Express_2018_06_20

BORD DE LAC

VUE SUR L’EAU

HUMAN I A Agence immobilière

Gilles Drouin Courtier immobilier agréé 1 514 444-1376 819 242-8424

Ch. des Lacs - Maison de 3000 pieds carrés, aire ouverte avec cuisine moderne, salon avec foyer, plafond cathédrale et fenestration abondante donnant sur une terrasse face au lac. 2 saunas. Mls 19994519 WENTWORTH

Rue Queen - Beau bungalow de 3 càc. Intérieur coquet, cuisine récente, toiture 2017, fenestration en PVC à manivelle, chauffe eau 2017. Grande salle familiale au sous-sol à terminer. Mls 22475362 GRENVILLE

Rue Bouffard - Cette maison de 3 chambres construite en 1992 sur un terrain d'un arpent est inondée de lumière. Mls 25179512 GRENVILLE-SUR-LA-ROUGE

Rue Arnold - Accès légal au canal. Garage intégré, climatiseur central, comptoir en granit et foyer. De la cuisine une porte patio vous conduit à la terrasse. Mls 15450612 GRENVILLE

w w w . g i l l e s d r o u i n . c a

V O L U M E 2 4 • N O . 3 4 • 2 4 P A G E S • H A W K E S B U R Y , O N • J U N E 2 0 J U I N 2 0 1 8

À VOIR PROMO AGENTS IMMOBILIER pages 12-13 FÊTE DU CANADA pages 16-17 LES PROS pages 18

VISITE DU SITE DE LA CIMENTERIE JIM WALSH REGARDE (À GAUCHE) PATRICIA HENNESEY, DE LA VANKLEEK AND DISTRICT NATURE SOCIETY DEMANDER À ALAIN BERNARD, DIRECTEUR DE PRODUCTION DE COLACEM, UNE QUESTION SUR LES MESURES DE CONTRÔLE DE LA QUALITÉ DE L’AIR ET DE L’EAU POUR LE PROJET DE CIMENTERIE DE L’ORIGNAL. LES DEUX FAISAIENT PARTIE DE L’UN DES DEUX GROUPES DE RÉSIDENTS DE LA RÉGION QUI ONT PARTICIPÉ, LE 16 JUIN, À DES VISITES DU SITE PROPOSÉ POUR L’EMPLACEMENT DU PROJET. PAGE 7

Les fruits du Poirier

AUTO-CUEILLETTE DE FRUITS HEURES: 9H À 17H, JEU. AU DIM.

eMAX22 TLB with 60" mower 0 % 84 MONTHS FOR

La ferme Les fruits du Poirier, avec la collaboration de Robert Kirby, vous invite à L’INAUGURATION DE SA NOUVELLE CUISINE COMMERCIALE Date : le 29 juin 2018 à 12h30 Où : 2535 Concession Rd 3, St-Eugène, ON

339 $ /MONTH*

613-673-5290 791 County Road #9, Curran, On

2535, CONCESSION 3, ST-EUGÈNE, ON

613-402-3599 www.lesfruitsdupoirier.ca

*+ applicable taxes

JEEP GRAND CHEROOKE 2014

MINI COOOPER S COUNTRY MAN 2011

SUBARU CROSSTREK 2013 AWD

SUBARU STI 2015

BMW 128I CONVERTIBLE

SUBARU IMPREZA 2012 AWD

RABAIS 3000$

RABAIS 3000$

PROFITEZ DE L’ÉTÉ À PETIT PRIX

Toit pano | Turbo AWD

Toit Ouvrant | Cuir GPS | AWD

Toit Ouvrant | Cuir Mags 17’’ | Manuelle

Toit Ouvrant | Cuir GPS | Manuelle

305 HP | Turbo AWD

Cuir | Cruise AWD

115 000 km | STK # 16-345A

156 000 km | STK # 17-190A

89 000 km | STK # 18-251A

98 000 km | STK # 17-021B

63 000 km | STK # 17-269B

156 000 km | 18-166A

11995 $ *

19995 $ *

53 66$

16995 $ *

33995 $ *

18995 $ *

**

SEULEMENT

SEULEMENT

SEULEMENT

19995$

22995$

/SEM

*taxes en sus. **financement 60 mois a 5.99% interest, taxes en sus

415, Ave Bethany, Lachute, QC.

450-562-0262 • Sans frais :

1-877-568-3121

Tél.:

www.lachutesubaru.ca

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

&/#3&'r#3*&'4 NO BIDS FOR INTEGRITY JOB So far there is no one available to become the Integrity Commis- sioner for the United Counties of Prescott-Russell (UCPR). Stéphane Parisien, UCPR chief administrator told counties council, during its June 13 session, there were no applications received from a recent tender process. “We’re stuck with no one at this point,” he said. The Municipal Act now requires local integrity commis- sioners. Parisien will contact several individuals within the Prescott-Russell region who have the qualifications to be an integrity commissioner and see if they might be interested. He will update counties council on his success at its June 27 meeting. – Gregg Chamberlain

CANADA CARBON PASSE À L’ACTE ET TRADUIT GSLR EN JUSTICE

FREDERIC HOUNTONDJI frederic.hountondji@eap.on.ca

Face au refus persistant d’autoriser son projet de mine de graphite à ciel ouvert, Canada Carbon, après une menace en mars dernier, passe à l’acte et traduit en justice Grenville-sur-la-Rouge pour des dommages-intérêts de 96 M$. La société minière de Vancouver en Colombie-Britannique, Canada Carbon, a annoncé dans un communiqué datant du 11 juin qu’elle déposerait le même jour, à la Cour supérieure du Québec, une demande en dommages-intérêts de 96 M$ contre la .VOJDJQBMJUÊEF(SFOWJMMFTVSMB3PVHF&MMF a précisé qu’une copie de sa requête serait signifiée à la Municipalité par voie d’huissier. Par cette démarche, l’entreprise dit vou- loir s’assurer de « conserver son droit de réclamer une indemnisation à la Municipalité

