Vision_2018_03_15

Are you ready? Êtes vous prêt? Call / Apellez :

ONLINE NEWSPAPERS

VOS JOURNAUX EN LIGNE

What’s your home worth?

VISIT OURWEBSITE VOYEZ NOTRE SITEWEB

Luc Joly Broker / Courtier

• Nettoyage de fosses septiques • Septic tank cleaning • Effluent filter

• Inspection du système • Portable toilet rental • Location de toilettesportatives

Combien vaut votre propriété?

613-223-4430 lucjoly@remaxrockland.ca www.lucjolyremax.com

www.editionap.ca

Robert Brazeau & Sons 613-487-3954 • Cell.: 613-229-5072 www.brazeausanitation.com

THE NEWS

V O L U M E 2 4 • N O . 7 • 2 8 P A G E S • R O C K L A N D , O N • M A R C H 1 5 M A R S 2 0 1 8

UNE SEMAINE DE RELÂCHE SUR LA GLACE! L’Académie CIH organise des activités pour les jeunes sur la glace de l’aréna pendant la semaine de relâche, du lundi 12 mars au vendredi 16 mars Voir page 8

PUBLIC LIBRARIES DEMAND MORE PROVINCIAL FUNDING See page 2

1 % RATE REDUCTION DIMINUTION DE TAUX

MARCH MARS 2018 15,16 & 17 MÉGAVENTE / HUGE SALE

ALL-NEW | LE TOUT NOUVEAU KONA

offer ends March 19th 2018 / offre prend fin le 19 Mars 2018

613-446-2220 WWW.HARMONYHYUNDAI.COM

293 PIGEON ST., ROCKLAND ON

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

PUBLIC LIBRARIES DEMAND MORE PROVINCIAL FUNDING

ALEXIA MARSILLO alexia.marsillo@eap.on.ca

Ontario Library Association (OLA) to lobby for more funding. The two associations have requested an increase of $ 17 million in annual funding – from the current $ 33 million to $ 50 million. They have also requested that the provincial government dedicate an additional $ 25 million for the development and implementation of Ontario’s Digital Library. “Everywhere you go, the libraries are actually going up in services, we are going up in visitors and going up in loans,” said Rouse. “People used to say libraries are irrelevant, well then why are our numbers still going up?” According to FOPL and OLA, every year, 4.2 million Ontarians of all ages access 242,000 programs through their local public library. Every dollar invested in libraries generates over $ 6 in local eco- nomic impact.

The Clarence-Rockland Public Library has joined other public libraries across the province in the fight for more provincial funding. The Library Board submitted a motion to the City, which has already been approved, urging the provincial government to end the 20-year funding-freeze on public library fun- ding. The municipality now publicly supports the library in its demand for more funding from the provincial government. Every year, public amount has not increased for the past 20 years, hence the term ‘funding freeze.’ “It has not gone up with inflation, it has not moved one cent,” said Catherina Rouse, the CEO of the Clarence-Rockland Public Library. “It’s been the exact same payment for 20 years and this is the same for all libraries across Ontario.” The Federation of Ontario Public Libraries (FOPL) has teamed up with the &/#3&'r#3*&'4 DISTRACTED DRIVING CAMPAIGN The OPP is paying special attention this week to drivers caught talking on their cellphones or texting or doing other things while they are on the road. The Fifth Annual Distracted Driving Campaign runs from March 12 to 18. Ontario’s distracted driving traffic regu- lation took effect in 2009 and since then OPP statistics show at least 700 fatal traffic incidents still had driver distraction as the cause. Last year distracted driving resulted in 83 motor vehicle fatalities in Ontario, surpassing speed, alcohol, and failure to use a seat belt as the main factor for a traffic death. Conviction for distracted driving results in a $400 plus victim surcharge if settled out of court. The fine goes up to $1000 if an offender must be summoned to court or fights the ticket and loses. There is also a three-point penalty on the driving record. – Gregg Chamberlain libraries in Ontario receive a Public Library Operating Grant (PLOG) and receive funding for pay equity. This

La bibliothèque publique de Clarence-Rockland s’est jointe à d’autres bibliothèques publiques de la province afin d’obtenir plus de financement de la province. Le conseil de la bibliothèque a présenté une motion à la ville, qui a déjà été approuvée, exhortant le gouvernement provincial à mettre fin au gel de 20 ans du financement des bibliothèques publiques. La municipalité appuie maintenant publiquement la bibliothèque dans sa demande de financement supplémentaire du gouvernement provincial. —photo d’archives

The municipality now publicly supports the library in its demand for more funding from the provincial government.

In fact, Clarence-Rockland public library funding saw a 15 per cent increase in the 2018 budget, from a budget of $140,744 in 2017 to $163,096 in 2018.

bring it to Queen’s Park. Several MPPs across the province have already stated their support of this demand from their local public libraries.

“It’s unrealistic to say we don’t need more funding and that we are irrelevant,” said Rouse. “Because, clearly, we are not.” The Clarence-Rockland Public Library, like many public libraries across the province, have had to resort t on their municipalities for more funding to cover their operating expenses, such as basic office supplies. CONSEILLER BERLINGUETTE NE SOLLICITERA PAS UN AUTRE MANDAT i8F IBWF UP HFU UIF NPOFZ GSPN somewhere, so the municipalities are bearing the brunt of this,” said Rouse. “That is why they are supporting this NPUJPO BCTPMVUFMZu/PX UIFIPQFJTUP get Glengarry-Prescott-Russell MPP Grant Crack to support the funding demand and The Clarence-Rockland Public Library’s demand that the province end this funding freeze, with the support of the City, will be sent to the Minister of Tourism, Culture and Sport, the Ontario Minister of Municipal Affairs, the local MPPs, the Association of Municipalities Ontario, OLA and FOPL.

ALEXIA MARSILLO alexia.marsillo@eap.on.ca

M. Berlinguette croit que la majeure partie du budget d’exploitation d’une Ville devrait être consacrée à l’entretien des routes et des infrastructures. Selon son expérience comme conseiller, il croit que c’est aussi la priorité des citoyens, vu que la question qui revient le plus souvent au conseil est : « Quand allez-vous réparer notre route ? » « J’ai été particulièrement découragé au moment du budget [2018], a-t-il confié. L’entretien des routes et des infrastructures ne représente qu’une petite partie (moins de 7 %) du budget d’exploitation. Il était plus facile pour le conseil d’accumuler la dette au lieu de fixer le budget. » M. Berlinguette encourage plutôt d’autres citoyens de Clarence-Rockland à se présenter. « Les jeunes qui seront touchés par la dette à long terme, les personnes ayant des emplois dans le secteur privé et qui veulent garder leur argent durement gagné, a précisé M. Berlinguette. Des gens comme moi qui veulent voir moins de gouvernement – pas plus. »

Le conseiller du quartier quatre de Clarence-Rockland, Charles Berlinguette, ne se présentera pas comme candidat aux élec- tions municipales de 2018. M. Berlinguette cite que ses priorités sont trop différentes et contradictoires de celles des autres membres du conseil, particulièrement au chapitre financier. C’est la raison principale de son départ du conseil municipal. « Mon objectif principal en accep- tant le poste était d’essayer d’inculquer à notre conseil municipal le sens de la res- ponsabilité financière, a-t-il dit. Ce conseil vise avant tout à projeter une image d’har- monie et de serviabilité à la communauté, le coût étant très secondaire. » M. Berlinguette est conseiller depuis presque un an maintenant, sans avoir été élu. Il a été nommé conseiller par le conseil en mars 2017, à la suite de la démission d’Yvon Simoneau, en février de l’an dernier, pour des raisons de santé.

