Express_2016_05_04

BORD DE L'OUTAOUAIS

1 ACRE

Gilles Drouin Courtier immobilier agréé 1 514 444-1376 819 242-8424 Agence immobilière agréée Franchisé indépendantetautonomedeRoyalLePage

2e Avenue - Aire ouverte pour le salon,la cuisine et le coin repas. Porte jardin menant à un grand balcon. Sous-sol entièrement aménagé. Entrée extérieure pour le sous-sol qui pourrait facilement devenir un logement. Mls 17190421 GRENVILLE

Route des Outaouais - Vue remarquable. Idéal pour les amateurs d'activités nautiques. Maison avec belle véranda lumineuse. Mls 13810629 BROWNSBURG-CHATHAM

Rue Elizabeth - Belle maison de type multi- niveausituéedansunbeauquartier.Ausous- sol (avec entrée extérieure) on y retrouve une s-familiale, une s-bains avec douche et une autre chambre. Belle cour arrière privée. Mls 26241834 LACHUTE

Route 148 - Garage détaché 2 portes avec grenier de rangement. Piscine hors-terre. Maison à aire ouverte avec foyer au salon, planchers de bois franc presque partout. Mls 24197236 GRENVILLE-SUR-LA-ROUGE

Cette maison de 3 chambres au total compte sur un système de chauffage central à l'électricité avec thermo-pompe éco-énergétique très récente. Planchers de bois franc partout, plafond cathédrale, salle de bains refaite à neuf, sous-solpartiellementaménagé,abrid'autoetgrande terrasse. MLS 27493825 GRENVILLE

w w w . g i l l e s d r o u i n . c a

Volume 22 • No. 26 • 24 pages • HAWKESBURY, ON • May 4 mai 2016

Un monument aux travailleurs

Le Syndicat des Métallos a dévoilé, le 28 avril, dans le cadre de la Journée de deuil national en l’honneur des travailleurs morts ou blessés au travail, un monument aux travailleurs, à la Place des Pionniers de Hawkesbury. À LIRE EN PAGE 10.

PROMOTION déjeuner spécial 2 oeufs, choix de viande, patates, rôties, confiture, café à volonté *temps limité du lundi au vendredi 55 Main Street west , Hawkesbury, Ont. 613-632-3555 • 613-632-5444

Le représentant syndical Richard Leblanc lors du dévoilement du monument le 28 avril.

PROFESSIONNELS Les de votre région PAGE 15

PAGES 12-13

Venez réservez votre gâteau pour La Fête des Mères !

B204352_TS

76, rue Main O., Hawkesbury, ON | 613-632-8133 89, av. de la Providence , Lachute, QC | 450-562-7771

VENTE /SALE

25 % de rabais Off

SUR LES MANTEAUX DE PRINTEMPS ON WINDBREAKERS

PROMOTION ESTIVALE DU 9 MAI AU 25 SEPTEMBRE 2016 999, rue Cameron St.,Hawkesbury ON 613-632-3427 B205433_TS

LES COUVRE-PLANCHERS CLÉMENT | FLOOR COVERINGS

365, rue Main Est, Hawkesbury, ON | Tél: 613-632-1314 | www.maitrecharle.com

"$56"- * 54  r  /&84

Nouvelles bornes électriques dans Prescott-Russell

ALEXANDRA MONTMINY alexandra.montminy@eap.on.ca

qu’on regarde les opportunités du côté des États-Unis et des autres provinces, mais pour lemoment, on se concentre sur l’installation de bornes au Québec et en Ontario », a poursuivi M. Batty. « Le déploiement d’un corridor Québec- Ontario est une étape importante pour Circuit électrique, qui nous permet de continuer à toujours mieux répondre aux besoins des électromobilistes . Ceux-ci pourront circuler plus facilement entre le Québec et l’Ontario en véhicule électrique, ce qui est une bonne nouvelle, tant sur le plan touristique qu’économique », a pour sa part mentionné France Lampron, présidente de Circuit électrique. C’est à la suite d’un appel du

des autoroutes 417, 401 et 416. Par ailleurs, la ville d’Ottawa accueillera huit bornes supplémentaires. L’installation de ces bornes aidera les propriétaires de véhicules électriques qui empruntent le corridor reliant le Québec à la région d’Ottawa. « C’est une très belle opportunité qui facilitera grandement le transport dans ce corridor fréquemment utilisé par les électromobilistes », a indiqué Louis-Olivier Batty, attaché de presse pour Hydro-Québec. Une première percée en Ontario L’installation des nouvelles bornes de recharge électrique représente une percée en Ontario, que la société d’État souhaite étendre ailleurs également. « Il est certain

Tax scammers still at work In April, some people may be rushing to get their income tax forms filed before the end-of-month deadline. Police warn residents that con artists are also rushing to make good on the “phony tax agent” scam. OPP in Eastern Ontario report several complaints about telephone calls, let- ters, text messages and emails from people claiming to be Canada Revenue Agency (CRA) agents. The scam falls into one of two types. The most common is a notice about a possible refund while the other is a threat if payment is not made for an outstanding tax debt. In both cases the victim is asked to provide personal identity information, including social insurance number (SIN), passport number, and/or bank or credit card numbers, to help clear the matter. The con artist may also provide a website to go to for filing the information. The CRA does not ask for identity information, like a SIN, which it already has in its database from past income tax files. Anyone receiving this type of message should not give out any information. – Gregg Chamberlain Anyone with information, or who may have witnessed an incident and not realized it at the time, is asked to contact the SACA unit at 613-236-1222, extension 5944, or phone the CrimeStoppers confidential tips line at 1-800-222-8477. The Ottawa Police Service needs help from residents in the City of Ottawa and sur- roundingmunicipalities to fill in some pos- sible gaps in the case of a man charged with sexual assault against a child. Police need to know if theremight be other cases involving this suspect that have never been reported. The department’s Sexual Assault and Child Abuse Section (SACA) has charged Nicholas Boudreault, 28, of Sherbrooke, QC, following investigation of a report of a man assaulting a 10-year-old child in the Ottawa area earlier this year. All other details of this case are withheld which might identify the victim. Boudreault is charged with sexual assault, sexual interference, and invitation to sexual touching. He was scheduled for his first court appearance on the charges on April 23. The police incident report states that Boudreault is known to have frequented the Ottawa-Gatineau, Embrun, and Lon- don areas over the past several years. SACA investigators expressed concern that there may be other possible assaults that were not reported. Gouvernement de l’Ontario que la proposition de Circuit électrique a été acceptée. Le contrat se chiffre à plus de 1,4 million $ et s’inscrit dans un projet totalisant près de 20 millions $, annoncé par le ministre du Transport, Steven Del Duca, la semaine dernière, et qui vise l’installation de 500 bornes de recharge à l’échelle provinciale d’ici 2017. Police seek help on sex offender file