Canada Carbon, after a threat last March, has decided to take legal action against Grenville-sur-la-Rouge for damages of $96 million, The municipality reacted by stating it will not accept being threatened or muzzled. —photo Frédéric Hountondji dans le cas où cette dernière, par ses actions, ferait échouer le projet Miller ou l’empêcherait, irrémédiablement, d’obtenir l’acceptabilité sociale ». Canada Carbon prévient qu’elle pourrait ajouter à titre de codéfendeurs le maire Tom "SOPMEFUMFTDPOTFJMMFST/BUBMJB$[BSOFDLB ainsi que Marc A. Le Gris s’ils discréditaient le projet. Menace et musellement La Municipalité de Grenville-sur-la-Rouge a réagi à cette sortie de la société minière lors de sa réunion publique du 12 juin. Dans une déclaration lue au début de la séance, le maire Tom Arnold a réitéré la position inflexible de son conseil dans le dossier. « Le conseil de la Municipalité déplore cette approche de Canada Carbon qui, pour son propre profit, remet en cause les objectifs de protection de l’intérêt public préconisés par la Municipalité », a-t-il affirmé. M. Arnold a poursuivi en mettant en garde Canada Carbon contre toute tentative de vouloir bâillonner son administration et ses citoyens : « Le conseil municipal élu de la Municipalité agit dans l’intérêt de ses citoyens et n’accepte pas d’être menacé ni muselé par des stratégies dont l’objet est de contrer la participation publique. » Il a également informé ses concitoyens que la Commission de protection du territoire agricole du Québec (CPTAQ) a l’intention de contester la demande de Canada Carbon et de la déclarer irrecevable. The Township of Alfred-Plantagenet holds its open house June 28 at its administra- tive offices, to highlight the completion of the expansion of the premises. On that day, between 3 and 7:30 p.m., the public is invited to visit the newly renovated premises and meet the municipal staff. Formal presentations and cocktails will start at 5 p.m. Mayor Fernand Dicaire and city councillors will also be present. OPEN DOORS IN ALFRED-PLANTAGENET &/#3&'r#3*&'4

MEILLEUR PRIX, MEILLEUR SERVICE

69 $ ACHETEZ À PARTIR DE / SEMAINE

64 $ LOUEZ À PARTIR DE / SEMAINE

OU

500 $

BONI INCLUS Φ &

ACOMPTE DE 2 075 $ 0,99 % POUR 84 Φ OU 48 & MOIS POUR 208 SEMAINES & 16 000 KM/ANNÉE KM EXCÉDENTAIRES : 0,12 $/KM

Meilleur Choix Sécurité Lorsque équipé du freinage d’urgence autonome et des phares avant à DHI, disponible sur les véhicules fabriqués après le mois de juin 2017 et offerts en option.

LX TA 2018

Modèle SX Turbo TI illustré ‡

2018 LIQUIDATION

6 000 $ JUSQU’À EN RABAIS AU COMPTANT  INCLUANTUNBONI CONCURRENCE** DE 1 000 $

PENDANT QU’IL EN RESTE

Meilleur Choix Sécurité Lorsque équipé du freinage d’urgence autonome et des phares avant à DHI, disponible sur les véhicules fabriqués après le mois de mai 2017 et offerts en option.

Modèle SX Turbo TI illustré ‡

Voir détails chez le concessionnaire

kia.ca/Capturez

1000 $ À GAGNER Concours 2 chèques-cadeaux de 500 $ CHEZ

KIA Grenville, fier partenaire communautaire désire offrir à la population la possibilité de gagner deux chèques-cadeaux de 500$ chacun chez IGA Goulet à Grenville. Le concours se termine le 2 juillet 2018 à 20 heures. Le tirage aura lieu le 3 juillet 2018. Pour participer, vous devez répondre correctement à la question d’habileté mathématique et venir déposer votre coupon de participation dans la boîte prévue à cet effet chez votre concessionnaire KIA de Grenville.

Question d’habileté: 6 X 2 / 2 + 1

Réponse:

Famille Goulet 30, rue Maple, Grenville, QC

Nom: Adresse: Courriel: Tél:

Tél: 45, RUE MAPLE, GRENVILLE, QUÉBEC • 819 242.0115 1-866-974-0321 WWW.KIAGRENVILLE.COM Aucun achat requis. | Participez en grand nombre et bonne chance à tous et à toutes

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4 LE NOUVEAU DIRECTEUR GÉNÉRAL DE HAWKESBURY

FRÉDÉRIC HOUNTONDJI frederic.hountondj@eap.on.ca

directeur général table sur les annonces récemment faites par la Ville et déduit que de bonnes nouvelles se profilent à l’horizon. Il promet de continuer dans cette dynamique afin que les projets se concrétisent. M. Gatien avance que la Ville a des entreprises sur lesquelles elle peut compter pour son développement. Il prend ici l’exemple de l’Hôpital Général de Hawkesbury, dont il fait partie du conseil d’administration, et estime que c’est un établissement important dans la création de l’emploi. Comités Quant aux quatre comités mis en place

pour jouer le rôle de directeur général avant son arrivée, M. Gatien va continuer à travailler avec eux. « Je vais continuer avec les comités, et avec le nouveau conseil on verra s’ils ont le désir de continuer avec eux. Je n’ai aucun problème avec les comités, c’est important pour les membres du conseil de savoir ce qui se passe dans la municipalité. Mais ça fait partie aussi de mon rôle d’informer le conseil, le personnel et la direction. Mon but est de m’assurer qu’ils soient bien informés pour prendre les bonnes décisions », a indiqué M. Gatien.

Avec la pile de dossiers qui trônait sur son bureau lundi matin, la rentrée aura été fort studieuse pour Daniel Gatien, le nouveau directeur général de la Ville de Hawkesbury qui est entré en fonction le 18 juin. Sa première journée a été essentiellement une journée d’information commencée par une rencontre avec la mairesse Jeanne Charlebois, les directeurs de service, quelques membres du conseil municipal et une partie du personnel. « C’est une journée d’information. Connaitre les dossiers, le personnel et le fonctionnement interne, ça prendra quelques jours », a reconnu M. Gatien. Ses nouvelles fonctions lui rappellent son ancien poste de directeur général de Clarence-Rockland où il avait autour de lui une grosse équipe. Il ne semble donc pas dépaysé dans son nouveau bureau, même s’il était tout récemment DG du village de Casselman, où il dit avoir eu à gérer une petite équipe. Ses priorités, ils pensent les définir de concert avec le conseil et n’a pas l’intention de se précipiter.« J’ai eu mon entrevue avec le comité de sélection et ma tâche est de reprendre l’administration. Il y a eu un comité de fonctionnement ici. Maintenant moi, j’interviens entre les directeurs et le conseil, donc je reprends cette charge-là. C’est un

système avec lequel je suis confortable. Je vais commencer avec ça et de là vont découler tous les autres projets et initiatives de la municipalité », a-t-il expliqué. Économie Sur le plan économique, le nouveau With the pile of files sitting on his desk on Monday morning, the year will have been very studious for Daniel Gatien, the new general manager of the Town of Hawkesbury who took office on June 18. His first day, essentially a day of information, started with a meeting with Mayor Jeanne Charlebois, service directors, some members of the municipal council and some of the staff. —photo Frédéric Hountondji