Clarence-Rockland Councilor for Ward four, Charles Berlinguette, will not be running in the 2018 municipal elections. Berlinguette says his priorities are too different and contradictory from those of the council members, particularly when it comes to fiscal responsibility. This is the main reason for his departure from the city council. —photo City of Clarence-Rockland

TERRAINS POUR CONSTRUCTION DANS UN PROJET DOMICILIAIRE EXCEPTIONNEL

REHAUSSEZVOSNORMES. REHAUSSEZ VOTRE QUALITÉ DE VIE. Les Domaines Trillium est un nouveau projet domiciliaire exceptionnel offrant des terrains pour la construction de maisons unifamiliales personnalisées. Situés aux abords de Rockland et à l’intérieur de la ville de Clarence-Rockland, les Domaines Trillium sont en partie bordés par le prestigieux Club de Golf Outaouais et la frontière naturelle du ruisseau Clarence.

ELEVATE YOUR STANDARDS. ELEVATE YOUR LIFE.

Trillium Estates is an exciting new, master planned residential community offering estate-style building lots for the development of custom homes. Located in the city of Clarence-Rockland, Trillium Estates is partly bordered by existing golf lands and the natural boundary of the Clarence Creek water course.

ESTATE BUILDING LOTS IN MASTER PLANNED COMMUNITY

613-446-2173 | info@trilliumestates.ca TRILLIUMESTATES.CA

INSCRIVEZ-VOUS MAINTENANT POUR OBTENIR DES MISES À JOUR EXCLUSIVES AU SUJET DU PROJET

REGISTER NOW TO RECEIVE EXCLUSIVE COMMUNITY UPDATES

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

LE DÉVELOPPEMENT INDUSTRIEL, UNE PRIORITÉ

ALEXIA MARSILLO alexia.marsillo@eap.on.ca

Le développement industriel et commercial à Clarence- Rockland semble être train de devenir la principale priorité de la municipalité. Clarence-Rockland a établi les objectifs de la Cité pour les trois prochaines années, dans le cadre du Plan stratégique 2015- 2021. Selon celui-ci, le développement industriel et commercial est essentiel pour maintenir la stabilité financière de la Cité. « Ça crée des emplois, a fait remarquer Guy Desjardins, le maire de Clarence- Rockland. Le développement industriel apporte plus de taxes et les taxes étant plus élevées au niveau industriel, alors la Ville a de meilleurs revenus. » &OFGGFU MB$JUÊTFTUFOHBHÊFÆWFOESF cinq acres de terrains commercial et indus- triel pour promouvoir les entreprises. Les terrains sont maintenant tous vendus. ATG Industries Inc. , par exemple, a récemment acheté un terrain sur la rue *OEVTUSJFMMF QSÍTEFM"SÊOB$*) FUFNQMPJF environ 40 personnes ». Les quatre autres UFSSBJOTPOUÊUÊWFOEVTÆVOFOUSFQSFOFVS RVJEFWSBJUDPNNFODFSÆCÄUJSÆMBàOEBWSJM j+FEJSBJTRVFQMVTEFÆøEFT SÊTJEFOUTEF3PDLMBOEUSBWBJMMFOUÆ0UUBXB  a énoncé le conseiller Jean-Marc Lalonde. 0OEPJUDSÊFSEFMFNQMPJJDJøvø Selon le conseiller municipal Jean-Marc

Industrial development in Clarence-Rockland is becoming more and more of a priority for the municipality. Commercial and industrial growth was named by residents as one of the municipality’s priorities, within the City’s 2015-2021 Strategic Plan. In the last few months, the City has sold industrial lands to an entrepreneur who plans to begin construction by the spring. The City is also looking to find other industrial lands to promote job growth within Clarence-Rockland. —photo Alexia Marsillo

Lalonde, une ville comme Clarence- Rockland, qui est en bonne santé financière, devrait avoir presque quatre fois plus de développement industriel et commercial RVFODFNPNFOUjø0OEFWSBJUBWPJSVO QPVSDFOUBHFEFOWJSPOÆøEFDPN - mercial et nous sommes aux alentours de ø BEJU.%FTKBSEJOT -FQMBOFTUEFSFHBSEFSEBVUSFTUFS - rains et, avec du temps, on va voir si on

QFVUDSÊFSEFTQBSUFOBSJBUTBWFDEBVUSFT entrepreneurs qui cherchent du terrain. » La Cité devrait tenir des réunions publiques, soutient M. Lalonde, avec les propriétaires de terrains pour voir les possi- CJMJUÊTEFEÊWFMPQQFNFOUjø0OEPJUJEFOUJàFS MFTFOESPJUTRVPOWFVUEÊWFMPQQFSQPVS BUUJSFSMJOEVTUSJF BGBJUWBMPJS.-BMPOEF 0OOBQMVTEFUFSSBJOTJOEVTUSJFMT DFTU ça le problème. »

IMPÔT / INCOME TAX • Agent de la TED PLUS DE 30 ANS À VOTRE SERVICE! • Efile agent MORETHAN 30YEARS ATYOUR SERVICE! Pour un rendez-vous / For an appointment: Raymond Lavictoire 613 266-1164 2246 Laurier, local 206, Rockland ON

En haut de la Pharmacie Jean Coutu Above the Jean Coutu Pharmacy

Mike Gervais : 613-850-8124 www.domainedugolf.ca

VISITEZ NOTRE CONDO MODÈLE DIMANCHE 13H À 16H MERCREDI 13H À 16H JEUDI 10H À 13H

259 900$

Construction béton • Planchers radiants • Plafonds 9 pieds et cathédrale Cuisine de qualité avec granite • Grand balcon 3 saisons avec vitres rétractables

