Reflet_2014_03_27

13,000 COPIES

Vol. 28, No 40 • 20 pages • EMBRUN • March 27 mars 2014

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

russell

transpo

fare increase for one-way tickets and 10-ticket booklets only NO CHANGES to monthly passes notice starting april 1 avis débutant 1 avril augmentation des frais: billets simples et carnets de 10 billets seulement

AUCUN CHANGEMENT aux passes mensuelles

russelltranspo@russell.ca www.russell.ca

Photo: Annie Lafortune Un incendie DÉVASTATEUR Les pompiers d’Embrun, Casselman, Limoges et Saint-Albert ont tout fait pour sauver la maison blanche qui était la proie des flammes lundi matin, sur la route 600, à Saint-Albert. Malgré l’aide du camion citerne de Crysler, lamaison est une perte totale. Détails en page 5

100% GUARANTEED CREDIT APPROVAL 2009 HYUNDAI SANTA FE #14712B

11 900 $

+tax

53 38$ /sem + tx 60 MOIS @ 5.99%

www. editionap .ca Everything at your fingertips Tout au bout des doigts

DRBFINANCIAL & Income Tax Preparation Dominic R. Bélanger Tél. 613 764-4457

OAC 128 408 km

Municipalité de RUSSELL Township

+tax

1125, rue Tupper, Hawkesbury ON 613 632-0013 WWW.MAXIMUMAUTOCREDIT.COM

PAGE 2

BOAT SHOW -

SUPER SPÉCIAL SUR TOUS LES BATEAUX

Gouttières en aluminium Revêtement en vinyle Soffit et bordure de toit Protège feuilles UNE GARANTIE À VIE SUR LA MAIN-D’OEUVRE AINSI QUE SUR LE MATÉRIEL

Aluminium seamless troughs Vinyl siding Soffit and facia Leaf relief

Tel.: 613 673-1668 2279 Principale St. Wendover, Ont.

613 488-3419 1 888 453-2553

LIFETIME WARRANTY ON LABOR AND MATERIAL

www.maizeeavestroughing.com • pmaize@gmail.com

Marine Mechanical Service - Sales – Winterizing – Storage Tous les bateaux sont aux plus bas prix de l’année

Financement disponible • Financing available

LES JARDINS D’EMBRUN - 3A - 3C 75 Lapointe blvd.

LES JARDINS D’EMBRUN - 5A-75 Lapointe blvd. • 860 sq.ft. • 70 sq.ft. balcony

RUSSELL CONDOS - 299 Castor unit R107 - R207

• 3A-3 bedrooms 1260 sq.ft. • 3C-2 bedrooms 980 sq.ft. • 1 bathroom • 4 appliances • Laminate & ceramic floors • Large deck/patio • Gas fireplace

• 2 bedrooms • 1 bathroom • 4 appliances • Large bay window • 2 parking spots • Storage shed

1199 Notre-Dame, Embrun ON K0A 1W0 Sales / Rentals : 613 443.5263 www.embrunrealty.com

• Soundproof floor • 2 parking spots • Storage shed

•2 storeys condo •Approximately 1135 sq.ft. •Corner gas fireplace •2 parking spots

•2 Bedrooms •1 ½ bathroom •Oversize balcony and patio doors

•Storage space in exterior building Starting at $172,900

Starting at $149,900

$182,900

H182546_AD

 gŏđŏ

editionap.ca

Local man arrested for bank robbery

Semi-détaché Maintenant disponible NOUVEAU

Montréal, were all arrested as a result of a joint investigation led by Det-Insp. Paul Yelle of the OPP Criminal Investigation Branch in partnership with le Sûreté du Québec, the Laval police service and municipal police departments in Ottawa, Sault Ste. Marie, Waterloo, and Sudbury. The investigation focused on four armed robberies in Ontario last year, targeting Toronto-Dominion banks in Sault Ste. Ma- rie, Cambridge, Sudbury, and Ottawa. Aubé faces charges relating to three of the four robberies, which occurred between March and September 2013. He has several counts of armed robbery, using a disguise or mask while committing a crime, conspiracy to commit an indictable offence, mischief un- der $5000 value, possession of a firearm without a licence, pointing a firearm, using a firearm to commit an indictable offence, possession of stolen property exceeding $5000 value, along with single counts of possession of an explosive substance or device and robbery or assault with intent to steal. Loyer, Bélanger and Pierre were charged with similar offenses. The three Québec men are in custody re- lated to proceedings that began in Québec. Aubé remains in custody following a March 20 bail hearing at the Ottawa provincial courthouse. His next court date is March 27.

GREGGCHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

BUREAU DE VENTES

CASSELMAN | A Casselman man was ar- rested, along with three Québec men, and charged in relation to a series of bank rob- beries in southern and eastern Ontario last year. André Aubé, 40, of Casselman, Daniel Loyer, 45 and Sylvain Bélanger, 35, both of Gatineau, Québec, and Jammal Pierre, 32, of Jean-Martin Fortier, jardinier maraî- cher reconnu internationalement, of- frira une conférence à l’Université de Guelph-Campus d’Alfred le 31 mars. La présentation sur ses méthodes de production bio-intensives aura lieu de 11h à 12h30 à l’Université de Guelph- Campus d’Alfred et sera suivie par un dîner optionnel. Pour plus de rensei- gnements ou pour s’inscrire, les inté- ressés peuvent contacter le Réseau par courriel à info@agro-on.ca ou par télé- phone au 613 875-3262. La date limite pour s’inscrire est le 26 mars. Conférence ‘‘bio-intensive’’

C O N D O M I N I U M S À VENDRE À PART IR DE 1 CAC. 189 900$ 2 CAC. 249 900$ BUREAU DES VENTES 848, Notre-Dame, Embrun

WANTED!

FOLLOW US

SUIVEZ-NOUS

www.oligogroup.com

SOIRÉE D’INFORMATION PUBLIQUE AU BUREAU DES VENTES chaque mardi à 19h

COMITÉ pour le futur complexe récréatif $ÚQGHSRXYRLUHQWDPHUOHSURMHWQRXVFKHUFKRQV EÂQÂYROHVSRXUFRPEOHUOHVSRVWHVGLVSRQLEOHV DXVHLQGXQRXYHDXFRPLWÂ '$7(/,0,7(3285(192<(5/(6$33/,&$7,216

,QRUGHUWRFRPPHQFHWKHSURMHFW ZHDUHVHHNLQJWRÚOOYROXQWHHUSRVLWLRQV ZLWKLQWKHQHZFRPPLWWHH  '($'/,1(7268%0,7$33/,&$7,216 cOMMITTEE for the future Recreation complex