%287,48(

1ŁES2łJTIM1ł0? DV`VaRg[\a_RO\baV^bRR[ZNTN`V[

2´;=A &27A>=<70:3A 5B7:B2## 5BF:B2! @FBF! A>/@9!C>B@7FF E/93>@= ! >N_PQRYN1\[S¿Q¿_NaV\[VYRQb1UR[NVY 6NdXR`Ob_f=<

&HUWDLQHVFRQGLWLRQVSHXYHQWV¶DSSOLTXHU

 ‹%RPEDUGLHU3URGXLWV5pFUpDWLIVLQF %53 7RXVGURLWVUpVHUYpVŠ0&HWOHORJR%53VRQWGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHGH%53RXGHVHVVRFLpWpV DႈOLpHV /DOLVWHGHVYpKLFXOHVGpPRQVWUDWHXUVSHXWrWUHDVVXMHWWLHjGHVFKDQJHPHQWV6XLYH]WRXWHVOHVGLUHFWLYHVGHVJXLGHVG¶LQVWUXFWLRQVHWGHVpFXULWp %53UHFRPPDQGHGHQHFRQ¿HUODFRQGXLWHTX¶jGHVSHUVRQQHVkJpHVGHDQVHWSOXV2EVHUYH]WRXMRXUVOHVORLVHWUqJOHPHQWVHQYLJXHXU5HVSHFWH]OHVGURLWV GHVULYHUDLQVHWUHVWH]WRXMRXUVjXQHGLVWDQFHVpFXULWDLUHGHVDXWUHVSODLVDQFLHUV3RUWH]WRXMRXUVGHVYrWHPHQWVSURWHFWHXUVDSSURSULpV\FRPSULVGHVJLOHWVGH VDXYHWDJHDSSURXYpVSDUOD*DUGHF{WLqUHHWDSSURSULpVSRXUO¶XWLOLVDWLRQG¶XQHPRWRPDULQH*DUGH]WRXMRXUVjO¶HVSULWTXHO¶DOFRROOHVGURJXHVHWODFRQGXLWHQH IRQWSDVERQPpQDJH&RQGXLVH]WRXMRXUVSUXGHPPHQWHWGHIDoRQUHVSRQVDEOH9RXVGHYH]SRVVpGHUXQH&DUWHGXFRQGXFWHXUG¶HPEDUFDWLRQGHSODLVDQFH YDOLGHHWODSUpVHQWHUSRXUIDLUHO¶HVVDL9HXLOOH]UpVHUYHUXQWHPSVG HVVDLSRXUSDUWLFLSHU/HVPRGqOHVGLVSRQLEOHVSRXUOHVHVVDLVSHXYHQWrWUHGLႇpUHQWVGH FHX[SUpVHQWpVGDQVFHWWHSXEOLFLWp $SSHOOH]QRWUHGpSDUWHPHQWGH0DUNHWLQJSRXUUpVHUYHUYRWUHWHPSVG·HVVDLDX UXH7XSSHU+DZNHVEXU\21 ZZZPD[LPXPSRZHUVSRUWVFD &21&(66,211$,5(6($'22 3285/·(67&$1$',(1 68,9(=1286

HELEN MACLEOD MAKES FOUR FOR MAYOR’S CHAIR " $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

&/#3&'r#3*&'4 ELECTION SIGNS ON COUNTY ROADS The public works department for the United Counties of Prescott- Russell (UCPR) has a request for a change to the UCPR signage bylaw. The change, if approved, would ban election signage along county roads. The issue will come up for further discussion at the June 27 regular session of counties council. Municipalities may choose whether or not to ban election signage along their own streets but the municipal bylaw would not apply to county roads. The current UCPR bylaw does not forbid election signs along county roads, including those sections which pass through municipalities. – Gregg Chamberlain Cet été, la Bibliothèque publique du canton de Champlain encourage les enfants à explorer ce qui les allume, ce qui influence leurs choix. Chaque enfant inscrit au Club de lecture rece- vra un passeport ainsi qu’un livret, lui permettant de garder le compte des livres qu’il ou elle aura lus pendant l’été, des autocollants et un calen- drier de ses activités. Au menu cet été : jeux, films, bricolages et ateliers. Information : 613-678-2216 BIBLIOTHÈQUE PUBLIQUE DU CANTON DE CHAMPLAIN

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

draw for new investment. “Taxes are low, land is affordable both to buy and to build,” she said, also noting that working out a utilities service supply arrangement with the Town of Hawkesbury would also open up the Champlain Township side of County Road 17 for more commercial development. “Everybody wins with that,” she said. MacLeod noted that Champlain Township’s location along the Ottawa River plus the growing number of festival events during the spring, summer and fall, along with cultural attractions, like the Arbor Gallery and the Higginson Tower, are valuable assets for promoting the community as a tourism destination in the Prescott-Russell region. “It is certainly a hidden gem,” she said, “that people don’t know about.” One development project that MacLeod continues to oppose is Colacem Canada’s proposal for a cement plant on the east- ern outskirts of L’Orignal. MacLeod voted against the company’s rezoning request for the proposed site and now waits to see what happens when the Ontario Municipal Board reviews the issue early in the fall. “I’m just optimistic that it’s not going to happen,” she said.

Helen MacLeod is not going to just seek re-election as councillor for Longueuil. She wants to be the next mayor of Champlain Township. “I’ve thought about it for quite a while,” MacLeod said during a June 18 interview. “I wanted to be sure about it before I said so to anyone.” MacLeod’s entry into the township mayo- ral race makes four contenders to replace Mayor Gary Barton who has confirmed he will not seek reelection this fall. Veteran council members Paul-Émile Duval and Normand Riopel declared their intention early to seek the mayor’s chair, with newcomer Urbano Fumagalli entering the race last month. Economic development for the township is one of key campaign issues for MacLeod, including both encouraging more small-scale business growth and also boosting the municipality’s image in the growing tourism market. “I think we can move forward with our eco- nomic development by getting some small industry and small business (growth),” she said. “There are a lot of small businesses and small manufacturing already (in the region). Why not get some of their suppliers set up here too.” She noted that the industrial/commercial park area in L’Orignal could prove a good

La conseillère Helen MacLeod tentera de succéder au maire sortant du canton de Champlain, Gary Barton. —photo Gregg Chamberlain

AVIS D’ÉBULLITION EN RETARD À CALUMET

NOUVELLE DIRECTRICE DES RESSOURCES HUMAINES

Residents in the Calumet area find it difficult to understand why a week has elapsed before being warned that the water was not good. The problem was raised by two citizens at the Grenville-sur-la-Rouge municipal council meeting held on June 12. «Why did it take a week to warn us that the water wasn’t good,» said one resident to Mayor Tom Arnold, who also testified that she saw elderly people complaining of stomach problems. —photo Frédéric Hountondji

FRÉDÉRIC HOUNTONDJI frederic.hountondjiI@eap.on.ca

« Ce ne sont pas les puits, mais le système »

Un autre résident est intervenu pour déplorer lui aussi le délai jugé long, et dire qu’il avait utilisé l’eau pour nettoyer la tétine de son bébé d’un mois. Il a alors suggéré à la municipalité de changer la société qui s’occupe de l’acheminement de son courrier. « Vous dites que les tests sont faits le 4, et le 5 ils commencent à tester l’eau. Vous avez eu le résultat le 11. Changez de compagnie. Ma femme travaille au bureau de poste à Pointe-au-Chêne. Toutes les semaines, on apporte des tests d’eau et deux jours plus tard, ils ont les résultats. Pourquoi nous une semaine ? » a-t-il fulminé. Le maire a recommandé aux citoyens de ne pas dramatiser la situation et de chercher la cause plutôt dans la vétusté de l’aqueduc. « Ce n’est pas à cause des puits, c’est à cause du système, c’est un vieux système. Ce ne sont pas des matières fécales, ce n’ est pas nous, c’est le système. Il faudrait changer des tuyaux de 100 ans à de très gros coûts. On va changer de compagnie, on va avoir les résultats plus vite et ce n’est pas difficile à faire », a tranché M. Arnold.