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

&/#3&'r#3*&'4

UN PARC DE LA CHAMBRE À ROCKLAND

SHOPPING HOURS: OPINIONS WANTED The City of Clarence-Rockland is interested in knowing what business owners and residents think about retail businesses opening hours. The questions are in regards to hours of operation and also on the possibility of opening on certain statutory holidays. A short survey is available on the City’s website, Cité de/City of Clarence-Rock- land Facebook page, the @ClarenceR- ockland twitter page, or in person at the Client Service Centre on Laurier Street. Residents have until March 19, to complete the survey. A new bylaw will then be drafted to be presented at the April 4 Council meeting. NO FLOODING EXPECTED With spring only a few weeks away, the City of Clarence-Rockland is actively monitoring the Spring Thaw, but at the moment, does not expect to experi- ence flooding, according to the Rideau Valley Conservation Authority’s latest watershed conditions statement. The City, however, is prepared should the situation change. There are plenty of sand bags available from last year that can be supplied on a needed basis. DISTRACTED DRIVING CAMPAIGN The OPP is paying special attention this week to drivers caught talking on their cellphones or texting or doing other things while they are on the road. The Fifth Annual Distracted Driving Cam- paign runs from March 12 to 18. LANGUES OFFICIELLES : 400 M$ Dans son budget 2018, le gouverne- ment fédéral a annoncé un nouveau financement de 400 millions à l’appui du Plan d’action pour les langues offi- cielles 2018-2023. « Cet investissement démontre que notre gouvernement prend les enjeux de langues officielles au sérieux. J’ai hâte de travailler avec les organismes communautaires afin que nous obtenions notre juste part. » a déclaré le député Francis Drouin. UCPR CONCERNED WITH ODOUR At a recent meeting, the mayors that sit at the council of the United Counties of Prescott & Russell expressed concern about the odour problem that emanates from the GFL Environmental waste management site in the Moose Creek area. GFL Environmental is planning to develop the remaining areas of the existing landfill on Laflèche Road near Highway 417 and Highway 138.

ALEXIA MARSILLO alexia.marsillo@eap.on.ca

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca Doug Ford is now the leader of the Progressive Conservative Party of Ontario. Grant Crack, Liberal MPP for Glengarry- Prescott-Russell, does not think that this will make a difference in the June provincial election voting results for the riding. Incumbent Liberal MPP Grant Crack does not think it makes any difference if Ford is the new PC leader. He thinks the Wynne Liberal government has been good for the riding and for the province and the results will show up in the June poll results. “In the case of Glengarry-Prescott- Russell,” said Crack during a March 12 phone interview, “I would say that regard- less of who the leader of the Progressive Conservatives is, it doesn’t change the fact that we have put forth very solid plans for the good of Ontario.” Le Parc de la Chambre demeure pour l’instant l’objectif priori- taire de la nouvelle Chambre de commerce Clarence-Rockland dans le cadre d’un projet de revi- talisation du centre-ville. Le parc en question est situé à côté de P. Morin Automobiles Inc. , sur la rue Laurier, entre les rues Laviolette et Saint-Louis. Le plan de la Chambre de commerce est d’embellir cet espace vert et ajouter de la verdure à Clarence-Rockland. « Au cœur d’une ville comme ça, c’est un signe d’une ville en santé », a fait remarquer Karine Lauzon, la directrice générale de la Chambre de commerce. Le plan pour le parc comprend l’installa- tion d’une pergola, de sièges et de bancs et éventuellement d’une fontaine faite de roches. « On est Rockland, on est de la roche, a expliqué Mme Lauzon. Alors, on veut un rappel de son essence même. » Une muraille sera construite à l’arrière du parc pour couper le son des voisins. Actuellement, le terrain appartient à la Cité de Clarence-Rockland. La Chambre de commerce a présenté son plan lors de l’assemblée générale annuelle, le 22 février. La Chambre a aussi envoyé une demande formelle à la Cité pour présenter le plan du parc au conseil municipal et solliciter sa collaboration. La Chambre de commerce espère compléter ce projet en 2020, mais cela

A priority project for the Clarence-Rockland New Chamber of Commerce includes the revitalization of a park on Laurier Street. The park in question is the one next to P. Morin Automobiles Inc. on Laurier Street, between Laviolette and Saint-Louis Streets. The Chamber of Commerce plans to beautify this space, by adding a pergola, benches, a fountain. In the photo, the Chamber’s vision for the park. —submitted photo

dépendra du financement. Elle espère recevoir des subventions du ministère de l’Agriculture, de l’Alimentation et des Affaires rurales. « Je mets toutes mes énergies afin d’obtenir des subventions pour cette première phase du parc », a ajouté Mme Lauzon. À plus long terme, la Chambre souhaite aussi aménager une promenade sur la rue Laurier. Selon cette proposition, la plupart des stationnements seraient à l’arrière des commerces pour que les façades des commerces soient bien en vue plutôt que les automobiles stationnées. « On voit ça souvent dans les projets de revitalisation, a expliqué Mme Lauzon.

C’est une des techniques. » Ce plan de revitalisation à long terme comprend aussi une combinaison d’entreprises et de rési- dences au cœur de la ville. « On veut réunir deux ou trois types de réalités – les commerces, les restaurants et les résidences – dans le même secteur, pour empêcher qu’il (le centre-ville) ne devienne fantôme, a commenté Mme Lauzon. Si on a seulement une rue commerciale sans résidences, il n’y a pas de vie. Quand les commerces ferment, c’est mort. » Pour le moment, par contre, le Parc de la Chambre demeuret la première étape du projet de revitalisation à long terme. Conservatives. “There certainly is a clear choice for Ontarians to make,” he said. “We have a (political) party which is leaning to the far right.” Crack described Christine Elliott, who came a very close second in the PC lead- ership race, as “more of a moderate or right-to-centre moderate” choice that PC members could have named as their new leader. In the week leading up to the PC lead- ership convention, Amanda Simard, the Progressive Conservative candidate for Glengarry-Prescott-Russell, declared Elliott as her favoured candidate for the party’s new leader. Simard said that Elliott’s past experience in provincial politics, and her personality, would have helped to “unite the party” as it faces the next two-and-a- half-months of campaigning leading up to the June poll. Simard had not returned phone message requests for comment, in time for the press deadline.

NEW LEADER WON’T CHANGE OUTCOME— CRACK

Doug Ford est maintenant le chef du Parti progressiste-conservateur de l’Ontario. La question que les électeurs de Glengarry- Prescott-Russell doivent se poser est ce que cela signifie pour eux à l’approche des élections provinciales. —archives He also indicated that the June election will show what voters think of the current change in leadership for the Progressive

MORRISVILLAGE.CA

VOTRE COMMUNAUTÉ DE CHOIX . YOUR IDEAL COMMUNITY.