Hydro-Québec installera 22 bornes de recharge pour véhicules électriques à divers endroits dans l’Est ontarien. C’est ce qu’a annoncé Hydro Québec par voie de communiqué le lundi 2 mai. Hawkesbury, Clarence, Casselman et Cornwall sont quelques-uns des endroits ciblés par la société québécoise. Les bornes seront installées par Circuit électrique, une filiale d’Hydro-Québec, et ce, dès 2017. Quatorze bornes seront érigées dans les stationnements des épiceriesMétro et Food Basics ainsi que ceux des restaurants St-Hubert situés le long de la route 17 et

GRATUIT ** FREE ** Familial 4 MD Pour un temps limité / Limited-time offer Family 4 ® 26 95$ * repas à emporter take-out 30 95$ * livraison delivery

456 County Road 17, HAWKESBURY LIVRAISON /DELIVERY: 613-632-9995 ou / or st-hubert.com

Présentations suggérées. *Taxes en sus. Le forfait Familial 4 MD (2 quarts cuisse et 2 quarts poitrine) est disponible du 18 avril au 15 mai 2016 au comptoir des repas à emporter, au service au volant et à la livraison des rôtisseries St-Hubert et St-Hubert Express participantes. Ne peut être jumelé à aucune autre offre spéciale ou promotion. **1 bouteille de Coca-Cola MD 2 L incluse à l’achat du forfait Familial 4 MD (ou choix de Coke Diète MD 2 L, Sprite MD 2 L) jusqu’à épuisement des stocks.“Coca-Cola” MD Coca-Cola Ltée, utilisée sous licence. MD Marque déposée de St-Hubert S.E.C., employée sous licence. © Tous droits réservés. Suggested servings. *Tax extra. The Family 4 ® meal (2 legs and 2 breasts) is available from April 18 th to May 15 th , 2016 in participating St-Hubert and St-Hubert Express at take-out, drive-thru and delivery services. **One 2 L Coca-Cola ® bottle included with the purchase of a Family 4 ® offer (or choice of 2 L Diet Coke ® , 2 L Sprite ® ) while supplies last. Cannot be combined with any special offer or promotion. “Coca-Cola” ® Coca-Cola Ltd., used under license. ® Registered trademark of St-Hubert L.P., used under license. © All rights reserved.

"$56"- * 54  r  /&84 Une autre tache au dossier de Jean-François Émard

était également en bris de probation, lui qui a été arrêté à l’automne 2014 pour pos- session de stupéfiants dans le but d’en faire le trafic et de port illégal d’arme. Les deux hommes ont comparu au Palais de justice de L’Orignal le 2mai, mais le tout a été reporté au 5 mai pour permettre aux accusés de discuter avec leurs avocats. Les accusés n’ont pas le droit de se parler durant les procédures et le Tribunal a également divulgué les noms de personnes avec les- quelles ils ne peuvent avoir de contact, soit Martin et Yan Bernat- chez, Jacky Lessard, Cory Greenwood, Shawn

fait une sortie à Hawkesbury, devant le pont du Long Sault, un coup d’éclat pour relancer le groupe de motards, qui n’est plus le même depuis la débâcle avec les Bandidos en 2006. Lors de son arrestation à Sala- berry-de-Valleyfield en 2014, Jean- François Émard avait décrié la bru- talité policière à son endroit, ce qui avait mené à la suspension d’un agent de la Sûreté du Québec. Depuis sa sortie publique en 2014, il a tou- jours indiqué que le retour des Rock Machine n’était pas une déclaration de guerre aux Hells Angels et que son groupe avait appris des erreurs passées.

nouvelles@eap.on.ca

Le chef présumé des Rock Machines, Jean-François Émard, a de nouveau fait les manchettes le week-end dernier, à la suite de son arrestation dans un bar de Casselman, où lui et un autre individu ont fait du grabuge. Selon la Police provinciale de l’Ontario, une escarmouche entre Émard et Pascal Carrier, un homme de 47 ans de Saint- Jean-sur-le-Richelieu, est à l’origine de l’appel aux policiers et les deux hommes ont été arrêtés pour en-

trave envers un agent de la paix et pour possession d’armes.

Campbell, Pas- cal Gaudreau et Martin Pelletier. Rappelons que Jean-Fran- çois Émard avait choqué l’opinion pu- blique en 2014, lorsqu’il avait

Les deux individus avaient en leur posses- sion des armes prohibées et chargées, deux entraves au Code criminel. Jean-François Émard

This flatbed trailer is «hot»

Shoplifter arrested again Police have charged Karriane Belair, 25, of Hawkesbury, with theft under a value of $5000 following a call, April 15, from staff at the Walmart outlet in Hawkesbury, about a shoplifting incident. The police incident report states store staff caught Belair leaving the store with more than $140 in unpaid groceries. The report also states that Belair is the subject of a previous arrest warrant for a past shoplifting incident inHawkesbury. She was released with an order to appear in L’Orignal for the May 11 provincial court session. Drunk driving Nicholas Lalonde, 23, of Alfred, is charged with driving with a blood-alcohol reading exceeding 80milligrams.The charge resulted from police investigation of an accident on Bolt Road in Alfred, after midnight on April 17. Lalonde was driving a 2005 black Nissan 350Zwhen his car hit another vehicle parked on the road shoulder. No one was in the other vehicle and Lalonde was not injured during the collision. Lalonde’s car was impounded for seven days and his driver’s licence suspended on- site for 90 days. He is scheduled for theMay 18 provincial court session in L’Orignal.

Someone is either the new owner or vendor of a stolen flatbed trailer and police would like to talk about it. Hawkesbury OPP have a report of a flatbed trailer stolen sometime overnight, between April 12 and 13. The trailer was kept at a gated and locked business property located on County Road 4 in Champlain Township. Sometime during the night, the thief or thieves forced open the front gate and drove offwith a black 2007 Sure-Trac flatbed trailer, model ST7.The trailer is valuedat about $6500. Careless driving with flatbed Investigation of an afternoon accident in mid-April, involving a tractor-trailer transport going off the road on the outskirts of Hawkes- bury and Vankleek Hill, is now concluded. Police have charged the 63-year-old Qué- bec driver with careless driving under the Highway Traffic Act. On April 13, just before 3 p.m., a 2007 Freightliner semi-tractor unit towing a loaded flatbed trailer was southbound on Highway 34when it crossed over the northbound lane, after a curve in the road.The tractor and trai- ler went off the road, into the ditch and hit a phone pole before stopping. Police incident report states there were no injuries.

Dre Ariane Cassista, Optométriste, disponible pour des examens de la vue sur place!

RÉSERVEZ VOTRE PLACE DÈS MAINTENANT!

93 rue Maple, Grenville, J0V 1J0 | 819 242-3749

Make Mom’s day extra special, treating her to a delicious dish from our menus!

Reserve for Mother’s Day! Happy Mother’s Day!

