Reflet_2021_08_11

H220812

Elaine 343-777-7455 ealariviere@gmail.com

Rose 613-714-1110 rcohen@aquatria.ca

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

La communauté des gens actifs / The community of Active People

Venez découvrir Aquatria! Contactez-nous pour une visite en personne ou virtuelle. aquatria.ca

V O L U M E 3 6 • N O . 0 6 • 1 6 P A G E S • E M B R U N , O N • A U G U S T 1 1 A O Û T 2 0 2 1

PAGE 2 RURAL INTERNET MONEY PROMISE

PAS DE STRESS, ILY A POINT S !

Garage Loiselle 878 Notre-Dame, Embrun 613-443-2955 www.garageloiselle.ca

CONCOURS/CONTEST PARC OMEGA (BONNE VACANCES/HAPPY VACATIONS) PAGES 5-9 DÉFILÉ DE TRACTEURS PAGE 2

SERVICE 24 HEURES 24 HOUR SERVICE

1891, ch. Russell Rd., Bourget ON K0A 1E0 613 880-4970 613 487-4171 jbmobile@bellnet.ca Joe Bartuccio

Joe Bartuccio, propriétaire / owner 1891, chemin Russell Rd., Bourget, ON 613-880-4970

Isabel Brisson Wathier isabel.remaxdelta@gmail.com 613-203-3838

François Piché francoispiche@msn.com 613-677-2100

612 RUSSELL RD 3 beds, Corner lot

882 FRONT RD, L’ORIGNAL

545 ST-LAURENT Luxury condo, 2 beds East facing

1437 COUNTY RD 3, CASSELMAN Hobby Farm, 3 acres Legal income suite • MLS# 1239722

Stéphane Maisonneuve stephane.remaxdelta@gmail.com 613-240-5423

remaxdeltahometeam.com

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

$362M FOR RURAL INTERNET

Le maire du canton de Russell, Pierre Leroux, le maire adjoint de la Cité de Clarence- Rockland, Michel Levert, la ministre Maryam Monsef, le député provincial de Stormont- Dundas-Glengarry Sud, Jim McDonell, et le député fédéral de Glengarry-Prescott-Russell, François Drouin, se sont réunis à l’extérieur de la bibliothèque de Russell pour annoncer la confirmation du financement fédéral-provincial de projets d’Internet en milieu rural dans l’Est de l’Ontario. - photo fournie

Glengarry-Prescott-Russell MP François Drouin, Stormont-Dundas-South Glengarry MPP Jim McDonnell, Russell Township Mayor Pierre Leroux, and Deputy-Mayor Michel Levert for the City of Clarence-Rockland. i5IF$07*% QBOEFNJD IBT TIPXO us that Internet access is essential for our communities and for our sustainable economic recovery,” stated Drouin. “Today we are announcing that more than 90,000 homes will be connected. This is the result of many years of work with our partners, and UPEBZ UIFSFTJEFOUTPG&BTUFSO0OUBSJPBSF reaping the benefits.” 5IF *$0/ QSPHSBN JT BO BHSFFNFOU between the province of Ontario and the government of Canada to support large- scale, fibre-based projects that will deliver high-speed Internet access to the entire province by 2025. More than 890,000 rural and remote households are on track to be connected by then thanks to nearly $1 billion that is to be equally invested by the province and Canada over the next six years. The Canada Infrastructure Bank is also assessing opportunities to partner with pri- vate investors in order to expand broadband coverage.

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

Rural communities have long been underserved when it comes to high- speed internet, but that will change with more than $300 million in confirmed federal-provincial funding aid for the Eastern Ontario region. “Access to high-speed internet will create jobs, improve health and safety for all, and help bridge the rural-urban divide,” stated Maryam Monsef, minister for women and gender equality and rural economic deve- lopment. “The pandemic added urgency to this work, and the Government of Canada responded with the Universal Broadband Fund.” An investment of $362 million was announced during a visit to Russell Township on August 6, brought forward jointly by the go- vernments of Canada and Ontario as part of UIF*NQSPWJOH$POOFDUJWJUZGPS0OUBSJP *$0/  program, to bring high-speed internet to  IPVTFIPMETJO&BTUFSO0OUBSJP5IF announcement was made by Monsef, Kinga Surma, Ontario’s infrastructure minister,

Des millions de personnes en Ontario ont reçu le vaccin contre la COVID-19. À vous de jouer! Faites-vous vacciner! Les vaccins approuvés par Santé Canada sont administrés dans des hôpitaux, des cabinets de médecin, des pharmacies et des centres de vaccination de masse. Et chaque dose administrée est un pas de plus vers la vie que nous avions avant. Prenez rendez-vous dès aujourd’hui, sur le site ontario.ca/rendezvousvaccin ou en téléphonant au 1 888 999-6488 pour obtenir de l’aide dans 300 langues différentes.

DÉFILÉ DE TRACTEURS À ST-ALBERT CATHERINE LEFEBVRE catherine.lefebvre@eap.on.ca

Des centaines de tracteurs antiques paraderont ce samedi 14 août sur un parcours de 15 kilomètres, en partance du village de St-Albert en direction ouest vers Crysler, pour la deuxième année consécutive. L’organisateur, François Latour, est un SÊTJEFOUE&NCSVOFUQSÊTJEFOUEV7JOUBHF *SPO 5SBEJUJPOT &BTUFSO 0OUBSJP EFQVJT deux ans. Il est également l’organisateur EV(VJOFTT8PSME3FDPSEEVQMVTEFNPJT - sonneuses batteuses machines agricoles opérant en même temps durant cinq minutes de St-Albert en août 2019. L’an dernier, en raison de la pandémie et des mesures sanitaires, celui-ci a répondu au besoin des gens de vouloir se rencontrer en organisant une parade pour qu’ils puissent se voir et pour que les citoyens puissent avoir un peu d’action dans leur communauté. Une centaine de tracteurs avaient défilé en août dernier. M. Latour s’attend à ce que le même nombre de participants s’inscrivent cette année et même plus.

Lui-même possède plusieurs tracteurs et souhaite que de nouveaux membres joignent le club. Il est toujours possible de participer à la parade. Il n’y a qu’à se présenter au Centre communautaire, 201 rue Main Street St-Albert, le 14 août à 10h. « S’il fait beau, ça va être un succès. S’il pleut, moins, mais ça va bien aller.» termine l’organisateur, enthousiaste. Last year, owners of antique tractors from the region paraded through the village of St-Albert. The organizer, François Latour, will repeat the event this year, on August 14. – supplied photo

Payé par le gouvernement de l’Ontario

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

VACCINATION “RIPPLE EFFECT”

3520(1$'( '(75$&7(856

217$5,2 75$&7255,'( 67$/%(57

GREGG CHAMBERLAIN news@eap.on.ca

Any chance of an increase in the number of COVID-19 cases in Eastern Ontario will be more of “a ripple” than “a wave” according to the region’s chief medical officer. “Those (past) resurgences will minimize as we get more people vaccinated,” said Dr. Paul Roumeliotis, during his regular media information session August 9. 5IFIFBEPGUIF&BTUFSO0OUBSJP)FBMUI 6OJU &0)6 DPOUJOVFEUPGPDVTBUUFOUJPOPO the need for more people to reschedule their vaccination appointments to earlier dates in "VHVTUCFGPSFUIF&0)6QSPHSBNPGNBTT vaccination clinics ends this month. Right OPX&0)6WBDDJOBUJPOTUBUJTUJDTTIPXUIBU 80.8 per cent of the region’s population, ages 12 and up, have received their first EPTFPGPOFPGUIF$07*%WBDDJOFTBOE that 70.4 per cent of the population have received their second dose. &WFSZPOF XIP IBT IBE UXP EPTFT PG vaccine will have, within two weeks of their last inoculation, “full protection status” BHBJOTU UIF SJTLPG$07*% JOGFDUJPOBT UIFJS CPEJFT JNNVOF TZTUFNT CFDPNF resistant to the virus and able to fight it off. Regional vaccination goal 7BDDJOBUJPOUPUBMTJOUIFQFSDFOUBOE QFSDFOUSBOHFTBSFHPPECVU%S3PVNF liotis and other regional health officials think UIFZDBOCFCFUUFSUPSFEVDFPSFMJNJOBUFUIF new threat of the Delta variant and other