Le charme d’un village pittoresque tout près des commodités de la grande ville. Village charm on the Ottawa River,near big-city amenities.

maisons de plain-pied en propriété absolue pour adultes adult lifestyle freehold bungalow townhomes

Vivre sous le soleil c’est sans pareil!

life is sweet on the sunny side

of the street

Inscrivez-vous maintenant pour obtenir des mises à jour exclusives au sujet du projet Register now to receive exclusive community updates

SolaraRockland.ca

613.581.2715 | info@SolaraRockland.ca

" ' ' " * 3 & 4  r  # 6 4 * / & 4 4

DEUX POSTES À COMBLER À LA CHAMBRE DE COMMERCE

ALEXIA MARSILLO alexia.marsillo@eap.on.ca

Le conseil d’administration de la nouvelle Chambre de commerce Clarence-Rockland (NCCCR) a deux postes à combler cette année. L’Assemblée générale annuelle (AGA) de la Chambre de commerce a eu lieu le jeudi 22 février. Le conseil d’administration a été annoncé et tous les membres du conseil ont été reconduits, à l’exception de deux membres. Le conseil d’administration est main- tenant formé de la présidente Andréa Delorme, du vice-président Marc Simard, de la secrétaire Émilie Avon, du trésorier -VD1PUWJOFUEFTNFNCSFT-VD#ÊMBOHFS  .ÊMZTTB#SVOFU "OOF-J[PUUFFU1BUSJDL #SVOFU,BSJOF-BV[POPDDVQFFODPSFMF poste de directrice générale de la Chambre. .ÊMZTTB#SVOFUBÊUÊBDDVFJMMJFFOUBOU que membre du conseil d’administration. Par contre, il reste encore deux postes à DPNCMFSQVJTRVF1BUSJDL#SVOFUWFVURVJUUFS son poste au cours de la prochaine année. Alors, le conseil d’administration a comme mandat de combler ses postes cette année. Il y aura plus de 1150 postes offerts à la Foire de l’emploi annuelle du Centre de ser- vices à l’emploi (CSEPR) qui se déroulera le 17 mars à l’École secondaire catholique régionale de Hawkesbury (ÉSCRH) et le 24 mars au River Rock Inn de Rockland, de 9 h à 14 h aux deux endroits.  jø /PVT TPNNFT DFSUBJOFNFOU USÍT heureux d’offrir à notre communauté un si grand nombre de postes dans une variété de secteurs d’activités et de domaines, a déclaré André Roy, directeur général du CSEPR. Ce chiffre confirme les besoins en main-d’oeuvre de tous genres dans notre

The Clarence-Rockland New Chamber of Commerce (NCCCR) held its Annual General Meeting (AGA) on Thursday, February 22, during which a new Board of Directors was selected. An overview of the last year and a presenta- tion of future projects were also given. Above, Treasurer Luc Potvin, President Andréa Delorme, Secretary Émilie Avon and Vice-president Marc Simard. In the second row board members Luc Bélanger and Mélyssa Brunet, General Manager Karine Lauzon and board members Anne Lizotte and Patrick Brunet. —submitted photo

Pendant l’AGA, la Chambre de commerce a discuté des projets prioritaires pour la prochaine année, particulièrement le projet Parc de la Chambre, qui comprend des plans pour la revitalisation d’un parc sur la rue Laurier. La Chambre a aussi discuté de l’avenir de la route 17/174 ainsi que

de la demande de prolongation des heures d’ouverture des commerces le dimanche. En plus, le Chambre de commerce vient d’ajouter un service pour ses entreprises membres. Celui de les accompagner et de les aider à compléter des demandes de sub- ventions. « C’est certain qu’ils connaissent

très bien leur compagnie, mais nous pou- vons (les) aider sur des questions plus spécifiques de développement ou sur les facteurs internes et externes de Clarence- 3PDLMBOEPVEFT$PNUÊTVOJTmPOQFVU bonifier la demande et les accompagner », BGBJUWBMPJS.NF-BV[PO

PLUS DE 1150 POSTES SERONT OFFERTS À LA FOIRE DE L’EMPLOI ANNUELLE DU CSEPR région, et nous invitons la population de Prescott-Russell, ainsi que celle des régions avoisinantes, à venir en très grand nombre pour rencontrer les employeurs qui pren- dront part à l’événement. » les intéressent, même s’ils n’ont pas de postes affichés dans leur domaine. On ne sait jamais ce que l’avenir peut réserver. » Parmi les postes offerts comprennent également des postes d’agents correctionnels et des libé- rations conditionnelles, de policiers, d’infir-

mières, de préposés aux bénéficiaires, d’enseignants, d’éducateurs et d’aide-édu- cateurs. On y re- trouve égale-

d i f f é r e n t s s e c t e u r s d ’ a c t i v i t é s représentés cette année à la foire de l’em- ploi du CSEPR, on retrouve

Over 1150 positions will be offe- red at the CSEPR Job Fair that will be held in Hawkesbury on March 17 and in Rockland on March 24.

Il poursuit : « Tous les postes offerts par les employeurs participants sont inscrits sur le site de la Foire de l’emploi. Mais, en plus des postes à combler, rappelons qu’il arrive très souvent que les employeurs présents cumulent les curriculums vitae de chercheurs d’emploi d’intérêt afin d’y recourir plus tard dans l’année lorsque des besoins se présentent pour un poste donné. C’est aussi pourquoi nous invitons les visiteurs à ne pas hésiter à déposer leur curriculum vitae auprès des entreprises qui

entre autres la fabrication, la vente et le service à la clientèle, la construction, les finances, l’éducation, les soins de santé et le secteur gouvernemental. Les différents

ment des postes de niveaux professionnels comme ceux de conseillers financiers, de représentants aux ventes et au service à la clientèle, de gestionnaires de la pratique clinique, d’adjointes administratives et de secrétaires

Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

ORTHÈSES ORLÉANS ORTHOTICS

Edgar Chartrand National Quality Award Member, Million Dollar Round Table

Bertrand Castonguay Président • President bertrand@eap.on.ca

PIEDS SENSIBLES! SORE FEET! Nous pouvons vous aider! • Douleurs aux talons • Arches affaissées • Douleurs aux genoux • Douleurs aux chevilles • Maux de dos • Fatigués par la marche We can help! • Heel pain • Fallen arches • Knee pain • Ankle pain • Back pain • Tired feet when walking Dr. Jean-François Gauthier B.Sc. (Kin), D.C., C PED (C) Certified Pedorthist • Pedorthiste certifié 613 824-1988 2543, St-Joseph, Orléans ON K1C 1G2

Tel: 613-446-5326 Res: 613-446-1679 Fax: 613-446-2302

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number. 1315, Laurier, C.P. / P.O. Box 897, Rockland, ON K4K 1L5 Tel.: 613-446-6456 • Fax.: 613-446-1381

Joëlle Joly Laligant Directrice des ventes • Sales Director joelle.joly@eap.on.ca Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca

2556 Raymond St., Rockland ON K4K 0B6 edgar.r.chartrand@sunlife.com

Mutual funds offered by Sun Life Financial Investment Services (Canada) Inc.

