• Siding • Soffit & fascia • Eavestrough • Leaf guard


Produits frais de la région Tous les samedis de 8 h à 13 h Fresh Local Products Every Saturday 8 a.m. to 1 p.m.

1115, rue Dunning Road (Cumberland Arena / Aréna de Cumberland) • 613 488-3419 • 1888 453 2553


Volume 23 • No. 30 • 16 pages • ROCKLAND, ON • August 24 août 2017

Ouverture des jeux d’eau à Bourget!

De nombreuses personnes et organisations de la communauté se sont regroupées le mercredi 16 août pour célébrer l’ouverture officielle des jeux d’eau à Bourget . VOIR PAGE 7 GRAND OPENING | GRANDE OUVERTURE

Locals express concerns over minimum wage hike



101-2149, rue Laurier St., C.P. Box 907 Rockland ON K4K 1L5


Michel Desnoyers and his team would like to invite you to their GRAND OPENING on August 25, 2017 from 1-4 p.m. Michel Desnoyers et son équipe vous invitent à la GRANDE OUVERTURE, le 25 août 2017, entre 13h et 16h

fax: 613.446.9108 tel.: 613.446.9595


Société Professionnelle Professional Corporation

178, rue Main St.E, Hawkesbury, ON tel.: 613.636.1104 / fax: 613.446.9108

Marie-Josée Gauthier Avocate / Lawyer

Bokerage, Independently Owned & Operated

B., Sc., Soc., LL.B.

928 Laporte St #200, Rockland, ON K4K 1M7 613-446-6031



2900, rue Laurier St., Rockland, ON 613-446-6464 OPEN/OUVERT : Mon./Lun. - Fri./Ven. 8 a.m. to 8 p.m. Sat./Sam. : 8 a.m. to 3 p.m.

2017 EDGE



"$56"- * 54  r  /&84

Protestors target Papanack Zoo... again


When the video was posted online, the OADL bumped up the schedule for a planned August protest to Saturday, with protestors gathered outside of the zoo, along to roadside, urging tourists to boycott the wsite. “We thought it was perfect timing to keep spreading the word,” said Michele Thorn, one of the protest organizers. Official confirmation of the video footage is not available yet as Papanack Zoo man- agement have not responded yet to media requests for comment.Thorn and other pro- testors dismiss the need for any comment or confirmation from the zoo about the video contents. “We saw the conditions ourselves from the roadside,” Thorn stated. “I know what I see, that’s proof tome. Hearing frompeople wasn’t enough.” The OADL and Animal Justice both want the zoo closed down. Papanack Zoo has come under fire in the past for the care and control of its exotic animal population. The Ontario SPCA stated that its staff are “aware of these animal cruelty allegations and are investigating.” Last year a lion that escaped from his enclosure at the zoo was shot and killed. Several years before one of the zoo’s white tigers dug its way to freedom after heavy rains had softened the ground at the foot of the wire enclosure of its cage. The tiger was found resting in the middle of County Road 19 not far from the zoo, recaptured

A video posted to the Internet froman ani- mal rights group pushed ahead plans for another protest gathering at the Papanack Zoo in Wendover. The Ottawa Animal Defense League (OADL) organizes regular protests outside of the zoo, which also functions as an ex- otic animals breeding station. The group advanced their latest planned protest to the August 12 weekend after Animal Justice, another animal rights group, posted a video on YouTube which it claims shows evidence of abuse towards some of the animals kept at Papanack Zoo. “We think it’s important for people to know the truth about what happens in zoos,” said Camille Labchuk, a lawyer and the ex- ecutive director for Animal Justice (AJ). Labchuk told media that the video was taken over a two-month period and the group alleges that a former employee of the zoo shot the footage. Labchuk stated that Papanack Zoo is confirmed as the location for the undercover video because of footage showing the facility’s owners and parts of its interior. The group claims the footage shows zoo workers allegedly using violence to con- trol sheep, separating a cougar cub from its mother, forcing raccoons to bare their teeth for a photo shoot, and discussion among staff about hitting a lion.

Le Zoo Papanack deWendover, est à nouveau la cible de groupes de défense des droits des animaux qui tentent de fermer les installations. La fin de semaine du 12 août, des manifestants incitaient les visiteurs à boycotter l’attrait touristique suite à la publication sur Internet, par un groupe de défense des droits des animaux, d’une vidéo montrant ce qu’ils prétendent être une preuve demaltraitance des animaux dans l’établissement Zoo Papanack de Wendover, est à nouveau la cible de groupes de défense des droits des animaux qui tentent de fermer les installations. La fin de semaine du 12 août, des manifestants incitaient les visiteurs à boycotter l’attrait touristique suite à la publication sur Internet, par un groupe de défense des droits des animaux, d’une vidéo montrant ce qu’ils prétendent être une preuve demaltraitance des animaux dans l’établissement

and returned to its enclosure. The owners of the zoo at that time then renovated the enclosures, extending their wire bases fur- ther below ground to prevent similar such escapes in future.

Labchuk noted that Ontario lacks the kind of regulations for public and private zoos that exist in other parts of Canada. “Anyone can open up a private zoo in this province without getting a licence,” she stated.