Live entertainment starting from 6:30 pm

Gift certificates for mom’s available

A wide selection of Steak, Seafood & Italian dishes

613.632.9877

797 MCGILL ST. (HWY 34) HAWKESBURY, ON

FREE WIFI

INTERAC ON DELIVERY

Pour suivant une tradition d’excellence depuis plus de 30 ans. Continuing a tradition of excellence for over 30 years. 8 8

1 er événement AVENTUREPLEINAIR à Hawkesbury

Hawkesbury • 1 st Annual OUTDOOR ADVENTURE Show

Complexe Sportif Robert Hartley Sportsplex

May 13-14-15 mai

Celebrate the great outdoors, adventure and learning Join us at the Robert Hartley Sportsplex May 13-14-15 Support local businesses, plan an adventure…taste Beau's all natural in the Boutique Beer Garden while walking around the show. Check out the 2017 sleds, ATV’s, trikes and PWC. An Alliance Event production in cooperation with the Town of Hawkesbury, The Jewel Radio Network, and Maximum Powersports. This exciting and educational three day event offers a wide range of activities for the whole family - new outdoor adventure equipment, try a kayak in the pool, zip line across the floor, try archery, paintball, or Bubble Football. SUV’s, trucks, trailers, ATV’s, bikes, trikes, sleds, parts and accessories. Seminars, learn new things, cast a lure, get your boat license, and more.

Venez célébrer le plein air, l'aventure et vivre des expériences enrichissantes. Rejoignez-nous au Complexe sportif Robert Hartley les 13, 14 et 15 mai.

Encouragez les entreprises locales, planifiez une aventure ... goûtez la bière Beau’s all natural à la Boutique Beer Garden, tout en faisant le tour de l’exposition. Découvrez les traîneaux 2017, les trois-roues et les VTT. Une production de Alliance Event en collaboration avec la Ville de Hawkesbury, le réseau de radio Jewel et Maximum Powersports. Cet événement passionnant et éducatif de trois jours offre une vaste gamme d'activités pour toute la famille – voyez les nouveaux équipements d'aventure de plein air, essayez un kayak dans la piscine, la tyrolienne, le tir à l'arc, le paintball ou le soccer-bulle. VUS, camions, VTT, motos, trois-roues, traîneaux, pièces et accessoires. Séminaires, vivre de nouvelles expériences, lancer un leurre, obtenir votre permis de bateau, et plus encore.

modern photo booth

Magic Lily Pad

B204353_TS

"$56"- * 54  r  /&84

Respect et histoire familiale

Pour souligner la force de caractère et l’esprit familial d’Armande Berthiaume, la famille a sorti le corbillard historique pour le cortège funèbre sur la rue Main. L’église Saint- Alphonse-de-Liguori était bondée pour les funérailles de la matriarche de la famille Berthiaume, et chacun a pris unmoment de silence pour se rappeler lesmoments chers vécus en sa compagnie. —photos Stéphane Lajoie

La Corporation Centre éducatif Soleil des petits Encore cette année, offrira son camp d’été Inscrivez-vous dès maintenant pour l‛été 2016.

Le camp d'été sera situé à l'école Paul VI, 500, rue Main Est, Hawkesbury.

Il sera animé par des éducatrices qualifiées et accueillera les enfants de 4 à 12 ans, du lundi au vendredi, de 7h à 17h30, au coût de 28$ par jour, minimum 3 jours de réservations par semaine.

Au programme : activités extérieures, sorties éducatives, journées thématiques et bien plus encore. Régie par les normes du ministère de l‛Éducation, nous garantissons des services de qualités.

Pour plus de renseignements, contactez Madame Micheline Lachaine, superviseure de programme, au 613-632-9636 ou Jenny Dumouchel, directrice générale, au 613-632-4491

• MAXIMUM POWERSPORTS • MAXIMUM POWERSPORTS • MAXIMUM POWERSPORTS • MAXIMUM POWERSPORTS • MAXIMUM POWERSPORTS • MAXIMUM POWERSPORTS • MAXIMUM POWERSPORTS •

on select 2015 models $ 5 , 899 † 64 Seadoo Spark starting at:

on select 2016 models and prior 3 -YEAR COVERAGE ‡

including transport, preperation, admin.

ON SELECT 2016 MODELS AND PRIOR

™ 613-632-2114 1-888-751-2617 1125 Tupper St., Hawkesbury ©2016BombardierRecreationalProducts Inc. (BRP).All rights reserved.®,™and theBRP logoare trademarksofBRPor itsaffiliates.Offersvalid inCanadaonly.The termsandconditionsmayvarydependingonyourprovinceand theseoffersaresubject to terminationorchangeatany timewithoutnotice.Certainconditionsmayapply.See anauthorizedBRPdealer fordetails.†Startingat$6,499:2016Sea-Doo®PWCSPARK™modelsstartat$6,499.ThisManufacturerSuggestedRetailPrice (MSRP)excludes taxes,deliveryand registration fees.Thepricepaidmayvarydependingonavailable rebatesandpromotions,aswellasother feesandcreditqualifications, if requested by theconsumer.‡Getup to3-YEARCOVERAGEonselect2016modelsandprior:Eligibleunitsarenewandunused2016andpriorSea-Doo®PWCmodels (excludingSPARKTMmodels).Thebuyerofaneligiblemodelwill receivea12-monthBRPLimitedWarrantyplusa24-monthB.E.S.T.Coverage.Subject to theexclusions, limitationsof liabilitiesandallother termsandconditionsofBRP’sstandard limitedwarrantycontract, includingwithout limitation theexclusionsofdamagescausedbyabuse,abnormaluseorneglect.B.E.S.T.servicecontract issubject toa$50deductibleoneach repair.Forcompletedetails,pleasesee theBRP limitedwarrantyand theBESTagreementatanauthorisedBRPdealer nearyou.‡Great financing:Subject tocreditapprovalby theparticipating financial institution;notallapplicantswillqualify.Offermaynotbeassigned, traded,soldorcombinedwithanyotherofferunlessexpresslystatedherein.Otherconditionsandsome restrictionsmayapply.Offervoidwhereprohibitedby law.BRP reserves the right,atany time, todiscontinue orchangespecifications,prices,designs, features,modelsorequipmentswithout incurringanyobligations.Followall instructionalandsafetymaterials.BRP recommendsaminimumoperatorageof16yearsold.Alwaysobserveapplicable lawsand regulations.Respect the rightsofshoreline residents,andkeepasafedistance fromother recreationists.Always wearappropriateprotectiveclothing, includingaCoastGuard-approvedPFD that issuitable forPWCuse.Notall ridingconditionsareappropriate for inexperiencedorbeginner riders.Always ridesafelyand responsibly.Remember that ridingandalcohol/drugsdon’tmix.