$XJXVWWK DR€W 5HJLVWUDWLRQDP ,QVFULSWLRQK 'HSDUWXUHDP 'pSDUWK IURPGH 6W$OEHUW&RPPXQLW\&HQWHU &HQWUHFRPPXQDXWDLUH UXH0DLQ6WUHHW 6W$OEHUW2QWDULR

$07*%NVUBUJPOTJOUIF&0)6SFHJPO “I’d like it to be at 90 per cent,” he said, SFGFSSJOHUPUIFTFDPOEEPTFàHVSFTi5IBU XPVMEHJWFVTBHPPEAIFSEJNNVOJUZBHBJOTU Delta.” i)FSEJNNVOJUZuNFBOTUIBUUIFHSFBUFS the population total of residents with full immunization in the region, the less chance there is of either someone getting one of the variants from travelling outside the area BOECSJOHJOHJUCBDLUP&BTUFSO0OUBSJP PSPG someone coming in from outside the region, who has one of the variants, infecting a resident during their visit. Le nombre de personnes vaccinées contre le COVID-19 dans le Bureau de santé de l’est de l’Ontario continue d’augmenter et les responsables de la santé souhaitent qu’au moins 90 % de la population de la région reçoive deux doses de vaccin d’ici la fin du mois d’août afin de réduire ou d’éliminer le risque de contagion de la souche Delta ou d’autres variantes du virus. —photo d’archives

+HDGLQJ:HVWWR&U\VOHUDQGEDFN 'LUHFWLRQRXHVWYHUV&U\VOHU HWGHUHWRXU $SSUR[LPDWHO\NP KRXUV  7UDMHWG·HQYLURQNP KHXUHV

,QIRUPDWLRQ )UDQoRLV/DWRXU 3UpVLGHQW9,7(2  (QMR\

3L]]DRQVLWH 3L]]DGLVSRQLEOH DWj6W$OEHUW

MORDEZ

EN TOUTE

CONFIANCE

613-764-3090 | 678, rue Principale, Casselman , ON fournierdenturistclinic.ca Avant de choisir une solution partielle pour vos 250 000 mastications annuelles, consultez les experts en denturologie.

PROTHÈSES SUR IMPLANTS–

RÉPARATION–

REGARNISSAGE–

FINANCEMENT–

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 :

PROGRAMME D’INTERVENTION ÉCOSOCIAL PAR LE SPORT ET LE PLEIN AIR

CATHERINE LEFEBVRE catherine.lefebvre@eap.on.ca

Grâce aux collaborateurs, le programme est offert gratuitement les mardis de 9h30 à 12h30, du 14 septembre au 7 décembre 2021 au P1 de la forêt Larose, à Limoges. -ÊRVJQFNFOU  UFMRVF SBRVFUUFT WÊMPTEF montagne, fatbikes et tapis de yoga sont fournis. Ce programme d’intervention expérien- tiel en pleine nature est offert par deux USBWBJMMFVSTTPDJBVY EPOU.NF-BSPDRVF *MDPNQSFOEEFTNPEVMFT UIÊSBQFVUJRVFT  QTZDIPÊEVDBUJGTFUÊDPMPHJRVFTFUQMVTJFVST invités contribueront au programme. Les acti- WJUÊTTQPSUJWFTTVJWBOUFTTFSPOUQSBUJRVÊFT : randonnées, vélo de montagne, course, ZPHBFUQPTTJCMFNFOU SBRVFUUFFU GBUCJLF 1PVSUFSNJOFS VOEÊàTBOUÊÊDPMPHJRVFTFSB réalisé. Ce programme offre l’occasion aux jeunes de développer des saines habitudes de vie, des habiletés pour gérer le stress et les émotions pour tisser des liens avec leurs pairs et apprendre à se connaître dans un espace de non-jugement, au travers de leurs interactions à la nature. De plus, l’aspect ÊDPMPHJRVFTFOTJCJMJTFMFTKFVOFTÆMBCFBVUÊ de leur territoire local. « Plus nous apprenons à connaître et à aimer la nature, plus nous avons le goût de trouver des moyens pour la protéger car notre santé dépend de la santé de nos éco- systèmes », a ajouté la travailleuse sociale.

Emmanuelle Larocque, propriétaire du Bikeshop situé au P1 de la forêt Larose, à Limoges, et travailleuse sociale, offre un programme d’intervention écosocial par le sport et le plein air aux jeunes adultes de la région, dans le cadre de sa thèse de doctorat. Le Centre de santé communautaire de M&TUSJF -B'PSËU-BSPTFFU-F$FOUSF.BOB  invitent les jeunes adultes âgés entre 18 et 25 ans à participer à un programme d’intervention écosocial par le sport et le plein-air, dans le cadre d’une recherche NFOÊFQBS.NF-BSPDRVFQPVSTPOEPDUPSBU -ÊUVEJBOUFEFM6OJWFSTJUÊE0UUBXBTJOUÊ - resse aux processus d’appropriation de la USBOTJUJPOTPDJBMFÊDPMPHJRVFFOJOUFSWFOUJPO TPDJBMFFUBVY USBKFDUPJSFTÊDPMPHJRVFTFU expériences de participants inscrits à un programme d’intervention écosocial par le sport et le plein-air. « En raison du contexte actuel de la pandémie, où il y a eu rupture des liens sociaux, et aussi à la lumière des nouvelles TPVGGSBODFTRVFWJUMBKFVOFTTF ÊDPBOYJÊUÊ  syndrome du déficit nature), on constate une augmentation du taux de dépression FUEBOYJÊUÊDIF[ MFT KFVOFTv BFYQMJRVÊ .NF-BSPDRVF

Emmanuelle Larocque, propriétaire du Bikeshop dans la forêt Larose, mène une étude sur l’expérience de participants à un programme d’intervention écosocial-photo fournie

Pour plus d›information, il est possible de DPOUBDUFS.NF-BSPDRVFBV

PVQBSDPVSSJFMÆFDZS!VPUUBXBDB1SF - mier arrivé, premier servi.

Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398 1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 1-800-267-0850 Fax.: 613-632-6383

BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca YVAN JOLY Directeur des ventes Sales director yvan@eap.on.ca MYLÈNE DESCHAMPS Rédactrice en chef francophone French Editor-in-Chief mylene.deschamps@eap.on.ca STEPHEN JEFFERY Rédacteur en chef anglophone English Editor-in-Chief stephen.jeffery@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca MARCO BLAIS, CARL LALONDE Infographie et prépresse / Layout & Prepress infographie@eap.on.ca Publicité • Advertising: yvan@eap.on.ca

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca CLASSÉES • CLASSIFIED: nicole.pilon@eap.on.ca

www.editionap.ca

Our merchants wish you a great vacation. Be careful. Nosmarchands vous souhaitent de bonnes vacances. Soyez prudents!