G116544_k

Thomas Stevens Dir. Infographie et prépresse Layout & Prepress Mgr. thomas.stevens@eap.on.ca

Our Lady of Divine Love Roman Catholic Church

Publicité • Advertising: joelle.joly@eap.on.ca

Pastor Fr. Alexis Ruzibiza 2084 Concession 10 Road, Pendleton, ON ourladyofdivineloveparish1@gmail.com 613-673-4306 Welcomes you to Mass Sunday at 11:30 a.m.

Représentation nationale • National representation Sans frais • Toll free : 1-800-361-6890

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca

Classées • Classified: diane.maisonneuve@eap.on.ca

www.editionap.ca

Les traiteurs d’ici

(Re)découvrez les plaisirs de manger LOCAL!

Que diriez-vous d’une petite sortie au resto du coin? En plus d’avoir congé de vaisselle, vous contribuerez à la prospérité de votre région!

Que vous soyez en couple, en famille ou en- tre amis; que ce soit lundi, mercredi ou sa- medi, toutes les raisons sont bonnes pour vous offrir un repas en excellente compa- gnie… à deux pas de votre logis! En effet, nul besoin de parcourir plusieurs kilomètres pour combler votre envie de bonne bouffe. En plus de vous éviter bien des déplacements — et d’être meilleur pour l’environnement! —, fréquenter les restos se trouvant à proximité de votre de- meure est assurément la recette parfaite

pour vous faire vivre des expériences culinai- res des plus satisfaisantes. Vos traiteurs locaux se font toujours un plaisir de vous servir des plats variés qui enchantent à coup sûr vos papilles. Qui plus est, ils vous accueillent avec le sourire et vous offrent un service des plus attentionnés — ce qui fait certainement leur renommée! Par ailleurs, il n’est jamais trop tard pour sortir des sentiers battus et pour tester de nouveaux endroits. Vous avez toujours voulu essayer ce sympathique bistro français situé à quelques pâtés demaison, ou encore ce charmant resto thaïlandais dont votre voisin vous a vanté les mérites? N’hésitez plus : c’est le temps de vous laisser charmer par la nouveauté! Qui sait, peut-être deviendrez-vous bien- tôt un habitué? Alors, qu’attendez-vous pour vous laisser sé- duire par les différentes saveurs d’ici et d’ailleurs? Réservez sans plus tarder une table dans un restaurant de votre région pour y dé- guster des mets tous plus alléchants les uns que les autres. Bon appétit!

G218580PM

PUBLI-REPORTAGE

Félicitations à Jean-Claude Chartrand , de Rockland, nommé Ambassadeur culinaire de l’érable lors de l’événement L’érable illumine la ville, qui avait lieu à Montréal le 1 er mars dernier, dans le cadre du festival Montréal en lumière. L’évènement a été l’occasion d’expliquer les qualités exceptionnelles de l’érable et la nouvelle classification du sirop d’érable pur à 100%, innovant et de grande qualité, aux consommateurs d’ici et d’ailleurs. Fier Rochelandais, le chef Jean-Claude Chartrand est propriétaire du restaurant L’Orée du Bois à Chelsea. Au fil du temps il a formé une équipe de passionés, à qui il a transmis son amour du terroir. Équipé depuis quelques années d’un fumoir traditonnel, L’Orée du Bois fume lentement, au bois d’érable, ses viandes, ses volailles et ses poissons. Félicitations Jean-Claude !

• VISITE D’ANIMAUX • PRODUITS DE L’ÉRABLE • PARC D’AMUSEMENT • GLISSADES SUR TUBE CABANE À SUCRE

MARS-AVRIL BUFFET À VOLONTÉ Activités à l’année pour tout genre d’occasion.

1230, ROUTE 400, CASSELMAN, ON www.fermedrouin.ca • PROMENADE EN CHARRETTE À la cabane Landers/Blanchard

Sur réservation : Tél. : 613-764-2181 Cell. : 613-850-7590

Délices de Pâques en famille et laissez-nous cuisiner ! Célébrez

125$

Le brunch de Pâques 2018 Le dimanche 1 er avril au Club de Golf Nation

Sunday, April 1 st at the Nation Golf Club Easter brunch 2018

BUFFET FROID ET CHAUD HOT AND COLD BUFFET

POUR RÉSERVATIONS / FOR RESERVATIONS: 613-673-3333 • 613-679-2267 ou par courriel / or by email at: info@lacuisinevolante.com • 731 County Rd #19, Curran ON K0B 1C0

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 :

ALEXIA MARSILLO alexia.marsillo@eap.on.ca UN SUCCÈS ENCORE POUR ÉPELLE-MOI CANADA 2018 Bazinet de l’école Carrefour Jeunesse de Rockland a remporté la première bourse de 200 $ dans la catégorie cycle primaire, suivi par Jérémy Brunet de l’École élémentaire DBUIPMJRVF4BJOU.BUIJFVEF)BNNPOEFO deuxième place, avec un prix de 150 $ et Raphaël Grondin de l’École élémentaire catholique Ste-Trinité de Rockland en troi- sième place, avec une bourse de 100 $

La deuxième édition du concours d’épellation, Épelle-Moi Canada 2018, a eu lieu le dimanche 4 mars à Rockland. Huit clubs d’épellation de diverses écoles de la région, ainsi qu’un club de la Biblio- thèque publique de Clarence-Rockland, se sont rassemblés pour le concours à l’École élémentaire publique Carrefour Jeunesse. Au total,115 jeunes de 6 ans à 14 ans ont participé. L’édition de cette année a doublé le nombre de participants de 2017. Le concours s’est déroulé en trois parties – le cycle primaire pour les candidats âgés entre 6 à 8 ans, le cycle moyen pour ceux âgés de 9 à 11 ans et le cycle intermédiaire pour les jeunes de 12 à 14 ans. Il y avait trois gagnants par catégorie : Pierre-Olivier

En première place de la catégorie moyenne, avec une bourse de 300 $, on retrouve Justin Ethier de l’École élémen- taire catholique Sainte-Félicité de Clarence Creek, en deuxième place, avec une bourse EF ø   "OUPJOF .PSFBV EF MDPMF ÊMÊNFOUBJSFDBUIPMJRVF4BJOU.BUIJFVEF Hammond et en troisième place, avec une bourse de 125 $, Vicky Glaude de l’École élémentaire catholique Sainte-Félicité de Clarence Creek. Finalement, les gagnants dans la

The second edition of the Épelle -Moi Canada 2018 spelling competition took place on Sunday, March 4, in Rockland. Eight spelling clubs from various schools in the region, as well as a club from the Clarence-Rockland Public Library, gathered for the competition at École élémentaire publique Carrefour Jeunesse. A total of 115 young people, aged from 6 to 14 years old, participated. This year’s edition doubled the number of participants of 2017. —submitted photo

catégorie intermédiaire sont Tristan Bazi- net de l’École secondaire publique Gisèle- Lalonde d’Orléans, en première place avec une bourse de 400 $, Brunel Imele Sontia de l’École secondaire catholique de Casselman, en deuxième place avec VOFCPVSTFEFøFU/PBI#PVDIBSE de l’École secondaire catholique L’Escale, de Rockland, en troisième place avec une bourse de 150 $. Tous les gagnants se rendront à la finale nationale qui aura lieu le 6 mai prochain à Toronto. « Je veux partager avec vous