Vous aimez les défis, êtes sociable et motivé? Nous avons besoin de vous! La Compagnie d’édition André Paquette Inc. est à la recherche des conseillers aux ventes pour tous nos territoires

Si vous êtes bilingue, aimez travailler en équipe, possédez un permis de conduire ainsi qu’une voiture, vous êtes peut-être la personne idéale. Nous offrons une rémunération et des avantages sociaux concurrentiels. L’expérience dans le domaine de la vente sera considérée un atout.

Outgoing? Motivated? Love challenges? We’re looking for you! La Compagnie d’édition André Paquette Inc. is looking for a sales consultants for all our locations.

If you are bilingual, a team player, have a valid driver’s licence and your own vehicle, you may just be the ideal candidate! We offer a competitive remuneration package and benefits program. Sales experience will be considered an asset.

Apply today! Send your résumé to: Postulez dès maintenant! Faites parvenir votre C.V. à: ou

Locals express concerns over minimum wage hike


the Fair Workplaces, Better Jobs Act, is cur- rently in the first reading stage, in which the government will take proposed amendments into consideration this week. The bill will then go back for second and third readings in the House of Commons, after more proposed amendments by the committee. This bill is one of the few to go out to the public after the first reading – the usual process calls for public feedback only after twhe second reading in the House. Local business owners and employers from Rockland expressed their dismay of the government having taken their time to draft and revise this bill, yet only giving businesses less than a year to implement it. Almost all government representatives have made it clear that it is inevitable that some businesses will not survive this hike, but the argument made by many business owners is that they would have more of a fighting chance given amore reasonable time frame. Although Crack stated he would push for a compromise of increasing the minimum wage slowly to $15 over a three-year period, he is doubtful the government will budge. “More peoplemaking a larger salary equals moremoney to invest in the economy,” said Crack. “We cannot leave people behind any- more.” According to theMPP, the bill is expected to pass through its second and third readings in the House within the next month, leaving the bill to be voted on by the end of October or beginning of November. The question

The Clarence-Rockland Chamber of Commerce organized a meeting on Tues- day, August 15, for local entrepreneurs and business owners to meet with Grant Crack, MPP of Glengarry-Prescott-Russell, in order to bring forth their concerns and questions regarding the provincial govern- ment’s plan to increase theminimumwage to $15 by January 2018. Over 20 local business owners and appre- hensive residents showed up to voice their concerns. Most agree that the increase to $15 is not necessarily the problem, but it is instead the speed at which the government is moving forward with it. Minimum wage has been a hot topic throughout the province since Premier KathleemWynne proposed the increase at the end of May of this year, leaving its mark as the largest increase to theminimumwage in the province’s history. The proposal was announced as part of a plan to create better jobs, fairer workplaces and to give more than a quarter of employees in Ontario a pay raise. However, local business owners are fearful that the hike is too high, too fast and will leave themfinancially incapable of surviving the transition. “We are getting a lot of feedback, a lot of support for the bill but also concern from small businesses about impacts to their bot- tom line,” said Crack. Bill 148, also called

Le Chambre de commerce de Clarence-Rockland a organisé une rencontre d’information pour les entrepreneurs et les propriétaires d’entreprises avec Grant Crack, le député provincial de Glengarry-Prescott-Russell, le mardi 15 août, concernant le projet de Loi 148 qui vise à augmenter le salaire minimum de la province. Une des plus grandes

préoccupations n’est pas l’augmentation à 15 $, mais plutôt la vitesse à laquelle le gouvernement propose de la mettre en œuvre, soit janvier 2018. —photo Alexia Marsillo

613 446-5188 814, St-Joseph Rockland, ON K4K 1L5

is not whether this bill will be passed – it almost certainly will since the Liberals hold a majority government – the matter now at hand is the amendments to be made to the bill and if they will be significant enough for local small business owners. fini la douleur ! Votre dentier est inconfortable ou douloureux? Nous avons la solution. RESIDENTIAL • COMMERCIAL • INDUSTRIAL • INSTITUTIONAL • PRE-ENG. BUILDING • DESIGN BUILD • PROJECT MANAGEMENT • FULLY BILINGUAL

Nous fabriquons des prothèses qui sont bien ajustées et confortables. Contactez-nous aujourd’hui ! 613-446-3336 Rockland • Casselman • Orléans

"$56"- * 54  r  /&84

Avez-vous vu Gary Foster ?


Plantagenet vers 15 h 34, le mardi 15 août. Il a été vu montant dans une camionnette beige, avec une boîte en fibre de verre. Le camion a été vu pour la dernière fois se diri- geant vers l’est sur la concession 9, dans le canton d’Alfred-Plantagenet. La police a ensuite reçu de l’information selon laquelleM. Foster a été déposé dans le village de Curran ce jour-là. Il a été vu pour la dernière fois vers 16 h 30, marchant vers