GAGNEZ DES BILLETS POUR LE PARC OMÉGA! Win tickets for Omega Park

1 GAGNANT D’UNE PAIRE DE BILLETS (concours d'une durée de 4 semaines) 1 WINNER OF 1 PAIR OF TICKETS ( 4-weeks contest)

Remplissez le coupon de participation à la page suivante. Le tirage aura lieu le lundi 16 août. Le gagnant sera choisi par tirage au sort. Nous joindrons le gagnant par téléphone et il devra venir ramasser la paire de billets à notre bureau. Faites parvenir votre coupon de participation (copie du journal seulement) avant la date mentionnée ci-dessus à : CONCOURS PARC OMÉGA— LE REFLET/THE NEWS, 1100, rue Aberdeen, Hawkesbury ON K6A 1K7.

Fill in the coupon on the next page. The draw will take place on Monday, August 16. The winner will be selected by random draw. The winner will be contacted by phone and the winning ticket will have to be picked up at our office.

Send or bring your coupon (newspaper copy only) before the above-mentioned date to: OMEGA PARK CONTEST — LE REFLET/THE NEWS, 1100 Aberdeen St., Hawkesbury, ON K6A 1K7.

Les employés de la Compagnie d’édition André Paquette et leur famille immédiate ne peuvent participer.

The employees of La Compagnie d’édition André Paquette and their immediate familiy cannot participate.

Merci d'encourager l'achat local! / Thank you for shopping locally

234532

C’EST LE TEMPS DES CONSERVES! IT’S PICKLING TIME !

BBQ PERFECT ON THE PARFAIT SUR LE

Breaded Chicken Breasts Poitrines de poulet panées

Garlic Shrimp Crevettes à l’ail

WE HAVE OVER 50 PRODUCTS IN STORE. NOUS AVONS AU-DELÀ DE 50 PRODUITS EN MAGASIN. Venez nous voir ! Come visit us !

14 99$ SAVE $5 RABAIS DE 5$

12 99$ SAVE $3 RABAIS DE 3$

8 pieces/unités 907g

9-12 pieces/unités 340g

Lobster Tail Skewers Queues de homard en brochette

Pork Tenderloin Filet de porc

Produit LOCAL Product

21 99$ SAVE $3 RABAIS DE 3$

9 99$ SAVE $2 RABAIS DE 2$

4 pieces/unités 200g

Voisin des Aliments M&M EMBRUN M&M Food Market’s Neighbour

400 g

Embrun • 953 Notre Dame • 613 443-0298 Rockland • 2848 Chemin Laurier • 613 446-6641 www.mmfoodmarket.com

You can order by email......Vous pouvez commander via courriel.... FRESHNESSPLACE@GMAIL.COM

Éric Plante et Louise Dupuis-Plante

Ouvert 7 jours semaine • Open 7 days a week

Gagnez des billets pour Le Parc Oméga! Win tickets for the Omega Park

COUPON DE PARTICIPATIONPARTICIPATION VOUCHER

Nom : _______________________________________________________________________________________________________________________________________

Adresse : _____________________________________________________________________________________________________________________________________

Ville : ________________________________________________________________________________________________________________________________________

Téléphone : ___________________________________________________________________________________________________________________________________

Merci d'encourager l'achat local! / Thank you for shopping locally

DÉCOUVREZ L’OUTAOUAIS À VÉLO!

TOURISME OUTAOUAIS.COM

5 astuces pour maîtriser le barbecue comme un pro!

Pour vous, la saison estivale rime avec de suc- culents repas cuits sur le barbecue? Vous sou- haitez maîtriser l’art de la cuisson sur le gril pour épater — et régaler — vos proches? Voici cinq astuces pour faire de vous un vrai chef! 1. Utilisez le bon barbecue : les modèles à cuisson au charbon de bois ajoutent aux mets un délicieux goût de fumée, mais nécessitent un plus long temps de cuisson. Les appareils au propane permettent, quant à eux, des ré- sultats plus rapides, parfaits pour les soirs de semaine! 2. Vérifiez votre quantité de propane : si vous cuisinez au gaz, assurez-vous d’en avoir suffisamment. Pour connaître le niveau de propane, versez de l’eau chaude sur la bon- bonne. Là où la paroi est froide au toucher, il y a présence de gaz.

nutes de chaque côté et laissez reposer 10 minutes avant de trancher. 4. Transformez votre barbecue en fumoir : faites tremper du bois de fumage dans l’eau 30 minutes avant de l’égoutter et de l’embal- ler dans un papier d’aluminium percé de quelques trous. Placez cette papillote sous la grille et sur la source de chaleur, et le tour est joué! 5. Rehaussez les saveurs : assaisonnez votre viande avant de la faire cuire. Si vous l’avez fait mariner, conservez le reste du mé- lange pour humidifier la viande durant la cuis- son pour la rendre encore plus savoureuse. Dirigez-vous vers les différents commerces de votre région pour dénicher tout ce dont vous avez besoin pour devenir un vrai pro du barbecue!

OYÉ OYÉ DÉMÉNAGEMENT ! POUR MIEUX VOUS SERV IR

ÉS

NOUS SOMMES FERM DU 9 AU 14 AOUT 202 1

3. Déterminez la cuisson selon les coupes : pour une viande semi-saignante, faites cuire une coupe tendre 5 minutes de chaque côté sur une grille bien chaude, puis laissez-la reposer quelques minutes. Pour un même résultat avec une pièce moins tendre, ajus- tez le temps de cuisson à 4 mi-

OYÉ OYÉ • MOVING ! TO SERVE YOU BETTER

WE ARE CLOSE

TH TO 14 TH 2021

FROM AUGUST 9

Loiselle Sport Embrun

Loiselle Sports Plus 877 Notre-Dame, Embrun ON

1021 ch. Limoges, Limoges ON

1 800 675-6168 613 673-5148

info@valorispr.ca valorispr.ca

%ULQJKRPHWKH IXWXUHRIODXQGU\ DQGVDYH

5HFHLYHRII и˵ls͝цͱЇɵЇцɇ Ɗɇ͔ϑЇ͝˝̷ɇЇ͝ʒθцΧɇ̈θ ࡐ

âЇ̷ц ߪߣ ϩ˵ ϩͱЇ˝Їϑϩ ߩߢ ϩ˵ ࡡ ߢߣߡߣ

9 Ƹ ǽ  ĘĮǮ

5.0 cuft washer ActiveWave agitator Smart Care technology 7.2 cuft dryer Sensor drying Smart Care technology

