dans les champs, ceci accélère la croissance et permet une récolte précoce de maïs. Le département de développement économique est fier que le Marché agricole de Russell soit parmi notre communauté d’affaires et félicitations pour votre travail et votre implication dans la municipalité de Russell. Nous vous invitons à découvrir ce petit trésor en consultant leur page Facebook ou en composant le 613 445-2882. Vous pouvez également visiter le marché en personne au 903, chemin Russell Nord à Russell, et vous serez comme nous étonné des produits frais qu’ils ont à vous offrir. Ouvert à l’année, les heures d’ouverture d’été sont de 8 h à 18 h du lundi au vendredi et de 8 h à 17 h le samedi. Toutes les fins de semaine, vous pouvez même les retrouver aux marchés de Cumberland, Metcalfe et Kempville. Achetez localement, mangez frais! Comme leur slogan, l’achat local favorise notre économie tout en garantissant la fraîcheur.

Vous êtes à la recherche d’aliments frais cultivés et produits localement? Le Marché agricole de Russell, situé dans le village de Russell, offre une grande variété de produits de qualité tels que des fruits et légumes, viandes et herbes fraîches, œufs de poules élevées en plein air, tartes, miel, sirop, etc. L’entreprise, anciennement connue sous le nom de Herweyer’s Gardens, est établie à Russell depuis 1967. Le magasin a ouvert ses portes en 1996 puis en 2012, M. Brian Buma a fait l’acquisition de l’entreprise et d’une parcelle de terrain cultivé. En plus d’être entrepreneur, le propriétaire a également été entraîneur adjoint pour des équipes de hockey et de soccer à Russell et est le conjoint de la propriétaire, de la clinique vétérinaire du village de Russell, Dre Mary Lynn Lackie.

UN CONSEIL ?

L’éducation favorise les relations d’affaires et les possibilités de réseautage.

Secteur d’activité : alimentation Année de fondation : 1967 Nombre d’employés : 5

Saviez-vous que : plus d’une douzaine de restaurants renommés de la région tels que Play, Beckta, Fauna, Town, Absinthe, Social et Russell Restaurant servent les produits frais du Marché agricole de Russell? De plus, cette entreprise encourage et fait la promotion des autres producteurs locaux en vendant leurs produits dans son magasin. Parmi les

Business sector: food Year of foundation: 1967 Number of employees: 5

"$56"- * 54  r  /&84

Le Musée de la gare de Casselman, un précieux gage du passé !

VICKY CHARBONNEAU vicky.charbonneau@eap.on.ca

Topless rights complaint The City of Cornwall, the Calypso Park aquatic theme park near Limoges, and several hotels in the Ottawa area and Eastern Ontario, including one in Hawkesbury, are the targets of a com- plaint filed to the Ontario Human Rights Tribunal (OHRT). The woman who filed the complaint is unidentified at present but the tribunal has re- leased the names of all defendants listed in the complaint.The focus of the complaint concerns policies which require any female over the age of 10 to wear a top at pools and public areas. The tribunal has confirmed to media that the woman who filed the complaint argues that the policy violates her human rights. City of Cornwall staff also confirmed to media that the woman has never used the municipality’s public pool but instead contacted City Hall to ask what the policy was for going topless there. Calypso Park officials also told media they have filed a response to the complaint with the tribunal but are declining any further comment. – Gregg Chamberlain Casselman, pour les gens qui veulent aller visiter Ottawa, ceux qui ont des rendez-vous chez lemédecin et bien sûr, les travailleurs. LeMusée de Casselman est situé à l’inté- rieur de la gare et partage l’espace avec le Centre d’information touristique (3, rue Station). Il est ouvert aux mêmes heures que ce dernier pour la saison estivale, soit du lundi au vendredi, de 10 h à 17 h et les samedi et dimanche, de midi à 18 h.

La saison estivale du Musée de la gare de Casselman est officiellement lancée ! Pour souligner son ouverture officielle, une foule s’était réunie en présence de membres du conseil du village de Cassel- man. « On est fier de notre village, il faut garder notre village en santé et c’est la preuve qu’il faut garder notre gare, comme on se trouve à l’avoir, a déclaré le conseiller Daniel Lafleur, avant de présenter lemaire Conrad Lamadeleine, visionnaire derrière le projet de musée. « L’idée m’est venue du livre de Jean- Pierre Perreault intitulé Un peuple autour d’une croix . Le musée c’est une histoire qui doit se propager, un héritage que l’on doit transmettre de génération en génération », a déclaré le maire lors de la cérémonie d’inau- guration, avant de procéder à un bref aperçu historique. « Casselman a été baptisé par trois grands feux, c’est quelque chose ! Le premier feu en 1891 n’avait pas totalement détruit le village, mais une grosse partie, et en 1897, tout le village a été détruit excepté unemaison. En 1919, si notre député, M. Racine, n’avait pas appelé Ottawa pour faire venir les pompiers, le village y passait encore une fois. » L’histoire du village de Casselman est intimement liée à celle du chemin de fer. Le musée expose de nombreux artéfacts et des photos sur le développement de la voie

The history of the Village of Casselman is intimately linked to that of the railway. The museumexhibitsmany artifacts and photographs on the development of the railway and the village, including political, religious and commercial history as well as significant events. Mayor Conrad Lamadeleine (center) at the inauguration ceremony at the station’s museum, accompanied by two councilors from the Village of Casselman, Daniel Lafleur (left) and Marcel Cléroux (right). —photo Vicky Charbonneau

ferrée et du village, comprenant l’histoire politique, religieuse et commerciale ainsi que sur les événements marquants. Gage du futur « Lemusée va avoir de l’avenir aussi parce qu’il va faire partie du tourisme de Prescott- Russell et va attirer des touristes de partout, a confié le maire. Puis la gare, ne vous en faites pas, il y aussi un avenir pour la gare. » En effet, lemaire a fait part d’un projet en

cours, afin que la gare demeure populaire : « Moose est un programme de transport qui a été fait avec Transport Canada, qui existe à Smith Falls et qui est en train de s’organiser à d’autres endroits, puis la ligne de Casselman- Maxville est dans le plan », a-t-il indiqué, en ajoutant qu’il s’agissait d’une question de deux ou trois ans. Selon le projet, il y aurait un train qui relierait Alexandria à Ottawa, en passant par

FREE LOCAL DELIVERY on orders over $ 1000 NEW AND USED OFFICE FURNITURE

Filing Cabinets and Desks $ 189 Large selection of great quality chairs at amazing prices! starting at

Spend $ 100 in store from July to Aug. 31 st and you will be entered into a draw to WIN UP TO $ 400

OPEN MONDAY TO SATURDAY 9 A.M. TO 6 P.M.

