Reflet_2016_01_07

Hôpital vétérinaire EMBRUN Veterinary Hospital

A thousand smile reasons to

651 Notre-Dame, Embrun, On T. 613 443-5459 www.embrunvet.com

Nicholas Fournier Denturist

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

613 443-1411 fournierdenturistclinic.ca

851-C, Notre-Dame Street, Embrun

Volume 30 • No. 27 • 12 pages • EMBRUN, ON • January 7 janvier 2016

T H E N EWS

LES SOUHAITS DES MAIRES POUR 2016 MAYORS WISH LIST FOR 2016 PAGE 3 Le souper, qui commencera à 18h, sera suivi de la conférence qui portera comme thème Le succès est dans la tête. Après la conférence, les membres auront l’occasion d’échanger avec M. Guimond. Au cours de sa carrière, Sylvain Guimond a eu l'occasion d'évaluer et de traiter plus de 1000 athlètes d’élite tels que Mario Lemieux, Tiger Woods, John Smoltz, Greg Norman et Marc Gagnon. Il a prêté son expertise à titre de consultant à cinq équipes de la NHL ainsi qu’à la NBA, à la NFL, et aux Alouettes de Montréal. Il a aussi agi en tant que conseiller pour de nombreuses entreprises. Le souper, qui commencera à 18h, sera suivi de la confére c qui portera co me thème Le succès est dans la tête. Après la conférence, les membres auront l’occasion d’échanger avec M. Guimond. La Chambre de commerce de Prescott-Russell vous invite à venir rencontrer Sylvain Guimond, consultant en psychologie du Canadien de Montréal, lors de son souper-conférence qui aura lieu à salle des Chevaliers de Colomb d’Embrun, 5, rue Forget. m M. Guimond est aussi bien connu en tant que contributeur à plusieurs émissions de télé diffusée sur les ondes de TVA, TQS, V, Radio-Canada et RDS. Au cours de sa carrière, Sylvain Guimond a eu l'occasion d'évaluer et de traiter plus de 1000 athlètes d’élite tels que Mario Lemieux, Tiger Woods, John Smoltz, Greg Norman et Marc Gagnon. Il prêté son expertise à titre de consultant à cinq équipes de la NHL ainsi qu’à la NBA, à la NFL, et aux Alouettes de Montréal. Il a aussi agi en tant que conseiller pour de nombreuses entreprises. La Chambre de commerce de Prescott-Russell vous invite à venir rencontrer Sylvain Guimond, consultant en psychologie du Canadien de Montréal, lors de son souper-conférence qui aura lieu à salle des Chevaliers de Colomb d’Embrun, 5, rue Forget. Le mercredi 20 janvier 2016 à 18 h M. Guimond est aussi bien connu en tant que contributeur à plusieurs émissions de télé diffusée sur les ondes de TVA, TQS, V, Radio-Canada et RDS.

Municipalité de RUSSELL Township

ALZHEIMER Mois de sensibilisation à la maladie d’ Awareness Month

RSVP POUR LE 15 JANVIER 2016 Gratuit pour les membres de la chambre de commerce 20 $ pour les non-membres info@ccprcc.com, 613-882-1370 RSVP POUR LE 15 JANVIER 2016 Gratuit pour les membres de la chambre de commerce 20 $ pour les non-membres info@ccprcc.com, 613-882-1370

MONDAY SPECIAL

THURSDAY SPECIAL Fajitas for 2 1/2 rack of Ribs

SATURDAY SPECIAL

CHICKEN BROCHETTE OR ANGUS FILET MIGNON BROCHETTE $ 12.97

Filet Mignon ANGUS BEEF & shrimp $ 19.97

Chicken or Beef

$ 12.97

$ 22.97

767 Notre-Dame 2 nd floor, Embrun

For information call 613 443-1221 or visit our website at www.lucky7sportsbar.com

DÉBUTANT LE 8 JANVIER 2016 STARTING ON JANUARY 8TH, 2016

Jusqu’à • Up to

SUR LA MARCHANDISE * AUTOMNE-HIVER SÉLECTIONNÉE ON SELECTED FALL-WINTER MERCHANDISE *

DE RABAIS • OFF

*Ne s’applique pas aux achats antérieurs, à la marchandise déjà réduite ou à toute autre promotion en magasin telles les 2 pour, 3 pour, etc. *Not applicable on previous purchases, on already reduced merchandise or other promotions, such as 2 for, 3 for, etc.

Vêtements • Chaussures • Déco Maison • Clothing • Footwear • Home Decor

2747 CHAMBERLAND, ROCKLAND ON • 613 446-4447

TOPMODEDEPOT.COM

ACTUAL I TÉ • NEWS

Mayor Leroux’s Russell Township resolutions

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

Santé et bien-être sont parmi les préoc- cupations du maire François St-Amour au début de cette nouvelle année, avec davantage de programmes de santé pour lui et pour les citoyens de la municipalité de La Nation. Le développement économique et les loisirs sont des dossiers présentant un inté- rêt particulier, dit le maire St-Amour, alors qu’il profitait du week-end du jour de l’An, avant la reprise des affaires municipales cette semaine. « Ce sont les deux plus importants élé- ments,» a-t-il dit, ajoutant que l›approbation finale du budget plus tard cemois-ci est aussi un objectif. C›est presque fini. » Une fois le budget signé, lemaire veut se lancer dans la planification de l›expansion et l›amélioration des infrastructures de loisirs dans le Village de Limoges. Le village est situé entre lamunicipalité de La Nation et le included giving administration the go-ahead to prepare and send off an application for a federal-provincial cost-sharing grant for a township plan to provide full municipal utilities services to the industrial and com- mercial business park. “I would like that to be positive,” Leroux said, regarding the possible response to the application. He noted that if cost-sharing funds from the senior governments are not available this year for the project, then council will need to sit down and discuss further options for getting full service to the 417 Park. The 417 Industrial Park is not alone on the mayor’s list of economic development aid goals for this year.The Embrun business park located behind themunicipal office off

of Notre-Dame Street may also benefit from some improvement proposals. “We’re going to be looking at possibly servicing that as well,” Leroux said. On the community recreation side, Mayor Leroux would like to see a start towards reha- bilitation work on the New York Central Fitness Trail. He also hopes to see formal approval from council on the proposed Sports Dome project for the municipality, once administration presents its findings on possible construction costs for such a facility, depending on what kind of sports and recreation amenities and services it provides. Last month, council gave formal support for administration to look into the feasibility of such a facility. “There will be some public consultations,”