$1399.99 a pair

Immediate delivery

ࡐ Ɗͱ͔lsʀͱ͝ʒ̈ϩ̈ͱ͝ϑɇΧΧ̷цࢋĮ˙˙lsθЭɇ̷̈ʒ˙θͱ͔âЇ̷ц ߪߣ ϩ˵ ϩͱЇ˝Їϑϩ ߩߢ ϩ˵ ࡡ ߢߣߡߣ ࢋťЇθʀ˵ɇϑls˙θͱ͔ɇ͝ɇЇϩ˵ͱθ̈іlsʒAɇ͝ɇʒ̈ɇ͝θlsϩɇ̷̈lsθͱθ˙θͱ͔ɇƊɇ͔ϑЇ͝˝kуΧlsθ̈ls͝ʀlsƊϩͱθls̈͝Aɇ͝ɇʒɇɇ͝цƊɇ͔ϑЇ͝˝Ǯɇϑ˵̈͝˝đɇʀ˵̈͝lsɇ͝ʒUθцlsθϩͱ˝lsϩ˵lsθͱ͝ͱ͝lsθlsʀls̈Χϩɇ͝ʒ θlsʀls̈Эlsɇʒ̈ϑʀͱЇ͝ϩͱ˙त ߡߡߢ ͱ˙˙࣍ɵls˙ͱθlsϩɇуlsϑ࣎ϩ˵lsθls˝Ї̷ɇθΧθ̈ʀlsࢋЇϩ˵ͱθ̈іlsʒAɇ͝ɇʒ̈ɇ͝Χɇθϩ̈ʀ̈Χɇϩ̈͝˝θlsϩɇ̷̈lsθϑ͔ɇцЭɇθцࢋťθͱʒЇʀϩϑ͔ЇϑϩɵlsΧЇθʀ˵ɇϑlsʒɇϩϩ˵lsϑɇ͔lsϩ͔̈lsͱ͝ϩ˵lsϑɇ͔lsθlsʀls̈ΧϩࢋťθͱʒЇʀϩϑʀɇ͝ɵlsΧЇθʀ˵ɇϑlsʒϑlsΧɇθɇϩls̷цɇϩθls˝Ї̷ɇθ Χθ̈ʀlsϑࢋǮ˵̷̈lsαЇɇ͝ϩ̈ϩ̈lsϑ̷ɇϑϩࢋЭɇ̷̈ɇɵ̷̈̈ϩцɇ͝ʒϑls̷lsʀϩ̈ͱ͔͝ɇцЭɇθцࢋĘͱθɇ̈͝ʀ˵lsαЇlsϑࢋĮ˙˙lsθ˵ɇϑ͝ͱʀɇϑ˵Эɇ̷ЇlsࢋAɇ͝͝ͱϩɵlsʀͱ͔ɵ̈͝lsʒӥϩ˵ɇ͝цͱϩ˵lsθͱ˙˙lsθͱθΧθͱ͔ͱϩ̈ͱ͝ࡡЇ̷͝lsϑϑϑΧlsʀ̈ѣʀɇ̷̷цɇ˝θlslsʒϩͱɵцƊɇ͔ϑЇ͝˝ࢋĮ˙˙lsθ͔ɇцɵlsʀɇ͝ʀls̷̷lsʒͱθ ʀ˵ɇ͝˝lsʒӥϩ˵ͱЇϩ͝ͱϩ̈ʀlsࢋ ং ߢߣߡߣ Ɗɇ͔ϑЇ͝˝k̷lsʀϩθͱ̈͝ʀϑAɇ͝ɇʒɇÃ͝ʀࢋ̷̷θ̈˝˵ϩϑθlsϑlsθЭlsʒࢋƊɇ͔ϑЇ͝˝̈ϑɇθls˝̈ϑϩlsθlsʒϩθɇʒls͔ɇθ̧ͱ˙Ɗɇ͔ϑЇ͝˝k̷lsʀϩθͱ̈͝ʀϑAͱࢋࡡøϩʒࢋЇϑlsʒӥϩ˵Χlsθ͔̈ϑϑ̈ͱ͝

Financement disponible

Prix en vigueur jusqu’au 15 novembre 2020. Ne peut être jumelé à aucune autre promotion. Certaines conditions s’appliquent pour livraison gratuite. Détails en magasin. FINANCEMENT DISPONIBLE

Suivez-nous sur facebook.com/accentmeubles

Adresse Ville 000 000-0000 MEUBLES RAYMOND LALONDE FURNITURE INC. 2832, rue Lauri r St., Rockland, Ontario 613-446-4686 Ouvert le dimanche / Open Sunday Courriel : info@accentrockland.com

Inspirez-vous sur accentmeubles.com

Fall in love with trail running

Trail running can be demanding, but many people enjoy it. Here are a few reasons this activity is becoming increasingly popular. PHYSICAL HEALTH On top of the usual benefits of running, trail running challenges your balance, co- ordination and agility. Running up and down hills, along winding trails and over uneven ground forces you to adjust your pace and stride to suit the terrain. Not only is it more challenging, but the movements are less re- petitive, reducing the risk of injury. In ad- dition, the ground is softer than asphalt, which limits the impact on your joints. MENTAL HEALTH Running over uneven terrain requires in- tense concentration. This increased focus helps you stay present instead of thinking

about your worries and concerns. Plus, the benefits of spending time in nature and brea- thing in fresh air are well known. For these reasons, running outdoors can help relieve stress and keep your mind sharp. What’s more, the beautiful scenery helps you focus less on your performance and more on enjoying yourself. In particular, it encourages you to slow down and admire your surroundings. There’s nothing like rea- ching your destination and being rewarded with a stunning view and a sense of accom- plishment. Lastly, trail running is simply fun. It can be freeing to let yourself trample through dust, mud and puddles. If you don’t mind getting a little dirty, head out and explore the trails in your area this summer.

ÉPILATION LASER Consultation GRATUITE AVEC UNE PÉDICURE - MANUCURE OBTENEZ ÉPILATION DES SOURCILS GRATUITEMENT

234367

Propriétaire | Owner 613-764-1405 • sophye1@sympatico.ca 424, route 500 Est, Casselman ON

Reconnu pour nos bas prix et un service impeccable!

Francis Drouin Député fédéral, MP Glengarry - Prescott - Russell

De tout pour la glacière! Everything for the Icebox!

Santé physique, santé mentale, santé communautaire, nutrition,

Bonne vacance!

diabète, programmes de prévention et d'exercices www.cscestrie.on.ca

BONNES VACANCES ET SOYEZ PRUDENTS! HAVE A GREAT VACATION AND STAY SAFE!

Alexandria | Bourget | Cornwall Crysler | Embrun | Limoges

726, rue Principale, Casselman ON K0A 1M0 Daniel Nadon, propriétaire Tél . : 613-764-1467 • Téléc . : 613-764-3781

Chaque personne compte. Every one matters.

www.nofrills.ca

RENCONTREZ GASTON ET SES AMIS À LA CITÉ DES ALPAGAS: • Visite de ferme • Boutique sur place MEET GASTON AND FRIENDS,

AT THE ALPACAS CITY: • Farm tour • Store on site

2006, rue des Pins st., Limoges ON • 819-930-4819 • cite.des.alpagas@gmail.com

20$ DE RABAIS SUR VIDANGE D’UNE FOSSE SEPTIQUE POUR AOÛT SEULEMENT *** Rabais non-jumelable a une autre promotion.

Septic tank cleaning • Nettoyage de fosses septique Portable toilets / Toilettes portatives . . . Septic system • Repairs & inspection Réparations et inspections • de systèmes septique

1-800-990-0490 francis.drouin@parl.gc.ca

ROBERT BRAZEAU & SONS • 613 487-3954 WWW.BRAZEAUSANITATION.COM • BRAZEAUSANITATION@HOTMAIL.COM

40 MOTS WORDS

9 $ PAR RÉPÉTITION PER REPEAT 15¢ POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL 11 $ PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS

HEURE DE TOMBÉE: LUNDI 13 H DEADLINE: MONDAY 1 P.M.