Nouveau stratagème Les voleurs d’automobiles dans la région du grand Ottawa utilisent un nouveau stratagème pour attraper certaines de leurs victimes. La police d’Ottawa rapporte un incident récent où une femme s’était garée à une succursale d’une banque. Pendant qu’elle était à l’intérieur, elle a remarqué qu’un homme l’épiait. L’homme est alors monté dans une Dodge Caravan rouge. Après avoir terminé ses activités, la dame est repartie. Elle remarqua d’abord la Caravan rouge passant devant elle et une Toyota Matrix rouge se positionnant juste derrière elle. Elle a réussi à sortir du piège en faisant un virage en U. Comme elle s’éloignait, le capteur du tableau de bord du véhicule l’a avertie d’une faible pression dans un pneu. Une inspection ultérieure a révélé que le pneu avait été entaillé. La police avertit les autres automobilistes d’être attentifs à toute activité similaire – Gregg Chamberlain M. Foster, comme le démontre la photo, est un homme âgé, de cinq pieds neuf pouces et pesant entre 200 et 225 livres. Lorsqu’il a été vu pour la dernière fois, il portait une casquette rouge avec un logo Massey Fer- guson, un débardeur et des shorts rouges avec des rayures orange sur les deux côtés. Il avait des chaussettes noires aux pieds, mais pas de chaussures. Le rapport de la Police provinciale in- dique que M. Foster souffre de la maladie d’Alzheimer et peut ne pas répondre aux l’ouest sur le chemin de comté 2, à environ deux kilomètres à l’ouest de Curran.

Le détachement de Hawkesbury de la Police provinciale de l’Ontario (PPO) de- mande l’aide du public pour trouver Gary Foster du canton d’Alfred-Plantagenet, dis- paru depuismardi de la semaine dernière. M. Foster, 78 ans, a quitté son domicile sur la concession 9 dans le canton d’Alfred

Partenaires pour les sinistrés

Centraide Prescott-Russell et la Croix- Rouge canadienne feront équipe pour déterminer les besoins non identifiés à la suite des inondations printanières de 2017. Ils proposent de créer un comité de représentants des municipalités de Prescott-Russell touchées par les inon- dations, afin d’identifier leurs besoins à moyen et à long terme. L’objectif principal du comité est d’en- tamer une conversation pour identifier les besoins et venir en aide aux individus touchés par les inondations. Plusieurs résidents de Prescott-Russell ont été af- fectés par les inondations demai dernier. Plusieurs bénévoles ont donné de leur temps et les membres de ces commu- nautés, ainsi que plusieurs organismes, se sont mobilisés rapidement pour venir en

aide aux sinistrés. D’ailleurs, l’expérience démontre qu’à la suite d’un sinistre, les individus touchés peuvent ressentir du stress, de l’incertitude et des difficultés à composer avec le sentiment de perte qu’ils ont vécu. Ces besoins sont plus difficiles à déceler et semanifestent géné- ralement à moyen et à long terme. La Croix-Rouge canadienne a déjà ap- porté de l’aide immédiate dans les jours suivant les inondations et poursuit encore son analyse des besoins pour apporter un deuxième appui aux sinistrés admissibles. Centraide Prescott-Russell a aussi récolté des fonds pour les sinistrés des commu- nautés touchées de Prescott-Russell. La première rencontre de ce parte- nariat a pour but d’échanger de l’infor- mation.

Gary Foster, 78, is reported missing, since Aug. 15, from his home in Alfred- Plantagenet Township. He was last seen in the Village of Curran. Foster has Alzheimer’s Syndrome and may not respond to any attempts to talk to him or ask questions. Anyone who sees Foster is asked to call toll-free 1-888-310-1122. questions qu’on lui pose ou ne pas engager de conversation. Aumoment demettre sous presse, on recherche toujours Gary Foster. Toute personne ayant des renseignements pouvant aider la police peut composer le 1-888-310-1122 et demander à parler à un agent de la PPO ou appeler Échec au crime, 1-800-222-8477.


613.446.7776 EXT. 251 Canadian InternaƟonal Hockey Academy

ROAD TRIP With a three-night stay at Hotel Tadoussac with a lease or purchase of

"%%*5*0/"-*/Ŵ4503& 130.05*0/4"7"*-"#-&

any new Toyota from Orléans Toyota before August 31st .


0 % Rates Starting at

$ 64 50

Weekly Payments from

Customer Incentive

For 48 Months

$ 1500

All 2017 models must go to make way for the new 2018 Camry!

Orléans Toyota is proud to announce that we have received the Pinnacle Award for being the Top Performer in Overall Customer Satisfaction! 5IF0SM¥BOTLJ5PZPUBUFBNJTEFEJDBUFEUPQSPWJEJOHPVSDVTUPNFSTXJUIUIF best customer service.

Meet the Orléans Toyota Team

+PIO&MTNPSF General Sales Manager

Michel Hachey New Car Sales Manager

Michel Proulx Used Car Sales Manager

Robert Wood Financial Service Manager

Matthew Crichlow Financial Service Manager

Martin McAllister Leasing Manager

Marco Isaak Product Advisor

Frank Thibault Product Advisor

Alain Bertrand Product Advisor

.VTB4Bţ Product Advisor

Chris Cousineau Product Advisor

Five Time Toyota Pinnacle Award Winner

Two Time Toyota Pinnacle Award Winner

Two Time Toyota Pinnacle Award Winner

Toyota Pinnacle Award Winner


2035 Mer Bleue Rd. 613-830-3401


$0--&$5 * 7 * 5 r  $0..6/ * 5:

communautaire community link Le lien The Le Club Amicale Belle Rive Pratique de danse avec George et Giselle, le jeudi 24 août à 19h. Le lundi 11 septembre, cours de danse en ligne à 13h pour les débutants et 14h05 pour les intermédiaires. Souper le samedi 16 septembre à 18h. Pour reservations: Laurent au 613-296-4685 Artisanat Sainte-Trinité de Rockland Sainte-Trinité de Rockland reprend ses activités lemardi 5 septembre 2017 à 19h dans le sous-sol de l’église. Informa- tion: Louise Labrosse au 613-446-6344. Paroisse Saint-Pascal-Baylon La célébration annuelle enmémoire de nos défunts, de la paroisse Saint-Pas- cal-Baylon, aura lieu le 10 septembre 2017 à 15h. Après la célébration, un goûter sera servi au Centre commu- nautaire Ronald Lalonde. Tous sont bienvenus. Réunion de Filles d’Isabelle La réunion des Filles d’Isabelle cercle 1210 de Rockland aura lieu lemardi 12 septembre à 19h à la salle des Chevaliers de Colomb, 954, rue Giroux, Rockland. Cérémonie au cimetière de Saint-Bernard La cérémonie au cimetière de la pa- roisse Saint-Bernard de Fournier aura lieu le dimanche 10 septembre après la messe de 10h dans le cimetière. En cas de pluie, la célébration aura lieu dans l’église. Réservations: Patrick Sloan au 613-524-5215 ou Colombe Levac au 613-524-5433. Le Club Fil d’Argent Le Club Fil d’Argent reprend ses activités pour la saison 2017-2018 au sous sol de l’église Très-Sainte-Trinité : (1) 12 septembre: cours de danse en ligne pour débutants à 19h, et pour intermédiaires à 20h; les mercredis et jeudis café, cartes, billard, pétanque, fléchettes etc.; premier souper men- suel le vendredi 22 septembre. Pour plus de renseignements: Claude Louis- seize au 613-612-9558; (2) Escapade d’automne auMont-Tremblant et visite du casino le 30 septembre. Départ de l’église Très Sainte-Trinité à 8h. Pour renseignement : Jeanine Bazinet au 613- 446-4814; (3) Sortie chez Constantin pour m é choui, cueillette de pommes et épluchette de blé d›Inde, le 10 octobre. Départ de l›aréna Jean-Marc Lalonde à 9h. Pour renseignement Jeanine Bazinet au 613-446-4814. Le premier tournoi de golf pour la marche avec Wyatt-CHEO aura lieu le vendredi 15 septembre, au Club de Golf Rockland à 13h. Coût: 125$/persone (golf, voiturette, souper, prix inclus). Dernier jour d’enregistrement est le 5 septembre. Information: ClaudeMiville au jmcmiville@outlook.comou au 613- 446-1395 ou 613-794-1395. Tournoi de golf pour la marche avec Wyatt-CHEO

Le bénévolat ne passe pas inaperçu


membre bénévole au sein du comité des Parcs et Loisirs de Rockland pendant 12 ans, pour faire l’étude de l’amélioration et de la promotion des parcs. MmeMaisonneuve est aussi engagée au sein du Corps demajorettes de Rockland et est responsable des activités, en coopération avec l’école Sainte-Trinité. Présentement, elle se concentre sur son travail avec le Centre d’aide de Rockland, notamment la friperie où elle trie, classe et vend les vête- ments usagés. Mme Maisonneuve était en nomination pour la Médaille du souverain pour les bé- névoles à la Chancellerie des distinctions honorifiques, en novembre 2016, où elle était décrite comme une personne « simple, intègre, dévouée, responsable et joviale » - le bénévolat pour elle est une source de joie de vivre. Sur la Médaille du souverain figurent deux cœurs entrelacés pour illustrer la géné- rosité et la compassion ainsi que les mêmes cinq bandes dorées qui sont sur l’emblème du Prix du gouverneur général.

Lily Maisonneuve, une résidente de Rockland, a reçu laMédaille du souverain pour les bénévoles. Elle lui a été présen- tée par le maire de Clarence-Rockland, Guy Desjardins, au cours de la dernière réunion régulière du conseil municipal, le lundi 7 août. Lily Maisonneuve porte beaucoup de différents chapeaux dans le domaine com- munautaire – elle a consacré de nombreuses heures au cours des quatre dernières décen- nies, et continue toujours, à faire du béné- volat pour la paroisse Très-Sainte-Trinité, le comité des Parcs et Loisirs de Rockland, le Corps des majorettes ainsi que pour le Centre d’aide de Rockland. Coiffeuse de profession, Mme Maisonneuve remplit ses temps libres avec la philanthropie et l’amé- lioration de sa communauté, simplement pour apporter de la joie aux autres. Depuis 1973, Mme Maisonneuve fait du bénévolat pour la paroisse Très-Sainte-Tri- nité en participant à la messe du samedi soir, en préparant les feuilles de chants et en aidant avec l’organisation des services funéraires. Elle a servi comme ministre de communion et acolyte et ensuite comme sacristine. Elle s’est aussi inscrite comme

Lily Maisonneuve, a Rockland resident, is the recipient of the Sovereign’s Medal for Volunteers for her decades of volunteer work and dedication to the community. Mayor Guy Desjardins presented her with the award at theMunicipal Council meeting on Monday, August 9. —photo Alexia Marsillo

Véronique Cloutier à Rockland

Mike’s Pick of the Week

Service & Knowledge Gets You Results

Group Premier Realty


Véronique Cloutier, une actrice et animatrice de télévision et de radio québécoise, a rendu visite au grand magasin Top Mode Dépôt à Clarence- Rockland, le samedi 19 août. Top Mode vend sa collection de vêtements Véro , qu’elle a commencée en 2010. Mme Cloutier a une vaste carrière de radio et de la télévision depuis une vingtaine d’années en plus d’être une icône de la mode. —photo fournie

Mike Hider Sales Respresentative/Agent Immobilier

1991 St. Joseph Blvd., Orleans, ON K1J 1A4 Cell: 613.612.8819 | Tel: 613.744.5000 Email:

Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Bertrand Castonguay Président • President François Legault Directeur • Director

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number. 1315, Laurier, C.P. / P.O. Box 897, Rockland, ON K4K 1L5 Tel.: 613-446-6456 • Fax.: 613-446-1381

Inter-Lock & Landscaping Inc.


Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr.

Thomas Stevens Dir. Infographie et prépresse Layout & Prepress Mgr.

Publicité • Advertising:

Représentation nationale • National representation Sans frais • Toll free : 1-800-361-6890

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Nouvelles • News:

Classées • Classified:

Ouverture des jeux d’eau à Bourget $0--&$5 * 7 * 5 r  $0..6/ * 5:


Francine Poirier, la présidente du comité de loisirs de Bourget, a pris le temps de re- mercier chacun des partenaires. « Le comité du Splash Pad a accumulé plusieurs heures de bénévolat pour arriver à ça aujourd’hui, et la communauté s’est véritablement démar- quée dans la collecte de fonds pour le Splash Pad », a-t-elle fait valoir. Plusieurs activités pour les jeunes avaient été organisées pour l’occasion, y compris une course d’obstacles organisée par Bastien Physio, un kiosque de maquillage pour le visage, des ateliers de yoga organisés par la Maison de la Famille et Groupe Action. Une structure gonflable avait également été installée par les pompiers, qui ont été présents toute la journée. La chanteuse Jojo était aussi présente pour livrer quelques prestations et danser avec les petits. L’aménagement des jeux d’eau a eu lieu l’automne dernier. Les champlures ont été

ouvertes enmai. La conseillère de Bourget, Diane Choinière, a fortement encouragé la réalisation de ce projet. « C’est sûr qu’il y a des étapes à suivre et un processus à suivre, mais avec ce projet, tout lemonde a pensé ‘long terme’ », a-t-elle expliqué. La prochaine étape pour complé- ter le projet du Splash Pad est de construire

un gazebo, un projet de 50 000 $, dans le Parc de Bourget pour avoir de l’ombre et aussi prévoir des salles de vestiaire. La construc- tion du gazebo commencera cet automne, et devrait être prête pour le printemps pro- chain. « C’est vraiment encourageant », a ajouté Mme Choinière.

Dame Nature a collaboré avec la commu- nauté de Bourget, le mercredi 16 août, lors de l’inauguration des jeux d’eau dans le Parc de Bourget. De nombreuses per- sonnes et organisations de la communauté étaient présentes lors de cette journée vi- sant à souligner la conclusion de ce projet réalisé grâce à la collaboration de plusieurs partenaires. La communauté, en partenariat avec le Club Optimiste, le Comité de loisirs, le Centre de santé communautaire de l’Estrie et le Partage travaillait sur ce projet depuis 2015 – un projet qui a demandé beaucoup d’heures de bénévolat de la part de nom- breuses personnes de la communauté, sans compter tout le temps accordé à la collecte des fonds nécessaires.

The Splash Pad opened officially on August 16. The project was accomplished by the city in partnership with many community groups, such as Le Partage, the Optimist Club, the Recreational Committee and the Centre de santé communautaire de l’Estrie.

2 Clarence-Rockland Mayor Guy Desjardins, member of the Recreational Committee Monique Laroche, President of the Recreational Committee Francine Poirier, councillor for Bourget Diane Choinière, and Clarence-Rockland councillor Jean-Marc Lalonde (from left to right) can be seen at the official opening of the Splash Pad on August 16 at Bourget Park. —photos Alexia Marsillo



s s s

Encan de bois / Wood Auction

Revenus Income

Loisirs Leisure

Kiosques et démonstrations (les arbres et la forêt dans notre vie) Booths and Demonstrations (Trees and forests in our lives) Activités pour les enfants Children’s Program Spectacle musical Musical show


Environnement Environment


Le Upper Canada District School Board vous invite à inscrire votre enfant à l’école! Des écoles sécuritaires qui, en misant sur la bienveillance et sur la qualité, et axées sur le bien-être, préparent tous les élèves à réussir leur vie DE LA MATERNELLE À LA 12 e ANNÉE Inscrivez-vous en ligne dès maintenant en consultant Ma salle familiale à Aimeriez-vous en apprendre davantage sur les écoles du Upper Canada District School Board avant de vous inscrire? Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez cliquer sur le bouton « Inscription de l’élève/à l’école maternelle » sur notre site Web à

Savoir Knowledge

Entrée : 10$ (25$/famille de 4) Admission: $10 ($25/family of 4) GRANDS COMMANDITAIRES / EVENT SPONSORS