716 INDUSTRIAL AVE., OTTAWA

Phone: 613-247-4000 Fax: 613-247-2758 • Email: sales@surplusfurniture.ca

COLLECT I V I TÉ • COMMUN I TY

Fancy a cup of tea?

VICKY CHARBONNEAU vicky.charbonneau@eap.on.ca

For the sixth year, a special Victorian Tea and Garden visit was organized in Morewood (Russell) to raisemoney for the Breast Cancer Foundation. Although the event does not require to dress up, many go the extra mile to look the part. This year’s afternoon tea, held on June 23, was a step back in time to commemorate the 150th anniversary of the Confederation. Sir John AMacDonald, first Prime Minister of Canada, was delegated by Queen Victo-

ria herself to address the guests and share tea with the dignitaries, such as the Russell Township Mayor Pierre Leroux. The three sittings event required many hours of preparation, and with the weather on their side, all guests were able to visit the surrounding gardens and listen to livemusic. As emissaries for Queen Victoria (of whoma visit should be expected next year), Lady Claire Lambert Shakespeare (a.k.a. Claire Ivanski) and Lady Claire Spencer For- syth (a.k.a. Claire Desrochers) organized and hosted the afternoon of entertainment. Animation included official greetings, an history of the centennial estate, the presen- tation of the light lunch and the visit of the garden and its hidden treasures.

This year’s afternoon tea was a step back in time to commemorate the 150 th anniversary of Confederation. Sir John A MacDonald (right), first prime minister of Canada (a.k.a. Jean Des- rochers), was del- egated by Queen Victoria herself to address the guests and share tea with the dignitaries. the

Andrée Lamarche, Alison Lachance, Francine Stewart et Edna Lacasse lors du sixième Thé victorien qui a eu lieu dernièrement à Morewood. En plus du bingo tenu en début de semaine, le thé, suivi de la visite du jardin, se voulait une collecte de fonds organisée par les Amies pour la vie, pour la Fondation du cancer du sein. —photo Vicky Charbonneau

613-791-2886 963 Limoges Rd., Limoges, ON Call us today for removal of any unwanted vehicle. We also accept metal for recycling at our location Contactez-nous aujourd’hui pour recycler votre voiture. Nous acceptons aussi le métal à notre location.

As emissaries for Queen Victoria (of whom a visit should be expected next year), Lady Claire Lambert Shakespeare (a.k.a. Claire Ivanski) and Lady Claire Spencer Forsyth (a.k.a. Claire Desrochers) hosted the afternoon of entertainment. Animation included official greetings, the history of the centennial estate, the presentation of a light lunch and the visit of the garden and its hidden treasures.

Moose Creek Mall

For the sixth year, a special Victorian Tea and Garden visit was organized inMorewood to raisemoney for the Breast Cancer Foundation. Although the event does not require to dress up, many go the extra mile to look the part. Pictured above are Marielle Richard, Denis Davis and Alexa Davis, enjoying the live entertainment following their afternoon tea and visit.

70% de rabais

Jusqu’à

H214293

613-445-2664 182 CASTOR ST., RUSSELL, ON

613-445-2664

Richard Men’s Wear 613-538-2465 GRANDES RÉDUCTIONS

VIMI SHOES 613-538-2475 www.moosecreekmall.com

Chez Thérèse Clothing & Gifts 613-538-2333 www.cheztherese.ca

Come visit us at WWW.UNIKHAIRSTUDIO.COM Also join us on The staff of Unik Hair Studio would like to welcome Paulette to our hairstyling team

Lundi, mardi et mercredi : 9h à 17h • jeudi : 9h à 20h Vendredi : 9h à 18h • samedi : 9h à 17h • dimanche : 11h à 16h - Richard Men’s Wear FERMÉ

30, rue Labrosse, Moose Creek ON

$0--&$5 * 7 * 5 r  $0..6/ * 5:

Des jeunes d’ici s’envolent direction Moncton-Dieppe !

UCDSB top 20 in energy efficiency

The Upper Canada District School Board has been ranked in the Top 20 of most energy ef- ficient school boards in Ontario. UCDSB made the top 20 out of the 72 school boards that took part in the study by ranking 14 th on the list. These numbers are according to the 2017 Sustainable Schools Report prepared by the Toronto and Region Conservation Authority, which takes into consideration energy use and building information on all Ontarian schools and school board buildings. “As a Board, we are dedicated to environmental sustainability,” announced Peter Bosch, UCDSB manager of Design and Construc- tion. “This report validates the commitment of our staff and shows their success in meeting that goal.” – Alexia Marsillo CHAMPLAIN COLLECTORS & SPORTSMEN ARMS FAIR

VICKY CHARBONNEAU vicky.charbonneau@eap.on.ca

Le grand jour étant finalement arrivé, c’était lundi que la délégation de l’Onta- rio, dont onze participants de la région, s’envolait vers le Nouveau-Brunswick pour la septième édition des Jeux de la francophonie canadienne (JeuxFC), qui se déroulent du 11 au 15 juillet. Les Jeux de la francophonie canadienne sont au rang des plus grands rassemble- ments de la jeunesse d’expression française du Canada, réunissant 800 participants, tous les trois ans. En plus d’inciter des centaines de jeunes à exercer leurs talents à l’intérieur de trois volets (arts, leadership et sports), les Jeux- FC mettent en valeur leur fierté culturelle, leur confiance en soi et leurs aptitudes de leadership dans un contexte de saine com- pétition. Parmi les délégués provenant de la ré- gion, on retrouve Zackari Gosselin (É.S.C. L’Escale, Rockland) et Florence Lacombe- Soucy (É.S.P. Le Sommet, Hawkesbury), qui font tous deux parties de l’équipe d’impro- visation. Au sein de l’équipe de musique, on compte Josée Patenaude et Sébastien Larivière (É.S.C. L’Escale, Rockland) ainsi que Noah Rivard (É.S.C. de Casselman). Zachary Kelly (É.S.C. L’Escale, Rockland), pour sa part, est de l’équipe de Leadership en action.