BGE205440_TS

• MAXIMUM POWERSPORTS • MAXIMUM POWERSPORTS • MAXIMUM POWERSPORTS • MAXIMUM POWERSPORTS • MAXIMUM POWERSPORTS • MAXIMUM POWERSPORTS • MAXIMUM POWERSPORTS •

$0--&$5 * 7 * 5 r  $0..6/ * 5:

communautaire community link Le lien The Alfred La Banque alimentaire vous invite à venir profiter des journées spéciales à la Friperie KAZI 9, 344 St-Philippe : 50% sur tout en magasin - le jeudi 5 mai de 9 h à 16 h et le samedi 7 mai de 10 h à 14 h. On vous attend. Grenville Le conseil d’administration du Club V’LÀL’BON TEMPS(FADOQ) de Grenville a le plaisir d’inviter tous ses membres à son assemblé générale annuelle qui aura lieu le 5 mai 2016 à 19 h au Centre communautaire de Grenville. Souper gratuit pour les membres à 18 h. Renseignements : Denyse Woodbury au 819-242-4406. Whilst militaire organisé par les élèves finissants de l’école Le Sommet au Centre Communautaire de Grenville,dimanche le 29 mai à 13 h 30. Réservations et renseignements : Jacinthe Berniquez : 819-242-1963 ou Yolande Chiasson : 819-242-4222 . Hawkesbury Kids’ Reading club at theHawkesbury Public Library, for children ages 4 to 12. Friday May 6th, 2016 at 6:30 p.m. Theme : Hawkesbury Public Library Treasure Hunt. Registration : (613) 632- 0106 poste 2264 (limited space) 18e édition des Jeux du comité des Jeux des 50 ans et plus de Prescott, les 5-6-7-8 juin à Hawkesbury et St. Bernardin. Les formulaires d’inscriptions obligatoires sont disponibles en communiquant avec les différents clubs d’âge d’or ou avec les Services communautaires de Prescott et Russell au 1 888 414-4494. Les inscriptions doivent être reçues avant le 25 mai 2016. Club d’âge d’or 50 et plus de Hawkesbury : - May 4 – 9 :30 a.m. exercises, 1:15 p.m. pedtanque, 7p.m. bridge club; May 5 – 1:15 p.m. bingo, 3:15 p.m. regular assembly, 5 p.m. dinner; May 6 – 1:15 p.m. free activities. Info : 613-632-8294. Jamboree des deux rives avec le Flash Band. Les soirées se dérouleront à la Légion canadienne de Hawkesbury, située au 152, rue Nelson, à 19 h, les 6 et 20 mai, ainsi que les 3 et 17 juin. Renseignements : Lise au 613-632-8166 ou Louise au 450-533-1148. Monday May 9th. General Meeting Elections will be held forThe Executive Committee. If you are a member of The Hawkesbury Branch 472 Royal Canadian Legion please attend, your vote is important.

Gabriel Burelle grand gagnant du Concours LOL

Les douze finalistes du Concours LOL-Mort de rire! Naïsha Nicolas (Orléans), Siobhan Tingley (Plantagenet), Évelyne Roy-Molgat (Hawkesbury), le grand gagnant Gabriel Burelle (Alexandria), Alexandre Pigeon (Ottawa), Justin Chénier (Plantagenet), Maxime Leroux (Alexandria), Joy Chamoun (Ottawa), le duo Zachary Gosselin et Sébastien Larivière (Rockland), Charles Doray (Ottawa), Philippe Doucet (Ottawa) et Alexandre Groulx-Couillard (Alexandria). —photo Véronique Charron

VÉRONIQUE CHARRON veronique.charron@eap.on.ca

dernier, au Centre des Arts Shenkman, à Orléans. Gabriel Burelle a su se démarquer des 11 autres concurrents, lui qui a reçu l’ova- tion du public à la fin de sa performance. Les amateurs du Festival Juste pour rire de Montréal pourront donc le voir sur la

scène Loto Québec lors d’un éventuel gala. Rappelons que la scène extérieure de Loto Québec accueille jusqu’à 5000 personnes. Trois autres humoristes en herbe ont également gagné un prix et feront partie de la Troupe LOL 2016-2017. Alexandre Groulx-Couillard, Maxime Leroux et Siob- han Tingley se joindront donc à Gabriel pour cette tournée qui se produira dans différents évènements de la région. La soirée était animée par Alexandre Bisaillon, un humoriste qui a su réchauffer le public entre chaque performance des jeunes participants. Julien Tremblay, qui était également présent avec son humour décadent et ses rythmes de guitare, a fait patienter le public pendant la délibération du jury Le Concours LOL-Mort de rire! est une initiative de l’ACFO de Stormont-Dundas et Glengarry, en collaboration avec différents partenaires dont Juste pour rire Manage- ment et la Fondation canadienne pour le dialogue des cultures. Le directeur général de la fondation a tenu a féliciter les concur- rents. Selon lui, chaque jeune s’est démarqué par son courage. « Ça prend beaucoup de courage pour faire une chose comme ça devant une foule de 250 personnes. Ce n’est pas facile de se lever debout devant un public. L’humour c’est toujours un vecteur gagnant, a-t-il ajou- té, et les gens pensent que c’est assez facile, mais c’est beaucoup de travail, notamment au niveau de la conception des numéros. Les jeunes doivent être capables de mettre en scène, en 5 - 10 minutes, un morceau de vie ou une relation. Ça leur donne aussi l’occasion de faire quelque chose en français, ce qui est bien au niveau de leur identité francophone, en Ontario. » M. Matte a également laissé entendre que l’évènement s’étendra à d’autres villes et provinces pour sa prochaine édition. « On exporte lemodèle », a-t-il affirmé avec plai- sir. En effet, alors que cette année la région de Toronto s’est ajoutée à l’évènement, l’an pro- chain ce sera au tour des villes deWindsor et de Sudbury de faire demême. L’évènement aura aussi lieu dans cinq autres provinces, soit en Alberta, au Manitoba, à l’Île-du- Prince-Édouard, en Nouvelle-Écosse et au Nouveau-Brunswick.

Gabriel Burelle de l’École secondaire ca- tholique Le Relais, à Alexandria, a été sacré grand gagnant de la deuxième édition du Concours LOL-Mort de rire!, le 28 avril

CAMP D’ÉTÉ DAY CAMP 2016 de Grenville-sur-la-Rouge Du 27 juin au 19 août / From June 27 to August 19

Pour les jeunes de 5 à 12 ans For the children from 5 to 12 years old Au centre Paul Bougie, 414, rue Principale, secteur de Calumet

Soirée d’inscriptions et d’information Information & inscription meeting: lundi 16 mai de 16h30 à 19h Monday May 16 from 4:30 p.m. to 7 p.m., 88, rue Des Érables St. Période d’inscriptions du 2 mai au 6 juin Registration period from May 2 to June 6 Pour plus d’information /For more information : www.gslr.ca or 819 242-8762 poste 3134

25 545 COPIES Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca ROGER DUPLANTIE Directeur Général • General Manager roger@eap.on.ca FRANÇOIS BÉLAIR