Des résidents du secteur de Calumet s’expliquent mal qu’une semaine se soit écoulée avant qu’on les avertisse que l’eau n’était pas bonne. Le problème a été soulevé par deux citoyens à la séance du conseil municipal de Grenville-sur-la-Rouge, tenue le 12 juin. « Pourquoi a-t-il fallu une semaine pour nous avertir que l’eau n’était pas bonne », a lancé au maire Tom Arnold une résidente, qui a témoigné avoir vu des personnes âgées se plaindre de troubles d’estomac. M. Arnold a demandé à son directeur général de répondre à cette préoccupation. Marc Beaulieu a donc souligné que la munici- palité a distribué à temps l’avis d’ébullition, aussitôt que les résultats du test ont été disponibles. « La municipalité fait des tests d’eau toutes les deux semaines. Le dernier échan- tillon avait été analysé le 4 juin et nous, on a reçu les résultats hier (le 11 juin) après midi à 3 h », a-t-il mentionné, tout en précisant que les citoyens ont reçu l’avis à 5 h.

Dominique Dussault est la nouvelle directrice des ressources humaines de la Ville de Hawkesbury depuis le 14 mai. Elle est titulaire d’un baccalauréat en psychologie et d’une maîtrise en administration des affaires obtenus respectivement à l’Université Laval et à l’Université Concordia. Elle était antérieurement chef des Ressources humaines pour le compte du Conseil scolaire de district catholique de l’Est ontarien (CSDCEO). Parlant de son nouveau poste, elle s’est exprimée en ces termes : « Il n’y a pas beaucoup de monde à l’hôtel de ville, mais il y a tellement de choses différentes. Le défi c’est de parler avec des gens qui ont des intérêts complètement différents, des conventions différentes. C’est très intéressant parce que moi je parle aux employés sur une base quotidienne et je comprends beaucoup de choses. » —photo Frédéric Hountondji

Up to 36 months to pay without interest on appliances

72 22$ /mois 2599 97 $ l’ensemble B°¼Ü°ĝÄ /or

ou

Shop Local!

après rabais de 550 $

N’oubliez pas votre hotte de ventilation! Don’t forget your Vent Hood!

After $550 Rebate

10 Year Warranty

Rég. 799,00$ 599 99 $

Rég. 1249,00$ 999 99 $

Rég. 1099,00$ 999 99 $

Cuisinière électrique à surface vitrocéramique de 5,3 pi.cu. • Autonettoyage Aqualift • Poignée en métal moulée sous pression 5.3 Cu. Ft Electric Glasstop Range • Aqualift Self-Clean • Die Cast Metal Knobs

Lave-vaisselle avec cuve en acier inoxydable • Système de lavage avec broyeur d’aliments • Paniers en nylon Built-in Dishwasher with Stainless Tub • Hard Food Disposer Wash System • Nylon Racks

Réfrigérateur de 18 pi.cu. • Éclairage à DEL

• Tablette ajustable 18 Cu. Ft Refrigerator • LED Lighting • Adjustable Shelf

Until July 1 st . See our flyer.

Jusqu’au 1 er juillet. Consultez notre circulaire.

Des frais de livraison peuvent s’appliquer dans certaines régions, informez-vous auprès de votre marchand local. *Les options de paiements sont applicables sur les meubles, matelas et accessoires en magasin; s’appliquent aussi sur électroménagers Maytag. Ne payez que les taxes de vente. Achat minimum requis 499,99 $. Sujet à l’approbation du crédit ; certaines conditions s’appliquent pour fi nancement jusqu’à 24 mois, et jusqu’à 36 mois, voir détails en magasin. Ne peut être jumelé à aucune autre promotion. Détails en magasin. Delivery fees can apply in certain areas, please contact your local dealer. *Payment options are applicable on furniture, mattresses, and accessories in store; apply also on Maytag appliances.You only pay sale taxes. $499,99 minimum purchase required. Subject to credit approval. Certain conditions apply if you choose 24 months or 36 months fi nancing options. Can’t be combined to any other promotion.

5676, route 34, Vankleek Hill, Ontario 613-678-2004 • 1-800-587-2828 LEVAC FURNITURE INC.

OUVERT : Lundi au mercredi : 8h30 à 17h30 Jeudi : 8h30 à 19h Vendredi : 8h30 à 20h Samedi. : 8h30 à 16h