Et c’est parti ! Après une fin de semaine d’entraînement à Ottawa, les participants de l’Équipe Ontario sont enfin prêts à affronter les autres provinces et territoires. Sur la photo, on retrouve le premier vol de l’Ontario, en direction vers Moncton-Dieppe. — photo fournie

SATURDAY July 22, 2017 9:00 A.M. - 3:00 P.M. Vankleek Hill Arena 36 Mill St., Vankleek Hill, Ontario

En athlétisme, Noémie Beauregard et Marika Brunet (É.S.C. L’Escale, Rockland) font partie de l’équipe féminine, tandis que Philippe Desforge (É.S.C. Casselman), Valé- rie Daoust et Philippe Arago (É.S.C. L’Escale, Rockland) ont joint les rangs de l’équipe de soccer 3x3. La Fédération de la jeunesse franco-on- tarienne (FESFO) a d’ailleurs créé un blogue spécial dans le cadre des JeuxFC, dans lequel seront publiés des articles récapitulatifs quo-

tidiens, ainsi qu’un décompte des médailles gagnées par les délégués de l’Équipe Onta- rio (www.ontario-jeuxfc2017.com). Toute personne intéressée est invitée à suivre la FESFO sur les médias sociaux pour en savoir davantage. Les JeuxFC sont une initiative de la Fédé- ration de la jeunesse canadienne-française (FJCF) et sont financés en partie par leminis- tère du Patrimoine canadien du gouverne- ment du Canada.

DISPLAY TABLES BUY - SELL - TRADE

ANTIQUE GUNS & MILITARIA SPORTING & HUNTING GUNS RELOADING AND HUNTING SUPPLIES

A CONTINUED QUEST FOR EXCELLENCE. CANTEEN ON PREMISES ADMISSION: $7.00 For information George: 613-632-5219

OPÉRATEUR DES INSTALLATIONS TEMPS PLEIN

FACILITIES OPERATOR FULL TIME

SOMMAIRE DU POSTE

POSITION OVERVIEW

Le département de parcs et loisirs est à la recherche d’une personne motivée pour remplir la position ci-haut mentionnée. Sous la direction de la Directrice des parcs et loisirs, l’opérateur des installations sera responsable de l’entretien continu des installations des loisirs et des parcs afin d’assurer la sécurité publique et du personnel. Le candidat sera responsable de l’exécution des tâches ménagères des installations des loisirs, de l’entretien de la surface de glace, de l’installation et démontage de la glace sur une base annuelle des patinoires intérieures et extérieures ainsi qu’à la surveillance du fonctionnement des systèmes de compression et de la tenue de registres. Le candidat sera également responsable de l’entretien des parcs, des terrains de balle et des structures de jeux, y compris la tonte de gazon, l’abattage des arbres, le démantèlement des patinoires extérieures et de la collecte de déchets. - Un minimum de 3 ans d’expérience pertinente serait un atout - Connaissance en réfrigération, électricité, plomberie, ventilation et en matière dangereuse serait un atout - Certifications RCR, DEA et premiers soins seraient un atout - Bien travailler dans un environnement d'équipe - Compétence en service à la clientèle CONNAISSANCES, PARTICULIÈRES COMPÉTENCES ET HABILETÉS

The Parks and Recreation department is currently seeking a motivated individual for the above-mentioned position. Under the direction of the Parks and Recreation Director, the Facilities Operator is responsible for the ongoing maintenance of the recreational facilities and parks to ensure staff and public safety. The candidate will be responsible in performing housekeeping duties within recreational facilities and as well as perform ice surface maintenance, assist in the installation and removal of ice on an annual basis for indoor and outdoor rinks as well as monitor the compressor systems operation and record keeping. The candidate will also be responsible in performing maintenance at parks, baseball diamonds and play structures including grass and tree cutting, dismantling of outdoor rinks and removal of garbage. - A minimum of 3 years’ experience in a related field would be an asset - Knowledge of refrigeration, electrical, plumbing, ventilation and hazardous materials would be an asset - CPR, AED, WHIMS and First Aid certifications would be an asset - Must work in a team environment - Customer services skills SKILLS, COMPETENCIES AND KNOWLEDGE

$ Îä 0 INSTANT REBATE ON ALL QUEST FRONT STEER* On Purchases of $1500 or more on Exmark Equipment with your Exmark credit card made between now and 10/31/2016. A $125 Promotion Fee will be charged. 42 Equal Monthly Payments required. Limited timeoffer.See dealer forcompletedetails. 0 % 2 { MONTHS * monthly interest for Promotion offer valid 6/30/16 Serial numbers 312,000,000 & above

It’s not complicated. If you want professional- grade cut quality and performance in a residential mower, you’ve got to use what the pros use. Exmark ® Quest ™ mowers give you more professional-grade features. More comfort. And, more value. For a perfectly mowed lawn in no time. Every time. 42- or 50-inch cutting width • 708cc Exmark engine • Ground speeds up to 7.0 mph • Easy-to-Operate Smart Park Brake

EXIGENCES LINGUISTIQUES

LANGUAGE REQUIREMENTS

Compréhension du français et de l’anglais à l’oral et à l’écrit.