NÉCROLOGIE Nos plus sincères condoléances aux familles éprouvées

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383

PRIÈRES PRAYERS

AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS

REMERCIEMENTS

WANTED Cars, trucks & parts for scrap. Will pay for complete vehicles. Call Dan 613-443-2012. RECHERCHE Auto, camions, autres pièces. Payons pour auto complète. Appelez Dan 613-443-2012. FREE PICKUP OF SCRAP... School Buses, Transport Trailers, Cars & Pick-ups. We pay fair money. Call Marc, 613-223-2440. DIVERS à vendre MISCELLANEOUS for sale WOODEN FUNERAL URNS, made in Cassel- man by a furniture maker, includes a metallic ornament, etc..., delivery possible; for informa- tion, 613-407-3180. DIVERS... BALANÇOIRE EN BOIS, vernis à neuf, avec coussins, très bon état; BALANCELLE avec coussins, très solide, table d’appoint inclus; lots de records, CD, cassettes, livres, jeux vidéos, etc...; pour renseignements, 613-675-1091. LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent HAWKESBURY 466 CATHERINE, apt #2, 2 bedrooms, $875. nothing included. Available, PETS NOT ALLOWED. Adam, 613-930-0823 or Mark, 613-677-1091. HAWKESBURY, 772, RUE RÉGENT, appt B, 3-1/2 (1 CAC), préférable personne âgée, chauffé, éclairé, libre immédiatement; renseignements, 819-242-7780. ROCKLAND, SEMI SOUS-SOL, 3 CAC, près des écoles, entrée et stationnement privés, cour arriè- re accessible, non chauffé, non éclairé, non fumeur, pas d’animaux, libre immédiatement; renseignements, 613-795-6081. SERVICES AAA YARD WORK We clean fl ower beds, and also yards. We pick up branches, leaves, debris, and also trim edges and cut grass. For more info, please call 613-261-4429. NETTOYEUR DE TAPIS , ainsi que divans, inté- rieur de voitures. Bas prix et bon service. CARPET CLEANING, as well as sofas and vehi- cle interiors. Low rates and good service. Téléphoner - call Louis à/in Rockland, 613-850-2243 VENTES GARAGE • À L’ENCAN GARAGE SALES • AUCTIONS GARAGE SALE , 2514, BANGS RD, HAWKES- BURY , Saturday, August 14, 8am til 2pm. Furni- ture, home accessories, DVD’s, kitchenware, clo- thing, books, toys and more! VENTE GARAGE , 530 PARISIEN, HAWKESBU- RY, les 14 et 15 août, 8h à 17h. Outils divers, grande échelle télescopique, étagères métal, cadres, scie mécanique, etc... Beau temps, mauvais temps!! VENTE GARAGE, 943 JACINTHE, HAWKESBU- RY, le samedi 14 août - 7h à 14h30. Outils, esca- beau 24’. Si pluie, remise semaine suivante. PERSONNEL PERSONAL DISTRICT 90-07. Si vous voulez boire et le pouvez, C’EST VOTRE AFFAIRE! Si vous voulez arrêter et ne le pouvez, C’EST NOTRE AFFAIRE! AA , 613-872-1925.

MERCI MÈRE TERESA Dites 9 fois, Je vous salue Marie, durant 9 jours. Faites 3 souhaits, le premier concernant les affaires, les deux autres pour l’impossible. Publiez ce message, le 9e jour. Vos souhaits se réalise- ront même si vous n’y croyez pas. Merci Mère Teresa, c’est incroyable mais vrai. H.F.E.

PHOTO

FERNAND GROULX La famille de Denise Groulx remercie l’abbé Michel Pommainville, Dr. Marc Antoine Pleau Lachance et l’équipe SSDMC Champlain pour leur dévouement et les bons soins prodigués à Fernand, l’Union Local 71, les Chevaliers de Colomb d’Embrun, la Maison Funéraire Lamarre & Fils, le Club Richelieu d’Embrun ainsi que tous les parents et amis qui ont témoigné leurs sympathies suite à son décès survenu le 18 mai 2021. Un merci sincère pour les paroles réconfortantes, les visites à domicile, les plats apportés, les téléphones, les courriels reçus, la présence aux funérailles, l’offrande de messes, les dons à l’Association pulmonaire ou toutes autres marques de condoléances qui furent toutes très appréciées. Que chacun(e) considère cette expression de reconnaissance comme lui étant personnellement adressée.

BRISER LE SILENCE

Cancer? Nous sommes là.

Si vous avez besoin d’aide ou d’information, contactez-nous. Appelez-nous au 1 888 939-3333

1-877-femaide (336-2433) LIGNE DE SOUTIEN POUR FEMMES VICTIMES DE VIOLENCE

193266

ATS 1 866 860-7082

FOR SERV ICES I N ENGLISH CALL ASSAULTED WOMEN'S HELPLI NE AT 1-866-863-0511, TTY 1-866-863-7868

minermonument@gmail.com 613-632-6143

AVIS IMPORTANT de Vankleek Hill Livestock Exchange

Service offert en Ontario seulement.

VENTE SPÉCIALE DE VEAUX D’EMBOUCHE À TOUS LES DERNIERS MERCREDIS DU MOIS À 13H Les vaches gestantes et de type à boeuf seront vendues à 19h. Toutes vaches ou taures vendues gestantes seront vérifiées par le vétérinaire de l’encan, Dr McLeod (sur place), et seront vendues garanties-gestantes. Meilleurs prix avec preuve de vaccination. ENCAN D’ANIMAUX TOUS LES LUNDIS ET MERCREDIS Prochaines dates : 25 août et 29 septembre

Étendez votre portée AUGMENTEZ VOTRE CLIENTÈLE

1-613-632-4155

1239, Ridge Road, Vankleek Hill, Ont. • 613-678-3008 Nous sommes situés entre Montréal et Ottawa, autoroute 417, sortie 27.

OFFRE D’EMPLOI

OFFRES D’EMPLOI JOB OFFERS

234395

Poste d’éducateurs (trices) et aides-éducateurs (trices) Centre Éducatif au Jardin des câlins

Nous recherchons un gest i onna i re pour le quart de so i rée avec un bon sens d’organ i sat i on et de leadersh i p. Il/elle doit : • être am i cal(e), enthous i aste, et responsable; • être ponctuel(le), d i gne de confiance et avo i r dés i r d’apprendre; • être une personne avec de l’amb i t i on et que l’on décr i t comme étant très mature • performe b i en en équ i pe de trava i l • être capable de trava i ller avec des échéances • démontrer un bon ra i sonnement numér i que et de plan i ficat i on log i st i que. Ce/cette co-gest i onna i re aura la tâche de charger/décharger des cam i ons et remorques avec un char i ot élévateur sera i t un atout et sera responsable de l’entret i en de l’entrepôt. Certa i nes tâches ex i gent de la manutent i on manuelle. L’expér i ence avec des char i ots élévateurs. Il/elle do i t être confortable avec les ord i nateurs. Une bonne conna i ssance de certa i ns programmes tel Word et Excel sera i t également un atout. Co-Gestionnaire / Travail d’entrepôt Si vous croyez que ceci est pour vous et que voulez faire partie d’une équipe en pleine croissance, vous pouvez me rejoindre au 613-487-1889 ou à pascal@prudhommeinsulation.com

École élémentaire catholique Saint-Viateur de Limoges TEMPS PLEIN / TEMPS PARTIEL

Recherche / is looking for Installateurs de siding et gouttières avec ou sans expérience Eavestrough and siding installors with or without experience

Faire parvenir votre C.V. par courriel au parascolimoges@hotmail.com ou par télécopieur au 613-764-0804 verbale, motivée, sens de l’organisation, créative, apte à faire preuvede bon jugement et de discrétion, sociable Exigences : • 16 ans et plus • Vérification des antécédents judiciaires (vulnérables) • Secourisme général + RCR Niveau C et DEA Compétences particulières : • Expérience auprès des enfants • Personne ponctuelle, positive, bonne communication

Please call 613-488 3419 or e-mail office@maizeinc.ca

Le département de la sécurité publique et de la règlementation de la municipalité de Russell est présentement à la recherche d’individus motivés pour combler le poste ci-dessous.