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number. 1100, rue Aberdeen St., Hawkesbury, ON K6A 3H1 Tel.: 613-632-4155 • 1-800-267-0850 • Fax.: 613-632-6383

Directeur Marketing et Développement Marketing and Development Manager. francois.belair@eap.on.ca FRANÇOIS LEGAULT Directeur de l’information • News Editor francois.legault@eap.on.ca YVAN JOLY Directeur des ventes • Sales director yvan@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca THOMAS STEVENS Dir. Infographie et prépresse • Layout & Prepress Mgr. thomas.stevens@eap.on.ca

Représentation nationale • National representation Sans frais • Toll free : 1-800-361-6890

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Publicité • Advertising: yvan@eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca

www.editionap.ca

$0--&$5 * 7 * 5 r  $0..6/ * 5:

DANIC LEGAULT danic.legault@eap.on.ca Des hommes marcheront « Un mille en talons hauts » le 11 mai prochain dans les rues de Casselman. L’évènement se déroulera de 18 h à 19 h 30 et prendra son envol dans le stationnement des Co-operators, situé au 689, rue Princi- pale. Un barbecue, des prix de présence et des massages de pieds feront partie des acti- vités pour célébrer cette prise de position. L’annonce en a été faite officiellement lors d’une conférence de presse, qui avait lieu le jeudi 28 avril dernier à la ca serne des pompiers de Casselman. Des représentants du Centre Novas, des services d’incendies et d’urgences de la région ainsi que des conseils scolaires catholiques et publics étaient présents lors de la conférence de presse. Cette marche, qui en est maintenant à sa septième édition dans Prescott-Russell, est organisée par le Centre Novas dans le cadre du mois de sensibilisation et de pré- vention des agressions à caractère sexuel. Cette marche est un évènement annuel dont l’objectif primaire est de sensibiliser la population à la violence faite aux femmes et plus particulièrement aux agressions à caractère sexuel. C’est aussi une collecte de fonds pour le programme de prévention du Centre Novas. Selon le Centre Novas, les évènements de la dernière année, que ce soit la situation des femmes autochtones, du procès Gomeshi ou la peur de se dire féministe, créent de belles occasions de parler d’un sujet aussi tabou que les agressions à caractère sexuel. Le comité organisateur invite les hommes et les garçons de la région à prendre part à cet év è nement. En 2015, 55 hommes en talons hauts ont participé à cette marche contre la violence faite aux femmes. Cette année, l’objectif est de rassembler plus d’une centaine demarcheurs et de récolter au-delà de 5000$ en dons. Les marcheurs doivent réserver leurs souliers en appelant au Centre Novas 613- 764-5700 ou 1-866-992-7722. Le lancement officiel de la marche des hommes « un mille en talons hauts » a eu leu lors d’une conférence de presse à la caserne de pompiers de Casselman le jeudi 28 avril. On reconnaît, ci-dessus, Guillaume Racine, directeur du Conseil scolaire de district catholique de l’Est ontarien, Yvon Laplante du Service des incendies de Casselman et de 417 Bus Line, Sabrina Rodrigue des services d’urgence de Prescott-Russell, Pierre Campeau du Conseil des écoles publiques de l’Est de l’Ontario, Annik Ranger du Centre Novas (à l’avant) Amelie Deslauriers de Valoris, Gerry Benoit du comité organisateur, Vanessa Rouleau du Centre Novas, Micheline Duval de la Maison Interlude House, Mélanie Rioux du Centre Novas et assise sur le soulier, Anne Jutras, également du Centre Novas. —photo Danic Legault Un mille en talons hauts

Maison de retraite

Depuis 26 ans

ORCA

Ambiance familiale et chaleureuse à distance de marche de l’hôpital de Hawkesbury, du centre commercial, des laboratoires médicaux Dynacare, des cliniques médicales et dentaires. • GRANDES FENÊTRES ET SOLARIUMS: Beaucoup de clarté, rempli de lumière pour les activités et les réunions de famille. • REPAS MAISON: Notre menu offre aux résidents 5 choix chaque jour. • GICLEURS: dans toutes les chambres, salles de séjour, cuisines, penderies et les espaces communs • SYSTÈME D’ALARME: surveillance 24/24 heures par le Service des incendies de Hawkesbury, à quelques secondes seulement. • SYSTÈME D’APPEL D’URGENCE : Lié à notre système personnel de téléavertisseur pour une réponse immédiate. • SUPERVISION 24 HEURES: supervision par le personnel 24 heures par jour • CAMÉRA DE SURVEILLANCE: surveille toutes les aires communes ainsi que le périmètre de la propriété. • SERVICES BILINGUES: Tous nos employés parlent FRANÇAIS et ANGLAIS • AUTRES SERVICES: Soins des pieds, Salon de beauté, Transport par bus et bien d’autres. SOINS DE RÉPIT ET COURT SÉJOUR BIENVENUS

Résidence Place Mont Roc • 100, boul. Industriel, Hawkesbury ON TEL.: 613-632-2900

$0--&$5 * 7 * 5 r  $0..6/ * 5:

Session d’information sur le Parkinson

ALEXANDRA MONTMINY alexandra.montminy@eap.on.ca

« Les causes principales de la maladie sont l’âge, la génétique et les blessures à la tête. Mais ce que plusieurs ignore c’est que les facteurs environnementaux jouent également un grand rôle dans le développement de lamaladie de Parkinson, particulièrement dans les zones rurales », a expliqué Mme Trottier. En effet, l’usage des pesticides dans les milieux agricoles augmenterait de façon significative le risque de développer ce trouble, a expliqué la conférencière. Parkinson Canada a également tenu un rassemblement s’adressant aux professionnels de la santé, organisé à 18 h 30 la même journée. « Le besoin de ressources est grand pour l’est de l’Ontario et spécialement dans la région de Hawkesbury », a déclaré Mme Trottier. La mémoire d’une citoyenne honorée Un discours à lamémoire d’une résidente de Hawkesbury, Diane Dupelle, qui avait contacté Parkinson Canada en 2015, en demandant plus de services pour les familles de la région affectées par lamaladie de Parkinson. Malheureusement, Mme Dupelle est décédée en mars dernier des suites de lamaladie. «Mme Dupelle était une femme remarquable et persévérante dans la recherche des meilleurs soins possibles pour sa communauté, a commenté Ginette Trottier. C’est grâce à ses démarches que nous pouvons tenir ces séances informatives aujourd’hui. »

Des séances informatives bilingues sur la maladie de Parkinson se sont tenues le jeudi 28 avril dernier à l’hôtel Quality Inn de Hawkesbury. Ces séances visaient à informer les citoyens des environs atteints de Parkinson à comprendre lamaladie. Une conférence en soirée avait également pour but de conscientiser les professionnels du milieu de la santé de la région, à propos de la maladie de Parkinson, qui affecte plus de 100 000 canadiens actuellement. « Le nombre de patients atteints de Parkinson devrait doubler d’ici quinze ans », a affirmé Ginette Trottier, coordonatrice pour Parkinson Canada et conférencière pour l’occasion. Lamaladie de Parkinson est un trouble neurologique auquel il n’existe aucun traitement pour le moment. Le Parkinson affecte les mouvements lorsque les cellules transportant la substance chimique qui véhicule l’information entre les neurones, la dopamine, meurent ou sont endommagées. Plus d’une quarantaine de personnes au total se sont présentées lors des deux séances, où elles ont pu en apprendre davantage sur les causes, les symptômes et la progression de lamaladie, en plus de pouvoir partager leur expérience et demander des conseils afin de mieux pouvoir en gérer les désagréments au quotidien.