APRIL 11 AVRIL 2014 INFO: WWW.RUSSELL.CA

9LVLWH]QRWUHVLWHZHESRXUOHIRUPXODLUH GoDSSOLFDWLRQHWOHVFULWÁUHVGHVHOHFWLRQ

9LVLWRXU:HEVLWHIRUWKHDSSOLFDWLRQIRUPDV ZHOODVWKHVHOHFWLRQFULWHULD

* Applicable sur sélection d’ajout sur condominium jusqu’au 31 mars

 gŏđŏ

editionap.ca

Casselman: des résolutions impossibles à réaliser

Laplante est impossible à réaliser. Aussi bien dire aux conseillers d’administrer la muni- cipalité. Ces deux avis de motion forcent l’administration à contrevenir à beaucoup trop de lois.» Joint par téléphone, M. Laplante a pour sa part revendiqué le fait que l’adminis- tration ne respecte pas ce qui lui a été de- mandé. «J’ai besoin d’information. On a un budget qui s’en vient et c’est important de connaître les communications qui ont été envoyées aux contribuables», a-t-il répété. Selon Marc Chénier, il y a des règles fon- damentales à suivre. «Je n’irai certainement pas mettre en copie les conseillers concer- nant des échanges écrits et qui peuvent être confidentiels.» «Je ne parle pas de quelque chose de privé entre un citoyen et le directeur général, rétorque M. Laplante. Je parle de lettres normales, parce que si ce même contribuable m’appelle, je veux être au courant du dossier. Ce n’est pas logique qu’un directeur général agisse ainsi. Il faut juste amender les résolutions qui existent», explique-il. Le conseiller Michel Desjardins, qui s’est prononcé contre la proposition, estime que ce n’est pas aux conseillers de s’immiscer dans les dossiers qui découlent du direc- teur général. «M. Chénier nous tient tous au courant aux réunions du conseil, mais M. Laplante veut connaître chaque étape d’un dossier avant les rencontres. Le conseil- ler Laplante outrepasse ses fonctions de conseiller selon moi.» Le conseiller Marcel Cléroux, qui s’était

prononcé favorablement aux motions, rap- pelle que les conseillers ont été élus par les contribuables. «C’est pour cette raison que je veux être informé de tout ce qui se passe dans le village. On veut connaître les points saillants d’un dossier pour se faire une idée avant d’aller en réunion du conseil. J’avais proposé à deux reprises que nous nous ren- contrions tous et que nous discutions pour arrêter les malentendus au sein du conseil. Ça n’a pas été fait», a-t-il déclaré. Pour la conseillère Francyn LeBlanc, qui a également voté en faveur des deux mo- tions, elle désire que ce soit fait dans la juste mesure du possible. «Je veux respecter les politiques de la municipalité, mais nous ai- merions avoir les bons outils. Pour ma part, je vais chercher l’information auprès du di- recteur général, auquel je n’ai rien à repro- cher. Il est très compétent et toutes les mu- nicipalités devraient se doter d’employés de sa trempe. Si j’ai voté pour les motions de M. Laplante, c’était pour l’ensemble.» Lors de la réunion du conseil, le maire Claude Levac a été clair dans son allocution en précisant que «le directeur général pilote des dossiers de grande importance et pro- cède à l’embauche de nouveaux employés pour remplacer les gens qui ont quitté. Pour créer une culture de collaboration, tous les participants doivent partager la même mis- sion. Si les projets et les réalisations des em- ployés et des élus ne correspondent pas à la mission de la municipalité, il sera difficile pour nous de créer ensemble une culture de collaboration.»

ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca

CASSELMAN l Le conseiller de Casselman, Mario Laplante, est revenu à la charge lors de la dernière réunion du conseil du 17 avril, en réitérant sa demande pour que les deux motions qu’il avait dépo- sées en novembre dernier, et qui avaient obtenues trois voix en faveur contre deux, soient respectées et donc appliquées. Ces deux motions stipulent que les conseillers doivent être mis au courant de toute dépense de 5000$ et plus, tout appel d’offres, toute offre d’emploi, toute modi- fication à un contrat et toute correspon- dance aux employés et aux résidents de la municipalité de Casselman soient direc- tement envoyés à chaque conseiller par courriel pour que ces derniers puissent en prendre connaissance et les approuver s’il y a lieu. Or, il semblerait que cela n’ait pas encore pris effet.

«Les résolutions de M. Laplante ont une portée générale, s’est exprimé en entrevue téléphonique le directeur général de Cas- selman, Marc Chénier. Tout cela a pour effet d’enrayer le processus d’une municipalité et de changer toutes les règles de l’adminis- tration municipale. (…) La demande de M. Mario Laplante demande une nouvelle application de ses résolutions.

Russell Township election gets cyber savvy

palities in the United Counties of Prescott- Russell joined together last year to issue a joint request for proposals (RFP) for a tele- phone-and-Internet voting system. The RFP went out to seven companies that special- ize in setting up such a system and four re- sponded with proposals. Canvote scored the highest on the evalu- ation guidelines and the company already has past experience in devising electronic voting systems for use in Hawkesbury, the City of Clarence-Rockland, The Nation mu- nicipality, and Champlain Township. Canvote’s price quote works out to $1.80 a vote, based on the 2010 civic election role of 10,850 voters for Russell Township. That would tally at $19,530 plus HST if the num- ber of voters remained the same in 2014. Township administration will get an up- dated Preliminary List of Electors (PLE) from the Ontario Municipal Property Assessment Corp. (MPAC), the source for the provincial polling lists. Administration can then calculate the cost for electronic polling in the fall election based on the $1.80 Canvote rate.

GREGG CHAMBERLAIN GREGG.CHAMBERLAIN@EAP.ON.CA

EMBRUN | Cyber-savvy residents of Rus- sell Township may be able to do their civic duty online or maybe even on their cell- phones during this year’s municipal elec- tion. Russell Township council is expected to approve a bylaw allowing the use of al- ternative voting methods during the 2014 civic election. That means voters will have a choice between going in person to the poll- ing stations to fill out the traditional paper ballots or else filing their candidate choices through the Internet or by phone. Last year, council asked administration for a report on the benefits and drawbacks of e-voting as an alternative option during a municipal election. The 2014 election cost is projected at $43,000 and right now the township has a $15,500 reserve fund set aside towards covering this year’s munici- pal election expenses. Russell Township and five other munici-

Ladies Night May 2 mai 2014 Soiree des dames

Russell Agricultural Society

RussellFair.com

$50 per ticket / billets 50 $ chacun Russell Arena - May 2 mai 2014 For tickets / early-bird draw: RussellFair.com or / ou 613.445.4161

AuctionProceeds inSupportof

Canada

RUSSELL

H182649_TS

police beat

communautaire Le lien community link The

Police deal with family assault case

Police in Russell Township have a delicate matter to deal with in a special assault investigation. A 46-year-old Russell woman faces two counts of assault and one charge of uttering threats involving either bodily harm or death. The woman’s name is being withheld as the matter involves a possible case of a mother attacking her own children. Police received a call March 17 from a neighbourhood school about an alleged as- sault incident. The report was that a woman might have assaulted her own children. The case is now part of the April 16 provincial court docket in L’Orignal. Probation breach A 19-year-old Embrun youth is charged with breach of a probation order and must now attend the April 30 provincial youth court session in L’Orignal. He was charged following a police investigation of a March 19 incident on St-Jacques Street in Embrun. The youth is under an active court order that forbids him to have any weapons in his possession. During their investigation police seized a weapon and then filed the probation breach charge against the youth. His name is withheld under the terms of the Youth Criminal Justice Act. No insurance A 22-year-old Curranman has aMay 1 provincial court date in L’Orignal. He is charged with driving without insurance. The charge resulted from a police checkstop March 21 on County Road 9 in Alfred-