Stephen Sliwa Directeur

Jeff McMillan Président

10353" * 5  r  130' * -&

Young, ambitious and far away from home


Charles Lu, a 12-year-old from Qingdao, China, came all the way to Rockland in order to better himself at a sport he loves somuch he cannot imagine himself doing much else. Only having started playing hockey less than a year ago – 10months to be exact – Lu is determined to take it all the way to the NHL and to be one of the very few hockey players coming out of China. “The only hockey I’ve ever seen is field hockey, not on ice,” said Lu. “But then when I came to Canada, I saw ice hockey and it looked really cool so I searched it on web- sites.” Last year, at 11 years old, Lu travelled to Canada for the first time as part of a student exchange programwith his school. He spent the better part of six months living with a family in Vancouver in hopes of improving his English – which is very refined, for the record. As for Lu’s feelings about Vancouver and his experience living there, he did not seem too impressed. “It just like rains every- day.” However, he is very pleased about how much the experience helped him improve his speech and his English accent. Before visiting Canada, Lu had already been to the United States, as he has rela- tives in Boston, and this is where he initially learned how to play ice hockey. “Actually, at first, I didn’t want to start playing hockey, because I wanted to focus on my grades andmy school,” said Lu. Lu spent almost six months in Boston with his mother, practic- ing ice hockey with his cousin, the same age as him and already an AAA player, and his uncle, a hockey coach by profession. “Before the NHL, my first goal is to be an AAA player and to be better than my cousin,” said Lu. This competitive spirit will go a long way for Lu throughout his hockey endeavour, and has kept him determined during his time at the Canadian International Hockey

Charles Lu, un garçon de 12 ans de Qingdao en Chine, est venu à Rockland afin de mieux se familiariser avec un sport qui le passionne tellement qu’il ne peut pas s’imaginer faire autre chose. Ayant commencé à jouer au hockey il y a seulement 10 mois, Lu est déterminé à faire partie de la LNH et devenir un des rares joueurs de hockey venant de Chine. —photo Alexia Marsillo

Academy’s summer camp in Rockland. In- stead of shying away from the competition, he dives right into it, knowing that the only way to get better is to play with more so-

phisticated players. Lu spent two weeks at CIHA’s summer camp this August – one week practicing with the Forward camp and the second week with the AAA players. Almost all the other hockey players at the camp have been playing hockey for at least a couple of years, most of them for up to eight or nine years – placing Lu as the underdog of his group. Ice hockey is evidently not a very popular sport in China – Qingdao only has three hockey clubs and it is the largest city in the Province of Shandong with a population of over 9 million people. “When they pass the puck, I might not get it sometimes because of their level of speed and accuracy,” said Lu. “The difference of levels is my biggest challenge, but when you play with others that are stronger, you learn really fast.” The young player’s thirst for knowledge and self-improvement extends well beyond his 12 years of age and is not solely limited to the sport – Lu already plans on taking French courses with his school back home, as part of his plan to return to Rockland next

winter to continue his hockey training at the Academy’s camp. “I made a lot of friends in camp and in the dorms,” said Lu. “They don’t call me Charles, they all just call me ‘Chinese’ – it’s my nickname.” Lu’s independence is uncanny for a 12-year-old, yet he is still a boy at heart: excited to return home to China to see his parents after his two weeks alone in Rock- land. He is also intrigued by the idea of show- ing off some of his new skills to his friends in Qingdao. While talking about his future goals, Lu is reminiscent of a particular event that did not mean much to him when it happened two years ago, but that now holds particular significance to him – in June 2015, the first ever Chinese-born hockey player was drafted into the NHL. “Everyone in China celebrated for him,” said Lu. “My dream is to be an NHL player. It won’t be a hobby forever, it’s my goal, it’s the only thing I really want to be.”

WE ARE MOVING to 2617 Laurier St NOUS DÉMÉNAGEONS au 2617 rue Laurier September 5, 2017, we will be at another location to serve you better! Le 5 septembre 2017 nous serons à un nouvel emplacement DÀQGHPLHX[YRXVVHUYLU



613.667.2332 2617 LAURIER ST. 2617 RUE LAURIER



$0--&$5 * 7 * 5 r  $0..6/ * 5:

The Bourget branch of the Clarence- Rockland Public Library hosted an event for families on Thursday, August 16, to discover the library and learn about its programs and services. There was also a used book sale, a hotdog stand, an arts and crafts table and a bouncy castle.The event capped off with a movie under the stars. Healthy Kids Community Challenge was also present – the program rents winter sports equipment (i.e. skates, toboggans, snow shoes) to children and their families through the Bourget library. —photoAlexiaMarsillo Bourget library makes reading fun

Nouvelles directrices à l’école St-Paul et à L’Escale

Deux écoles du CSDCEO, soit L’École élé- mentaire catholique de Plantagenet et l’École secondaire catholique L’Escale de Rockland, auront de nouvelles directrices. L’École élémentaire catholique de Plan- tagenet accueille une nouvelle directrice, Maryse Legault. Mme Legault œuvre dans le domaine de l’éducation depuis 22 ans, tant en enseignement au niveau élémentaire qu’agente de l’éducation pour le ministère de l’Éducation de l’Ontario (MÉO) et pour l’Office de la qualité et de la responsabilité en éducation (OQRE). Mme Legault détient aussi deux baccalauréats en plus d’unemaî- trise en enseignement et en apprentissage. Chantal-Christine Gratton a été nommée nouvelle directrice de L’Escale. Avant d’accé- der à ce poste, Mme Gratton a été directrice de l’École secondaire catholique de Cassel- man et par la suite, de l’École secondaire catholique régionale de Hawkesbury. Elle a 17 ans d’expérience à la direction et à la direction adjointe des écoles du CSDCEO. Mme Gratton est originaire de la région et elle espère innover, transmettre ses qualités de leadership et offrir de nouvelles possi- bilités à la communauté estudiantine de L’Escale. « Ces personnes dévouées sont des lea- ders dans leur communauté respective et sont des modèles de construction identitaire francophone catholique », a déclaré François Turpin, directeur de l’éducation et secrétaire, par communiqué de presse. La rentrée scolaire pour les élèves des écoles catholiques françaises du CSDCEO est le mardi 29 août 2017. Chantal-Christine Gratton est la nouvelle directrice de l’École secondaire catholique L’Escale in Rockland. —photo fournie