Leroux said, noting that the Russell KinClub, the original proponent of the Sports Dome project, has offered its help with gathering feedback on what township residents would like to see in the facility. “Those are the big ones,” Mayor Leroux said, regarding his resolutions for the township. For himself as mayor, he is re- newing a past resolution from a year ago. “Continuing my (civic) education,” he said. Themayor is signed up for an online cor- respondence programoffered throughDal- housie University. Last year he completed a course study in parliamentary procedure, covering such items as Robert’s Rules of Order. This year he plans to take a course on municipal law. canton de Russell, et les deuxmunicipalités partagent les responsabilités pour certains des services locaux. Lemaire St-Amour note que les projets pour plus d’installations de loisirs, et de meilleure qualité, du côté de La Nation sont au stade préliminaire en ce moment. «Rien n’a étémis sur papier à ce point-ci, a-t-il confirmé. Je reçois les commentaires des conseillers de quartier à ce sujet. » Le maire St-Amour veut également consulter ses conseillers sur l›approbation de l’ouverture des discussions avec le Conseil scolaire de district catholique de l›Est on- tarien concernant l›utilisation actuelle du gymnase de l›École élémentaire catholique Saint-Viateur de Limoges, en tant que centre communautaire. Lamunicipalité avait inves- ti de l›argent dans le gymnase, il y a plusieurs années, avec l’entente de s’en servir comme centre communautaire.

Everyonemakes at least one NewYear’s re- solution on the first day of January. Mayor Pierre Leroux is no exception, except that he has more than resolutions in mind for Russell Township during the next 12mon- ths. «I would saymore like goals,»Mayor Le- roux said, with a chuckle, during a Monday

Le maire St-Amour souhaite une communauté en santé

Russell mayor Pierre Leroux.

phone interview. Helping spur more economic develop- ment for themunicipality while also address- ing the need for more community recreation opportunities top Leroux’s 2016 Resolutions List. Starting with the 417 Industrial Park. Last month’s final council session of 2015

Lemaire de La Nation, François St-Amour.

®

Direct: 613-370-3376 (FERN) fern@checkfern.ca • www.checkfern.ca

Équipe Beauchamp Team Fern Beauchamp , Agent immobilier

Absolute Realty Inc. Brokerage Each office independently owned and operated

LIMOGES • 325 000$

LIMOGES • 344900$

LIMOGES • 337 500$

RUSSELL - BUNGALOWS De 1480 pi.ca. à 1650 pi.ca., à partir de 315 160$.

RUSSELL – 2 ÉTAGES De 1551 pi.ca. à 2355 pi.ca., à partir de 301 160$.

Hi-Ranch sur terrain avec potentiel de 150x300. 4 càc, 1.5 s.b, cuisine rénovée 2014, sous-sol fini. Appelez Fern.

1676 pi.ca. 4 càc, 2.5 s.b, bois franc et céramique, plusieurs ajouts, grand terrain de coin. Appelez Fern.

Maison neuve de 1 357 pi. ca. 4 càc, 2 s.b, bois franc et céramique, sous- sol fini, a/c central. Appelez Fern.

La qualité au meilleur prix! 35 ans d’expérience. Appelez Fern pour une visite 613-370-3376

RE/MAX Citywide Realty Inc. Brokerage 685 Notre-Dame, Embrun ON 613-443-9901

NATION 655MartelRd

ST ISIDORE 4526StCatherine

Stephane Rivard RE/MAXCitywideRealty Inc.Brokerage 685Notre-Dame,EmbrunOn. •613-443-9901

RUSSELL • 209 900 $

EMBRUN • 359 900 $

Daniel Piché Agent immobilier

Beautiful wooded property perfect for building your dream home or great for hunting deer & moose. Very tranquil. Hunting lodge (sleeps 6) on property w/small solar panel. Property is on a municipal road. MLS 979202

Don’t miss out on this one!! Up & Down Duplex great for investor. 2 units, each two bedrooms, one bath with laundry hook up. MLS 945443

613-850-6984

Sales representative

www.srivardsellhomes.ca

Cell. 613-913-0577 danpiche@rogers.com www.danpiche.ca

EMBRUN • 259 900$ Prix réduit! Terrain 68’ x 180’! En plein centre du village!

Terrain avec services à vous faire rêver! Maison très bien entretenue!

Jean G. Martel Avocat - Lawyer

EMBRUN • 335 000$

EMBRUN • 249 900$

FAX : 613 443-3857 tel : 613 445-6667 tel : 613 443-3267

JEANMARTEL @ ROGERS.COM

800 notre-dame, embrun, on, k0a 1w1 541 ch. limoges rd., limoges, on, k0a 2m0 88 ch. Craig RD., Russell, ON, K4R 1C9

Charmante maison style campagnard, terrain 87’ x 268’! Garage double détaché 36’ x 24’!

Terrain commercial, rue Notre-Dame Belle visibilité, 147’ x 150’

Bungalow avec édifices attachés! Grand terrain de 2.63 acres!

ACTUAL I TÉ • NEWS

Casselman a besoin d’expansion : Lamadeleine

FRANCIS RACINE francis.racine@eap.on.ca

Quiet Yuletide for police Even with the heavy dump of snow to create at least a white New Year’s Eve before the end of 2015, the past Christmas break was more or less quiet for the police as far as their traffic patrols were concerned. Superintendent Pietro di Rinaldo of the Russell County OPP reported no major problems on the roads during the past week. He noted that a winter storm situa- tion like the one that blew in last week fol- lowing the Christmas weekend makes drivers more cautious for the most part when they are on the road, slowing down to avoid skidding or going into the ditch. More winter accidents, he observed, occur when the temperature drops fast but roads are clear because some drivers try to go at their usual speed without conside- ring the risk of black ice conditions. – Gregg Chamberlain M. Lamadeleine a fait valoir l’importance de trois projets en particulier qu’il espère achever ou au moins commencer pendant l’année. « Je veux terminer les égouts dans Le maire de Casselman, Conrad Lama- deleine, estime que 2016 sera l’année du village. Selon lui, Casselman a grandement be- soin d’expansion et devrait donc, au courant de la nouvelle année, commencer plusieurs projets. « Nous nous devons de grandir, a expliqué le maire, lors d’une entrevue télé- phonique. On a besoin de créer des emplois et d’aller chercher des revenus. »

Holidays house fire in Limoges

A family in Limoges escaped what could have been a personal tragedy for the start of their new year. Firefighters, police and paramedics were called to an early-morning house fire on Dec. 29 in the Village of Limoges. The fire was at a residence on Limoges Road. An OPP incident report states that everyone inside the house got out without harm and that police have no cause to think the cause of the fire was anything other than an accident. In another case located within Russell County, a 79-year-old man is charged with assault causing bodily harm against his 74-year-old wife. No further details are given in the police incident brief. Impaired driving Bradley Kelly, 27, of Osgoode, Enzo Franchi, 65, of Cheney, and Robert PurdyMcleod, 66, of Russell, are each charged with impaired driving, driving with blood-alcohol readings exceeding 80 milligrams, and with having care and control of a vehicle while their ability to do so was impaired. Each of the accused were charged following separate checkstops during the OPP Christmas R.I.D.E. counterattack programagainst impaired driving.They are all scheduled for provincial court appearances in L’Orignal in January. Burglary attempt OPP in the Clarence-Rockland area answered a call Dec. 23 about an attempted break- and-enter incident that was in progress that afternoon.They arrested aman found near the scene of the break-in report. Nicholas Mills 18, of Hammond is charged with one count of break-and-enter with intent to commit an indicatable offence, two counts of break-and-enter and committing an indictable offence, and one count of possession of marijuana in an amount under 30 grams weight.