NPOFOUIPVTJBTNFQPVSDFTKFVOFT6O mot à la fois et ce, depuis plusieurs mois, nos candidates et nos candidats se sont préparés à donner le meilleur d’eux-mêmes, BEÊDMBSÊ.POJB(BVESFBVMU MBQSÊTJEFOUF du concours dans la région de Prescott- 3VTTFMM.BJOUFOBOU JMTTPOUEBWBOUBHF conscients de leur processus d’apprentis- sage pour mieux agir et réagir, de sorte à mettre à profit un état d’esprit favorisant leur motivation, leur persévérance et leur résilience. »

Foire

l’emploi

2018

de

ACTIVITÉS DE LA SEMAINE DE RELÂCHE À L’ARÉNA CIH

CHOISIS TON EMPLOI Gratuit Samedi, 17 mars École secondaire catholique régionale de Hawkesbury (ÉSCRH)

572 Kitchener, Hawkesbury (ON) Samedi, 24 mars River Rock Inn – 2808 Chamberland, Rockland (ON) De 9 h à 14 h

L’Académie CIH organise des activités pour les jeunes sur la glace de l’aréna pendant la semaine de relâche, du lundi 12 mars au vendredi 16 mars. Presque 100 jeunes, au cours de la semaine, se sont inscrits afin de participer aux activités du camp de jour pour la relâche. L’Académie offre des pratiques et des activités de hockey pour les amateurs et amatrices du sport. « C’est pour faire bouger les enfants à Rockland », a dit Réjean Amyot, le gestionnaire de programmes de l’Académie. —photos Alexia Marsillo

Apportez votre CV!

Tous les détails :

Événement organisé par :

Partenaires de l’événement :

En plus des exercices de hockey, l’Académie offre aussi d’autres activités pour ceux qui ne pratiquent pas ce sport : des jeux sur la glace comme la ringuette et des activités extérieures telles que la glissade. Les jeunes participent aussi à des activités interactives à l’intérieur et dinent ensemble. Le Camp de jour pour la relâche se tient de 8 h 30 à 16 h 30. «On a quelques réguliers et beaucoup de nouveaux visages, a dit M. Amyot. C’est pour donner la possibilité aux jeunes et l’option aux parents de s’amuser à Rockland. »

Ce projet Emploi Ontario est financé en partie par le gouvernement du Canada et le gouvernement de l’Ontario.

Que sont les RVF ?

Les Rendez-vous de la Francophonie font partie des manifestations entourant la Journée internationale de la Francophonie (20 mars), organisée chaque année pour promouvoir la langue française et ses multiples expressions culturelles. Les Rendez-vous de la Francophonie célèbrent leur 20e anniversaire en 2018! Ils sont chapeautés par La Fondation canadienne pour le dialogue des cultures, qui vise à promouvoir et à soutenir le dialogue et le rapprochement entre les communautés francophones et acadiennes et toutes les collectivités de la société canadienne. Près de 9,5 millions de personnes au Canada font vivre et rayonner la langue française autour d’elles. Ces personnes se retrouvent principalement en Acadie, au Québec et en Ontario, mais aussi dans l’ouest et le nord du Canada. Elles sont francophones de souche ou d’origines diverses issues de l’immigration, ou anglophones et allophones ayant choisi d’apprendre et de vivre en français. Pendant les RVF, la francophonie canadienne est en fête! Plus de 3 000 activités ont lieu partout au Canada. Des rassemblements communautaires, des rencontres multiculturelles, des cérémonies, des spectacles, des projections de film, des jeux, des concours, des activités pédagogiques; bref, tout est prétexte à célébrer. En rassemblant et en répertoriant les centaines d’activités organisées par des francophones et francophiles de partout au pays, les Rendez-vous de la Francophonie communiquent le dynamisme des communautés et des régions et font la promotion de ces célébrations dans le calendrier pancanadien pour vous inviter à rejoindre la fête. Les RVF, une occasion extraordinaire de fêter tous ensemble!

1 er au 21 mars 2018

C’est gratuit!

429 rue Abbott, Hawkesbury (Ontario)

613-632-4100 www.acfopr.com Soyons fiers de nous affirmer! Célébrons le fait de vivre en français!

Rockland: 613 446-5312 Ottawa: 613 748-3879 Cornwall: 613 936-2227 Hawkesbury: 613 632-7979

Pour un avenir meilleur!

Un endroit pour améliorer ses compétences en :

Bonne semaine de la Francophonie

Informatique

Calcul

Lecture

Écriture

www.moijapprends.ca

A218920PM

VOTRE PLACE? Nous recherchons des gens comme vous. DEVENEZ AMBASSADEUR DE L’HÔPITAL UNIVERSITAIRE FRANCOPHONE DE L’ONTARIO! gouvernance@montfort.on.ca ou 613-746-4621, poste 2020

Thématique :

De 2016 à 2018, les RVF présentent leur triennat avec la thématique : La francophonie en 3D : Diversité, Dualité, Dynamisme!

Diversité : La volonté de développer un mieux-vivre ensemble est une valeur essentielle à notre pays. Cette caractéristique fondamentale nous relie les uns aux autres. Les RVF souhaitent célébrer cette réalité.

Dualité : Basées sur une entente historique, les langues officielles du pays renforcent le concept de diversité et d’acceptation. L’appui à la dualité linguistique est une démonstration de ce qui différencie le Canada, de ce qui le renforce et en favorise l’attrait.

Les RVF veulent contribuer à augmenter cet appui.

l’économie et la culture d’ici. C’est cette valeur ajoutée que les francophones, Acadiens et francophiles veulent propager avec toutes les Canadiennes et tous les Canadiens. Les RVF désirent démontrer cette vitalité.

Dynamisme : Les communautés francophones de partout au pays, intégrées dans leur milieu, font preuve d’innovation et d’imagination qui dynamisent

Porte-parole

Chaque année, les RVF sont fiers d’avoir des porte-parole de renom, impliqués et amoureux de la francophonie canadienne. Pour leur 20 e édition, les Rendez-vous présentent leur deux porte-parole :

Mariette Mulaire, PDG duWorld Traide Centre Winnipeg Mariette Mulaire est présidente-directrice générale du World Trade Centre Winnipeg depuis avril 2013 et coprésidente de la société hôte des Jeux du Canada 2017.

613.446.6800 (OFFICE) 613.446.7469 (FAX) KARL@GMAUTOSALES.CA WWW.GMAUTOSSALES.CA 322RAMAGE RD. ROCKLAND, ON, K4K 1K7

Eddy King, humoriste Né en France d’origine Congolaise, Eddy King s’installe au Québec à l’adolescence et découvre rapidement sa passion pour l’humour «stand up». Dès 2007, il reçoit la distinction coup de cœur au Concours de la relève et depuis, il cumule les présences dans les Galas Juste pour rire.