CASSELMAN Soirée country le 29 mars à l’aréna de Casselman à 13h, souper inclus. Les fonds iront à la Fondation de la sclérose en plaque. Information: Gilberte Leroux 613-764-3463 Levée du drapeau autiste à Casselman le 2 avril 2014 à 17h afin de souligner la journée mondiale de la sensibilisation à l’autisme. Cette levée du drapeau se fera à l’hôtel de ville au 751, rue St-Jean à Casselman. Les Chevaliers de Colomb de Casselman vous invitent à leur souper de fèves au lard et macaroni à partir de 17h, le 4 avril, 2014, suivi d’un whist militaire à partir de 18h30 à la salle des Chevaliers de Colomb, 653, rue St-Isidore à Casselman. Détails: Tel Garry, 613-764-5676 L’Académie de La Seigneurie, 731, rue des Pommiers à Casselman, organise un déjeun- er-bazar qui aura lieu le dimanche 30 mars 2014, de 9h à 12h30. Nous invitons tous ceux et celles qui aimeraient participer à la vente de garage à réserver un espace. Détails: Line, 613-764-0906. CRYSLER Our Lady of the Rosary Parish invites you to their sugar bush brunch on Sunday, March 30, from 10:30 am to 1:00 pm at the Crysler Community Centre. Music by Pierre and Éloise Laflèche. Everyone Welcome. EMBRUN Le Club Joie de Vivre d’Embrun vous invite à son souper mensuel d’avril. Il aura lieu le 9 avril à 18h à la salle des Chevaliers de Colomb. Il y aura une soirée de danse après le souper. Billets ou réservations: Annette, 613-443-2175, ou Pierrette, 613-443-3305. Souper de spaghetti avec jeux familiaux, organisé par les Chevaliers de Colomb d’Embrun, le vendredi 28 mars, 17h30, 5, rue Forget, Embrun. Le Club Joie de Vivre 50T vous offre les deux voyages suivants: Boston, du 16 au 19 mai 2014, la longue fin de semaine de mai, ou Montréal, Centre Bell (RENDEZ-VOUS AVEC NOS STARS) le vendredi 28 juin. Information et inscriptions : Lorraine Dicaire 613- 443-5637 lorraine23@xplornet.ca Jeanne Brisson 613-443-3144 jeannebrisson29@ gmail.com Gimmick Car Rally fundraising for Spirit the service dog for PSTD. May 3rd. Must be registered and paid before March 31. Claudette, 613-371-3871 EMBRUN WOMEN’S 3-PITCH LEAGUE 2014 registration dates: April 5, 2014: 2 pm to 4 pm at the Embrun arena. For more information, contact: Sophie Bourbonnais at 613- 868-5713, or by email sophie.bourbonnais@gmail.com. Le Party du nord 2014 aura lieu le 24 mai 2014, à Embrun. Suite au succès de la soirée Ted Polnicky à Casselman en 2012, les gens de Hearst vivant dans l’est ontarien pourront revivre l’expérience. Cette activité de prélèvements de fonds permettra d’atteindre l’objectif financier pour la construction du centre de maternité Ted-Polnicky. Détails ou billets, Gilles Polnicky, 613-875-0321, gpolnicky@rogers.ca ou Patrick Brousseau, 613 443-3335 ou patrick_brousseau@hotmail.com. LIMOGES L’association des pompiers de Limoges organise un souper de fèves au lard, macaroni et paté chinois le 28 mars à 17h au centre communautaire de Limoges, 205, chemin Limoges. RUSSELL Preparing for a new garden? Gardening workshop with Lindley McPhail from the Russell & District Horticultural Society Thursday, April 10th at 7:30 p.m. Registration required. Register online at mylibrary@russellbiblio.com Township of Russell Public Li- brary – RUSSELL branch 1053 Concession St. Russell ON 613-445-5331 www.russellbi VARS The Cumberland Township Pioneers Club host a monthly lunch, April 1st, at noon, at the Bearbrook Community Centre, 8720 Russell Rd. For reservations: Pauline 613-835- 2817, Jeanne 613-835-2829.

Un merci à de bons samaritains

Deux fois de suite cet hiver, j’ai été chanceuse. Lors d’une de nos tempêtes de neige cet hiver, qui avait laissé pas moins de 20 cm de neige au sol, je tentais de pelleter le gros banc de neige que la charrue avait fait devant mon entrée. La neige était mouillée et très lourde. Tout à coup, un homme qui travaille au déneigement à la municipalité de Russell m’a fait signe de m’enlever pour qu’il enlève lui-même le tas de neige. Et le 22 mars dernier, un autre gentil monsieur qui déneigeait le stationnement du Bonichoix m’a vue en train de pelleter la neige qui était encore devant mon entrée. Il m’a fait signe d’arrêter et il a gentiment fait le travail pour moi. En peu de temps, mon entrée était accessible grâce à ces deux hommes.

Caroline Dugas Embrun

13 000 copies

Bertrand Castonguay , Président • President , bertrand@eap.on.ca Roger Duplantie , Directeur Général • General Manager , roger@eap.on.ca François Legault , Directeur • Director , francois.legault@eap.on.ca

François Bélair , Dir., Ventes et développement / Sales and Development , francois.belair@eap.on.ca Julien Boisvenue , Dir., Infographie et prépresse / Layout and Prepress, julien.boisvenue@eap.on.ca Publicité • Advertising : pubreflet.news@eap.on.ca

Nouvelles / News: inforeflet.news@eap.on.ca Classées • Classified : julie.potvin@eap.on.ca

1158, Notre-Dame, C.P. / P.O. Box, 1170, Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613 443-2741 • Fax: 613 443-1865

Publié tous les jeudis par / Published every Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell

# convention : 0040012398 Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission.

Représentation nationale / National representation Montréal : 514 866-3131 • Toronto : 416 362-4488

Envoyez vos événements à / E-mail your upcoming events to : julie.potvin@eap.on.ca

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

 gŏđŏ

editionap.ca

Un incendie dévastateur détruit une maison

chés sur les lieux. L’alarme générale a été sonnée et ce sont les équipes de Saint-Al- bert, Limoges, Embrun et Casselman qui ont travaillé d’arrache-pied pendant plu- sieurs heures, arrosant sans arrêt la maison enflammée sur les deux étages. Selon les pompiers sur place, aucune per- sonne ne se trouvait à l’intérieur aumoment du désastre. C’est un homme seul qui occu- perait les lieux mais qui était absent lorsque le sinistre a commencé. La maison est une perte totale.

ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca

SAINT-ALBERT l Il n’y avait rien à faire pour sauver la maison qui a pris rapidement feu sur la chemin Longtin, à l’intersection de la route 600, à Saint-Albert, lundi matin. L’incendie, qui aurait commencé vers 9h, s’est rapidement propagé. D’importantes flammes sortaient déjà des fenêtres et des portes lorsque les pompiers ont été dépê-

Les pompiers enfin dans leur nouvelle caserne

Photo Annie Lafortune

Il ne reste plus rien de la maison qui a été ravagée par les flammes, lundi dernier.

LOOKING VERY FORWARD TO SERVING EVERYONE FOR OUR 2 ND YEAR! I V Y F RWARD TO Y NE AGAIN THIS

RUSSELL, ONTARIO

WE MAKE TAXES PAINLE$$ INSTANT CASH BACK, MAXIMUM REFUND GUARANTEE! YEAR ROUND AUDIT ASSISTANCE Now once again open full time, please call 613-445-1616 or visit the office for hours of operation. I , XIMUM REFUND GUARANTEED, YEAR RO I I T CE Now once again open full time and Saturdays beginning on February 15th, 2014, please call 613 445-1616 or visit the office for h urs of operation. 92B MILL STREET, RUSSELL, ON. Site of former Warner public library. Ask for Chris, Dave, idi r Robert (Our arm Tax Specialist) 92B MILL STREET, RUSSELL, ON. Site of former Warner public library. PLEASE CALL 613-445-1616 Ask for Chris, Dave, Heidi, Jocelyn or Robert (Our Farm Tax Specialist)

Photo Annie Lafortune

Les pompiers volontaires d’Embrun ont enfin pris possession de leur toute nouvelle caserne de pompiers qui a pignon sur rue au 1128, route 300, à Embrun. La cérémonie officielle devrait avoir lieu au début du mois d’avril. Rappelons que le coût total des travaux est estimé à un peu plus de 2 millions$ auquel le programme Initiative d’investissement dans l’infrastructure municipale du gouvernement de l’Ontario (IIIM) a octroyé 750 000$.