Proficiency in understanding, speaking, reading and writing of both French and English.

RÉMUNÉRATION

COMPENSATION

The salary, based on a 40 hours per week is between $47,806 and $59,758 per year and includes an excellent benefit package.

Le salaire, basé sur un horaire de 40 heures par semaine, est fixé entre 47,806$ et 59,758$ par année en plus d’un ensemble d’avantages sociaux compétitifs.

exmark.com

COMMENT APPLIQUER POUR L’EMPLOI SUIVANT

HOW TO APPLY

Les personnes intéressées sont priées de soumettre leur candidature par écrit en format Word ou PDF à l’attention de ressources humaines par télécopieur : 613-443-1042, par courriel : jobs.emplois@russell.ca, ou en personne à l’Hôtel de Ville au 717 rue Notre-Dame, Embrun d’ici le 21 juillet 2017, à 16h00 . Une description de tâches détaillée est disponible sur demande. Conformément à la Loi de 2005 sur l’accessibilité pour les personnes handicapées de l’Ontario , la Municipalité s’engage à reconnaître les différents besoins et à offrir un endroit accessible pour tous.

Those interested in the position are invited to submit their resume in Word or PDF format to the attention of Human Resources, by fax at 613-443-1042, by email at: jobs.emplois@russell.ca or by mail at: Township of Russell, 717 Notre-Dame Street, Embrun, Ontario KOA 1W1 no later than 4:00pm on July 21 st , 2017 . A detailed job description is available upon request. In accordance with the Accessibility for Ontarians with Disabilities Act, 2005 , the Township of Russell agrees to recognize the different needs and to provide an accessible place to all.

140, rue Clement, Vars, ON 613-443-1230 sales@mrbss.ca www.michelblaissales.ca

www.echo.ca

* Offer cannot be combined with other national or regional promotions or programs in effect during this promotional period to achieve additional discounts or value. Specific models may not be eligible for this promotion in certain regions of the U.S. and Canada so please consult your local dealer for exclusions. Where multiple promotions exist on a specific model, the purchaser will be eligible for the offer with the greatest discount or value. Offer is available at participating dealers only. See Exmark dealer for further details.

communautaire community link Le lien The BBQ Steak Organisé pour les adultes par les Chevaliers de Colomb d’Embrun le vendredi 14 juillet, au 5, rue Forget, de 17 h à 19 h. Le prix comprend un steak de 8 onces, pomme de terre au four, légumes, petit pain, dessert, café ou thé. Sports dome fundraising event Hamburgers, hot dogs andmore will be available at the Russell Foodland, from 11:30 a.m. to 6:30 p.m. on Friday, July 14, in exchange for a donation for the Russell Township Sports Dome. Garderie 24/7 de Saint-Albert Journées portes ouvertes organisées par le groupe communautaire de Saint- Albert, chaque jeudi de 16 h à 19 h, du 20 juillet jusqu’à la fin août. Une première dans la région, la garderie sera 24/7, donc ouverte à l’année. Information : Andrée-Michèle Deslauriers, Directrice du groupe communautaire de Saint- Albert : 613- 987-3003. Barbecue communautaire Organisépar laRésidence St.François de Casselman, le samedi 22 juillet de 11 h à 15 h, pour souligner le 150 e anni- versaire de la Confédération. Ouvert à toute la communauté, le dîner sera accompagné de musique en direct et d’un bazar communautaire (entre 20 et 30 vendeurs). Information : 613-764- 2868. Collecte de sang à Embrun Organisée par le club Optimiste d’Embrun le mercredi 26 juillet, de 14 h à 16 h, et de 17 h à 20 h, au Centre récréatif d’Embrun. Pour un rendez- vous à l’avance : 1 866 JE DONNE. Les donneurs sans rendez-vous sont tou- jours les bienvenus. Les membres du club Optimiste seront disponibles pour accompagner les donneurs et leur servir une collation fournie par la Coopérative Agricole d’Embrun. Célébrations à Marionville Le Comité des citoyens de Marion- ville organise une journée de célébra- tions le samedi 29 juillet dans le cadre du 150 e anniversaire de la Confédé- ration et du renouvellement du Parc SéraphinMarion. Activités en plein air pour enfants et familles à compter de 10 h, souper poulet barbecue servi à 17 h 30 et danse en soirée. Informa- tions et billets pour le souper : François Marion, 613-774-6312. Congrès annuel Al-Anon Organisé par le district francophone des Alcooliques anonymes (AA) de Hull-Ottawa-Aylmer, les 12 et 13 août. Le congrès se tiendra au Centre Pau- line Charron, situé au 164, rue Jeanne- Mance à Ottawa. Pour de plus amples détails : Lucie, district 90-05 Hull-Ot- tawa-Aylmer, 9005infopublique@gmail. com ou 819-664-6471.

VOUS APPARTIENT LE F-150 LIMITED 2017

4 750 $ 9 661 $

AJUSTEMENT PRIX EMPLOYÉS

ALLOCATION DE LIVRAISON

64 388 $ ** 14 411 $

AJUSTEMENTS DE PRIX TOTAUX

VOTRE PRIX EMPLOYÉS

L’OFFRE INCLUT 1 900 $ POUR LE TRANSPORT ET LA TAXE SUR LE CLIMATISEUR

MICHAEL, Employé Ford du Canada

CAMERA 360°^

AIDE À LA MARCHE ARRIÈRE AVEC REMORQUE « PRO » EXCLUSIVE À LA CATÉGORIE 9

TRANSMISSION 10 RAPPORTS

SUPPLÉMENTAIRES 1000 $ †† DE PLUS, LES MEMBRES COSTCO ADMISSIBLES REÇOIVENT

SUR LA PLUPART DES MODÈLES FORD 2017 ET 2018

TROUVEZ-LE. PRENEZ LE VOLANT. IL EST À VOUS . VISITEZ FINDYOURFORD.CA OU VOS DÉTAILLANTS FORD DE L’ONTARIO.