The Public Safety and Enforcement Department of the Township of Russell is currently looking for motivated individuals to fill the following position.

Le département de la sécurité publique et de la règlementation de la municipalité de Russell est présentement à la recherche d’un individu motivé pour combler le poste ci-dessous. OFFICIER DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE ET DE LA RÈGLEMENTATION À TEMPS PARTIEL Sous la supervision de la directrice de sécurité publique et réglementationla personne retenue sera responsable de l’application des règlements municipaux tels que le contrôle du stationnement, l’émission des contraventions, la vente de médailles de chiens, les patrouilles des parcs et autres établissements municipaux, le maintien de la fourrière et les animaux retrouvés ainsi que d’autres tâches connexes. CONNAISSANCES ET COMPÉTENCES • Diplôme d’études secondaires • Éducation post-secondaire et/ou expérience dans le domaine d’application des règlements un atout; • Connaissance de base des lois provinciales et municipales; • Fournir une vérification du casier judiciaire et de dossier de conduite; • Permis de conduire classe G valide • Disponibilité pour heures flexibles (soirée, fin de semaine et durant les urgences municipales ou provinciales si nécessaire); • Bonne condition physique, patrouilles à pieds et en bicyclette; • Force physique requise pour soulever; • Bilinguisme (français / anglais) requis.

The Public Safety and Enforcement Department of the Township of Russell is currently looking for a motivated individual to fill the following position.

BRIGADIERS SCOLAIRES

SCHOOL CROSSING GUARDS

PART-TIME PUBLIC SAFETY AND BY-LAW ENFORCEMENT OFFICER Reporting to the Director Public Safety and Enforcement, the successful candidate will be responsible for enforcement of municipal by-laws such as parking control, issue violation certificates, sale of dog tags, patrol of parks and other municipal buildings, maintainenance of the pound and animals that are found and other related duties. SKILLS AND COMPETENCIES • High School Diploma; • Post-secondary education and/or experience in Law Enforcement field is an asset; • Basic knowledge of the provincial and municipal legislation; • Must provide a clear criminal record and driver’s record; • Valid Ontario Driver’s license G class; • Must be available to work flexible hours (evenings, weekends and during municipal and provincial emergencies when required); • Be in good physical condition for foot and bicycle patrols; • Physical effort required for lifting; • Must be Bilingual (English and French)

SOMMAIRE DU POSTE

POSITION OVERVIEW

Nous sommes présentement à la recherche de brigadiers scolaires additionnels pour assurer un remplacement en cas d’absence. Sous la direction de la directrice de la sécurité publique et de l’exécution des règlements, ce poste est responsable de la sécurité des écoliers dans la zone de traversée des rues désignées, selon un horaire, chaque jour du calendrier scolaire. ACTIVITÉS PRINCIPALES : • Diriger et maintenir l’ordre parmi les écoliers qui se rendent ou reviennent de l’école lorsqu’ils traversent à un passage pour écoliers selon un horaire préétabli. • Doit interrompre la circulation afin de sécuriser un passage pour écoliers lors de la traversée. • Signaler les véhicules qui n’obéissent pas au règlement de la route dans la zone. • Signaler les accidents impliquant des élèves ou des véhicules à proximité de la zone de traversée des écoliers. • Effectuer toute autre tâche assignée.

We are presently looking for spare crossing guards to act as replacement when crossing guards are absent. Under the supervision of the Director of Public Safety and Enforcement, this position is responsible for the safety of school children at assigned street crossings for designated hours each day the schools are in session. PRIMARY ACTIVITIES: • Direct and maintain discipline among children going to or returning from school in crossing streets in assigned areas during designated hours. • Provide gaps in traffic to permit the crossing of school children at designated crossings. • Report vehicles failing to obey traffic regulations at school crossings. • Report to proper authorities, accidents involving school children or vehicles in the vicinity of the school crossing areas. • Perform other job-related duties as required.

RÉMUNÉRATION

COMPENSATION

La rémunération est fixée à 16 $ par croisée.

The compensation is fixed at $16 per crossing.

COMMENT POSTULER

HOW TO APPLY

RÉMUNÉRATION

COMPENSATION

Les personnes intéressées sont priées de soumettre leur candidature par écrit à l’attention des ressources humaines par courriel : jobs.emplois@ russell.ca ou communiquer avec le département de la règlementation au 613-443-3066 poste 2320 pour plus d’informations. Ce processus sera ouvert jusqu’à ce que les postes soient comblés. Conformément à la Loi de 2005 sur l’accessibilité pour les personnes handicapées de l’Ontario, la Municipalité de Russell s’engage à reconnaître les différents besoins et à offrir un endroit accessible pour tous. La municipalité de Russell tient à promouvoir les principes de diversité et d’inclusion. Elle se conforme à la Loi canadienne sur les droits de la personne et au Code des droits de la personne de l’Ontario. Nous encourageons les femmes, les autochtones et toutes les personnes, quelles que soient leurs races, leurs origines ethniques, leurs religions, leurs aptitudes, leurs orientations sexuelles, leurs identités sexuelles et leurs expressions de genre, à présenter leur candidature.

Those interested in the position are invited to submit their resume to the attention of Human Resources by email at: jobs.emplois@russell.ca or contact the By- law department at 613-443-3066 extension 2320 for further details. This process will remain open until positions are filled. In accordance with the Accessibility for Ontarians with Disabilities Act, 2005, the Township of Russell agrees to recognize the different needs and to provide an accessible place to all. The Township of Russell promotes the principles of diversity and inclusion and adheres to the tenets of the Canadian Human Rights Act and the Ontario Human Rights Code. We encourage applications from women, Aboriginal peoples and persons of all races, ethnic origins, religions, abilities, sexual orientations, and gender identities and expressions.

La rémunération est fixée à 20,92 $ de l’heure.

The compensation is fixed at $20.92 per hour.

COMMENT POSTULER

HOW TO APPLY

Les personnes intéressées sont priées de soumettre leur candidature par écrit à l’attention des ressources humaines par courriel : jobs.emplois@ russell.ca d’ici le 20 août 2021 à 16h. Conformément à la Loi de 2005 sur l’accessibilité pour les personnes handicapées de l’Ontario, la Municipalité de Russell s’engage à reconnaître les différents besoins et à offrir un endroit accessible pour tous. La municipalité de Russell tient à promouvoir les principes de diversité et d’inclusion. Elle se conforme à la Loi canadienne sur les droits de la personne et au Code des droits de la personne de l’Ontario. Nous encourageons les femmes, les autochtones et toutes les personnes, quelles que soient leurs races, leurs origines ethniques, leurs religions, leurs aptitudes, leurs orientations sexuelles, leurs identités sexuelles et leurs expressions de genre, à présenter leur candidature.