Gas tax reserve fund GREGG CHAMBERLAIN GREGG.CHAMBERLAIN@EAP.ON.CA

PARTY DU NORD

set management reserve fund for banking the gas tax grants. The money will go to- wards supporting the public transit service as required under provincial guidelines for the gas tax allowance. Anthony withdraws candidacy Doug Anthony of Russell announced he has officially withdrawn his candidacy as a councillor for Russell Township in the upcoming 2014 municipal elections. Anthony is an RCMP superintendent and stated that on March 18 he was referred to a clause in the RCMP’s regulations stat- ing any RCMP member running for Coun- cil must take a leave of absence from the Force over the period of the election. He says he, as well as others, was unaware of the clause and he apologized. He thanked supporters and said he regrets causing inconvenience.

2014

EMBRUN | Russell Township staff have to do a bit of extra bookkeeping work thanks to a change in the provincial gas tax allow- ance setup. The provincial government has amended the distribution formula for the Ontario gas tax grant provided to all municipalities which have a public transit system. Instead of the paying the grant out in one lump sum for the regular year, the gas tax grant will be paid out in two separate sums dur- ing the fiscal year period. Russell Township is entitled to $67,514 in provincial gas tax allowance because it has a transit service. So the township will re- ceive half of that, at $33,757, for the end of the 2013 portion of the current fiscal year. The remaining half will come towards later near the end of the 2013-2014 fiscal period. Council approved a recommendation from administration to create a special as-

CENTRE DE MATERNITÉ TED-POLNICKY

POURQUOI? Centre de maternité Ted-Polnicky de POURQUOI? Centre de maternité Ted-Polnicky de

la Fondation de l’Hôpital Notre-Dame de Hearst la Fondation de l’Hôpital Notre-Dame de Hearst

QUAND? Samedi 24 mai 2014 QUAND? Samedi 24 mai 2014

OÙ? Centre communautaire, 8 rue Blais à Embrun QUOI? Retrouvailles avec dégustation gratuite des produits de la Distillerie Rheault de 16 h à 17 h 30 Souper à 18 h 30 Surprises… Soirée dansante OÙ? Centre communautaire, 8 rue Blais à Embrun QUOI? Retrouvailles avec dégustation gratuite des produits de la Distillerie Rheault de 16 h à 17 h 30 Souper à 18 h 30 Surprises… Soirée dansante

COMBIEN? 75$ par personne COMBIEN? 75$ par personne FHNDH, 705 372-0072, foundation@ndh.on.ca RÉSERVATIONS?

HÉBERGEMENT ET LIGNE DE CRISE

SHELTER AND CRISIS LINE

Réservation auprès de FHNDH au 705-372-0072 Ginette Dallaire Longval au 705-362-7153 Gilles Polnicky au 613-875-0321 Gilles Polnicky, 613 875-0321 gpolnicky@rogers.ca Patrick Brousseau, 613 443-3335, patrick_brousseau@hotmail.com Ju i Dupuis, 613 7 4-0717, juligery@rogers.com Éric Gagnon, 613 443-0093, ericgagnon971@hotmail.com Jean-François Boulanger, 613 443-9450, boulaje@ecolecatholique.ca Jacques Lamontagne, 613 843-3083, jjl2010@hotmail.com Booster Juice, 613 845-0061 Chantal Nadeau, 613 744-8982, dg@acfoottawa.ca foundation@ndh.on.ca

613.632.1131 1.800.267.4101 www.maisoninterludehouse.ca info@maisoninterludehouse.ca SERVICES POUR FEMMES VICTIMES DE VIOLENCE/SERVICES FOR ABUSED WOMEN • Hébergement/Shelter • Counselling • Programme enfants-ados/Child and youth program • Accompagnement : cour criminelle et familiale/Accompaniment: criminal & family court • Aide pour trouver un logement, budget/Help with housing, budget • Groupe « Briser le cycle…»/ Pattern Changing group SERVICES GRATUITS ET CONFIDENTIELS/CONFIDENTIAL AND FREE SERVICES

POUR QUI? Pour toi qui viens du nord!

POUR QUI? Pour toi qui viens du nord! foundation@ndh.on.ca

1.49 428

48

6999

AWD100A

48 0 478

48 0 328

9199

5699

ECO200A

FWD100A/HEV200A

Dupuis Lincoln

603 Rue St Isidore Casselman,Ontario K0A 1M0 www.dupuislincoln.com. 613 764 2994

 gŏđŏ  

editionap.ca

La Ferme Gillette perd un bâtisseur visionnaire

l’entreprise familiale. Marc, Louis,Vincent etMathieu Patenaude ont été bercés depuis leur tendre enfance par les habitudes de la vie de famille sur ces grandes terres, et c’est tout naturellement que leurs enfants y évoluent à leur tour. Éric, sa cousine Amélia et le frère de cette dernière, Paul Patenaude, sont devenus partenaires il y a deux ans de cela, sous le regard protecteur du grand-père. «Mon grand-

ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca

EMBRUN | La vache Smurf est orpheline. Gilles Patenaude, grand bâtisseur de la Ferme Gillette, à Embrun, est décédé le 14 mars dernier, à l’âge de 84 ans, après s’être battu contre le cancer des os.

Mon grand-père s’est assuré que tout soit en place lorsque le jour de son départ viendrait.

Cinq générations de Patenaude ont évo- lué à la Ferme Gillette, mais ce sont Gilles Pate- naude et sa femme Lau- rette qui ont aidé l’em-

père s’est assuré que tout soit en place lorsque le jour de son départ viendrait. C’est tel-

pire à devenir ce qu’il est aujourd’hui. C’est en 1958 que M. Patenaude a repris la ferme de son père pour la transformer en meil- leure ferme laitière. Le couple a eu quatre enfants, des garçons, qui se sont joints à

lement gentil de la part de mon grand-père d’avoir tout préparé avant son départ. Mon père et ses frères avaient déjà leurs respon- sabilités. Il nous regardait tous évoluer sur la ferme. C’est une grosse perte pour nous

Photo fournie

Residents who still have property in what used to be the village of Lemieux will want to pencil in three dates on their calendars. The South Nation Conservation Authority (SNC), in partnership with The Nation municipality, will host three public information sessions on the status of the Lemieux Slide situation. The dates scheduled for the meet- ings are April 3 and 10 and May 1. Details on where the public information meetings will be held will be available from the SNC and The Nation offices at the end of March. Meetings for Lemieux landowners

Gilles Patenaude a su donner confiance à la quatrième et cinquième génération qui poursuivront le travail dans l’entreprise familiale.

car il nous aidait toujours avec ses conseils précieux. On pouvait compter sur son ex- périence. Il nous guidait et était toujours présent. Le travail qu’on ne voyait pas, il le faisait en passant derrière nous. Et grâce à lui, j’ai appris à avoir de grosses responsabi- lités à mon âge. J’ai eu le temps de faire des

erreurs», a déclaré Éric Patenaude, 32 ans. On ne s’est jamais ennuyé à la Ferme Gil- lette. Avec le départ de Gilles Patenaude, ce sera différent pour toute l’équipe. Mais les quatre garçons et les trois petits-enfants sont là pour poursuivre le rêve et l’amour que l’homme portait à son entreprise.