Nos prix annoncés incluent les frais de transport et la taxe sur le climatiseur. Ajoutez les frais d’administration du concessionnaire et d’immatriculation jusqu’à concurrence de 799 $, le plein de carburant jusqu’à concurrence de 120 $, les taxes, et prenez le volant.

Les véhicules peuvent être illustrés avec des équipements offerts en option. Le détaillant peut vendre ou louer à prix moindre. Offres d’une durée limitée. Offres en vigueur chez les détaillants participants seulement. Les offres de détail peuvent être retirées ou modifiées en tout temps sans préavis. Voyez votre détaillant Ford pour obtenir les détails ou communiquez avec le Centre de relations avec la clientèle Ford au 1-800-565-3673. Pour les commandes à l’usine, un client peut bénéficier des offres/incitatifs admissibles qui peuvent être différés et proposés aux particuliers par Ford au moment de la commande ou de la livraison, mais pas dans les deux cas. Les offres au détail ne peuvent être combinées à l’assistance-compétitivité des prix, à la réduction de prix aux gouvernements, aux primes pour la location quotidienne, au programme d’encouragement aux modifications commerciales ou au programme de primes aux parcs commerciaux. * Le Prix Employés Ford (« Prix Employés ») est offert du 1er juillet 2017 au 2 octobre 2017 (la « Période du programme »), à l’achat ou à la location de la plupart des véhicules Ford 2017/2018 neufs (excluant tous les Chassis Cab, modèles tronqués et dénudés, F-150 Raptor, F-650/F-750, c GT350/GT350R, Ford GT et Focus RS). Le prix des Employés s’applique aux prix du Plan « A », habituellement offerts aux employés de Ford du Canada (excluant les programmes négociés avec les TCA/Unifor). Le véhicule neuf doit être livré ou commandé à l’usine par votre concessionnaire Ford participant pendant la Période du programme. Le prix des Employés ne s’applique pas aux véhicules ayant droit à l’assistance-compétitivité des prix, à la réduction de prix aux gouvernements, au programme de primes pour parcs commerciaux, aux primes pour la location quotidienne, ni aux programmes de fidélité Plans A/X/Z/D/F. ** Faites l’achat d’un F-150 Limited 2017 neuf pour 64388 $ (déduction faite de l’ajustement Prix Employés total de 14 411 $ - une combinaison de l’ajustement prix employés de 9 661 $ etde l’allocationde livraisonde4750$).Les taxessontexigiblessur lepleinprixd’achat,déduction faitede l’ajustement totalduPrixEmployésFord.Tous lesprixsontbaséssur leprixdedétailsuggérépar le fabricant.††Cetteoffreestenvigueurdu1er juillet 2017 au 2 octobre 2017 (« la période de l’offre ») seulement, et s’adresse aux résidents canadiens membres en règle de Costco, en date du 30 juin 2017 ou avant. Recevez 500 $ applicable à l’achat ou à la location d’une Ford Focus, Fiesta, C-MAX 2017 et 1 000$applicableà tous lesautresmodèlesFord (excluant leF-150Raptor,MustangShelbyMDGT350/GT350R,FordGT, lesmodèlesdénudéset tronquésetF-650/F-750etFusion,Flex,F-150 [excluant lesF-150Raptor]2018 [chacun un « véhicule admissible »]. Limite d’une [1] offre par vente ou location de véhicule admissible jusqu’à un maximum de deux [2] ventes de véhicules admissibles par numéro de membre Costco. Cette offre est cessible aux personnes domiciliées à la même adresse qu’un membre admissible de Costco. Les taxes applicables sont calculées avant déduction du montant de l’offre. ^ Les caractéristiques d’aide à la conduite ne remplacent pas la conduiteattentive, lebon jugementet lebesoindecontrôler levéhicule. 9 Catégoriedespick-upstandardd’unPTACdemoinsde8500 lb.Lorsqu’équipéconvenablement.Aideduconducteur requise.Lescaractéristiquesd’aide à la conduite ne remplacent pas la conduite attentive, le bon jugement et le besoin de contrôler le véhicule. †Les Série-F sont les camions les plus vendus au Canada depuis 51 années consécutives. Basé sur les statistiques de ventes de l’Association des fabricants de véhicules du Canada, fin 2016. © 2017 Sirius Canada Inc. « Sirius XM », le logo SiriusXM, les noms et logos des chaînes sont des marques de commerce de SiriusXM Radio Inc. et sont utilisés sous licence. MD Marque déposée de Price Costco International, Inc. et utilisée sous licence. © 2017 La Compagnie Ford du Canada, Limitée. Tous droits réservés. Livrable avec la plupart des véhicules Ford neufs avec abonnement prépayé de 6 mois.

PORTRA I T • PROF I LE

Jean Dignard passe le flambeau après 40 ans ! VICKY CHARBONNEAU vicky.charbonneau@eap.on.ca Récemment, le dentiste Jean Dignard prenait sa retraite après 40 ans de loyaux services auprès de la communauté. Cer- tainement un pionnier dans la région, il attribue son succès à un entourage pré- cieux, qui a su mordre dans son rêve « à pleines dents » ! Fils de cultivateur, JeanDignard part faire ses études en dentisterie à l’Université de Toronto pour revenir à son patelin, en 1977. Dès lors, il a une vision, soit celle d’amener des services dentaires à Embrun, sa ville natale. « C’était les années 1970 et ça s’en venait, alors j’ai juste frappé le début de la vague et j’ai été chanceux », a-t-il confié. Lamême année, il décide donc d’ouvrir sa pratique, la Clinique dentaire d’Embrun, au Centre professionnel sur la rue Notre-Dame - immeuble dans lequel est actuellement situé le Centre de services à l’emploi et l’Académie du gourmet. Cette toute première clinique médicale à Embrun offre aussi les services du médecinMichel Lamoureux et du pharma- cien John Connor. « C’était l’idéal,