Le maire de Casselman, Conrad Lamadeleine

l’ouest de Casselman, commencer l’expan- sion de la lagune (bassin d’assainissement) et aller chercher du développement au sud de l’autoroute 417, soit à coté du RestoParc. » Rappelons que selon le Plan de gestion des actifs , publié en 2014, les travaux prévus pour le bassin d’assainissement des eaux pourraient s’élever à environ 7,5millions $. Bien qu’il fasse face à plusieurs obstacles, le maire compte bien se tenir la tête haute. Selon lui, le développement à Casselman « est mort » depuis les cinq dernières années. Il souhaite être en mesure de redémarrer l’économie du village pendant sonmandat.

VOS NOUVELLES MUNICIPALES

YOUR MUNICIPAL NEWS

www.russell.ca

717 rue Notre-Dame St. Embrun ON, K0A 1W1 tel: 613-443-3066

AVIS DE DÉSIGNATION

NOTICE OF DESIGNATION

Conformément aux dispositions de la Loi sur le patrimoine de l’Ontario (LRO 1990, chapitre 0.18) :

Pursuant to the provisions of the Ontario Heritage Act (R.S.O. 1990, Chapter 0.18):

Soyez aviser que le conseil du canton de Russell a adopté le règlement # 2015-145 le 14 décembre 2015, en vertu de l’article 29 de la Loi sur le patrimoine de l’Ontario , LRO 1990, chapitre 0.18, désignant l’établissement situé au 1122, rue Concession à Russell, Ontario, un bâtiment patrimonial. Le règlement # 2015-145 désignant la propriété un bâtiment patrimonial ainsi que la description des attributs du patrimoine ont été enregistrés sur les titres de la propriété le 18 décembre 2015. La propriété, légalement décrite comme faisant partie du lot A sur le plan HO Wood 1865 étant la partie 1 sur le plan 50R-10321 et connue comme étant le bureau d’enregistrement des terres de Russell, est de valeur et d’intérêt culturel au patrimoine. Des renseignements supplémentaires, y compris une description complète des motifs de la désignation, sont disponibles sur demande auprès de Dominique Tremblay, directrice de l’aménagement du territoire et du bâtiment au 613-443-3066, poste 2317, ou par courriel dominiquetremblay@russell.ca pendant les heures normales d’ouverture.

Take notice that the Council of the Corporation of the Township of Russell passed a designation By-law # 2015-145 on December 14, 2015, under Section 29 of the Ontario Heritage Act , R.S.O. 1990, Chapter 0.18, designating the property at 1122 Concession Street in Russell, Ontario as heritage property. The designation By-law # 2015-145 together with the Statement of Cultural Heritage Value or Interest and the Description of Heritage Attributes were registered on title on December 18, 2015. The property, legally described as part of Lot A on Plan HO Wood 1865 being Part 1 on Plan 50R-10321, and also known as the Russell Land Registry Of˜ce, is of cultural heritage value and interest.

Additional information, including a full description of the reasons for designation, is available upon request from: Dominique Tremblay, Director of Planning and Building Departments at 613-443-3066, ext. 2317, or at dominiquetremblay@russell.ca during regular business hours .

Fait au canton de Russell, ce 21 e jour de décembre 2015.

Dated at the Township of Russell, this 21 st day of December, 2015.

Joanne Camiré La–amme, Gref˜ère Canton de Russell

Joanne Camiré La–amme Municipal Clerk Township of Russell

Le succès est dans la tête ACTUAL I TÉ • NEWS

Mail Moose Creek

Sold e liquidatio d

SylvainGuimond, consultant en psycholo- gie du Canadien deMontréal, sera l’invité de la Chambre de commerce de Prescott- Russell lors d’un souper-conférence qui aura lieu lemercredi 20 janvier, à 18 h, à la salle des Chevaliers de Colomb d’Embrun, 5, rue Forget. M. Guimond,

de Montréal. Il a ét é conférencier-invité aux Jeux o lympiques d’Atlanta et continue d’inter- venir auprès d’athlètes d’élite, notamment à titre de consultant en psychologie du sport pour le Canadien de Montréal. Conférencier émé-

La vente débute le jeudi 7 janvier à 9h et se poursuit jusqu’à épuisement des stocks d’hiver

Ce hiver, vis l confor qu d chi

rite de réputation mondiale ainsi que collaborateur engagé auprès d›organisations universitaires, scien- tifiques, sportives et d›affaires, cet éduca- teur physique, ostéo- pathe et docteur en psychologie du sport

Au cours de sa carrière, M. Guimond a eu l’occasion d’évaluer et de traiter plus de 1000 athlètes d’élite tels que Mario Lemieux, Tiger Woods, John Smoltz, Greg Norman et Marc Gagnon.

Bottes d’hiver tout-aller ou habillées pour elle ou pour lui Rieker, Blondo, Kamik, Sorel, Columbia et plus… En cuir imperméable – mais dépêchez-vous, elles s’envolent vite!

que certains auront peut-être vu lors de diverses émissions de télé, prononcera une conférence qui portera comme

Épargn jusq ’à 60 %

thème Le succès est dans la tête . Après la conférence, qui sui- vra le souper, les membres auront l’occasion d’échanger avec M. Guimond. Au cours de sa carrière, M. Guimond a eu l’occasion d’évaluer et de traiter plus de 1000 athlètes d’élite tels queMario Lemieux, Tiger Woods, John Smoltz, Greg Norman et Marc Gagnon. Il a également prêté son expertise à titre de consultant à cinq équipes de la LNH ainsi qu’à la NBA, à la NFL, et aux Alouettes

Gants et mitaines d’hiver En cuir ou en polaire Rég. 15$-34,95$ 9LPL6KRHV Les experts en ajustement de chaussures Sans frais 1-866-738-2475

jusq ’à 1/2 prix

est aussi l’auteur de deux best-sellers. Cet expert et praticien renommé dans le domaine de la posture, de la biomécanique et de la psychologie sportive depuis plus de 20 ans est également le président-fondateur de Biotonix. Cette compagnie de renommée internationale lui a valu, en 2010, d’être fina- liste pour le Grand Prix de l›Entrepreneur d›Ernst & Young.