Ultimate model shown Ƈ

Ultimate model shown Ƈ

Ultimate model shown Ƈ

On up to 820 litres until December 31, 2017 ʈ when you purchase or lease any new Hyundai vehicle by August 31, 2017 Get an Esso Fuel Savings Card Pay as low as 79¢/L *

The New 2017 Tucson 2.0L All-Wheel Drive

The New 2017 Elantra GL Automatic

The New 2017 Santa Fe Sport 2.4L FWD




Finance for only




Lease for only




Lease for only 59 Weekly $




84 $


Weekly 79

0 %

33 $


33 $


Weekly 79

0 %

0 %




Down †

$ 1,800 in price adjustments Ω Includes



Down ◊

Down ◊







Get an Esso Fuel Savings Card *

Get an Esso Fuel Savings Card *

Get an Esso Fuel Savings Card *

Projection headlights with LED accents LED

Heated front seats

Rearview camera



Heated front seats

Heated front seats and steering wheel

7.0" touch-screen display and rearview camera

5.0" touch-screen display with rearview camera

Blind spot detection

Air conditioning

17" aluminum alloy wheels

Dealersmaychargeadditional fees foradministrationofup to$499.Chargesmayvarybydealer.

ActiveandveteranMilitary personnel receiveup to$1,500 inpriceadjustments. ±

5 Year †† Warranty

5-YEAR/100,000 KM Comprehensive Limited Warranty

5-YEAR/100,000 KM Powertrain Warranty

5-YEAR/100,000 KM Emission Warranty

5-YEAR/UNLIMITED KM 24h Roadside Assistance


™/®The Hyundai name, logos, product names, feature names, images and slogans are trademarks owned or licensed by Hyundai Auto Canada Corp. Esso is a trademark of Imperial Oil Limited. Imperial Oil, licensee. All other trademarks are the property of their respective owners. ΩPrice adjustments are calculated against the vehicle’s starting price. Price adjustments of $1,800 available on finance purchase only of in stock 2017 Santa Fe Sport 2.4L FWD. Price adjustments applied before taxes. Offer cannot be combined or used in conjunction with any other available offers. Offer is non-transferable and cannot be assigned. No vehicle trade-in required. ◊Leasing offers available O.A.C. from Hyundai Financial Services based on the 2017 Elantra GL Auto/2017 Tucson 2.0L AWD with an annual lease rate of 0%/0%. Weekly lease payment of $59/$79 for a 33/33-month walk-away lease. Down payment of $0/$0 and first monthly payment required. Trade-in value may be applied to down payment amount. Total lease obligation is $8,437/$11,310. Lease offers include Delivery and Destination charges of $1,705/$1,805, levies, and all applicable charges (excluding HST). Lease offer excludes registration, insurance, PPSA, license fees and dealer admin. fees of up to $499. Fees may vary by dealer. $0 security deposit on all models. 16,000 km allowance per year applies. Additional charge of $0.12/km. †Finance offers available O.A.C. from Hyundai Financial Services based on the 2017 Santa Fe Sport 2.4L FWD models with an annual finance rate of 0%. Weekly payments are $79 for 84 months. $0 down payment required. Trade-in value may be applied to down payment amount. Cash price is $28,837. Cost of borrowing is $0. Finance offers include Delivery and Destination charge of $1,905, levies and all applicable charges (excluding HST). Finance offers exclude registration, insurance, PPSA, license fees, and dealer admin. fees of up to $499. Fees may vary by dealer. *79¢ per litre is based on the price of regular-grade fuel from $1.09 to $1.29 per litre; maximum fuel discount varies by province and fuel price/grade. ʈ Maximum litre limits apply and vary by model and date of purchase/lease. Maximum litre limits apply to eligible contracts entered into at a participating Hyundai dealer between August 1, 2017 and August 31, 2017. For full promotion details and terms visit All rights reserved. ΔNo-Charge scheduled maintenance applies to any 2017 Elantra GL Auto/2017 Tucson 2.0L AWD leased on approved credit, between July 1st and August 31st 2017 from an authorized Hyundai Dealer in Canada. Customer will be entitled to receive a maximum of 7 service visits for the customer’s vehicle. Such service visits will be conducted in accordance with the Scheduled Maintenance outlined in the Owner’s Manual for the customer’s vehicle. The period during which this promotion applies will commence on the lease transaction date and will expire on: (i) the date in which the seventh service visit has been completed; (ii) 33 months from the lease transaction date; or (iii) when the customer’s vehicle has reached 42,000 kilometers, whichever comes first. Service visits must be completed during the period set forth above, otherwise they will be forfeited. The promotion may be upgraded to use premium oil at the customer’s expense. The service visits are not designed to meet all requirements and specifications necessary to maintain the customer’s vehicle. To see the complete list of maintenance necessary, please refer to the Owner’s Manual. Any additional services required are not covered by the promotion and are the sole responsibility and cost of the customer. Offer may not be redeemed for cash and may not be combined with certain offers. Hyundai Auto Canada Corp. reserves the right to amend or terminate this offer, in whole or in part, at any time without prior notice. Additional conditions and limitations apply. Ask your dealer for details. ^0 payments (payment deferral) for up to 4.5 months is available on all remaining in-stock 2017 Hyundai models. Payment deferral offer applies only to purchase finance offers on approved credit. Deferral is based on monthly payments, and does not apply to 96 month contracts. Payments for purchase finance offers are paid in arrears. If 4.5-month payment deferral is selected, the original term of the contract will be extended by 3.5 months for monthly finance contracts. Hyundai Auto Canada Corp. will pay the interest of the deferral for the first 3.5 months of the monthly finance contract. After this period, interest will start to accrue and the purchaser will pay the principal and interest monthly over the remaining term of the contract. ^0 payments (payment deferral) for up to 5 months is available on all remaining in-stock 2017 Hyundai models. Payment deferral offer applies only to purchase finance offers on approved credit for a term less than 96 months. If the payment deferral offer is selected, the original term of the finance contract will be extended by 5 months. Hyundai Auto Canada Corp. will pay the interest during the first 4 months of the finance contract, after which the purchaser will pay all principal and interest owing in equal installments over the remaining term of the contract. Payments on finance contracts are paid in arrears. ^^For finance contracts payable on a weekly and bi-weekly basis, purchasers who select the payment deferral offer may have to make their first weekly or bi-weekly payment before 2018 depending on purchase date. Down payments are not subject to the payment deferral offer, and are due on the date the contract is signed. Hyundai Auto Canada Corp. reserves the right to amend or terminate this offer, in whole or in part, at any time without prior notice. Additional conditions and limitations apply. Ask your dealer for details. Ƈ Price of models shown: 2017 Elantra Ultimate/2017 Santa Fe Sport 2.0T Ultimate/2017 Tucson 1.6T Ultimate are $30637/$46637/$40637 Prices include Delivery and Destination charges of $1705/$1905/$1805 levies and all applicable charges (excluding HST) Prices exclude registration insurance PPSA license fees and dealer admin fees of up to $499 Fees may vary by dealer Ω* ʈ ¬ ◊†^ Ƈ Offers available for a limited time and subject to change or