Des séances d’informations bilingues sur lamaladie de Parkinson ont eu lieu le jeudi 28 avril dernier, à l’hôtel Quality Inn de Hawkesbury. Une séance pour les professionnels dumilieu de la santé a également eu lieu en soirée. Sur la photo, la conférencière Ginette Trottier, coordonatrice pour Parkinson Canada. —photo Alexandra Montminy SOUPER SPAGHETTI AVEC DANSE Au profit du 100% Actif Billets en vente auprès des membres 100% Actif ainsi qu'auprès des Chevaliers de Colomb

$

le 6 mai 2016 à la salle des Chevaliers de Colomb 393, rue William, Hawkesbury ON

Organisé par: Les Chevaliers de Colomb 2183

André Chamaillard, Grand Chevalier : 613-677-9356 Kayla Leveillé-Quan, 100% Actif : 613-632-2945

Carefor recherche des bénévoles Les services et soins de santé communautaires Carefor recherchent des bénévoles dans la région de Hawkesbury, afin de répondre aux besoins de la population de l’ensemble de Prescott et Russell. Les bénévoles recherchés doivent pouvoir aider les patients en soins palliatifs en plus de donner du répit aux familles. Les bénévoles doivent suivre une formation d’une durée de 30 heures de l’Association canadienne des soins palliatifs. La formation est offerte en français et en anglais. Depuis janvier dernier, la Maison de soins palliatifs de Prescott-Russell et Carefor ont mis sur pied un programme de jour palliatif à Hawkesbury. Pour plus de renseignements, les intéressés peuvent communiquer avec Carmen Verdugo, coordonnatrice des bénévoles chez Carefor, au 613-632-0418. – Alexandra Montminy La résidente de Hawkesbury, Diane Dupelle, avait contacté Parkinson Canada en 2015, en demandant plus de services pour les familles de la région affectées par la maladie de Parkinson. Malheureusement, Mme Dupelle est décédée enmars dernier des suites de la maladie. « Mme Dupelle était une femme remarquable et persévérante dans la recherche des meilleurs soins possibles pour sa communauté », a commenté Ginette Trottier. —photo Alexandra Montminy

VENTE de fermeture d’escompte sur étiquettes rouges de à * *

*Voir détails en magasin

Ensemble de chambre à coucher lit 60", bureau, miroir, commode, 1 table de nuit #901062

prix rég: 1999 99$

#900920

Ensemble de chambre à coucher lit 60", bureau, miroir, commode, 1 table de nuit #901061

Sofa et chaise inclinable avec assise en cuir veritable #900639

prix rég: 2699 99$

prix rég: 2199 99$

LIVRAISON ET FINANCEMENT DISPONIBLES

121, route 342, Pointe-Fortune QC | Tél. 450-451-4594

JEUDI

10h À 20h 10h À 20h 10h À 17h

LUNDI MARDI

10h À 17h 10h À 17h 10h À 17h

VENDREDI

SAMEDI

MERCREDI

DIMANCHE FERMÉ

$0--&$5 * 7 * 5 r  $0..6/ * 5:

Un monument en l’honneur des travailleurs

activiste qui a été choisi pour participer à notre programme de leadership et il tenait à réaliser un grand projet pour le syndicat et la communauté, d’où l’idée du monument commémoratif. » Le monument a l’allure d’une stèle funé- raire et est situé tout près de l’entrée de la Place des Pionniers sur la rue Main. Noir et sobre, le monument affiche les phrases : « Pleurons les morts et Luttons pour les vivants » gravées en français et en anglais. On y retrouve également un canari jaune en cage, allusion au difficile travail dans les mines au détour de la révolution indus- trielle. Le monument est une collaboration des entreprises Monuments Luc Lamarre d’Alfred et de Martel et Fils de Vankleek Hill. La plaque commémorative, quant à elle, a été réalisée par Soudure MAC de Chute-à-Blondeau et le Studio Lettrage de Hawkesbury. Différents locaux de travail- leurs syndiqués de la région ont contribué aux coûts du projet. « La place des pionniers a été crée en l’honneur de ceux qui ont bâti cette ville, a déclaré la mairesse de Hawkesbury, Jeanne Charlebois, lors de l’inauguration du monu- ment. Qui a bâti cette ville? Les travailleurs. C’est pourquoi je suis si fière de voir ce monument ici aujourd’hui, non seulement pour commémorer leur travail, mais aussi leurs vies. Certains l’ont donnée pour que notre ville soit ce qu’elle est aujourd’hui. Nous avons toujours travaillé fort durant les moments les plus sombres et c’est à cause de cette volonté que nous accomplissons

de grandes choses. » Le 28 avril est une date importante pour les travailleurs, non seulement pour com- mémorer le travail et les sacrifices, mais aussi, car c’est un 28 avril que la loi sur les accidents de travail a franchi l’étape de la troisième lecture au parlement, en 1914. En érigeant un monument à la Place des Pionniers en cette date, les Métallos ont voulu lancer un message de sécurité et de respect et aussi faire savoir qu’ils allaient continuer leur combat. « Encore aujourd’hui, il y a quelque 1000 travailleurs qui perdent la vie au pays à cause d’accidents de travail ou demaladies profes- sionnelles, a rajouté le directeur du district 6 des Métallos, MartyWarren. C’est une des pires statistiques de travail au sein des pays développés. C’est pourquoi il faut continuer de travailler pour des environnements de travail sécuritaires et sains. » Lors de la cérémonie, le travailleur Réjean Côté, un résident de L’Orignal, qui a subi une amputation de la jambe en dessous du genou à la suite d’un accident de travail, a fait un touchant témoignage. « Je suis un rescapé, chanceux malgré tout, a-t-il dit avec émo- tion. Sur les lieux de travail, pensez sécurité avant d’aller trop vite. La seule personne qui peut prendre soin de vous dans une telle situation, c’est vous-même. Un accident, c’est si vite arrivé. Peu importe l’accident, que ce soit mon chumqui a perdu un doigt ou moi avec ma jambe. Il n’a plus sa pleine main et je n’ai plus mes deux pieds pour courir. Faites attention. »

Le représentant syndical, Éric Fournier, était lemaître de cérémonie lors du dévoilement dumonument aux travailleurs de la Place des Pionniers à Hawkesbury. —photos Stéphane Lajoie