Back at school

Vent d janvier Venez vous réchauer et protez de notre

Manteaux d’hiver Rabais de 30 % Sélection de hauts et de pantalons Rabais de 70 %

Dominic Armitage (left), Kaitlynn Hannigan, and Jonah Roger build a tower during recess break at Mother Teresa Catholic School. Soon after the Russell got the idea to measure how tall they could build a tower.

Sélection d’hiver Robes • Pantalons • Cardigans • Jupes • Chandails • Vestes

Tous les vêtements Alia et Tan Jay

50%

Rabais de 30–50%

Épargnez jusqu’à

Rabais de 60% Décorations de Noël de notre boutique cadeaux

Vêtements sport Columbia et Point Zero

613-538-2333 Chez T hérèse

Maintenant à 30% de rabais

L mod masculin à pr ’aubain

Tous les vestons sport d’hiver

De 20% à 60% de rabais Vêtements d’hiver tout-aller Chemises, chandails, pantalons Tous les manteaux d’hiver Incluant en cuir 0HUFHULH RICHARD 0HQ¶V:HDU 613-538-2465 Économisez de 20% à 50% sur le prix régulier

99 $ et plus

À partir de

Notre inventaire complet d’habits faits au Canada

50 $ à 150 $

Épargnez de

sur nos bas prix réguliers

Tous les habits tout-aller pour jeunes hommes

169 $

Christmas holidays are over and it’s every student back in school for learning while still having fun. Joshua White reviews part of his class project and also some lessons in a Virtual Learning E n v i r o n m e n t program in use at Mother Teresa Catholic School in Russell.

En noir seulement

Catalogu 2016 d locatio d smokin e d vêtement d croisièr disponibl e magasi

Fermé le dimanche

Mail Moose Creek 30, rue Labrosse, Moose Creek ON Pour plus d’info.: www.moosecreekmall.ca

Heures d’ouverture: lundi-mercredi 9h -17h ; jeudi 9h - 20h; vendredi 9h - 18h; samedi 11h-16h Ouvert le dimanche sauf les ns de semaine avec jour férié

COmmunauté • COmmun i ty

communautaire Le lien community link The Bourget Le Comptoir familial Le Partage de Bourget sera fermé pour la période des Fêtes, du 23 décembre au 6 janvier. Embrun Un dîner communautaire aura lieu le jeudi 14 janvier à 11 h 30 au Centre J. Urgel Forget. Menu : soupe, sandwichs, salade, dessert. Réservation avant le 11 janvier : Annette Sauvé, 443-2175. La nouvelle carte demembre 2016 des Filles d’Isabelle du Cercle Ste-Jeanne d’Arc d’Embrun est arrivée. Informations : Irène Plante, 613-443-3097. Souper de fèves au lard et macaroni, organisé le 8 janvier par les Chevaliers de Colomb de St-Jacques d’Embrun, dans la salle des Chevaliers. Repas servi par Traiteur Viau Catering. Saint-Albert Le Club de Danse de Casselman orga- nise un whist militaire le dimanche 17 janvier à 13 h 30 au Centre communau- taire de Saint-Albert. Prix de présence et souper. Réservation avant le 10 janvier : Gisèle Séguin, 613 -764-5559, ou Guylaine Généreux, 613-764-5218. Limoges Les Dames bénévoles offrent une fois de plus de faire vos tourtières pour les Fêtes. Commandes : Lisette Bergeron, 613-443-5514, Lise Giroux, 613-443-3495, Huguette Vallières, 613-443-5575. Plantagenet Le whist militaire annuel des Filles d’Isabelle aura lieu à la Salle commu- nautaire de l’endroit, le dimanche 6mars 2016 prochain à 13 h. Pour y prendre part, Marie-Paule Carrière, 613-673-5920, ou Françoise Vincent, 613-673-2669. Russell Living Locally Fair, Jan. 16, 9:30 a.m. to 4 p.m., at St. Thomas Aquinas Catholic High School, 1211 South Russell Road. Free admission but donations to the food bank welcome at the door. Hosted by the Russell & District Horticultural Society. Details at www.livinglocallyfair.ca. Le Lien communautaire est réservé uniquement aux organismes à but non lucratif de la communauté qui souhaitent annoncer des événements à venir. Dans la mesure du possible, veuillez nous faire parvenir l’infor- mation par courriel une semaine à l’avance à inforeflet.news@eap.on.ca. La priorité sera accordée en fonc- tion du nombre d’événements et de l’espace disponible || The Community link is solely reserved to non-pro- fit community groups who wish to announce upcoming events. Please send us the information one week in advance by email at inforeflet.news@ eap.on.ca. Priorities will be decided according to the number events and the available space.

Être page au Parlement du Canada

VÉRONIQUE CHARRON veronique.charron@eap.on.ca

Vous avez peut-être déjà vu ces jeunes, habillés en noir, qui circulent discrètement dans la Chambre des communes du Par- lement du Canada. Ces jeunes étudiants font partie du Programme des pages et Kundera Provost-Yombo, de Casselman, est l’un d’eux. Les pages travaillent au sein même de la Chambre des communes, alors qu’ils transmettent des messages aux députés, répondent au téléphone pour eux, trans- portent les documents d’un député à l’autre, leur servent des verres d’eau, etc., tout cela lors des discussions en Chambre. Le Programme des pages, qui accepte 40 étudiants à travers le pays par année, permet à des jeunes d’avoir un emploi à temps par- tiel au sein même du Parlement, et ce, peu importe leur programme d’études. À hauteur de 15 heures par semaine et le tout adapté à leur horaire scolaire, être page permet aux jeunes de découvrir la politique canadienne en étant dans le feu de l’action. « J’adore ça, c’est passionnant, a affirmé Kundera Provost-Yombo, étudiant en pre- mière année à l’Université d’Ottawa. C’est pour des jeunes comme nous, qui raffolent de politique. C’est vraiment notre passion. Donc, d’être là et de voir l’histoire arriver sous nos yeux, c’est quelque chose d’impres- sionnant et de très passionnant. » Étudiant en sciences politiques, M. Pro- vost-Yombo a dû passer par un processus de recrutement assez long, soit du mois de décembre 2014 à avril 2015. Des tests linguistiques et de connaissances générales font partie du processus de sélection. « Il y a un des tests qui exige 100 % et c’est de savoir le nom des 338 députés de la Chambre des communes », a-t-il déclaré. Une fois acceptés, les jeunes ont deux formations. « On a une formation de trois jours au Parlement pour connaître les pro- cédures parlementaires, puis on a une autre formation d’une fin de semaine pour les fonctions pratiques et le décorum. » Les jeunes en dernière année de secon- daire peuvent commencer à déposer leur candidature pour ce programme, ainsi qu’à