Financement disponible Financing available

Visitez notre site Internet à : www.accentmeubles.com

B221064

" ' ' " * 3 & 4  r  # 6 4 * / & 4 4 BUY LOCAL SAY UNITED COUNTIES OF PRESCOTT AND RUSSELL

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

TFUBOFYBNQMFCZCVZJOHMPDBMPS$BOBEJBO NBEFQSPEVDUTJOTUFBEPG"NFSJDBOiXIFSF JUNBLFTTFOTFu 5IF i#VZ $BOBEJBOu NPWFNFOU JT TQSFBEJOHBDSPTTUIFDPVOUSZBT$#$BOE PUIFSOBUJPOBMOFXTPVUMFUTSFQPSUNPSF $BOBEJBOTDIBOHJOHUIFJSWBDBUJPOQMBOT  DBODFMMJOHQSPQPTFEUSJQTUP%JTOFZMBOEPS PUIFS"NFSJDBOEFTUJOBUJPOT BOEDIPPTJOH UPTQFOEUIFJSIPMJEBZTJOUIF.BSJUJNFT  UPVSJOH#$ PSDIFDLJOHPVUUIFDVMUVSBMBU - USBDUJPOTJO2VÊCFD PSUIF/BUJPOBM$BQJUBM 5IFZBSFBMTPDIBOHJOHUIFJSTIPQQJOHIBCJUT CZNBLJOHBQPJOUUPCVZ$BOBEJBOQSPEVDF PSHPPETXIFOQPTTJCMFBUUIFJSMPDBMTUPSFT "SPVOEUIFXPSMEQPMJUJDBMSFBDUJPOUPUIF 5SVNQUBSJGGXBMMUISFBUIBTBMTPQSPNQUFE UISFBUTPGSFUBMJBUJPOGSPN$IJOB POFPGUIF CJHHFTUNBSLFUTGPS64QSPEVDUT BOEBMTP GSPNUIF&VSPQFBO6OJPOXIJDIJODMVEFT (FSNBOZ BOPUIFSNBKPSNBSLFUGPSUIF64 1PMJUJDBMQVOEJUTBSFTUJMMBTTFTTJOHUIF QPUFOUJBMJNQBDUPGBHMPCBMUSBEFXBS0OF QSFEJDUJPOGSPNTFWFSBMTPVSDFTJTUIBU JO SFBMJUZ57UFSNT UIF6OJUFE4UBUFTDPVME FOEVQBTUIFCJHHFTUMPTFSJOUIFFOE ,PSFB BOEUIF&VSPQFBO6OJPO#VU5SVNQ JODMVEFE$BOBEJBOTUFFMBOEBMVNJOVN QSPEVDUTVOEFSUIFUBSJGG DMBJNJOHUIPTF JNQPSUTQSFTFOUBiTFDVSJUZSJTLuUPUIF64 1PMJUJDBMFYQFSUTBHSFFUIBUUIFQSFTJ - EFOUTBDUJPOJTNPSFBSFTQPOTFUP$BOB - EBTSFGVTBMUPBDDFQU"NFSJDBOEFNBOET GPSDIBOHFTUPUIF/PSUI"NFSJDBO'SFF 5SBEF "HSFFNFOU /"'5"  XIJDI XPVME GBWPVSUIF64 $BOBEBIBTSFTQPOEFEXJUIBMJTUPG SFUBMJBUPSZUBSJGGT FGGFDUJWF+VMZ POWBSJPVT 64FYQPSUTUPUIJTDPVOUSZ5IF$%)PXF *OTUJUVUFIBTSFMFBTFESFTVMUTPGJUTTUVEZ POUIFQPUFOUJBMJNQBDUPGUIFHSPXJOHUSBEF XBSTJUVBUJPOCFUXFFOUIF64BOEUIFSFTU PGUIFXPSME BOEDPODMVEFEUIBU$BOBEB XJMMTVGGFSCVUUIBUUIF64XJMMBMTPFOEVQ IVSU XJUIPVUEPJOHBOZSFBMEBNBHFUPUIF FDPOPNJFTPGUIFPUIFSDPVOUSJFTJUDMBJNFE XFSFUIFBDUVBMUBSHFUTGPSUIFUBSJGGT

“Buy Local” will soon be the watchword in the United Counties of Prescott- Russell in response to U.S. President Donald Trump’s threat of punitive tariffs against Canadian goods. $IBNQMBJO5PXOTIJQ.BZPS(BSZ#BSUPO SBJTFEUIFJTTVFEVSJOHUIF+VOFDPN - NJUUFFPGUIFXIPMFTFTTJPOPGDPVOUJFT DPVODJM)FOPUFEUIBU*WBDP3PMMJOH.JMMOFBS -0SJHOBM POFPGUIFMBSHFTUFNQMPZFSTJO IJTDPNNVOJUZ DPVMETPPOTUBSUUPTVGGFS CFDBVTFPG5SVNQTQMBOUPJNQPTFBQFS DFOUUBSJGGPO$BOBEJBONBEFTUFFMQSPEVDUT FYQPSUFEUPUIF64 BMPOHXJUIBQFS DFOUUBSJGGPO$BOBEJBOBMVNJOVN i/PRVFTUJPOJUTHPJOHUPIVSUUIFJSCVTJ - OFTTCJHUJNF u#BSUPOTBJE SFHBSEJOHUIF QPUFOUJBMJNQBDUPGUIFUBSJGGPO*WBDPi* UIJOLJUTUJNFXFTUBSUFEUPUBLFBTUBOEu #BSUPOQSPQPTFEUIBUDPVOUJFTBENJO - JTUSBUJPOQSFQBSFBi#VZ-PDBMuSFTPMVUJPO GPSDPVODJMUPBQQSPWFBUJUT+VOFSFHVMBS NFFUJOH)FOPUFEUIBUUIFDPVOUJFTTIPVME The trade war between Canada and the United States over President Donald Trump’s new tariffs on Canadian steel and aluminum is still at the early stage. But MP Francis Drouin is al- ready in touch with local industries and businesses. i*WFCFFOEFBMJOHXJUIUIFNGPSUIF QBTUTJYNPOUITPOUIJTJTTVF uTBJE%SPVJO EVSJOHB+VOFJOUFSWJFXi*IBWFSFBDIFE PVUUPBGFXPGUIFDPNQBOJFTUIBUDPVME CFBGGFDUFE*UIJOLUIBUUIFSFTQPOTFPG $BOBEBTPGBSIBTCFFOBXFMMNFBTVSFE SFTQPOTFu 1SFTJEFOU5SVNQJNQPTFEUBSJGGTPG QFSDFOUBOEQFSDFOUPOGPSFJHOTUFFM BOEBMVNJOVNFYQPSUTUPUIF645IFNBJO UBSHFUTGPSUIFUBSJGGBSF$IJOB +BQBO 4PVUI

Ivaco Rolling Mill à L’Orignal et d’autres entreprises canadiennes impliquées dans l’industrie sidérurgique pourraient connaître des moments difficiles si le président américain Donald Trump tenait sa promesse de lever des barrières tarifaires punitives contre les produits d’acier et d’aluminium fabriqués au Canada. Les Comtés unis de Prescott-Russell suivent une tendance grandissante en faveur de l’Achat canadien pour contrer la nouvelle barrière tarifaire des États-Unis. Le député fédérale Francis Drouin est aussi déjà en contact avec les industries et les entreprises de sa circonscription, pour savoir comment les nouveaux tarifs pourraient les toucher. —photo Gregg Chamberlain CONDOMINIUM : PREMIER COURS EN FRANÇAIS À HAWKESBURY

MP ALERT TO STEEL TARIFF WORRY GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