KARL LAFRANCE Service manager

FINANCING AVAILABLE FINANCEMENT DISPONIBLE

Grant Crack GLENGARRY-PRESCOTT-RUSSELL

Député M.P.P.

Le français, c’est une symphonie de mots qui résonne à travers l’histoire en faisant voyager cette langue superbe.

Bureau de Rockland 613-446-4010 ou 1-800-355-9666 gcrack.rockland@liberal.ola.org Bureau de Hawkesbury 613-632-2706 ou 1-800-294-8250 gcrack.hawkesbury@liberal.ola.org Bureau d’Alexandria 613-525-4605 ou 1-800-294-8250 gcrack.alexandria@liberal.ola.org www.grantcrack.ca • gcrack.rockland@liberal.ola.org

École élémentaire publique CARREFOUR JEUNESSE 927, rue St-Jean, Rockland carrefour-jeunesse.cepeo.on.ca 613-446-1248 je vis ma FRANCOPHONIE un accent à la fois

Francis Drouin Député fédéral, MP Glengarry - Prescott - Russell

Célébrons notre fierté!

Bonne Journée internationale DE LA FRANCOPHONIE

1-800-990-0490 francis.drouin@parl.gc.ca

1 888 332-3736 ici mon ecole.ca

Des collectivités francophones dynamiques et accueillantes à la grandeur du pays

Calendrier des activités

Au Canada, 10 millions de personnes parlent français, et 2,7 millions d’entre elles habitent ailleurs qu’au Québec. Solidement enracinées dans l’histoire du pays, dynamiques, modernes et accueillantes, les communautés francophones et acadiennes sont présentes dans neuf provinces et trois territoires. La Fédération des communautés francophones et acadiennes (FCFA) du Canada est la porte-parole de 2,7 millions de Canadiens et de Canadiennes de langue française vivant dans neuf provinces et trois territoires. Elle coordonne, au niveau national, la promotion, le recrutement, l’accueil et l’intégration des immigrants et immigrantes d’expression française.

Pour vous permettre de savoir ce qui se passe près de chez vous, les Rendez-vous de la Francophonie mettent à votre disposition ce répertoire d’activités. N’hésitez pas à le consulter ou à y inscrire une nouvelle activité francophone ou bilingue se déroulant dans votre région entre le 1er janvier et le 31 mars 2018.

rvf.ca/fr/calendrier

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 :

ALEXIA MARSILLO alexia.marsillo@eap.on.ca UN ROCHELANDAIS NOMMÉ AMBASSADEUR CULINAIRE "DUVFMMFNFOU MBGÊEÊSBUJPOBÊMFWÊ. $IBSUSBOE FUIVJUBVUSFTFYQFSUTHBTUSP - OPNFT BVSBOHE"NCBTTBEFVSTDVMJOBJSFT EFMÊSBCMF MPSTEFMFVSÊWÍOFNFOU -SBCMF JMMVNJOFMBWJMMF MFKFVEJNBSTÆ-POHVFVJM  2VÊCFD-BTPJSÊFBSFOEVIPNNBHFBVTB - WPJSGBJSFEFTBSUJTBOT DIFGFUQSPEVDUFVST RVJQBSUBHFOUVOFQBTTJPOQPVSMÊSBCMF-B '1"2BTBJTJDFUUFPDDBTJPOQPVSOPNNFS  QPVSMBQSFNJÍSFGPJT MFVSTBNCBTTBEFVST -ÊSBCMFEF.$IBSUSBOEFTUDVJUEBOT VOFDSPÚUFEBSHJMFBWFDQPVMFUEFNFOEJHPU QBSGVNÊBVYGFVJMMFTEFMPUVTFUBV$IBSMFT "JNÊ3PCFSU VOBMDPPMEÊSBCMFEV%PNBJOF "DFS$FUUFSFDFUUFBSFNQPSUÊMFHSBOEQSJY EFT$SÊBUJGTEFMÊSBCMF-0SÊFEV #PJTTFQSPDVSFTFTQSPEVJUTEFTGFSNFT EFMBSÊHJPOFUGVNFMFOUFNFOU BVCPJT EÊSBCMF TFTWJBOEFT TFTWPMBJMMFTFUTFT poissons. .$IBSUSBOEMJFTPOJOTQJSBUJPOFUTB DVJTJOFBVNJMJFVEBOTMFRVFMJMFYFSDFUPVU Jean-Claude Chartrand de Rockland, chef et propriétaire d’un restaurant à Chelsea, a été nommé Ambassadeur culinaire de l’érable. .$IBSUSBOEFTUMFDIFGFUQSPQSJÊUBJSF EVSFTUBVSBOU-0SÊFEV#PJT VOSFTUBV - SBOUEFDVJTJOFGSBOÉBJTFFUSÊHJPOBMFÆ $IFMTFB*MFTUDPOOVQPVSTFTQSPEVJUT GBJUTBWFDEFMÊSBCMF"WBOUEËUSFOPNNÊ DPNNFBNCBTTBEFVS .$IBSUSBOEBEÊKÆ ÊUÊOPNNÊEBOTMFQBTTÊDPNNFMVO EFTDIFGTDSÊBUJGTEFMÊSBCMFQBSMB 'ÊEÊSBUJPOEFTQSPEVDUFVSTBDÊSJDPMFTEV 2VÊCFD '1"2 

FODSÊBOUTFTàOTQSPEVJUTEBQSÍTEFT UFDIOJRVFTEFDVJTJOFRVJMBBQQSJTFTEBOT MFTQMVTHSBOEFTÊDPMFTEF'SBODF

Jean-Claude Chartrand from Rockland, now

the owner-chef of L’Orée du Bois, a

restaurant in Chelsea, was named a Culinary Maple Ambassador by the Fédération des producteurs acéricoles du Québec (FPAQ). As a gourmet expert, he is known for his products made with maple. In the past, Chartrand has also been named one of the top 100 creative

MAKE FAST AND EASY MONEY! FAITES DE L’ARGENT RAPIDEMENT!

maple chefs by the FPAQ. —submitted photo

PRIX DE PRÉSIDENTE JEUNESSE

IS LOOKING IMMEDIATELY FOR RECHERCHE IMMÉDIATEMENT

Kassandra Simard, une élève de 10 e année de L’École secondaire catholique de Plantagenet, a reçu le prix de Présidente jeu- nesse 2017. -PSTEFMBDÊSÊNPOJFEF3FDPOOBJTTBODF EV(PVWFSOFVS MFTBNFEJNBST ,BTTBO - ESB4JNBSEBSFÉVMFQSJYEF1SÊTJEFOUF EFMBOOÊFQPVSMF%JTUSJDUEFM&TU POUBSJFOQPVSMFTDMVCT0QUJNJTUF+FVOFTTF &MMFSFQSÊTFOUFMF$MVC0QUJNJTUF+FVOFTTF EFMBSÊHJPOEF4BJOU1BTDBM#BZMPOEFQVJT EFVYBOT$FDMVCDPNQUFVOFRVJO[BJOF EFNFNCSFT