Kundera Provost-Yombo de Casselman est l’un des 40 pages au sein du Parlement du Canada.

tout moment pendant leurs études univer- sitaires. Cette expérience unique apporte beau- coup à ceux qui ont la chance d’y participer, a expliquéM. Provost-Yombo, fils deManon Provost et Étane Yombo. « En étant page, je peux voir tout ce qui se passe en Chambre, comment les députés se comportent et quels

critères il faut adopter pour avoir du succès dans le domaine politique. Je pense que c’est vraiment ça quem’apporte le programme. » Côté ambition, Kundera Provost-Yombo n’enmanque pas, lui qui espère un jour être député et « si la chance se présente, pourquoi pas Premier ministre du Canada? ».

13 000 COPIES Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

La comédie Adieu je reste! à Orléans

L’adaptation de la comédie Adieu je reste! sera présentée par le MIFO les 8 et 9 janvier au Centre des Arts Shenkman. À la suite du succès de la pièce Le dîner de cons , l’asso- ciation des Projets de la meute poursuit en présentant la pièce Adieu je reste! Elle a été créée à Paris en septembre 2012 par Isa- belle Mergault. Cette comédie met en scène Gigi (Anne Casabonne), une maîtresse avec beaucoup de franc-parler et un grand coeur. Lorsque son amant, Jean-Charles (Claude Prégent), la convainc d’éliminer Barbara (Pier- rette Robitaille), sa femme, elle se retrouve nez à nez avec cette dernière dans son appar- tement. Voyant Barbara déprimée, elle décide de lui venir en aide. Peu à peu, les deux femmes découvrent bien des choses qu’elles ignoraient de cet homme dont elles croyaient être aimées. Gilles (Stéphane Breton), le voisin de Barbara, en profitera pour faire une belle prise…

BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca ROGER DUPLANTIE Directeur Général • General Manager roger@eap.on.ca FRANÇOIS LEGAULT Directeur • Director francois.legault@eap.on.ca FRANÇOIS BÉLAIR

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. e writer must include their names, address and telephone number. 1158, Notre-Dame, C.P. / P.O. Box, 1170, Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613-443-2741 • Fax.: 613-443-1865

Directeur Marketing et Développement Marketing and Development Manager francois.belair@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca THOMAS STEVENS Dir. Infographie et prépresse • Layout & Prepress Mgr. thomas.stevens@eap.on.ca Publicité • Advertising: pubreet.news@eap.on.ca Nouvelles • News: inforeet.news@eap.on.ca Classées • Classi„ed: dominique.perron@eap.on.ca

Représentation nationale • National representation Montréal : 514-866-3131 Toronto : 416-362-4488

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

www.editionap.ca

JANVIER, mois de sensibilisation à la maladie d’ ALZHEIMER JANUARY is ALZHEIMER Awareness Month

Au Canada, 747 000 personnes sont atteintes de la maladie d’Alzheimer ou d’une autre maladie cognitive. Mais la vie ne se termine pas avec l’apparition de la maladie d’Alzheimer. Les personnes atteintes d’une maladie cognitive peuvent continuer de participer à la vie sociale et de contribuer à leur collectivité, à leur propre façon, même lorsque la maladie progresse. Pourtant, ce n’est pas l’opinion de la majorité des Canadiens qui, selon une enquête de Nanos, sont divisés en ce qui a trait à la proposition selon laquelle il est possible de bien vivre avec une maladie cognitive. La Société Alzheimer veut changer cette attitude négative à l’endroit des personnes atteintes dans le cadre de sa campagne, #EncoreLà lancée cette semaine pour le Mois de la sensibilisation à la maladie d’Alzheimer. Pour de plus amples renseignements : www.alzheimer. ca/encorela. Autres données • Trois Canadiens sur quatre connaissent quelqu’un atteint d’une maladie cognitive. • Pour chaque personne atteinte, deux ou trois membres de la famille doivent donner des soins. Dans 70 pour cent

des cas, les aidants familiaux sont des femmes. • L’âge est le plus grand facteur de risque de la maladie d’Alzheimer. Après 65 ans, ce risque double tous les cinq ans. • Les maladies cognitives frappent des personnes dans la cinquantaine, la quarantaine et même la trentaine. • La maladie d’Alzheimer est progressive. Cette progression varie d’une personne à l’autre et peut se prolonger entre huit et dix ans, et même plus. • La maladie d’Alzheimer est mortelle. Les causes ne sont pas entièrement connues et il n’existe toujours pas de remèdes ou de traitements efficaces pour prévenir ou enrayer la maladie. • Les maladies cognitives désignent un ensemble de troubles cérébraux caractérisés par le déclin de la mémoire et des capacités de raisonnement et de communication, par lapertegraduelledes aptitudes à accomplir les activités de la vie quotidienne, et par des changements dans la personnalité et le comportement. • Les maladies cognitives peuvent rester dormantes dans le cerveau jusqu’à 25 ans avant l’apparition des symptômes.

Some 747,000 Canadians are living with Alzheimer’s disease and other dementias today. But life doesn’t end when Alzheimer’s begins. People living with dementia can continue to participate in life and contribute to their communities – in their own way, even as the disease progresses. Yet, that’s not the view of most Canadians who, according to a new Nanos survey, are divided about whether someone with dementia can live well. It’s this kind of negative attitude that the Alzheimer Society wants to change with its new #StillHere campaign, which was launched this week for Alzheimer Awareness Month. For more information : www.alzheimer.ca/ stillhere: Other facts • Three out of four Canadians know someone with dementia. • For every person with the disease, two or more family members provide care.

• In 2011 alone, caregivers spent 444 million unpaid hours providing care. • Age is thebiggest risk factor for dementia. After 65, the risk doubles every five years. • Dementia also occurs in people in their 50s, 40s and even in their 30s. • Dementia is progressive. Progression varies greatly from person to person and can last between eight to 10 years – or even longer. • Dementia is fatal. Its causes are not fully known, and there is still no cure or effective treatment to prevent or reverse the disease. • Dementia is a collective term to describe brain disorders whose symptoms include: decline in memory, reasoning and communication skills; gradual loss in ability to carry out day-to-day activities; and changes in personality and behaviour. • Dementia can be present in the brain for up to 25 years before symptoms appear.