FRÉDÉRIC HOUNTONDJI '3&%&3*$)06/50/%+*!FBQPODB

QSJODJQBMFNFOUGSBODPQIPOFFUPOWPVMBJU BWPJSEFTDPVSTFOGSBOÉBJT v BGBJUWBMPJS. 3PZ QSÊTJEFOUEFM"TTPDJBUJPODPOEPNJOJBMF 14$$/P .NF)PVMFBBENJTRVFMF GBJURVFMBGPSNBUJPOTFEÊSPVMFFOGSBOÉBJT BWBOUBHFUPVUMFNPOEF jø¬BGBJUBOTRVFKFTVJTBWPDBUF QPVSMFTDPOEPTFUDFTUMBQSFNJÍSFGPJT RVFKFQSÊTFOUFFOGSBOÉBJT$FTUEPOD VOFFYQÊSJFODFQPVSNPJBVTTJøv BUFMMF UÊNPJHOÊ ÆMB Tribune-Express . $POTUBODF)VEBDL WJDFQSÊTJEFOUFEV $$* BTBMVÊFMMFBVTTJMPSHBOJTBUJPOEVDPVST FOGSBOÉBJTjø1FSTPOOFMMFNFOUÉBNFEPOOF EFMBQSBUJRVFQBSDFRVFKFTVJTBOHMPQIPOF FUKFOBJQBTCFBVDPVQEPDDBTJPOTEF QBSMFSGSBOÉBJTøv BU FMMFBWPVÊ $FUUF QSFNJÍSF GPSNBUJPO EFT BENJOJTUSBUFVS T EF DPOEPNJOJVNT B QPSUÊ TVS MFT SFTQPOTBCJMJUÊTEFT BENJOJTUSBUFVST  MB-PJEFTVS MFTDPOEPNJOJVNT  TPO JNQPSUBODF  MB EÊDMBSBUJPO  MFT SÍHMFNFOUTBENJOJTUSBUJGTFUMFTÊMÊNFOUT QSÊEPNJOBOUT -B EFVYJÍNF TFTTJPO FO GSBOÉBJT TF EÊSPVMFSBMFPDUPCSF EFøIÆøI  UPVKPVSTÆMDPMFÊMÊNFOUBJSFDBUIPMJRVF 1BVM7*EF)BXLFTCVSZ&MMFBCPSEFSBMFT QSJODJQBMFTNPEJàDBUJPOTBQQPSUÊFTÆMB -PJEFTVSMFTDPOEPNJOJVNT MFT OPVWFBVYGPSNVMBJSFTFUEFTJOGPSNBUJPOT HÊOÊSBMFTTVSM0GàDFPOUBSJFOEVTFDUFVS EFTDPOEPNJOJVNT 004$ BJOTJRVFTVS MF 5SJCVOBM EF MBVUPSJUÊ EV TFDUFVS EFT DPOEPNJOJVNT 5"4$ 

L’Institut canadien des condominiums (CCI) a organisé, pour la toute première fois en français, la formation des admi- nistrateurs de condominiums, le 26 mai dernier à l’École élémentaire catholique Paul VI de Hawkesbury. jø$FTUMBQSFNJÍSFGPJTRVFMBGPSNBUJPO EFTBENJOJTUSBUFVSTEFDPOEPTTFEÊSPVMFFO GSBOÉBJTÆ)BXLFTCVSZ0OMFGBJUEFVYGPJT QBSBOOÊFÆ0UUBXBFUDÊUBJUTFVMFNFOUFO BOHMBJT BSFDPOOV/BODZ)PVMF QSÊTJEFOUF EFM*OTUJUVUDBOBEJFOEFTDPOEPNJOJVNT $FRVJFTUJNQPSUBOU DFTUMBQSFNJÍSFGPJT

RVFOPVTMFGBJTPOTÆ )BXLFTCVSZFUBVTTJ DFTUMBQSFNJÍSFGPJT RVFÉBTFQBTTFFO GSBOÉBJTøv &MMF B FYQMJRVÊ RVF 3PCFSU 3PZ  +BDRVFT$BTUPOHVBZ  3PCFSU1SÊWPTU UPVT BENJOJTUSBUFVST EF DPOEPT  MVJ POU GBJU SFNBSRVFSRVJMGBMMBJU QMVTEVOFIFVSFQPVS

The Canadian Condominium Institute (CCI) organized, for the first time ever in French, the training of condominium administrators, on May 26 at l’École élémentaire catholique Paul VI in Hawkesbury.

Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca YVAN JOLY Directeur des ventes Sales director yvan@eap.on.ca FRANÇOIS LEGAULT Directeur de l’information News Editor francois.legault@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca THOMAS STEVENS Dir. Infographie et prépresse Layout & Prepress Mgr.

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number. 1100, rue Aberdeen St., Hawkesbury, ON K6A 3H1 Tel.: 613-632-4155 • 1-800-267-0850 • Fax.: 613-632-6383

TFSFOESFÆ0UUBXBFURVFNËNFBSSJWÊT MÆCBT DFSUBJOTEFMFVSTDPMMÍHVFTBWBJFOU EVNBMÆTFSFUSPVWFS$FTHSJFGTPOUEPOD ÊUÊQSJTFODPNQUFQBSMF$$* Services en français 1PVSMFTJOJUJBUFVST MFVSEÊNBSDIFTF KVTUJàFTVSUPVUQBSMBWPMPOUÊEFTFGBJSF TFSWJSFOGSBOÉBJTBàOEBJEFSUPVTMFVST DPMMÍHVFTÆNJFVYTBQQSPQSJFSMFTUFYUFT SÊHJTTBOUMBHFTUJPOEFTDPOEPT jø-FDIBQJUSFEFMFTUEFM0OUBSJPTF QBTTFTFVMFNFOUFOBOHMBJTFUMFTDPVST TPOUEPOOÊTÆ0UUBXB/PVT POWPVMBJU DSÊFSRVFMRVFDIPTFEFOPVWFBV0OFTU

Représentation nationale • National representation Sans frais • Toll free : 1-800-361-6890

thomas.stevens@eap.on.ca Publicité • Advertising: yvan@eap.on.ca

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca

www.editionap.ca

" ' ' " * 3 & 4  r  # 6 4 * / & 4 4

COLACEM ACCUEILLE LES VISITEURS

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

que la circulation des camions à l’intérieur et à l’extérieur du site. À l’opposé, les Comtés unis de Prescott et Russell (CUPR) ont approuvé la demande de rezonage telle qu’elle s’applique au Plan officiel des comtés. Les résidents qui n’ont pas pu participer aux visites du site le 16 juin, ou qui ont des questions ou commentaires sur le projet de cimenterie, sont invités à communiquer par téléphone ou par courriel avec M. Bernard au 613-675-4614, poste 227 ou à a.bernard@ financo.it ou à visiter le site Web de Colacem à www.ca.colacem.com.

existante, à environ cinq kilomètres à l’est de L’Orignal sur la route de comté 17. La carrière fournirait à la fois de la pierre concassée nécessaire à la fabrication du ciment et de l’eau pour le système de refroidissement de la production de ciment. La dernière journée portes ouvertes de la société a mis en lumière les changements apportés à la proposition de projet initiale de la compagnie, depuis la présentation de sa proposition de projet originale au canton de Champlain et aux Comtés unis de Prescott-Russell (CUPR). Plusieurs participants aux visites guidées ont demandé comment Colacem envisage de traiter les eaux de ruissellement sur le site. M. Bernard a souligné que les eaux de ruissellement feront l’objet de tests et de traitements réguliers avant d’être reje- tées dans le fossé de drainage municipal