STÉPHANE LAJOIE stephane.lajoie@eap.on.ca

à la guerre dans un pays étranger, mais tout simplement dans le but de gagner leur vie et subvenir aux besoins essentiels de leur famille, a indiqué le représentant syndical, Richard Leblanc. Il faut aussi se rappeler qu’il faut continuer de lutter pour les vivants et ça, c’est doublement important. (…) Je suis extrêmement fier que ce projet se soit enfin réalisé. Sans les efforts et l’énergie d’Éric Fournier, président de la section locale 7940, ce projet n’aurait pas vu le jour. Eric est un

Le Syndicat des Métallos a dévoilé, le 28 avril, dans le cadre de la Journée de deuil national en l’honneur des travailleurs morts ou blessés au travail, unmonument aux travailleurs, à la Place des Pionniers de Hawkesbury. « Il est important, chaque année, de se rappeler ceux qui ont sacrifié leur vie, et non

BDO is pleased to announce that we are opening an office in Hawkesbury to enhance our service offerings for the surrounding area, with a full suite of accounting, assurance, tax, business advisory and consulting services. With this intended move, we will be operating from our new location, effective May 12 th . Our new location is: 335 McGill St Hawkesbury ON K6A 1P9 613 632 4498 We look forward to serving you from our new office. People who know, know BDO. SM Assurance | Accounting | Tax | Advisory BDO IS COMING TO HAWKESBURY Above: Left to Right – Mélanie Desforges, Yvon Renaud, André Levesque, Sylvain Levac, Henriette MacCullough, Stéphane Savage, and Nathalie Laplante Below: Left to Right – Diane Labelle, and Mona Lavictoire

613 632 4498 www.bdo.ca

NOW’S THE TIME TO TAKE ADVANTAGE OF ALL THE INCENTIVES

C’EST MAINTENANT LE TEMPS DE TIRER PROFIT DE TOUS LES BÉNÉFICES

0 % Interest rates as low as: Taux d’intérêt aussi bas que : *

PLUS NOS 3500 $ Rebates on cash deal as high as Rabais sur achat comptant jusqu’à *

15000 Obtain Aeroplan points up to Obtenez des points Aéroplan jusqu’à *

LOWEST PRICES ON THESE DEMOS † :

PRIX LES

PLUS BAS

OUR

SUR CES DÉMONSTRATEURS † :

2015 Rav 4 AWD • XLE

2016 Camry LE

2016 Camry XSE

2015 Sienna LE • 8 PASS

2016 Tacoma DBL. CAB • TRD

2016 Venza V6 • AWD • LIMITED

341 Tupper St., Hawkesbury, ON K6A 3T6 • 613-632-6598 1-800-664-7353 www. hawkesburytoyota .ca Like us on facebook/ Aimez-nous sur facebook

Sandra Sauvé Alain Parisien Sales open Mon. to Thu. 9 a.m.-8 p.m., Fri.: 9 a.m.-6 p.m., Sat.: 9 a.m.-4 p.m. (Service Mon. to Fri. 8 a.m.-5 p.m., Sat.: 8 a.m.-12 p.m.) / Heures d’ouverture des ventes : lundi au jeudi de 9 h à 20 h, vendredi de 9 h à 18 h, samedi de 9 h à 16 h (Service : lundi à vendredi de 8 h à 17 h, samedi de 8 h à 12h) Gerry Miner Erin Topping Nicholas Pasto Carole Beaulne Mario Groulx Jacques-Yves Parisien Ron Racine

*On selected models / sur certains modèles. † Limited quantities / quantité limitée.

B205436_TS

Bonne saison 2016

GRANDE OUVERTURE JEUDI 5 MAI

B I Michel Robinson, propriétaire

HANGING BASKETS | VEGETABLE PLANTS | HERBS & SPICES | FLOWERS | GERANIUMS

Vaste choix d’idées cadeaux

Fête des Mères Large selection

pour la

of Mother’s Day gift ideas

3 $

PAILLIS DÉCO

TOUTE LES COULEUR ALL COLOR

MULCH CEDAR

99 ¢

GARDEN SOIL TERRE À JARDIN

Grand assortiment de balconnières et pots décoratifs Huge assortment of balcony planters and decorative pots. Grande variété de paniers suspendus Large variety of hanging baskets

Heures d’ouverture : Lun. au ven. : 8 h à 19 h Sam. : 8 h à 18 h • Dim. : 9 h à 17 h 157, rue John à Hawkesbury (voisin de Goulet Motosport )

Les pivoines se font belles… de génération en génération

La fleur annuelle de 2016 : le bégonia

Le National Garden Bureau (www.ngb.org), un organisme à but non lucratif qui se con- sacre à l’amélioration de la qualité de vie par les plantes, a proclamé le bégonia fleur annuelle vedette de 2016. Rien d’étonnant si l’on considère que le genre « Begonia » regroupe plus de 1700 espèces et près de 15 000 hybrides et cultivars! Bien qu’ils soient couramment utilisés comme plantes d’intérieur, les bégonias de nos jardins sont cultivés comme des annuelles à la floraison riche et distinguée. À l’ombre ou en pleine lumière, peu importe : les bégonias sont heureux partout! Ils n’ont pas leur pareil pour la création d’une bordu- re colorée ou pour égayer les platebandes, et ils agrémentent les pots et les bacs décoratifs de façon admirable. Dans les centres de jar- dinage, vous trouverez une grande variété de bégonias à racines fibreuses et tubéreuses, qui sont les espèces les plus utilisées dans les aménagements paysagers. Élégantes et délica- tes, les fleurs des bégonias sont offertes dans différents coloris, tantôt vifs, tantôt pastel, mais toujours attrayants. Le feuillage des bégonias n’est pas en reste : charnues, compactes et bien souvent asymétriques, les feuilles sont décora- tives à souhait. Il suffit d’un récipient étanche, de quelques plantes et d’un peu d’eau pour concevoir un mini jardin aquatique qui ajoutera un brin d’exotisme à votre aménagement paysager. En point de mire sur la terrasse ou intégré au décor de vos rocailles, le jardin d’eau minia- ture fera sensation! Voici ce qu’il faut faire pour réaliser facilement votre mini jardin aquatique. Choisissez un récipient imperméable d’environ 45 cm (17 pouces) de diamètre et 30 cm (12 pouces) de profondeur, en plasti- que, en céramique ou en bois et sans trou