Those interested in the position are invited to submit their resume to the attention of Human Resources by email at: jobs.emplois@russell.ca no later than 4:00 pm on August 20, 2021. In accordance with the Accessibility for Ontarians with Disabilities Act, 2005, the Township of Russell agrees to recognize the different needs and to provide an accessible place to all. The Township of Russell promotes the principles of diversity and inclusion and adheres to the tenets of the Canadian Human Rights Act and the Ontario Human Rights Code. We encourage applications from women, Aboriginal peoples and persons of all races, ethnic origins, religions, abilities, sexual orientations, and gender identities and expressions.

OFFRES D’EMPLOI JOB OFFERS

OFFRE D’EMPLOI COORDONNATEUR-TRICE de projets Sommaire



Comtés unis de Prescott et Russell United Counties of Prescott and Russell 

www.prescott-russell.on.ca



Relevant de la direction générale, le coordonnateur ou la coordonnatrice de projets est responsable de la planification et de la coordination des services entrepreneuriaux offerts aux femmes entrepreneures situées dans le sud de l’Ontario ainsi que l’organisation et gestion événementielle d’événements tels que; le Gala de l’Excellence et autres. Collabore conjointement avec l’équipe en place ainsi que certains comités. Poste à temps plein pour 2 ans avec possibilité de renouvellement à long terme. Description de l’organisme La Société de développement communautaire de Prescott-Russell (SDCPR) est le seul organisme de soutien au développement économique régional et de développement des entreprises sur le territoire des comtés unis de Prescott et Russell. L’objectif principal de son action dans la communauté est le maintien et la création d’emploi. La SDCPR est un organisme à but non lucratif appuyé par le gouvernement du Canada / FedDev (Ontario) dans le cadre du programme national d’aide au développement des collectivités. La société est dirigée par un conseil d’administration où siègent des bénévoles du domaine des affaires. Profil recherché Formation et expérience • Être titulaire d’un diplôme d’études collégiales dans un champ de spécialisation approprié. Compétences linguistiques et autres • Excellente capacité à communiquer dans les deux langues officielles, à l’oral comme à l’écrit; • Avoir une bonne connaissance du territoire, du milieu des affaires et des organismes sans but lucratif dans Prescott-Russell; • Avoir une bonne connaissance des programmes de subventions provinciaux et fédéraux; • Posséder des capacités de recherche et de synthèse et de rédaction de rapports. Connaissance des outils technologiques • Très bonne connaissance de la suite Windows (Outlook, Word, Excel) et internet; • Capacité à utiliser divers outils électroniques (ex : téléphone intelligent, logiciel de gestion d’horaire, base de données électroniques…). Autres compétences et aptitudes • Adhère aux principes de l’approche entrepreneuriale des femmes • Bonne connaissance des ressources communautaires dans la région de Prescott-Russell et du Sud de l’Ontario, plus particulièrement dans un contexte francophone minoritaire; • Connaissance des problématiques associées aux femmes entrepreneurs ainsi que des réalités des entrepreneurs issus des groupes sous-représentés; • Aptitudes en planification/organisation; • Excellentes habiletés organisationnelles et de communication; • Sens de l’initiative et centré sur l’action; • Capacité à travailler en équipe et de manière individuelle; • Ouverture, attitude positive, objectivité et leadership; • Disponibilité et fiabilité : être prêt(e) à travailler selon un horaire flexible et effectuer certains déplacements à Toronto et dans le Sud-Ouest de l’Ontario; • Avoir accès à un véhicule fiable, assuré et détenir un permis de conduire en règle. Conditions de travail • Poste permanent non-syndiqué – période probatoire de trois mois; • Horaire : 35 heures par semaine, sur un horaire flexible, selon les besoins organisationnels; • Régime d’assurances collectives payé à 100 % par l’employeur, après trois mois de services; • Plan de REER; • Grille salariale actuelle en fonction : Taux horaire de 25,19 $ à 27,61 $. Si ce défi vous intéresse, veuillez faire parvenir votre lettre d’intention et un curriculum vitae à jour par courriel à l’attention de jcandie@sdcpr-prcdc.ca , au plus tard le 16 août 2021, 12 h. Nous vous remercions de votre intérêt, toutefois nous communiquerons uniquement avec les candidat(e)s retenu(e)s pour une entrevue.

e'8&$7(85('8&$725





SRXUOHGpSDUWHPHQWGHV6HUYLFHVVRFLDX[ SRVWHVUpJXOLHUVjWHPSVSOHLQ V\QGLTXpV 

)RUWKH6RFLDO6HUYLFHV'HSDUWPHQW 7ZRUHJXODUIXOOWLPHSRVLWLRQV XQLRQL]HG 

 6XPPDU\ 

 6RPPDLUH

6RXVODGLUHFWLRQGHVRQVXSHUYLVHXULPPpGLDWO¶pGXFDWHXU GRLWSODQLILHUHWH[pFXWHUGHVDFWLYLWpVG DSSUHQWLVVDJHSRXU OHVHQIDQWVGDQVOH&HQWUHSRXUO¶HQIDQWHWjODIDPLOOH &() 21 \ YD  HQ WUDYDLOODQW pWURLWHPHQW DYHF OHV IDPLOOHV OHV 6HUYLFHVjODSHWLWHHQIDQFHOHV6HUYLFHVjO¶LQFOXVLRQDLQVL TXHOHVSURJUDPPHVFRPPXQDXWDLUHV ¾  3RVVpGHU XQ GLSO{PH G¶eGXFDWLRQ HQ VHUYLFHV j  O¶HQIDQFH  DQV  RX XQ GLSO{PH HQ pWXGHV  SpGDJRJLTXHV GH OD SHWLWH HQIDQFH G¶XQH XQLYHUVLWp  UHFRQQXH DQV RXD\DQWWHUPLQpXQSURJUDPPHSRVW  VHFRQGDLUH G¶pWXGHV HQ GpYHORSSHPHQW GH O¶HQIDQW HW  pWXGHVIDPLOLDOHV DQV  ¾  ÇWUH PHPEUH GH O¶2UGUH GHV pGXFDWULFHV HW GHV  pGXFDWHXUVGHODSHWLWHHQIDQFHGHO¶2QWDULR ¾  0LQLPXP GH GHX[ DQV G H[SpULHQFH GH WUDYDLO DXSUqV  GHVHQIDQWV ¾  &RQQDvWUHOHVUHVVRXUFHVHWDJHQFHVFRPPXQDXWDLUHV ¾  6HQVLELOLWp HQYHUV OHV JHQV D\DQW GLYHUV EHVRLQV  VRFLDX[pFRQRPLTXHVHWFXOWXUHOV ¾  $YRLU GHV KDELOHWpV G¶RUJDQLVDWLRQ ELHQ GpYHORSSpHV  DILQGHSRXYRLUSULRULVHUVRQWUDYDLO   ([LJHQFHV ¾  $YRLU OD FDSDFLWp GH WUDYDLOOHU HIILFDFHPHQW DYHF OHV  pTXLSHV GH GLIIpUHQWV SURJUDPPHV GX GpSDUWHPHQW HW  GHV JURXSHV FRPPXQDXWDLUHV HW OHV UHSUpVHQWDQWV GX  VHFWHXUGHVVHUYLFHVDJHQFHVSURIHVVLRQQHOVUHOLpV ¾  'pPRQWUHUGHO¶HPSDWKLHGXWDFWGHODGLVFUpWLRQHWXQH  FRPSUpKHQVLRQYLVjYLVOHVSDUWLFLSDQWVHWFROOqJXHVGH  WUDYDLO ¾  3DUWLFLSHU j OD IRUPXODWLRQ HW UpGDFWLRQGHVSURWRFROHV  G¶HQWHQWHV HQ SDUWHQDULDW DYHF OHV RUJDQLVPHV  FRPPXQDXWDLUHV ¾  'RLWDYRLUXQSHUPLVGHFRQGXLUHYDOLGHHWXQHYRLWXUH  7DX[KRUDLUH j +RUDLUH KHXUHVMRXUVSDUVHPDLQH /LHXGHWUDYDLO 5RFNODQG2QWDULR )LQGXFRQFRXUV  KOHDR€W  veuillez indiquer le numéro de référence SS-15-2021 0DGDPH(OL]DEHWK*DXWKLHU