Le fondateur de la Clinique dentaire d’Embrun, Jean Dignard (au centre avec le chandail rouge tenant une plaque), prenait sa retraite le vendredi 23 juin dernier. À cette occasion, le personnel, constitué d’une vingtaine d’employés, s’était rassemblé dans la salle d’attente, avec le maire de la municipalité de Russell, Pierre Leroux, pour lui rendre hommage. —photos Vicky Charbonneau

Il embauche donc sa première secrétaire, Lorraine, qui à ce jour, fait toujours partie de l’équipe, et Suzanne, son adjointe, s’est jointe au groupe en 1978. « Il faut dire que j’avais fait mes devoirs, j’ai travaillé deux étés à Casselman, à la cli- nique dentaire. J’ai appris la business et le côté affaires. À l’université, tu apprends le côté technique et dentaire, mais pas com- ment gérer une entreprise. Puis le dentiste de Casselman, c’était mon copain, alors il pouvait m’épauler si j’avais une question aussi, donc ça a aidé beaucoup. » En février 1982, RichardThain, originaire de Toronto, mais arrivant de Sudbury, vient s’établir à Embrun et se joint à la Clinique dentaire. Les deux associés se sont rencon- trés lors d’un cours d’éducation continue. Tous deux ont fait leur Doctorate in Dental Surgery à l’Université de Toronto. Dr Thain voulait d’abord s’établir dans la région d’Ot- tawa, mais ce sont l’entregent de Dr Dignard ainsi que le charme de la région d’Embrun qui l’ont convaincu de venir s’établir ici plu- tôt qu’à Ottawa. Une vision qui fait boule de neige Puisque la pratique est en croissance constante, les dentistes Dignard et Thain ainsi que l’optométriste Pierre Levasseur entreprennent, en 1985, la construction de la clinique actuelle, située sur la rue Blais. En 1998, KimNguyen s’est joint à l’équipe

tandis qu’en 2010, c’était au tour de Vicki Picard. Cinq ans plus tard, ces derniers de- venaient propriétaires de la clinique. En 2016, Gabrielle Savoie a joint les rangs de la clinique, aumêmemoment où DrThain, après 34 ans de service, prenait sa retraite. C’était finalement au tour de JeanDignard de passer le flambeau à la relève, après 40 ans. Le 23 juin, après avoir vu un dernier pa- tient, son ami Ernest Provost qui, soit dit en passant, fut son tout premier également, on soulignait le départ pour la retraite de Jean Dignard. À cette occasion, le personnel, constitué d’une vingtaine d’employés, s’était rassemblé dans la salle d’attente, avec le

maire de la municipalité de Russell, Pierre Leroux. « Ça a été un immense succès, ça m’a rendu heureux et ça a passé vite, parce qu’on a eu du fun à le faire, a déclaré Dr Dignard à l’équipe de la clinique lors de son discours d’adieu. Des assistantes incomparables, des réceptionnistes avec un grand sourire et avenantes, ça fait bien paraître les dentistes dans ce temps-là ! C’était vraiment une belle histoire, un mariage. Puis je suis certain que ça va continuer, avec Vicki et Kim et Gabrielle. Merci d’avoir vécu et créé dans la magie de mon rêve. »

H214735_TS

Les vacances Nos bureaux seront fermés la semaine du 23 juillet. Pour la publication du jeudi 27 juillet, nous devançons l’heure de tombée au jeudi 20 juillet, à 10h (commercial et classées). Nous serons de retour le lundi 31 juillet. 1158, Notre-Dame, Embrun, ON pubreflet.news@eap.on.ca tél. : 1-613-443-2741 • fax : 1-613-443-1865 to Thursday, July 20 at 10 a.m. (commercial and classifieds) We will return Monday, July 31. Our office will be closed the week of July 23. For the Thursday, July 27 edition, we are advancing our deadline Holidays

on s’était rencontré à l’automne et je n’avais même pas encore g r a d u é ,

mais je me suis investi quand même ! »

Jean Dignard (à guache)

Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca FRANÇOIS LEGAULT Directeur • Director francois.legault@eap.on.ca FRANÇOIS BÉLAIR

1158, Notre-Dame, C.P. / P.O. Box, 1170, Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613-443-2741 • Fax.: 613-443-1865

Directeur Marketing et Développement Marketing and Development Manager francois.belair@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca THOMAS STEVENS Dir. Infographie et prépresse Layout & Prepress Mgr. thomas.stevens@eap.on.ca

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Publicité • Advertising: pubreflet.news@eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca Classées • Classified: pubreflet.news@eap.on.ca

www.editionap.ca

GET UP TO 20 % OF MSRP CASH

PURCHASE CREDIT * ON SELECT 2017 MODELS IN STOCK THE LONGEST

YUKON

SIERRA

TERRAIN

NHTSA5-STAROVERALLVEHICLESCORE **

NHTSA5-STAROVERALLVEHICLESCORE **

2017 GMC TERRAIN DENALI SHOWN

2017 GMC SIERRA 2500 DENALI CREW CAB SHOWN

2017 GMC SIERRA 1500 DENALI CREW CAB SHOWN

4GLTEWi-Fi

4GLTEWi-Fi

4GLTEWi-Fi

2017 GMC SIERRA 1500

2017 GMC TERRAIN

2017 GMC SIERRA 2500

20%

20% $7,248

20%

OF MSRP =

OF MSRP =

OF MSRP =

CASH PURCHASE CREDIT* $13,200 ON 2017 SIERRA 1500 DENALI CREW CAB IN STOCK THE LONGEST BASED ON MSRP OF $65,970

CASH PURCHASE CREDIT* $14,775 ON 2017 SIERRA 2500 DENALI CREW CAB IN STOCK THE LONGEST BASED ON MSRP OF $73,870

CASH PURCHASE CREDIT*

UP TO

UP TO

UP TO

ON 2017 TERRAIN SLT AWD IN STOCK THE LONGEST BASED ON MSRP OF $36,240

FOR 48 MONTHS ON 2017 SIERRA 1500 KODIAK EDITION. INCLUDES $3,950 DOWN PAYMENT, $3,000 DELIVERY CREDIT, $500 LEASE CASH, $1,000 GM CARD APPLICATION BONUS AND $1,600 TRUCK MONTH CREDIT