Charlebois. « Je ne peux rien mettre dans cet égout à moins de l’avoir testé», at-il déclaré. Le projet de Colacem Canada est fort controversé. Le site de la cimenterie, d’une valeur de 225 millions de dollars, doit faire l’objet d’un rezonage à des fins industrielles, et la Commission des affaires municipales de l’Ontario (OMB) doit maintenant examiner l’ensemble de la proposition cet automne. Le canton de Champlain a rejeté la demande de rezonage, réagissant ainsi aux préoccupations de nombreux résidents de la région quant à l’impact potentiel du projet sur la qualité de l’eau et de l’air local ainsi

Colacem Canada Inc. a invité les résidents du canton de Champlain et d’autres collectivités voisines, au cours de la fin de semaine du 16 juin, à une journée portes ouvertes afin de visiter le site de son projet de cimenterie près de L’Orignal. « Colacem veut être transparent, a déclaré Alain Bernard, représentant local de l’entreprise, lors des visites sur le site samedi. Colacem veut implanter le projet dans la communauté, mais ne veut pas que la communauté s’y oppose. Si les gens sont prêts à avoir un bon dialogue avec nous, je pense que ça marchera bien » La cimenterie que l’entreprise souhaite construire serait adjacente à une carrière

Alain Bernard (right), Colacem Canada production and operations manager for the L’Orignal office, leads area residents on a site tour of the proposed location for the cement plant Colacem wants to build next to its L’Orignal quarry operation. The site tours were part of an open house held over the June 16 weekend. —photo Gregg Chamberlain

open house Journée portes ouvertes annuell Annual

UP TO /JUSQU’À SPECIAL MANUFACTURER REBATES Rabais spéciaux du fabricant $ 5,000 in free gift cards

en cartes-cadeaux gratuites

NEW

$ 103 / BW ONLY/SEULEMENT

$ 145 / BW ONLY/SEULEMENT

$ 177 / BW ONLY/SEULEMENT

2018 ASPEN TRAIL 2480RBS

2018 IMAGINE 2600RB

2017 FLAGSTAFF 8524RLBS

WITH RV PURCHASE à l’achat d’un VR

TRAEGER GRILL GIVEAWAY TO ONE LUCKY BUYER WITH A FREE ONSITE BARBECUE SATURDAY Traeger Grill offre un cadeau à un acheteur chanceux avec un barbecue gratuit sur place le samedi.

$ 37,641

$ 44,119

$ 56,928

$ 36,988 SALE/EN VENTE

$ 26,988 SALE/EN VENTE

MSRP

MSRP

$ 42,988 SALE/EN VENTE

MSRP

STK A1954

STK G2012

96.5 FM WILD COUNTRY ON-SITE WITH A FREE HAVELOCK JAMBOREE TICKET GIVEAWAY

96.5 FM wild country sur place avec un billet gratuit pour le Havelock Jamboree.

*All bi-weekly payments are with $0 down and include all taxes and fees O.A.C. See dealer for details

OUVERT 7 JOURS OPEN 7 DAYS

PLUS DE 130 UNITÉS OVER 130 UNITS

SERVICE BILINGUE FULLY BILINGUAL

613-525-5000

3875 County Rd 34, Alexandria ON • WWW.

ALEXANDRIARV .CA

CENTRAIDE TIENDRA UN ENCAN COMMUNAUTAIRE $ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 :

Le Lien communautaire est réservé uniquement aux organismes sans but lucratif de la communauté qui souhaitent annoncer des événements à venir. Dans la mesure du possible, veuillez nous faire parvenir l’information par courriel une semaine à l’avance. The Community Link is solely reserved to non-profit community groups who wish to announce upcoming events. Please send us the information one week in advance by email. Priorities will be decided according to the number of events and the available space. ENVOYER À | SEND TO: nouvelles@eap.on.ca. Maison du Patrimoine à Grenville Vous êtes invités à un cinq à sept pour une collecte de fonds pour la Maison du Patrimoine de Grenville, qui se tiendra le vendredi 22 juin au 17, rue du Canal Nord. Exposition d’art, musiciens et collations. 10 $ à l’entrée, inclut une consommation. Info : 450-990-9532. 26 e Tournoi d’achigan Organisé par le Club des Lions de Lefaivre, le tournoi aura lieu le samedi 23 juin sur la rivière des Outaouais. Venez admirer les pêcheurs experts et amateurs à la marina de Lefaivre. Bouffe sur place. Info : Jacques Lavoie, 613-679-4261. Macdonell-Williamson House The full program of events for this summer will be available in the June 27th edition of the Tribune Express. The Mcdonell-Williamson House will be open on Saturdays and Sundays, from 11 am to 4 pm, from June 30 to August 26, 2018. Welcome to all! Fête du Canada à Chute-à-Blondeau En collaboration avec le Club Optimiste, vous êtes invités à Hawkesbury Est pour une journée de musique, jeux gonflables et maquillage. Souper spaghetti à 18 h : 8 $ adulte, 5 $ pour enfants de moins de 12 ans et gratuit pour les moins de 5 ans. Feux d’artifice à 22h. Centre com- munautaire de Chute-à-Blondeau. Info : 613-674-2170. Club de Lecture d’été TD Les enfants de 6 à 12 ans sont invités au Club de Lecture de la bibliothèque publique de Hawkesbury tous les mercre- EJTÆIÆQBSUJSEVKVJMMFU6OFWBSJÊUÊ d’activités vous attendent! Renseigne-toi au 613-632-0106, poste 2250 ou www. bibliotheque.hawkesbury.on.ca Vankleek Hill Food Bank Jamboree The 2018 edition will feature music legend Wayne Rostad! Also, Roger Hamelin & Friends, Pascale Picard, Country Boyz, the Stray Dogs, and 50 Proof. Food served on-site under the big tent at the Windsor Tavern parking lot on Saturday, July 7. Great door prizes! Gates open at 1pm and the party moves indoors at 11pm with the Sidetracks! Proceeds for the Food Bank! Club de bridge Rencontre le mercredi à 18h45 à La Légion canadienne, 152, rue Nelson, Hawkesbury. communautaire community link Le lien The