8QGHUWKHVXSHUYLVLRQRIKLVLPPHGLDWHVXSHUYLVRUWKH&KLOG &DUH6HUYLFHV(GXFDWRUPXVWSODQDQGLPSOHPHQWOHDUQLQJ DFWLYLWLHV IRU FKLOGUHQ LQ WKH (DUO\ 21 &KLOG DQG )DPLO\ &HQWHU RI E\ ZRUNLQJ FORVHO\ ZLWK IDPLOLHV (DUO\ <HDUV 6HUYLFHV ,QFOXVLRQ 6HUYLFHV DV ZHOO DV FRPPXQLW\ SURJUDPV  5HTXLUHPHQWV  ¾  0XVW KDYH D FROOHJH GHJUHH LQ (DUO\ &KLOGKRRG  (GXFDWLRQ  \HDUV  RU D GHJUHH LQ HDUO\ FKLOGKRRG  HGXFDWLRQDO VWXGLHV IURP D UHFRJQL]HG XQLYHUVLW\   \HDUV RUKDYHFRPSOHWHGDSRVWVHFRQGDU\SURJUDP LQ  FKLOGGHYHORSPHQWDQGIDPLO\VWXGLHV \HDUV   ¾  %HDPHPEHURIWKH&ROOHJH(DUO\&KLOGKRRG(GXFDWRUV  RI2QWDULR ¾  ([FHOOHQWRUDODQGZULWWHQVNLOOVLQ(QJOLVKDQGLQ)UHQFK  ¾  0LQLPXP RI WZR \HDUV RI H[SHULHQFH ZRUNLQJ ZLWK  FKLOGUHQ  ¾  .QRZOHGJHRIFRPPXQLW\DQGDJHQF\UHVRXUFHV  ¾  6HQVLWLYLW\ WR SHRSOH KDYLQJ YDULRXV VRFLDO HFRQRPLF  DQGFXOWXUDOQHHGV  ¾  +DYH ZHOO GHYHORSHG RUJDQL]DWLRQDO VNLOOV LQ RUGHU WR  SULRULWL]HZRUN  ¾  $ELOLW\ WR ZRUN HIIHFWLYHO\ ZLWK WHDPV IURP YDULRXV  SURJUDPGHSDUWPHQWVDQGFRPPXQLW\JURXSVDVZHOODV  UHSUHVHQWDWLYHV IURP WKH VHUYLFH VHFWRU DQG UHODWHG  SURIHVVLRQDODJHQFLHV ¾  'HPRQVWUDWH HPSDWK\ WDFW GLVFUHWLRQ DQG  FRPSUHKHQVLRQWRZDUGWKHSDUWLFLSDQWVDQGFRZRUNHUV  ¾  3DUWLFLSDWHLQWKHIRUPXODWLRQDQGGUDIWLQJRIDJUHHPHQWV  LQSDUWQHUVKLSZLWKFRPPXQLW\RUJDQL]DWLRQV  ¾  0XVWKDYHDYDOLGGULYHU VOLFHQVHDQGDFDU    +RXUO\UDWH WR 6FKHGXOH KRXUVGD\VSHUZHHN :RUNSODFH 5RFNODQG2QWDULR &ORVLQJGDWH  SP$XJXVW  please  indicate reference number SS-15-2021  0V(OL]DEHWK*DXWKLHU +XPDQ5HVRXUFHV0DQDJHU 8QLWHG&RXQWLHVRI3UHVFRWWDQG5XVVHOO &RXUW6WUHHW32%R[ / 2ULJQDO21.%.  H[WHQVLRQ  ID[  (PDLOHJDXWKLHU#SUHVFRWWUXVVHOORQFD  All our positions are posted on the Jobillico platform. We invite you to look at the postings and to apply directly online. A criminal record check must be provided upon hiring only (dated no longer than three months prior to the date when it has been requested) and is a condition of employment. ,QDFFRUGDQFHZLWKWKH Municipal Freedom of Information and Protection of Privacy Act WKHLQIRUPDWLRQJDWKHUHGLVFROOHFWHGXQGHUWKHDXWKRULW\RIWKH Municipal Act 562F0DQGZLOOEHXVHGWRVHOHFWDFDQGLGDWH

*pUDQWHGHV5HVVRXUFHVKXPDLQHV &RPWpVXQLVGH3UHVFRWWHW5XVVHOO

UXH&RXUW&3 / 2ULJQDO21.%.

 SRVWH  WpOpFRSLHXU  &RXUULHOHJDXWKLHU#SUHVFRWWUXVVHOORQFD

Veuillez noter que tous nos postes sont affichés sur la plateforme Jobillico. Nous vous invitons à y consulter les opportunités et à postuler directement en ligne. Une vérification du casier judiciaire doit être fournie à l’embauche seulement (elle doit dater de moins de trois mois avant la date où elle est requise) et est une condition d'emploi.  &RQIRUPpPHQW j OD Loi sur l'accès à l'information municipale et la protection de la vie privée  O LQIRUPDWLRQ UHFXHLOOLH HVW UDVVHPEOpH VRXV O DXWRULWpGHOD Loi sur les municipalités /2FKDSHWVHUDXWLOLVpH SRXUODVpOHFWLRQGHFDQGLGDW H V &RQIRUPpPHQW j OD Loi de 2005 sur l’accessibilité pour les personnes handicapées de l’Ontario  OD &RUSRUDWLRQ GHV &RPWpV XQLV V¶HQJDJH j UHFRQQDvWUH OHV GLIIpUHQWV EHVRLQV HW j RIIULU XQ HQGURLW DFFHVVLEOH SRXU WRXV  /D&RUSRUDWLRQ GHV&RPWpV XQLV WLHQW j UHPHUFLHU WRXWHV OHV SHUVRQQHV TXL VRXPHWWURQW OHXU FDQGLGDWXUH &HSHQGDQW QRXV FRPPXQLTXHURQV VHXOHPHQWDYHFFHOOHVFKRLVLHVSRXUXQHHQWUHYXH7RXWHVOHVH[SUHVVLRQV GpVLJQDQWGHVSHUVRQQHVYLVHQWjODIRLVOHVKRPPHVHWOHVIHPPHV 

,Q DFFRUGDQFH ZLWK WKH Accessibility for Ontarians with Disabilities Act, 2005, the Corporation of the United Counties agrees to recognize the different needs and to provide an accessible place to all. 

 

7KH&RUSRUDWLRQRIWKH8QLWHG&RXQWLHVZLVKHVWRWKDQNDOODSSOLFDQWVZKR DSSO\ EXW RQO\ WKRVH FKRVHQ IRU DQ LQWHUYLHZ ZLOO EH FRQWDFWHG $OO H[SUHVVLRQVGHVLJQDWLQJSHUVRQVLPSO\ERWKPHQDQGZRPHQ 

JOURNAUX EN LIGNE www.editionap.ca

T H E N EWS

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16

Made with FlippingBook Ebook Creator