GMC PRO GRADE PROTECTION:

5-YEAR/160,000 KM POWERTRAIN LIMITED WARRANTY 3

COMPLIMENTARY 2-YEAR/ 48,000 KM LUBE-OIL-FILTER MAINTENANCE 2

AVAILABLE ONSTAR 4G LTE WITH WI-FI ® HOTSPOT 4

*MSRP - Manufacturer’s Suggested Retail Price, does not include freight but does include $100 air conditioning tax if applicable. Licence, insurance, registration, fees associated with filing at movable property registry/PPSA, administration fees, duties and taxes extra. Dealers are free to set individual prices. See dealer for details. U.S. model shown. Image may not show the configurable options selected or available on the vehicle. Some colour options are available at extra cost and may only be available on select trims. 20% - Offer valid for a limited time only. Customers receive up to a 20% of MSRP cash credit towards the cash purchase of select 2017 models in dealer stock the longest. Not compatible with lease or finance purchases. Credit is tax exclusive and is calculated on vehicle MSRP, excluding any dealer-installed options. Conditions and limitations apply. See Dealer for full program details. For the latest information, visit us at , drop by your local or call us at 1-800-GM-DRIVE. Applies to oldest 15% of dealer inventory as of July 1, 2017. Valid July 1 – 31, 2017 on cash purchases of eligible 2017 model year vehicles from dealer inventory. Actual credit value depends on model purchased. Models receiving a 15% cash credit of MSRP include: GMC Acadia, GMC Canyon, GMC Yukon and GMC Yukon XL. Models receiving a 20% cash credit of MSRP include: All Light Duty and Heavy Duty Sierra models, GMC Terrain. Models not eligible for this offer are: All 2016 MY and 2018 MY vehicles. Not compatible with special lease and finance rates. Credit is tax exclusive and is calculated on vehicle MSRP, excluding any dealer-installed options. By selecting lease or finance offers, consumers are foregoing this cash credit which will result in higher effective cost of credit on their transaction. Dealer may sell for less. Offer may not be redeemed for cash and may not be combined with certain other consumer incentives. Certain limitations or conditions apply. General Motors of Canada Company may modify, extend or terminate this offer, in whole or in part, at any time without notice. Void where prohibited. See dealer for details Onstar - Visit onstar.ca for coverage maps, details and system limitations. Service plan required. Available 4G LTE with Wi-Fi hotspot requires WPA2 compatible mobile device and data plan. Data plans provided by AT&T. Services vary by model, service plan, conditions as well as geographical and technical restrictions. OnStar with 4G LTE connectivity is available on select vehicle models and in select markets. Vehicle must be started or in accessory mode to access Wi-Fi. ** Sierra 5-star Overall Vehicle Score applies to 1500 series vehicles. U.S. Government 5-Star Safety Ratings are part of the National Highway Traffic Safety Administration’s (NHTSA’s) New Car Assessment Program (www.SaferCar. gov). 2 The 2-Year Scheduled LOF Maintenance Program provides eligible customers in Canada who have purchased, leased or financed a new eligible 2017 MY GMC vehicle with an ACDelco oil and filter change, in accordance with the Oil Life Monitoring System and the Owner’s Manual, for 2 years or 48,000 km, whichever occurs first, with a limit of four Lube-Oil-Filter services in total, performed at participating GM dealers. Fluid top-offs, inspections, tire rotations, wheel alignments and balancing, etc., are not covered. This offer may not be redeemed for cash and may not be combined with certain other consumer incentives available on GM vehicles. General Motors of Canada Limited reserves the right to amend or terminate this offer, in whole or in part, at any time without prior notice. Additional conditions and limitations apply. See dealer for details. 3 Whichever comes first, fully transferable. Covers select powertrain components. See dealer for complete details. 4 Visit onstar.ca for coverage maps, details and system limitations. Service plan required. Available 4G LTE with Wi-Fi hotspot requires WPA2 compatible mobile device and data plan. Data plans provided by AT&T. Services vary by model, service plan, conditions as well as geographical and technical restrictions. OnStar with 4G LTE connectivity is available on select vehicle models and in select markets. Vehicle must be started or in accessory mode to access Wi-Fi.

$0--&$5 * 7 * 5 r  $0..6/ * 5:

L’EEC Embrun est certifiée ÉcoÉcoles !

WDMH Red & White Gala success!

L’École élémentaire catholique Embrun a récemment reçu la certification provinciale ÉcoÉcoles argent pour son leadership et son engagement au chapitre de l›environnement. ÉcoÉcoles de l’Ontario est un programme d’éducation et de certification environnementales pour les classes de la maternelle à la 12 e année. Le programme contribue à développer des leaders environnementaux, à réduire l’empreinte écologique des écoles et à édifier des communautés scolaires écoresponsables. « Tous les élèves et les membres du personnel ont mis la main à la pâte pour réduire les déchets et économiser l’énergie. De plus, nous avons un comité ÉcoÉcoles sous le leadership de Caroline Roy, qui a travaillé très fort tout au long de l’année àmettre sur place de belles initiatives et qui amobilisé toute l’école à participer à ce beau projet, » de dire le directeur Guillaume Racine, directeur. —photo fournie

The Winchester District Memorial Hospital (WDMH) Foundation Managing Director Kristen Casselman tries out Crokinole, a quintessential Canadian game, during the Foundation’s annual Red &White Gala, June 3, at the Winchester Community Centre. The social event raisedmore than $83,000 that will go into theWDMHFoundation Family Care Fund, which aids in purchases of new medical equipment or upgrading existing equipment and improving other patient services at WDMH. —submitted photo