RUSC U16 girls heading to finals


The U16 girls’ teamof the RocklandUnited Soccer Club (RUSC) are on their way to the finals of the East Region Soccer League (ERSL) Shield after a 2-1 victory over Ottawa City on Sunday, August 20, at the L’Escale field in Rockland. The U16 RUSC boys’ team also had a semi-final game on Sunday, August 20, but with a less satisfying outcome. The team failed to advance to the finals after a 5-4 loss to St. Anthony Surad, in what was a consistent back-and-forth battle. The boys came close with a late penalty kick save by RUSC’s ZacharyWhittaker, but


L’équipe féminine U16 du Club de soccer unifié de Rockland se dirige vers la finale de la Ligue de soccer de l’est (ERSL), après une victoire de 2-1 contre l’équipe de la ville d’Ottawa, le dimanche 20 août au terrain de L’Escale à Rockland. —photo fournie

Étendez votre portée. AUGMENTEZ VOTRE CLIENTÈLE.

it was not enough to get them to the finals. The RUSC girls, under the leadership of their coach Gregg Harmison, will be cha- sing the Shield title in the ERSL finals on September 17. The teamwill either play against Carleton Place United or Ottawa Futsal Elite. This same girls’ team won the Shield last year when they were playing in the U15 division.


Tél.: 1-613-446-6456

NEWSPAPER DELIVERER LIVREURS DE JOURNAUX The Vision is currently looking for people to deliver newspapers and flyers

EAP, éditeur de journaux à Lachute au Québec, ainsi qu’à Hawkesbury, Rockland et Embrun, en Ontario, est à la recherche d’un

JOURNALISTE pour la région de Hawkesbury

in the following locations: ROCKLAND IN MORRIS VILLAGE

En collaboration avec le directeur de l’information, le candidat sélectionné devra :

• identifier, effectuer les recherches et rédiger des articles de fond sur une variété de sujets d’intérêt, • effectuer des entrevues et rédiger des portraits inspirants sur des leaders et d’autres membres de la communauté, • travailler de près avec les membres de la communauté et entretenir de bonnes relations, obtenir de l’information ainsi que des photos pour les journaux imprimés et nos plateformes électroniques, • couvrir différents événements, prendre des photos, faire des vidéos, mettre à jour le site Web et effectuer d’autres tâches, selon les besoins.

Le Vision est présentement à la recherche de personnes pour livrer des journaux et circulaires aux endroits suivants : ROCKLAND SECTEUR VILLAGE MORRIS CONTACT / CONTACTEZ Jacques Blouin 613-552-5776

Le candidat sélectionné devra être en mesure de rédiger en français, mais la capacité de rédiger dans les deux langues sera considérée un atout.

Ce poste à temps plein est disponible immédiatement.

Veuillez faire parvenir votre CV au Directeur de l’information, François Legault, Pour de plus amples renseignements : 1-613-443-2741

L’emploi du masculin pour désigner des personnes n’a d’autres fins que celle d’alléger le texte.

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16

Made with FlippingBook Online newsletter