Dès septembre, je débute une QRXYHOOHFDUULªUH̭ Un choix de plus de 90 programmes offerts à La Cité ¢2WWDZḒ

Fais ta demande d’admission dès maintenant

Pour plus d’info, communique avec nous 1 800 267-2483, poste 2420 / info@lacitec.on.ca collegelacite.ca PLACES ENCORE DISPONIBLES !

&KʝʜLʡɂHɡɍ›ʦɚ ȼ͕ʢʖɿȵɏʋXWʝʦɠʏɤ PʝQȫɏ

Le Party du nord pour le Centre Ted-Polnicky  gŏđŏ   editionap.ca

retrouvailles, explique Mme Dallaire-Long- val. Le premier party, qui a eu lieu en 2012, a permis à la Fondation d’amasser 88 000$ avec lesquels nous avons acheté de l’équi- pement pour la maternité et un réchaud pour bébé d’une valeur de 40 000$.» Cette année, l’événement se tiendra au Centre communautaire d’Embrun et l’équipe at- tend près de 500 personnes. «Il y a deux ans, nous avions imprimé 400 billets et nous avons dû en imprimer une dizaine de plus tellement la demande était forte. Cette an- née, nous nous sommes préparés et avons imprimé 500 billets», de déclarer Ginette Dallaire-Longval. Cet événement

Du piquant indien Par Anne Donovan Collaboration spéciale

ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca

EMBRUN l Le super Party du nord 2014, pour le Centre de maternité Ted-Polnicky de l’Hôpital Notre-Dame de Hearst, re- vient pour une deuxième année, en s’arrê- tant cette fois-ci à Embrun, le 24 mai pro- chain. Il y a deux ans, le premier Party du nord se tenait à Casselman et honorait le Dr Ted Pol- nicky qui aœuvré à l’Hôpital Notre-Dame de Hearst pendant

Alors que notre avion quittait l’aéroport Atatürk en direction de l’Inde, j’entendais déjà mon ventre gargouiller. Avais-je ingéré une goutte d’eau stambouliote par mé- garde? Était-ce l’anxiété de l’inconnu asiatique ou simplement l’excès de jus de pomme grenade fraîchement pressée? Impossible à dire, mais ce n’était pas du tout le début espéré pour un séjour en Inde. Arrivée à Delhi, l’estomac à l’envers, j’espérais que notre chauffeur ait reçu le mes- sage que notre avion avait été retardé de quelques heures. Nous avons vite appris que les Indiens sont très patients. Ils peuvent attendre pendant des heures pour s’assurer de rencontrer leurs obligations, en espérant, bien entendu, un pourboire qui reflète la situation. Par chance, le dollar américain vaut son pesant d’or. Il faut faire attention, par contre, car les Indiens espèrent un pourboire pour tout service, mais je dis bien, tout service, voulu ou non, compris ou non, requis ou non. Bon, les pourboires sont quand même une chose à quoi on s’attend en Inde. Et pour nous, Canadiens, ce n’est pas quelque chose d’exceptionnel. Mais que dire du reste? Je suis maintenant en mesure de comprendre pourquoi les Nord-Américains qui ont visité l’Inde disent : « C’est un pays que l’on adore ou que l’on déteste. » Le chaos qui nous frappe en plein visage lors de notre arrivée est suffoquant. Il nous attrape par surprise que l’on y soit préparé ou non. Il est incompréhensible pour la plupart d’entre nous de concevoir qu’une société puisse vivre (devrais-je dire survivre?) de la sorte. L’ordre, sel- on notre définition, n’existe pas en Inde. Nous devons nous adapter à l’environnement comme le fait un enfant lorsqu’il ouvre les yeux pour la première fois. Si l’on se laisse guider par notre instinct naturel de découverte, la beauté de ce monde asiatique ne peut que nous envelopper et nous faire vivre une expérience unique, éducative et en- richissante. Mais comme toute nouvelle expérience, il est certain que nous allons nous érafler les genoux, ou dans ce cas, l’estomac et le cœur. Combien de fois me suis-je fait frôler par des motocyclettes, des tuk-tuks, des taxis, des vaches et des mains un peu trop bala- deuses? Combien de fois ai-je mis le pied sur des déchets, des excréments, des crachats imprégnés de tabac rouge? Combien de fois ai-je espéré trouver un bol de toilette, du papier, du savon? Combien de fois ai-je dit no spices please? Combien de fois ai-je dû regarder dans les yeux d’un enfant maigre et sale me demandant de lui donner de la nourriture? Tout ça, c’est la vie quotidienne qui règne dans la province du Rajasthan. Je l’accepte avec toute la grâce et la délicatesse qu’il m’est possible de démontrer et je m’assure de suivre les mœurs selon les traditions culturelles. Même en étant prête à observer les coutumes de la région, je dois dire qu’elles me paraissent parfois archaïques et incompréhensibles. Dans un pays aussi religieux que l’Inde, je me heurte tous les jours à des règlements contrariants. J’ai souvent posé des questions à mon guide tout en me questionnant intérieurement. Toute religion a ses pratiques fermes et d’autres plus flexibles; nous avons donc été en mesure de visiter mosquées et temples sans trop modifier nos façons de faire. Et après quelques répé- titions, marcher pieds nus sur un sol couvert d’excréments d’oiseaux ou de rats devient étonnamment naturel. Mais pour moi, c’est dans le désert chaud de Jaisalmer, à dos de chameau, que j’ai senti mon lien, ma connexion avec la terre. J’étais consciente de ma vulnérabilité dans ce climat si aride, et j’appréciais mon lien unique avec ma bête qui se frayait un chemin

près de 40 ans. M. Polnicky, origi- naire de Hawkes- bury, a connu une carrière ex- ceptionnelle en consacrant sa vie aux nouveau-nés. De 1956 à 1992, il a mis au monde 2308 poupons. Médecin réputé et respecté dans la région de Hearst pour son huma- nisme, le Dr Pol-

attire beaucoup de personnes, surtout des natifs de Hearst qui ont quitté leur coin de pays et qui vivent en grand nombre dans l’Est ontarien. «Ce sera de belles retrouvailles. On est content que ça se fasse à Embrun parce qu’on peut ren- contrer notre monde qui désire vraiment venir en aide à la

Photo Annie Lafortune

Gilles Polniky et Ginette Dallaire-Longval attendent beaucoup de participants à cette soirée.

niky, aujourd’hui disparu, peut compter sur son fils Gilles, qui siège au comité de col- lecte de fonds de la Fondation, et Ginette Dallaire-Longval, membre de la Fondation de l’Hôpital Notre-Dame, pour recueillir des fonds dans le but de rénover la salle de maternité de l’hôpital et de construire une nouvelle salle d’accouchement dans le nou- veau Centre de maternité Ted-Polniky. Le coût de l’opération: 100 000$. «Cette année, ce sera un grand party de