AVIS D’UNE RÉUNION SPÉCIALE DU CONSEIL ET UNE RÉUNION PUBLIQUE PRESCRITE PAR LA LOI CANTON DE RUSSELL - RÉVISION DU PLAN OFFICIEL 2017 NOTICE OF SPECIAL MEETING OF COUNCIL AND A STATUTORY PUBLIC MEETING TOWNSHIP OF RUSSELL - OFFICIAL PLAN REVIEW 2017

AVIS EST DONNÉ que le conseil du canton de Russell invite toute personne intéressée à une réunion spéciale du conseil et une réunion publique prescrites par la loi, afin de considérer les révisions et faire connaitre leur opinion concernant le Plan officiel du canton conformément aux exigences de la section 26 (3) de la Loi sur l’Aménagement du territoire, RSO 1990, comme modifié. Lundi 14 août 2017 à 17 h Salle Gaston Patenaude – Hôtel de Ville 717, rue Notre Dame à Embrun Un Plan officiel fournit des directions pour la croissance et le développement de la communauté et où les utilisations des terres (par exemple résidentiel, commerce de détail, entreprises, parcs) devraient être situées. OBJECTIF ET EFFET: Le canton de Russell entreprend la révision quinquennale de son Plan officiel prévu par la Loi sur l’aménagement du territoire. Le Plan officiel actuel du canton a été approuvé en 2010. La révision officielle du plan mettra à jour et affinera les objectifs, les politiques et les annexes du Plan officiel afin de s’assurer qu’il est conforme à la déclaration de principes provinciale de 2014 et met à jour les questions d’intérêt local. LES TERRES SUJETTES comprennent tous les terrains situés dans la limite municipale du canton de Russell. TOUTE PERSONNE peut assister à la réunion spéciale du conseil et/ou à la réunion publique prescrite par la loi et/ou faire une déclaration écrite ou verbale à l’appui ou à l’encontre du Plan officiel proposé. Si vous souhaitez être informé de la décision de la Corporation du canton de Russell sur le Plan officiel proposé, vous devez faire une demande écrite à la greffière de la Corporation du canton de Russell, Mme Joanne Camiré Laflamme, 717, rue Notre Dame, Embrun ON K0A 1W1. Si une personne ou un organisme public ne fait pas de communications orales lors d’une réunion publique ou fait des observations écrites à la Corporation du Canton de Russell avant l’adoption du Plan officiel proposé, la personne ou l’organisme public n’a pas le droit d’interjeter appel de la décision du conseil de la Corporation du canton de Russell à la Commission des affaires municipales de l’Ontario. Si une personne ou un organisme public ne fait pas de communications orales lors d’une réunion publique ou fait des observations écrites à la Corporation du Canton de Russell avant l’adoption du Plan officiel proposé, la personne ou l’organisme public ne peut être ajouté en tant que partie à l’audience d’un recours devant la Commission des affaires municipales de l’Ontario, à moins que, de l’avis du conseil, il y ait des motifs raisonnables d’ajouter la personne ou l’organisme public en tant que partie. INFORMATION relative au processus de révision et à la révision des documents, visitez le site Web du canton à www.russell.ca. Pour plus d’information concernant ce sujet, veuillez communiquer avec : Dominique Tremblay Directrice – aménagement du territoire, du bâtiment et du développement économique Municipalité de Russell 717, rue Notre Dame

TAKE NOTICE that the Township of Russell invites all interested persons to attend a Special Meeting of Council and a Statutory Public Meeting in order to consider revisions and provide input on the Township’s Draft Official Plan pursuant to the requirements of Section 26 (3) of the Planning Act , RSO 1990, as amended. Monday, August 14, 2017 – 5 p.m. Gaston Patenaude Hall – Town Hall 717 Notre Dame Street, Embrun An Official Plan provides direction for the growth and development of the community and where land uses (e.g. residential, retail, business, parks) should be located. PURPOSE AND EFFECT: The Township of Russell is undertaking the legislated five year review of its Official Plan as required by the Planning Act. The Township’s current Official Plan was approved in 2010. The Official Plan Review will update and refine the goals, objectives, policies, and schedules of the Official Plan to ensure that it is consistent with the 2014 Provincial Policy Statement and updates matters of local interest. THE SUBJECT LANDS include all lands located within the Township of Russell municipal boundary. ANY PERSON may attend the Special Meeting of Council and/or the Statutory Public Meeting and/or make written or verbal representation either in support of or in opposition to the proposed Official Plan. If you wish to be notified of the decision of the Corporation of the Township of Russell on the proposed Official Plan, you must make a written request to the Clerk of the Corporation of the Township of Russell, Ms. Joanne Camiré Laflamme, 717 Notre-Dame Street, Embrun ON K0A 1W1. If a person or public body does not make oral submissions at a public meeting or make written submissions to the Corporation of the Township of Russell before the proposed Official Plan is adopted, the person or public body is not entitled to appeal the decision of the Council of the Corporation of the Township of Russell to the Ontario Municipal Board. If a person or public body does not make oral submissions at a public meeting or make written submissions to the Corporation of the Township of Russell before the proposed Official Plan is adopted, the person or public body may not be added as a party to the hearing of an appeal before the Ontario Municipal Board unless, in the opinion of the Board, there are reasonable grounds to add the person or public body as a party. INFORMATION related to the review process and to review documents, please visit the Township’s website at www.russell.ca. For more information about this matter, please contact: Dominique Tremblay Director of Planning, Building and Economic Development Township of Russell

717 Notre-Dame Street Embrun, ON K0A 1W1 Phone: 613-443-3066 Email: dominiquetremblay@russell.ca Dated at the Township of Russell this 6 th day of July 2017.

Embrun (Ontario) K0A 1W1 Téléphone : 613 443-3066 Courriel : dominiquetremblay@russell.ca Daté à la Municipalité de Russell ce 6 e jour de juillet 2017

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16

Made with FlippingBook Online document