H181545mb

Le Pavillon (Une résidence a ec un esprit de famille)

Au plaisir Votre santé nous tient à coeur

H181544_TS

de vous acceuillir

15 années au service de la communauté!

2950, RUE LAURIER, ROCKLAND, ONTARIO K4K 1T3 613 446-7122, poste 160 Téléc. : 613 446-7343

1122 Notre-Dame, Embrun - 613 443-1690 • Fax: 613 443-1283 gisele.lavictoire@lepavillon.ca

www.jardinsbellerive.com Anatoli Brouchkov, propr. Youri Brouchkov, propr. Rachel Langlois, relations publiques

Vene ivre une périence diérente…

« Au service des personnes agées de notre communauté »

1003, ch. Limoges, Limoges, Ontario K0A 2M0 Tél: 613-443-5751 • Fax: 613-443-5950 genesisgardens.ca

Résidence pour personnes âgées Convalescence – soins palliatifs – répits • Visite hebdomadaire de médecin • Directrice des soins infirmiers • Équipe de PSSP/Aides en soins de santé certifiés disponible 24 heures sur 24 • Services des CASC (centres d’accès aux soins communautaires) • Bain thérapeutique • Programme de physiothérapie de groupe • Repas et collations santé cuisinés par notre chef cuisinier

Downtown

Pharmacy

• Service d’animation et de loisirs • Entretien ménager hebdomadaire

Cindy Cecillon BSC. Pharm Pharmacist/Owner

Gauche à droit: Francine Giroux, Frances Ghey, Joanne Desjardins

726, rue Principale, Casselman, ON K0A 1M0 Daniel Nadon, propriétaire /owner Tél. : 613-764-1467 Téléc./Fax : 613-764-3781

1495 $

Logement disponible à partir de

/mois

191 Castor Street Unit A Russell, Ontario K4R 1C7 email: downtownrussellida@rogers.com website: www.downtownidapharmacy.ca Phone: 613 445-1223 Fax: 613 445-1220

• Menus pour régimes alimentaires spéciaux • Service de coiffeuse • Gérance de la médication

• Traitements de physiothérapie individuels • Soins des pieds mensuels • Assistance et supervision évolutives

Appelez Frances E. Ghey / IAA, pour une visite guidée 138, rue Caledonia, St-Isidore ON K0C 2B0 • Tél. 613-524-5583 téléc. 613-524-3307

Lucia Mainville souffle ses 104 bougies

L’Upper Canada District School Board vous invite à inscrire votre enfant à l’école! MATERNELLE À LA 12 e ANNÉE L’inscription en ligne est maintenant disponible! L’école élémentaire et secondaire de votre quartier sera l’hôte d’une session d’information pour vous et votre enfant; elle se tiendra dans les semaines à venir. Pour obtenir les dates de sessions, veuillez visiter ucdsd.on.ca.

C’était la fête à la Résidence St-François de Casselman, le 17 décembre dernier, alors queMme LuciaMainville a célébré son 104 e anniversaire. En compagnie de résidents et de membres de sa famille, elle s’est dite bien contente de voir toutes ces personnes réunies pour elle. « C’est une belle fête, bien préparée. Ils se donnent beaucoup de trouble ces gens-là », a-t-elle déclaré …Moi, ça va très bien, a-t-elle ajouté, en parlant de sa santé. Je n’ai aucunmal, je suis vieille, c’est tout, a-t-elle lancé, en riant. Il y a juste mes jambes qui commencent à être un peumolles, c’est tout. »MmeMainville est née en 1911 à Casselman. Elle s’y est mariée et y a élevé ses trois enfants, qui y ont à leur tour élevé leurs familles. Mme Mainville a maintenant, en plus de ses trois enfants, six petits-enfants, neuf arrière-petits-enfants et trois arrière-arrière-petits-enfants. Ces derniers vivent encore dans la région. Loin de faire ses 104 ans, Mme Mainville est toujours très en forme et a le sourire collé aux lèvres.

1-800-267-7131

ucdsb.on.ca

facebook.com/ucdsb twitter.com/ucdsb

UCTV.ca

Stephen Sliwa Directeur de l’éducation

Jeff McMillan Président

LE PROGRAMME D’ACCÈS À L’EMPLOI POUR LES JEUNES EST LÀ POUR VOUS! Vous avez accès à • Des ateliers payés à 11,25$ / heure pour 60 heures • Des stages de travail payés • Et plus encore! AVEZ-VOUS MOINS DE 30 ANS ET FAITES-VOUS FACE À DES OBSTACLES POUR TROUVER UN EMPLOI ET LE CONSERVER?

YOUTH JOB CONNECTION PROGRAM IS THERE FOR YOU! You have access to • Paid pre-employment workshops at $11.25 for 60 hours ARE YOU UNDER 30 AND FACING BARRIERS THAT MAKE IT HARD TO FIND AND KEEP A JOB?

• Paid job placement • Coaching and more!

You are eligible • Ages of 15–29 • Not working • Not in school and not enrolled in training To learn more, visit us at Employment Ontario 993 Notre-Dame Street, Embrun 613.443.2300

Vous êtes éligibles • Âgés de 15 à 29 ans • Sans emploi • Pas aux études, ni en formation

Pour obtenir plus de renseignements, visitez-nous à Emploi Ontario 993, rue Notre-Dame, Embrun 613.443.2300

1158, Notre-Dame, Embrun, ON dominique.perron@eap.on.ca tél. : 1-613-443-2741 • fax : 1-613-443-1865 9 $ PAR RÉPÉTITION PER REPEAT 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL HEURE DE TOMBÉE: MARDI 10 H DEADLINE: TUESDAY 10 A.M. PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS 11 $ POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE

CASSELMAN , 2 CAC, grand sous-sol rénové, en- trée privée, comprend chauffage et éclairage. In- ternet, satellite, foyer au gaz, 4 appareils, grand parterre et options meubles. Pas d’animaux, per- sonne responsable, non-fumeur. Libre immédiate- ment. 850$. 613-791-3504 CASSELMAN , 3 CAC, balcon privé, remise, sta- tionnement, disponible 1 er avril ou avant. 800$/mois plus services, non fumeur et pas d’ani- maux 613-764-3081 CASSELMAN , grand apt. 1100pi.,ca., foyer au gaz, climatiseur central, céramique, prises laveu- se/sécheuse. 2 CAC, 875$/mois plus services, pas d’animaux et disponible 1 er janvier. 613-720- 5991 ou 613-764-3445 CASSELMAN , grand duplex sous-sol fini, 3 CAC, grand parterre avant et arrière, entré privé, 950$/mois sans service. Non fumeur, sans ani- maux, disponible 1 er février 2016, 613-764-2127 EMBRUN, 2 CAC, réfrigérateur, cuisinière, chauf- fé, éclairé, stationnement. Pas d’animaux, non fu- meur. 830$/mois. 613-693-0700 poste 221. EMBRUN/RUSSELL, 2 & 3 bedroom apartments for RENT, appliances. Utilities are extra. Please call 613-443-3575 for info. LIMOGES, 1 CAC, plancher chauffé, salle à dî- ner, salle lavage, patio, eau et stationnement in- clus, grande cour. Pas d’escalier, idéal pour per- sonne agée ou seule. 613-443-2956 LIMOGES, 2 CAC, au sous-sol, remise, grande cour cloturée, deux stationnements, prises pour la- veuse et sécheuse, un “walk-in” dans la chambre des maîtres avec deux grands garde-robes. Chauffé, entrée privée. Non-fumeur, pas d’ani- maux. Références requises. Libre immédiatement, 825$/mois. *** 2bedroom bsmt apt for rent. Heat included, pay your own electricity. Laundry hookup (no appliances included). Two huge closets and 1 big walk-in in master suite (can be used as an offi- ce). Fenced-in yard, storage shed and two parking spaces. Non-smokers and no pets. Must have re- ferences. Mature person preferred. Quiet mature person in upstairs. Available now 613-443-2531 LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent

LIMOGES, 2 CAC, disponible le 1 er décembre, 850$/mois, chauffé et éclairé. Cuisinière, réfrigéra- teur inclus et pas d’animaux. Appeler pour rendez- vous. 613-443-5335 ou 613-286-3684 LIMOGES, 2 CAC et 1 CAC, 1000 pieds carrés, chauffé, climatiseur. 5 appareils, eau et stationne- ment inclus. Disponible immédiatement. 613-443- 4475 LIMOGES, 2 et 3 CAC, chauffé, éclairé, pas d’ani- maux. Disponible immédiatement. 613-443-5794 LIMOGES , 2-bedroom apartment, newly renova- ted, 4 appliances, heated and parking included. Available NOW $685/month. Call Jim, 613-443- 0792 OR 613-330-9572. No pets. MOOSE CREEK, rue La Brosse, apt 47, 3 CAC, très propre, complètement rénové, repeint à neuf avec un balcon, déneigé, gazon entretenu, idéal pour personne mature, non-fumeur, pas d’ani- maux, non-chauffé, non-éclairé et prises pour la- veuse et sécheuse. 700$/mois, 613-866-7591

MOOSE CREEK , rue La Brosse, apt 47A, 1CAC, très propre, complètement rénové, re-peint à neuf avec 2 balcons, déneigé, gazon entretenu, non fu- meur, pas d’animaux, non-éclairé, non-chauffé et prises pour laveuse et sécheuse. 500$/mois 613- 866-7591 LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent

RUSSELL, Nouveau , 2 CAC, 5 appareils, très grand et bien éclairé. Balcon, cours privé, station- nement, plancher bois franc. Disponible 1 er février, 1200$/mois éclairé, chauffé et l’eau inclus. Non-fu- meur. *** Brand new 2bedroom apartment. Very bright, spacious, 5 appliances. hardwood. Availa- ble February 1 st . $1200/month includes heat, hy- dro and water. No smoking, private yard and 4 parking spaces, lots of storage. 613-601-6409

Job Opportunity Asbestos Technician

Job Opportunity Mitigation Crew Leader

• Requirements: • Ability to take direction and communicate with crew members clearly and effectively. • Valid driver's license • Clean criminal record • Minimum 2 years experience working as a crew leader in disaster restoration • IICRC certifications considered a definite asset • Position involves working with and managing a crew of peers to performmitigation, abatement work and disaster clean-up work in residential and commercial properties • Start date: Immediate Send resume to: Stephanie Racicot Email: stephanie.racicot@houlecleaning.ca Fax: 613-446-4034

• Requirements:

• Valid driver's license • Clean criminal record • Minimum 1 year experience working with asbestos and performing type 1, 2 & 3 • Type 3 worker certification required • Position involves working with a crew to perform asbestos abatement work • Start date: Immediate Send resume to: Stephanie Racicot Email: stephanie.racicot@houlecleaning.ca Fax: 613-446-4034

OFFRE D'EMPLOI

EST À LA RECHERCHE DE D’UN(E) CONSEILLER(ÈRE) EN PUBLICITÉ À CORNWALL La personne idéale sera une personne retraitée ou semi-retraitée qui possède beaucoup d’entregent et qui désire arrondir ses ns demois. EXIGENCES : • Posséder de l’expérience dans le domaine de la vente • Être bilingue (français, anglais), écrit et oral

OF FRE D ' EMPLOI TECHNICIEN EN SOUTIEN INFORMATIQUE À l'usine de Saint-Isidore Portes et Fenêtres Dalmen est un important fabricant établi depuis 1975 avec 2 emplacements de transformation de produits de bois, de PVC, d’aluminium et de verre, pour l'industrie de la fenestration. Les usines sont situées à Saint-Isidore en Ontario, 20 minutes à l'est d'Ottawa. • Votre responsabilité principale sera de mettre en œuvre, d’entretenir et de mettre à jour les systèmes de base de données ERP (Enterprise Requirement Planning) et modifier, sur une base quotidienne, plusieurs programmes utilisés par le processus de fabrication. • Le candidat doit être bilingue, motivé, capable d'apprendre rapidement et ouvert à de nouveaux défis. • Vous devez avoir un minimum de 3 années d'expérience dans les tâches liées à l'informatique: programmation informatique, réseau de mise en place et configuration, et mise à jour du matériel informatique et enfin avoir des aptitudes en résolution de problèmes. Notre culture est centrée sur : LE TRAVAIL D’ÉQUIPE, LA QUALITÉ ET LA FIERTÉ DU TRAVAIL BIEN ACCOMPLI.

• Respecter les heures de tombées • Être capable de travailler en équipe

• Posséder une voiture et l’utiliser pour le travail • Avoir un horaire exible pour projets spéciaux RÉMUNÉRATION : Bonne commission DATE D’ENTRÉE EN FONCTION : Le plus tôt possible

JOB OFFER

IS LOOKING FOR A SALESPERSON IN CORNWALL „e ideal candidate is a retired or semi-retired person with excellent interpersonal skills who wants to earn extra money. REQUIREMENTS: • Experience in sales an asset • Bilingual (French, English), both oral and written • Demonstrated teamwork • Respect deadlines

VEUILLEZ ENVOYER VOTRE C.V. AVANT LE 16 JANVIER

Se présenter à l’usine pour entrevue Produits Dalmen Products Ltée 5630, rue Ste-Catherine, Saint-Isidore, ON K0C 2B0 ou par courriel : dalary@dalmen.com • tél. : 613-524-3070

• Possess valid driver’s license and use of vehicle • Time/Schedule exibility for special projects SALARY: Good commission STARTING DATE: As soon as possible

Dalmen.com,

l ’avenir est clair

Seules les personnes retenues pour une entrevue seront contactées. Only those selected for an interview will be contacted.