Fondation de l’Hôpital Notre-Dame de Hearst tout en s’amusant, explique Mme Dallaire-Longval. Les billets, au coût de 75$ chacun, sont déjà en vente pour une soirée de surprises. Le tout commencera à 16h avec une dégus- tation gratuite des produits de la Distille- rie Rheault, de Hearst. Les invités pourront alors déguster gratuitement de la vodka et des liqueurs, spécialités de l’entreprise. À 18h30, le souper, préparé par le traiteur La Bonne Bouffe, de Casselman, sera servi aux nombreux invités. Au cours de la soirée, il y aura un mini cabaret pendant lequel des personnes originaires de Hearst se donne- ront en spectacle. Un encan silencieux et à la criée d’œuvres d’art et de produits de Hearst se tiendra tout au long de la soirée et sera suivie d’une soirée dansante. On peut se procurer des billets en com- municant avec Gilles Polniky au 613 875- 032, Ginette Dallaire-Longval au 705 362- 7153 ou auprès du bureau de la Fondation de l’hôpital, au 705 372-0072. Pour plus de détails, on peut se rendre sur la page Face- book de la Fondation ou écrire à Mme Dal- laire-Longval à l’adresse gdl@ntl.sympatico. ca.

si aisément à travers les dunes. Je réfléchis- sais sur mon chemin de vie qui m’a conduite dans ce désert, sur ce que j’ai appris et les choix que j’ai faits. J’ai eu la chance de pens- er à mon avenir, à ce que j’espère pour moi, pour ma famille et au sens plus large, pour le monde entier. Ce voy- age en Inde, bien que très difficile par mo- ments, m’aura ensei- gné de belles valeurs que nous garderons près du cœur. Vais-je y revenir? Bien sûr! Comment puis-je y résister?

Michael J. Houle Q.C./C.R., B.A., B. COMM., LL.B.

EMBRUN 1-165, rue Bay Street

CELL.: 613 7940024 mjhoule@clllp.ca

Justin Ménard et Anne Donovan dans un pousse-pousse (rickshaw), à New Delhi.

 gŏđŏ   editionap.ca March it on Out !

Photo Candice Vetter

Assemblée annuelle de la chambre de commerce P-R The Cluett sisters, Emily and Jessie, were two of the many volunteers helping out the Russell Horticultural Society at their second annual swap meet, March it on Out, held at St. Thomas Aquinas High School on March 22. The March it on Out swap meet was launched last year as a way to raise funds for the society and to keep more stuff that can still be put to good use out of landfills. Customers pay $10 to enter and can then take as many of the donated garage sale-type items as they want. The Russell Hor- ticultural Society will be doing a presentation to their provincial body on the event later this year.

L’assemblée générale annuelle de la chambre de commerce de Prescott-Rus- sell inc. se tiendra le mercredi 16 avril, à compter de 18 h, à la salle du Complexe J.R. Brisson, à Casselman. Cette assemblée est convoquée pour y recevoir les rapports et les états financiers vérifiés pour l’année se terminant le 31 décembre 2013. Il y aura élection pour combler quatre postes au conseil d’administration pour représenter les secteurs de la chambre. La mission de la chambre de commerce de Prescott- Russell Inc. est de travailler au bien-être économique, civique et social des régions de Casselman, Saint-Isidore, Saint-Albert, Embrun, Russell, Limoges et des environs, et de tous les commerçants ayant une adresse

civique dans ces régions, pour contribuer à leur réussite. Toute candidature doit être envoyée par écrit au comité d›évaluation à l›adresse suivante: CCPR, C.P. 734, Embrun (Ontario) K0A 1W0. (AL)

• VISITE D’ANIMAUX • TIRE SUR LA NEIGE • PRODUITS DE L’ÉRABLE • PARC D’AMUSEMENT • GLISSADES SUR TUBE • PROMENADE EN CHARRETTE CABANE À SUCRE

MARS-AVRIL BUFFET À VOLONTÉ

Sur réservation : Tél. : 613 764-2181ou 0314 Cell. : 613 850-7590 NOUVEAU Service de traiteur à l’année pour tout genre d’occasion.

1230, ROUTE 400, CASSELMAN, ON www.fermedrouin.ca

• All you can eat, served family style • Horse drawn sleigh rides and taffy on the snow included in price • Live entertainment Saturday nights • Gift shop March 15 toApril 20 th , 2014 Saturdays & Sundays only SUGAR BUSH

15 mars au 20 avril 2014 Les samedis et dimanches seulement CABANE À SUCRE

• Service à volonté, servi à la table, • Promenade tirée par des chevaux et liche de tire comprises • Soirées animées les samedis • Boutique cadeaux

GAGNANT AU GALA D’EXCELLENCE pour l’emplacement touristique de l’année

2891, Plantagenet Nord, Concession #3, Plantagenet ON beantown@magma.ca • www.beantownranch.com 613 673-5894 Reservations required / Réservations toujours requises

Hand-picked TopQuality Fresh on the Lot

PIERRE APPROVED

OR TXT US AT 613- 293-6907

O.A.C. Some restrictions apply. HST extra. Seedealer for details. Termfor 36 to96months basedonyear of vehicle: 2005and older-36months; 2006-48months; 2007-200960months; 2010-72months; 2011-2012 - 84months and2013-2014-96months (e.g. the cost of borrowing$5,000 for 36months at anannual rateof 3.9%is $306.31).

Le courage olympien des Franco-Ontariens L’invité d’honneur du 16e Banquet de la Francophonie, Me Ronald F. Caza, parlera des actions à poser pour assurer la survie de la communauté franco-ontarienne. Me Caza, qui a remporté plusieurs causes juri- diques de marque, dont celle de l’Hôpital Montfort, comparera la situation des Fran- co-Ontariens à celle des Olympiens. «Les Franco-Ontariens et les Franco-Ontariennes ont beaucoup plus en commun avec les Olympiens que nous le croyons. Chacun doit faire des efforts chaque jour pour réus- sir. Eux, pour obtenir des médailles d’or et nous, pour assurer la survie de notre langue et de notre culture.» L’invité d’honneur du banquet, qui aura lieu le samedi 29 mars à la salle Powers de Rockland, fera aussi un rapprochement entre certains pays et les Franco-Ontariens relatif aux nombreux changements survenus à travers le monde récemment. Service de transport pour aînés Les Services communautaires de Prescott- Russell offrent un service de transport pour les aînés afin de les aider à faire leurs épiceries. Les aînés peuvent profiter de ce service une fois par semaine, les mardis ou le jeudis (des frais s’appliquent). Pour plus d’information, on communique avec Françoise Lavoie au 613 362-6734. Les per- sonnes doivent être capables de transport- er leurs sacs. L’Écho d’un peuple en spectacle le 11 avril Service de transport pour aînés L’Écho d’un peuple invite la population à venir célébrer 400 ans d’histoire avec son tout nouveau spectacle intitulé L’Écho d’un peuple… 100 histoires! Ce tout nouveau spectacle se tiendra le 11 avril, à 19h30, à l’École secondaire catholique St-Charles- Garnier, à Whitby. La troupe originale de l’Écho d’un peuple sera accompagnée de 250 comédiens, chanteurs et danseurs provenant des communautés de Peter- borough, en passant par Pickering, Cas- selman, Ottawa et Hawkesbury. «Ce sera un grand rendez-vous de fierté débordant d’émotions pour toutes les familles de notre région, qu’elles viennent de déménager ici ou qu’elles y habitent depuis longtemps», a déclaré Élaine Legault, du Conseil des organismes francophones de la région de Durham. (AL)

GuylainWathier

ManonDesnoyers

stalbertstorage.ca 732 route 800 est, C.P. 8, St-Albert, ON 613 764-1874 Self Storage / Mini Entreposage OFFICE COMMERCIAL 600 PI CA. À LOUER

H184551MB

 ŏđŏ 

editionap.ca

Jean-Philippe Héroux, charismatique et inspirant CHANTAL QUIRION chantal.quirion@eap.on.ca