&MMFBÊUÊDIPJTJFQBSNJUPVTMFTQSÊ - TJEFOUTEVEJTUSJDU$FQSJYSFDPOOBÏUTPO FOHBHFNFOUTDPMBJSFFUDPNNVOBVUBJSF jø-F$MVC0QUJNJTUF+FVOFTTFNFQFSNFU EPSHBOJTFSEFTBDUJWJUÊTQPVSMFTKFVOFT BWFDEBVUSFTQFSTPOOFTEFNPOÄHF B UFMMFEÊDMBSÊ$FTUBVTTJABQQSFOESFQBS TFTFSSFVST+BEPSFNPOSÔMFBVTFJOEF MPSHBOJTBUJPOøv ,BTTBOESB4JNBSETPVIBJUFQSPDIBJOF - NFOUEPCUFOJSMFQPTUFEFHPVWFSOFVSF KFVOFTTFQPVSMFEJTUSJDUEFM&TUPOUBSJFO QPVSMBOOÊF

NEWSPAPER DELIVERER LIVREURS DE JOURNAUX

The Vision is currently looking for people to deliver newspapers and flyers

in the following locations: ROCKLAND

Le Vision est présentement à la recherche de personnes pour livrer des journaux et circulaires aux endroits suivants : ROCKLAND

CONTACT / CONTACTEZ VISION 613-446-6456 ou Jacques Blouin 613-552-5776 jacquesblouin6@gmail.com

At the Governor’s Recognition Ceremony on Saturday, March 3, Kassandra Simard received the 2017 President of the Year Award for the Eastern Ontario District for Youth Optimist Clubs. She has been representing the Optimist Youth Club of the St-Pascal-Baylon region for two years. —submitted photo

Radio Téléthon

25Mars 2018 - 12 h - 20 h March 25 th - 12 pm to 8 pm Salle des spectacle Optimiste de Rockland D onner pour aider !

200-928 Laporte St., Rockland Ontario Canada K4K 1M7 Office: 613-446-6031 | Fax: 613-446-7100 | admin@remaxdeltarealty.com

G217721PM

Radio Téléthon Centre d’accueil Roger-Séguin « Donner pour aider ! »

À PROPOS DU CENTRE D’ACCUEIL ROGER-SÉGUIN

Le Centre d’accueil est une insধtuধon à but non lucraধf de 115 lits offrant des services de soins et d’hébergement aux résidents en perte d’autonomie de 18 ans et plus. Les soins offerts sont d’ordre gériatrique et psycho gériatrique, d’assistance à la déficience cogniধve, de services aux jeunes adultes et de soins palliaধfs pour les gens francophones de l’est de l’Ontario. Notre bâধment a été construit en 1975 (42 ans) par des bénévoles de la communauté, sous la direcধon de Roger Séguin, jadis prêtre curé de la paroisse Ste-Félicité de Clarence Creek. Depuis 1986, notre centre est désigné insধtuধon francophone par le ministère délégué aux Affaires francophones et depuis la dernière année, notre liste d’aħente pour nos admissions fluctue entre 40 et 50 personnes. En moyenne, le centre accueille 38 nouveaux résidents annuellement.

Afin de prendre soin de tous les résidents, le centre compte 142 employés, dont 80% vivent dans les Comtés unis de Prescoħ et Russell. Au-delà de 4,7 M$ en salaire sont donc invesধ dans l’économie locale. En somme, le Centre est un acteur posiধf pour les Comtés unis et favorise le développement économique de la région. Actuellement, le temps d’aħente moyen d’un résident afin d’avoir un lit au Centre d’accueil est de 8,5 mois. Afin de remédier à ceħe situaধon, nous envisageons la possibilité d’ajouter des lits de soins de longue durée (avec l’approbaধon du ministère) pour réduire le temps d’aħente et dégager certains lits qui sont présentement occupés dans les hôpitaux par certains de ces résidents ,ainsi que l’ajout de lits de soins palliaধfs pour la communauté

Appelez une de nos 5 cliniques dès maintenant pour un rendez-vous!

33 ans à aider la communauté à mieux entendre ceux qu’elle aime.

G217583PM

Orléans (Siège social) 260, boul. Centrum, bur. 103 613-837-9902

ASSURANCE | ACCOUNTING | TAX | ADVISORY CERTIFICATION | COMPTABILITÉ | FISCALITÉ | SERVICES-CONSEILS www.bdo.ca Rockland : 613 446 6451

• Ceramic • Paint • Vinyl • Carpet • Hardwood • Laminate

Résidence Saint-Louis Bureau B-118 613-837-9902

360 Main St. South, Alexandria ON K0C 1A0 Tel.: 613-525-2836 • Fax.: 613-525-2916 info@tapisrichardranger.ca • www.tapisrichardranger.ca

G218571PM

G216232PM

Guandaly Dumas 1630, rue Landry, C.P. 380 Clarence Creek, ON K0A 1N0 Bur. : 613 488-2244 Téléc. : 613 488-2734 guandaly@gdcomptabilite.ca

Vous avez de la difficulté à entendre ? Ceci changera votre vie et celles de vos proches ! ✓ Examen de l’ouïe sans aucun frais ✓ Choix de prothèses auditives ✓ Service et réparation de toutes marques ✓ Piles ✓ Accredité par le ministère de la Santé de l’Ontario ✓ Anciens combattants du Canada (DVA) ✓ CSPAAT (WSIB)

Rockland 2741, rue Chamberland, bur. 212 613-446-4198

1879 Russell Road, Bourget, ON K0A 1E0

Bus: 613-487-3166 Cell: 613-223-8360 Fax: 613-487-3162

TENUE DE LIVRES | IMPÔTS | FORMATION | SOUTIEN TECHNIQUE BOOKKEEPING | INCOME TAX | TRAINING | TECHNICAL SERVICES

Osgoode 3192, chemin Logan Farm 613-837-9902

2852, rue Chamberland, Rockland, ON K4K 1M6 613-446-7284 | Fax: 613-446-7481

S A L E S LT D .

2900, rue Laurier St. C.P./P.O Box 1390, Rockland ON K4K 1L9 Sylvain Dupuis Concessionnaire en titre • Principal Dealer

Casselman 676B, rue Principale 613-764-5328

www.hearingouie.ca

T: 613-446-6464

F: 613-446-6927

ROCKLAND

1-866-446-6463

www.rocklandford.ca

G217723PM

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28

Made with FlippingBook Annual report