Faire parvenir son curriculum vitae par courriel à : Send your resume by email to: roger.duplantie@eap.on.ca

MAISONS à louer HOUSES for rent

ONLINE NEWSPAPERS • VOS JOURNAUX EN LIGNE

EMBRUN, Semi-détaché à louer- Projet St-Tho- mas, construit 2014, 1 plancher, 2 CAC, open concept, appareils ménagers stainless steel tout inclus, laveuse/sécheuse aussi sur 1 er plancher. Climatiseur central, bois franc, céramique, tapis dans chambres seulement, garage simple avec ouvre-porte, cour asphaltée, patio 10X12, moulin à herbe fourni. 1400$/mois + commodités, chauffa- ge au gaz naturel. Non-fumeur seulement et pas d’animaux. Disponible 1 er février. Composer 613- 443-2338 ou 613-552-1364

www.editionap.ca VISIT OUR NEWWEBSITE VOYEZ NOTRE NOUVEAU SITEWEB

T H E N EWS

ATTENTION AVIS NOTICE

Demande de proposition – DP # CTSE15-03

BESOIN D’ARGENT? Nous achetons des armes à feu et militaria. Commerçant licencié à Hawkesbury. Rapide, facile et confidentiel; tradeex@bellnet.ca ou 613-632-4848.

Visant le Service de Transport à l’élève utilisant des fourgonnettes de sept (7) passagers

RECHERCHE

Le Consortium de Transport Scolaire de l’Est a le plaisir d'annoncer qu’une Demande de Proposition, DP # CTSE15-03 , reliée au Service de Transport à l’élève utilisant des fourgonnettes de sept (7) passagers, a été affichée sur le site de MERX – Canadian Public Tenders, le 18 décembre 2015. Pour plus d’informations, reportez-vous aux documents de la Demande de Proposition sur MERX ou contactez M. Benoît Raymond – ben.raymond@p1- consulting.com (Personne ressource) pour toute autre question.

Cuisinier(ière) • Temps partiel à temps plein Plongeur(euse) • Temps partiel avec possibilité de temps plein plus tard Veuillez faire parvenir votre C.V. par courriel à juliechenier64@gmail.com ou en personne au 790, rue Principale, Casselman Tél.: 613-764-2868 Téléc.: 613-764-1607 Offre d’emploi / Job Offer Commis aux pièces / Parts Counter Person Description: • Responsible for retail sale of heavy-duty truck parts • Provide excellent customer service • Inventory control, shipping & receiving duties • Supply Service technicians as required Qualifications: • Preferably experienced in heavy-duty truck and auto parts • Excellent computer, communication, inter- personal and customer-service skills, • Ability to multi-task, work independently in a fast-paces environment & meet deadlines • Grade 12 Diploma- previous experience working in a dealership and mechanical knowledge would be an asset

WANTED Cars, trucks & parts for scrap. Will pay for complete vehicles. Call Dan 443-2012. RECHERCHE Auto, camions, autres pièces. Payons pour auto complète. Appelez Dan 443-2012.

G103013EC

OFFRE D'EMPLOI

La Compagnie d’édition André Paquette Inc., qui publie six (6) journaux hebdomadaires dans les marchés de Hawkesbury, Rockland, et Embrun et Cornwall, en Ontario, ainsi qu’à Lachute au Québec, est à la recherche de Conseillers ou conseillères en publicité EXIGENCES : • Posséder de l’entregent • Posséder de l’expérience dans le domaine de la vente • Être bilingue (français, anglais), écrit et oral • Faire preuve de détermination et de créativité • Respecter les heures de tombées • Être capable de travailler en équipe et avec un minimum de supervision • Posséder une voiture et l’utiliser pour le travail RÉMUNÉRATION : Salaire de base plus commissions et avantages sociaux intéressants DATE D’ENTRÉE EN FONCTION : Le plus tôt possible

Description : • Responsable de la vente au détail de pièces pour camions lourds • O rir un service à la clientèle exceptionnel • Contrôler l’inventaire, e ectuer des tâches de réception et d’expédition • Fournir les techniciens de service au besoin Qualifications • Expérience préalable dans le domaine de pièces pour camions lourds et automobile considérée un atout • Excellentes habiletés en informatique, en communication, en compétence relationnelle et au service à la clientèle • Capacité à mener plusieurs tâches de front, à travailler de façon autonome dans un milieu dynamique tout en respectant les échéances • Diplôme d'études secondaires - expérience préalable chez un concessionnaire et une connaissance de mécanique seraient des atouts. Ce poste est à temps plein et o re un salaire compétitif avec avantages sociaux.

JOB OFFER

La Compagnie d’édition André Paquette inc. is a company that publishes 6 newspapers located in Hawkesbury, Rockland, Embrun and Cornwall in Ontario and in Lachute, Quebec. We are looking for Salespersons REQUIREMENTS: • Experience in sales • Possess excellent interpersonal skills • Bilingual (French, English), both oral and written • Demonstrated teamwork • Show determination and creativity • Respect deadlines • Possess valid driver’s license and use of vehicle SALARY : Base plus commissions and fringe bene‰ts STARTING DATE: As soon as possible

This job opportunity is o ered on a full-time basis & o ers a competitive salary & bene¡t package.

Envoyer votre C.V. avec références par télécopieur ou par courriel à : Ressources humaines 3220 Hawthorne Ottawa, ON K1G 3N9 Tél: 613-736-9292 Téléc.: 613-736-9291 hr@kenworthontario.com

Fax or email resume with references to:

HUMAN RESOURCES 3220 Hawthorne

Ottawa, ON K1G 3N9 Phone: 613-736-9292 Fax: 613-736-9291 hr@kenworthontario.com

Seules les personnes retenues pour une entrevue seront contactées. Only those selected for an interview will be contacted.

Faire parvenir son curriculum vitae par courriel à : Send your resume by email to: francois.belair@eap.on.ca

Nous remercions tous les candidats mais seuls ceux choisis pour une entrevue seront contactés.

We thank all applicants but only chosen for an interview will be contacted.

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12

Made with FlippingBook flipbook maker