À cet égard, les animatrices cultu- relles, Marie-France Grégoire- Cayer et Anne Gauthier, revêtent une grande importance à ses yeux. Par la suite, fierté et lea- dership savamment dosés, ont contribué à son désir de dépassement. «J’ai vraiment eu la piqûre avec les forums de la FESFO en 9e année. C’était une série d’ate- liers de fin de semaine pour appor- ter des changements dans ton école. J’ai été formé pour animer. J’aime beau- coup parler en public alors on

gaffe, comment gérer un horaire ou comment faire face à un change- ment de dernière minute. Ça va toujours m’être utile.» Le milieu parascolaire lui a

mier prix, Jeunes méritants, des Chambres de commerce de Prescott et Russell. On le retrouve aussi au sein des camps de pasto- rale de sa paroisse (Saint-Jacques). Il est par- tout. En juillet prochain, c’est en République

Dominicaine qu’on le trouvera. «Je vais participer à un pro- jet humanitaire avec Solidarité jeunesse. J’ai surtout besoin de faire du bien, besoin de redon- ner. J’aime aider mon prochain.» À son retour, il entreprendra ses études collégiales à La Cité, en Soins paramédicaux. «C’est encore mon désir d’aider

EMBRUN | Ses enseignants le taquinent parfois en lui demandant pourquoi il va à l’école, puisqu’il assiste peu à ses cours. C’est que Jean-Philippe Héroux a un emploi du temps très chargé. Pour sa contribution exceptionnelle à la vitalité de la communauté francophone, le jeune homme d’Embrun recevra un Prix Tho- mas-Godefroy lors du Banquet de la fran- cophonie de Prescott et Russell, le 29 mars prochain. Président de la Fédération de la jeunesse franco-ontarienne (FESFO), l’étudiant de 12e année de l’École secondaire catholique Embrun occupe aussi le poste d’élève- conseiller au sein du Conseil scolaire de district catholique de l’Est ontarien, deux responsabilités qui le tiennent bien occu- pées. Il a à cœur les intérêts de ses pairs et le souci de participer activement à l’élabora- tion d’activités formatrices pour la jeunesse. Quant à la question de ses enseignants, voi- ci sa réponse: «Je vais à l’école parce que je veux apprendre et parce que l’école a été un pilier pour moi.» Le jeune homme est convaincu que c’est dès le primaire qu’a commencé à s’exercer positivement cette influence qui a modelé son sentiment d’appartenance et de fierté. «La francophonie, c’est une valeur qu’on m’a transmise dès mon jeune âge au pri- maire. La journée franco, c’était vraiment rendu une grande fête et c’était important pour moi. Cela a contribué à mon sens de l’appartenance.»

Je vais à l’école parce que je veux apprendre et parce que l’école a été un pilier pour moi.

tout autant per- mis d’explorer sa créativité au sein de la ligue

les autres», dit-il en expliquant son choix de carrière. Il est déjà sauveteur nautique, et les défis qui l’attendent ne semblent pas lui faire peur.«J’ai le cœur fort». La communauté francophone aura le plaisir d’entendre ce jeune inspirant lors du Banquet de la francophonie de Prescott et Russell, qui se tiendra cette année encore à Rockland. Jean-Philippe Héroux confie pour sa part qu’il anticipe cette soirée avec plaisir. Il s’y attendait un peu dans la mesure où l’autre conseillère-élève du CSDCEO, Andréanne Marcotte, a elle aussi reçu cet honneur l’an dernier. Néanmoins, cette reconnaissance lui permet d’apprécier encore plus le che- min parcouru. «Si en 9e année, on m’avait dit que ça m’arriverait lorsque je serais en 12e année, je pense que je ne l’aurais pas cru.»

m’a conseillé l’animation. Après une couple d’an- nées, j’ani- mais les célé- brations et les rassem- b l ement s. Puis, l’an passé, j’ai c o a n i m é un atelier

d’improvisa- tion. Il est membre de la Ligue du CSDCEO et également membre de la produc- tion Talen- mania. «J’y suis acteur depuis quatre ans et c’est quelque chose dont je ne pouvais pas me passer.» Jean-Philippe est également membre fondateur du Conseil jeunesse municipal, en collaboration avec la Maison des Arts d’Embrun. Aussi, en 2013, il a reçu le pre-

dans un forum et je me suis aussi retrouvé comme facilitateur junior pour le Centre d’animation scolaire de l’Ontario.» Au fil des quatre dernières années et à travers plusieurs projets de la FESFO, Jean- Philippe Héroux considère avoir acquis des bases solides pour l’avenir.«Ça m’a permis de développer plusieurs compétences comme comment s’adresser à un public, comment parler à un politicien sans faire de

H178302_ad

Subvention de 25 000 $ pour le Club 60 de Casselman

Gift Voucher – Value $ 6,800 This gift voucher entitles your business to receive an incentive of up to $ 6,800 for a subsidized placement and training for employment. If you hire a youth, aged between 15-29 years old, you could be eligible. We welcome you to access our pool of individuals who are interested in pursuing new challenges. If you would like to redeem your gift voucher please contact: André Rouleau – Employment Counsellor

613 443-3638 or aroule@lacitec.on.ca We are located at 993 Notre-Dame St., Embrun (ON) K0A 1W0

$ 6,800 No cash value without a subsided placement

Promotional Code Le Reflet

Chèque-Cadeau – Valeur 6 800 $ Ce chèque-cadeau permet à votre entreprise de recevoir un incitatif pouvant aller jusqu’à 6 800 $ pour un placement subventionné et une formation en emploi. Si vous embauchez des jeunes, âgés entre 15-29 ans, vous pourriez être admissible. Nous vous invitons à accéder à notre répertoire de personnes intéressées à relever des nouveaux défis. Si vous souhaitez échanger votre chèque-cadeau, veuillez contacter:

Photo Annie Lafortune

Dans le cadre du programme Nouveaux horizons, des aînés bien branchés, le député de Glengarry-Prescott-Russell, Pierre Lemieux, s’est déplacé la semaine dernière au Centre Paul-Émile Lévesque, à Casselman, pour remettre un chèque de 25 000$ à la présidente duClub60, Cécile Baker. «Grâce à cette subvention, les aînés de Casselman pourront être plus confortables lors de leurs rencontres hebdomadaires et pourront profiter des nouveaux équipements pour échanger avec les autres clubs d’aînés de la région», s’est-elle exprimée, ravie. Mme Baker est entourée du maire de Casselman, Claude Levac, et du député Lemieux. (AL)

André Rouleau – Conseiller en emploi 613 443-3638 ou aroule@lacitec.on.ca Nous sommes situés au 993, rue Notre-Dame, Embrun (ON) K0A 1W0

6 800 $ Aucune valeur monétaire sans placement subventionné

Code Promotionel Le Reflet

0 % LEASE RATES UP TO 36 MONTHS ▼ CASH PURCHASE PRICE INCLUDES FREIGHT, PDI, LEVIES, $4,750 CREDIT ♦ & $2,000 TRUCK OWNER BONUS ¥¥ $ 29,999