Les pivoines font partie des plantes les plus faciles à cultiver. Installées en plein soleil dans un sol riche et bien drainé, elles peuvent fleurir pendant plus de 50 ans. Ainsi, vos enfants, vos petits-enfants et les générations à venir pour- ront profiter de la beauté de ces grosses fleurs rouges, roses, blanches ou jaunes qui émer- veillent les sens à la fin du printemps… L’entretien des pivoines n’exige pas de connais- sances particulières. Pour avoir de belles fleurs tous les ans, il suffit d’épandre un peu de com- post pour enrichir le sol, puis de procéder à un désherbage régulier. À moins d’une sécheresse exceptionnelle, les pivoines n’ont pratiquement jamais besoin d’être arrosées, sauf les nouveaux plants, qui demanderont un peu d’eau toutes les semaines durant deux ans. Tout au long de la période de floraison, il suffit d’éliminer les fleu- rs fanées, puis de couper le feuillage à 10 cm (3 pouces) du sol à l’automne. Notez que, si nos grands-mères avaient l’habitude de tuteurer les pivoines au printemps pour prévenir l’affais- sement des fleurs lors des pluies, les nouvelles espèces de pivoines possèdent des tiges beau- coup plus vigoureuses qui ne nécessitent habi- tuellement pas de tuteurs. Les fourmis, amies ou ennemies des pivoi- nes? N’en doutez point, les fourmis sont des alliées précieuses : elles protègent les pivoines des autres insectes. Pour faire un bouquet de pivoines exempt de fourmis, coupez les tiges lorsque les fleurs sont sur le point d’éclore et secouez-les doucement pour éliminer les fourmis qui s’y trouvent. Une astuce qu’il ne faudra pas oublier de transmettre à vos enfants et à vos petits- enfants…

Un sol humide, riche, léger et bien drainé satisfait les exigences de la plupart des bégo- nias. Quoiqu’il soit peu capricieux, le bégonia préfère un arrosage copieux le matin afin de permettre au sol de s’assécher au cours de la journée. Cette simple mesure suffit à éloigner les maladies fongiques. Les spécialistes recom- mandent d’arroser le sol directement, en évitant le feuillage pour ne pas l’endommager. Enfin, une fertilisation régulière durant la crois- sance garantit une floraison abondante tout au long de la saison.

Les bégonias de nos jardins sont cultivés comme des annuelles à la floraison riche et distinguée.

Créez un mini jardin aquatique en deux temps, trois mouvements

Au fond du récipient, placez une brique qui servira à surélever la plante émergente, puis déposez-y cette dernière. De chaque côté, installez la plante à feuillage flottant et la plante oxygénante. Remplissez ensuite votre récipient d’eau, puis déposez votre plante flot- tante à la surface. C’est tout! Durant l’été, vous n’aurez qu’à vérifier le niveau d’eau et à en ajouter au besoin. Vous conserverez la beauté de votre mini jardin aquatique en coupant le feuillage jauni au fur et à mesure ainsi qu’en nourrissant votre nénuphar nain avec un engrais en pastille conçu exprès pour ce type de plantes.

Plantées au soleil dans un sol riche et bien drainé, les pivoines peuvent fleurir durant une cinquantaine d’années.

FINI LES MAUVAISES HERBES!

1 ER TRAITEMENT GRATUIT POUR NOUVEAUX CLIENTS

de drainage. Évitez les pots en terre cuite, qui nécessitent l’applica- tion d’un enduit imper- méabilisant en rai- son de leur porosité. Dans un centre de jardina- ge, procurez-vous les plan- tes suivantes : une plante « oxygénante » (élodée, ceratophylla ou myriophil- lum, par exemple), une plante flottante (jacinthe, laitue ou lentilles d’eau, etc.), une plante à feuillage flottant (nénuphar nain) et une plante émergente (can- na, iris versicolore, coloca- sia, etc.). Afin de recréer un écosystème parfait, un mini jardin aquatique doit contenir une plante de cha- que catégorie.

LE PRINTEMPS EST ENFIN ARRIVÉ! Appelez-moi pour tous vos besoins en aménagement paysagé. CGP PAYSAGISTE RÉSIDENTIEL - COMMERICAL - INDUSTRIEL

Aménagement paysagé / Coupe de gazon Installation de tourbe / Ensemencement / Déneigement Pavé-unis / Installation de clôtures décoratives

Luc Pilon 613 674-1427 Cell 613 551-1978

Sur la terrasse ou au cœur de vos rocailles, votre jardin d’eau miniature fera sensation!

$0--&$5 * 7 * 5 r  $0..6/ * 5:

Breakfast and good folks

The Russell Gauley Breakfast is always a great gathering of good-hearted folks in Vankleek Hill, and the 2016 edition was just that on May 1st. Hundreds came to the Community Centre for a friendly breakfast raising funds for the Canadian Cancer Society. In Vankleek Hill, Russell Gauley was always an inspiration; a good-spiritedmanwho cared about his community andmost importantly, those in need. “Cancer is a tricky business and even though I walk and give money to the Relay for life in Maxville, I’m here today because it’s a constant battle,” said Mary Dawson. “Cancer strikes every family and getting the upper hand isn’t always possible. That’s why caring is the answer, because we never know who will be next and when.” —photos Stéphane Lajoie

The Upper Canada District School Board Program Review is an opportunity for you to share your voice about what you value and appreciate about educational programs in our schools. Your feedback can be provided in one of the following ways: • Respond to the online survey at ucdsb.on.ca , or • Attend one of ten Family of Schools meetings to be held at the following locations: #YourUCDSB: A Vision for Education in Your Community

Cornwall Collegiate and Vocational School – 437 Sydney Street, Cornwall Seaway District High School – 2 Beach Street, Iroquois Almonte and District High School – 126 Martin Street North, Almonte Perth and District Collegiate Institute – 13 Victoria Street, Perth Smiths Falls District Collegiate Institute – 299 Percy Street, Smiths Falls Gananoque Intermediate and Secondary School – 175 William Street South, Gananoque

April 18, 2016, 6:30 p.m.

April 19, 2016, 6:30 p.m.

With hundreds getting a serving of tasty pancakes and other breakfast staples, the organizers were happy to have so many volunteers to run the kitchen and service.

April 20, 2016, 6:30 p.m.

April 25, 2016, 6:30 p.m.

April 26, 2016, 6:30 p.m.

May 2, 2016, 6:30 p.m.

South Grenville District High School – 1000 Edward Street North, Prescott Thousand Islands Secondary School – 2510 Parkedale Avenue, Brockville Russell High School – 982 North Russell Road, Russell Char-Lan District High School – 19743 County Road 17, Williamstown

May 4, 2016, 6:30 p.m.

May 5, 2016, 6:30 p.m.

May 10, 2016, 6:30 p.m.

Restructuration financière • Consolidation des dettes en un paiement mensuel • Propositions à vos créanciers • Faillites personnelles et corporatives

May 16, 2016, 6:30 p.m.

Questions comments? Please call 1-800-267-7131 or email communications@ucdsb.on.ca.

Consultation gratuite www.faillites.deloitte.ca

Syndics et gestionnaires Jane Mitchell, Conseillère

Hawkesbury 300 McGill

Ottawa 800-100 Queen

Director Stephen Sliwa

Chair Jeff McMillan

613.632.4178

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24

Made with FlippingBook HTML5