0 % PURCHASE

PLUS ALL 2014 GMC MODELS INCLUDE GMC PRO-GRADE PROTECTION

FINANCING UP TO 48 MONTHS ±

WITH COMPLIMENTARY OIL CHANGES FOR 2 YEARS/40,000KM ‡

2014 SIERRA DOUBLE CAB 4X4

40¢ OFF/ LITREGASCARD ONSELECTMODELS †

2014 BEST NEW PICKUP

SIERRA ALL-TERRAIN DOUBLE CAB SHOWN ††

2014 SIERRA CREW CAB 4X4

40¢ OFF/ LITREGASCARD ONSELECTMODELS †

162 @ LEASE

0 % 36 FOR

$

BI-WEEKLY FOR 36 MONTHS ▼ . $1,250 DOWN PAYMENT. $0 SECURITY DEPOSIT . TAXES NOT INCLUDED. OFFER INCLUDES FREIGHT, PDI, LEVIES & $4,750 CREDIT ♦ . INCLUDES: • EXCLUSIVE AUTOMATIC LOCKING REAR DIFFERENTIAL • 285 HP ECOTEC3 ENGINE • 6-SPEED AUTOMATIC TRANSMISSION • CRUISE CONTROL • POWER WINDOWS & DOOR LOCKS

MONTHS ▼

SIERRA ALL-TERRAIN CREW CAB SHOWN ††

2014 TERRAIN

STEP-UP TO THE CHROME EDITION PREMIUM PACKAGE FOR ONLY $11 BI-WEEKLY

40¢ OFF/ LITREGASCARD ONSELECTMODELS †

149 @ LEASE

0 % 48 FOR

$

BI-WEEKLY FOR 48 MONTHS ▼ . $2,850 DOWN PAYMENT. $0 SECURITY DEPOSIT .

INCLUDES: • AIR CONDITIONING • 6-SPEED AUTOMATIC TRANSMISSION • BLUETOOTH® WITH USB • TOUCHSCREEN DISPLAY • POWER WINDOWS & LOCKS • BEST-IN-CLASS REAR SEAT LEGROOM †

MONTHS ▼

TERRAIN SLE-1 SHOWN

THE BEST TIME TO GET THE BEST TRUCKS – ENDS MARCH 31 ST 160,000-KM/5-YEAR ▲ Whichevercomes first.Seedealer for limitedwarrantydetails. TO GUARANTEE OUR QUALITY, WE BACK IT POWERTRAIN WARRANTY ▲

Visit us at: BUYGMC.CA

VEHICLEPRICING ISNOWEASIERTOUNDERSTANDBECAUSEALLOURPRICES INCLUDEFREIGHT,PDIANDMANDATORYGOVERNMENTLEVIES. Pricesdonot includeapplicabletaxesandPPSA.Consumersmayberequiredtopayupto$799forDealerfees. *** For the latest information, visit us at GMC.gm.ca, drop by your local GMC Dealer or call us at 1-800-GM-DRIVE. *Offer applies to the purchase of 2014 GMC Sierra 1500 Double Cab 4WD 1SA+B30+G80. ±0% purchase financing offered by GMCL for 48 months on 2014 GMC Sierra 1500 Double Cab 4WD 1SA+G80+B30. O.A.C by RBC Royal Bank/TD Auto Finance Services/ Scotiabank. Rates from other lenders will vary. Example: $10,000 at 0% APR, monthly payment is $208.33 for 48 months. Cost of borrowing is $0, total obligation is $10,000. Down payment and/or trade may be required. Monthly/Bi-weekly payment and cost of borrowing will vary depending on amount borrowed and down payment/trade. ▼ Based on a 36/48 month lease for 2014 GMC (Sierra Crew Cab 4x4 1SA+B30+G80/Terrain SLE FWD 3SA). Annual kilometre limit of 20,000 km, $0.16 per excess kilometre. OAC by GM Financial. Monthly/bi-weekly payments may vary depending on down payment/trade. A down payment or trade of $1,250/2,850 and/or $0 security deposit is required. Total obligation is $13,856/$18,377. Option to purchase at lease end is $19,852/$11,398. Excess wear and tear and km charges not included. Other lease options available. ♦ $4,750 /$4,750 is a manufacturer to dealer delivery credit (tax exclusive) for 2014 GMC Sierra 1500 Crew Cab/2014 GMC Sierra 1500 Double Cab and is reflected in offers in this advertisement. Other cash credits available on most models. See dealer for details. */ ▼ / ♦ /***/*//±Freight & PDI, ($1,650/$1,650/$1,600), registration, air and tire levies and OMVIC fees included. Insurance, licence, PPSA, dealer fees and applicable taxes not included. Offers apply as indicated to 2014 new or demonstrator models of the vehicle equipped as described. Offers apply to qualified retail customers in the Ontario Chevrolet Dealer Marketing Association area only (including Outaouais). Dealers are free to set individual prices. Quantities limited; dealer order or trade may be required. Limited time offers which may not be combined with other offers. GMCL may modify, extend or terminate offers in whole or in part at any time without notice. Conditions and limitations apply. See dealer for details. ††2014 Sierra 1500 SLT Double Cab 4WD with GAT, MSRP with freight PDI & levies $52,599. 2014 Sierra 1500 SLT Crew Cab 4WD with GAT, MSRP with freight PDI & levies $54,414. Dealers are free to set individual prices. †Comparison based on 2013 Polk segmentation: Compact SUV and latest competitive data available and based on the maximum legroom available. ®Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG Inc. ¥Retail and basic fleet customers who purchase or lease an eligible Chevrolet, Buick or GMC delivered from dealerstockbetweenMarch1,2014andMarch31,2014will receiveone40¢savingsper litre fuelcard (fuelsavingscard)uponpaymentofanadditional$.01.Cardsvalidasof72hoursafterdelivery.Fuelsavingscardvalid for800 litresof fuelpurchased fromparticipatingPetro-Canada retail locations (andotherapprovedNorthAtlanticPetroleum locations inNewfoundland)andnot redeemable for cash except where required by law. GM is not responsible for cards that are lost, stolen or damaged. GM reserves the right to amend or terminate this offer and/or the program for any reason in whole or in part at any time without notice. Petro-Canada is a Suncor Energy business™ Trademark of Suncor Energy Inc. Used under licence. Cards are property of Suncor Energy. ¥¥Offer only valid from February 8, 2014 – March 31, 2013 (the “Program Period”) to retail customers resident in Canada who own or are currently leasing (during the Program Period) a GM or competitor pickup truck to receive a $2,000 credit towards the purchase, or $1,000 towards the finance or lease of an eligible new 2014 Model Year GMC Sierra Light Duty, or Sierra Light Duty. Only one (1) credit may be applied per eligible vehicle sale. Offer is transferable to a family member living in the same household (proof of address required). This offer may not be redeemed for cash and may not be combined with certain other consumer incentives available on GM vehicles. The $2,000/$1,000 credit includes HST/GST/QST/PST as applicable by province. As part of the transaction, dealer will request current vehicle registration and/or insurance to prove ownership. GMCL reserves the right to amend or terminate this offer, in whole or in part, at any time without prior notice. Void where prohibited by law. Additional conditions and limitations apply. See your GM dealer for details. ‡The 2-Year Scheduled Lube-Oil-Filter Maintenance Program provides eligible customers in Canada, who have purchased, leased or financed a new eligible 2014 MY Chevrolet, Buick, or GMC vehicle (excluding Spark EV), with an ACDelco oil and filter change, in accordance with the oil life monitoring system and the Owner’s Manual, for 2 years or 40,000 kms, whichever occurs first, with a limit of four (4) Lube-Oil-Filter services in total, performed at participating GM Dealers. Fluid top offs, inspections, tire rotations, wheel alignments and balancing, etc. are not covered. This offer may not be redeemed for cash and may not be combined with certain other consumer incentives available on GM vehicles. General Motors of Canada Limited reserves the right to amend or terminate this offer, in whole or in part, at any time without prior notice. Additional conditions and limitations apply. See dealer for details.

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20

Made with FlippingBook Online newsletter