MICHEL LAMY michel.lamy@eap.on.ca

Centraide Prescott-Russell, qui célèbre son 20e anniversaire cette année, lance un appel à tous les commerçants de la région afin qu’ils participent à un encan communautaire. Grâce à cette activité, qui aura lieu le 8 septembre prochain à l’Aréna Jean-Marc Lalonde de Rockland, Centraide souhaite amasser au moins 40 000 $. C’est ce qu’ont annoncé Marc Pharand, du conseil consulta- tif régional de Centraide, ainsi que Jean-Marc Lalonde, coprésident de la campagne, lors d’une conférence de presse qui avait lieu le lundi 18 juin au siège social de la Compagnie d’édition André Paquette à Hawkesbury. Selon la formule proposée, les commerces sont invités à fournir de la marchandise ou de l’équipement neuf, de la marchandise en fin de stock ou en fin de saison, des services ou des abonnements. Pour chaque article vendu, le commerçant conservera 60 % de la vente et en remettra 40% à Centraide. « Prescott-Russell abrite des commer- çants généreux, des organismes à but non lucratif et des individus qui s’investissent dans des succès de la communauté, a déclaré Jean-Marc Lalonde. Nous avons hâte de collaborer avec les nouveaux et anciens partenaires afin d’assurer que Prescott- Russell devienne une communauté forte, en santé et sécuritaire. » « C’est une excellente formule. Cela permettra aux compagnies et détaillants United Way Prescott-Russell has in- vested $30,000 in enhancements to 211 Ontario, in order to provide further support to communities facing a crisis. The $30,000 investment comes from funds raised at a community concert in Rock- land and through group and individual dona- tions. These donations were in response to the 2017 spring floods in the region. The money will be going towards 211 Ontario, a telephone service that people can call when they are searching for specific local services. The 211 Ontario database contains over 60,000 resources with valuable and up-to- date information regarding programs and services available in communities throughout Ontario. Specialists are available 24/7 every day of the year and services are available in over 150 languages. It provides free and confidential information on community, health, social and government services. “I want people to know that if they are looking for information, they only have to dial 2-1-1,” said Julie Demers, a 211 staff member and Clarence-Rockland resident. “During a disaster, like a flood, 211 staff can confirm callers where to get sandbags or where to volunteer.” 5ISPVHIUIFJSJOWFTUNFOU 6OJUFE8BZ wishes to further enhance these services for when they need to be deployed during times of crisis. This investment will focus on the volunteer component during a community crisis – mobilizing people who need help, people who want to help and people who have something to offer, for example. “This will be a tool that allows the com- munity to organize itself in times of crisis,” TBJE+PEJF%FOTNPSF 6OJUFE8BZ3FHJPOBM Director. “This is going to revolutionize how

Jean-Marc Lalonde, 2018 United Way Campaign Co-Chair, France Lalonde, Rona Group Vice President, Marc Pharand, Centraide Regional Advisory Board Co-Chair, Alain Lalonde and Guy Bissonnette, Auctioneers. United Way Prescott-Russell, celebrating its 20th anniversary this year, is calling on all merchants in the region to participate in a community auction, to be held in Rockland on September 8. —photo Gregg Chamberlain

d’écouler leur marchandise sur une base 60/40, a ajouté, pour sa part, l’encanteur Alain Lalonde. « En 35 ans de carrière, j’ai fait ce genre d’encan à trois reprises et cela a toujours été un grand succès », a renchéri pour sa part son collègue encanteur Guy Bissonnette. L’entreprise Rona J. Lalonde et fils, dont les magasins sont situés à Rockland et Hammond, fait partie des premiers com- merçants à s’engager. « En effet, c’est une très bonne formule et cela nous permet de donner pour la cause », a déclaré France Lalonde, vice-présidente du groupe. D’ailleurs, les commerçants peuvent dès à présent entreposer leurs articles en vue de DFUUFJNQPSUBOUFBDUJWJUÊ6OFMFUUSFMFVSTFSB acheminée bientôt expliquant l’entente de

consignation. Ils peuvent également remplir le formulaire en ligne. Parmi les autres activités de collecte de fonds que tiendra Centraide Prescott-Russell, on note un tournoi de golf qui aura lieu le vendredi 24 août au Club de golf Casselview à Casselman. La majorité des dons à Centraide se fait par déduction à la source. « Pour 2018, nous souhaitons amasser 275 000 $ qui seront entièrement redistribués dans la communauté de Prescott et Russell », a déclaré Jodie Densmore, directrice régionale pour l’organisme. Tous les détails sont sur le portail centraide-pr.ca et un reçu pour fins d’impôt est remis pour tout montant au-dessus de 20 $.

UNITED WAY SUPPORTS 211 ONTARIO TO HELP COMMUNITIES IN CRISIS

Centraide Prescott-Russell a investi 30 000 $ pour l’amélioration d’Ontario 211, un service téléphonique que les gens peuvent consulter lorsqu’ils recherchent des services locaux, afin d’offrir un soutien supplémentaire aux collectivités confrontées à une crise. La mise en œuvre de ce service a été rendue possible grâce, entre autres, à des fonds récoltés lors d’un concert communautaire à Rockland et par des dons de la communauté. On reconnaît ici Allen Jensen de la Croix-Rouge, Julie Demers de 211 Ontario, Marie-France Thibert de Centraide Prescott-Russell, Eric Michael Hawks, l’organisateur du concert à Rockland et Jodie Densmore, la directrice régionale de Centraide. —photo fournie

This new project will support flood-affected residents by easing access to existing ser- vices while building community capacity in case of future disasters. “We are sort of piloting it in the affected municipalities, but if it’s effective there, then we would like to talk to other municipali- ties to roll it out on a larger scale and then eventually look at rolling it out throughout Ontario,” said Densmore. Demers, of Ontario 211, has been completing the first phase of the project by talking to all the volunteers and reviewing the spring flood to understand exactly what happened, in order to give recommendations on the best approaches moving forward.

people access social services, because on top of it all, some people don’t even know what it is that they need help with.” Following the 2017 flooding in Prescott- 3VTTFMM UIF6OJUFE8BZBOE3FE$SPTTGPSNFE a Flood Recovery Committee, which included mayors of the affected municipalities, staff GSPNUIF6OJUFE$PVOUJFTPG1SFTDPUU3VTTFMM  and key social service organizations, such as Hawkesbury General Hospital, Valoris, and Canadian Mental Health Association. The committee met regularly to review the ongoing and outstanding needs of those affected by flooding and identified a need for a Volunteer Coordination Strategy and for the promotion of the 211 service as a means to access disaster services during a crisis.

SAVE TIME. SHOP ONLINE. GAGNEZ DU TEMPS. FAITES VOTRE ÉPICERIE EN LIGNE.

GROCERY SHOPPING MADE EASY / FAIRE L'ÉPICERIE N'A JAMAIS ÉTÉ AUSSI FACILE

Freshness Guarantee Fraîcheur garantie

Save time Gagnez du temps

You can trust your personal shoppers to pick the best products we have available. Vous pouvez faire confiance à nos experts en épicerie, formés pour choisir les meilleurs produits pour vous.

In store prices & promotions Mêmes prix et promotions qu'en magasin Shop online and enjoy the same prices, promotions and deals as you would in-store. Soyez tranquille, vous profiterez des mêmes prix et promotions que si vous faisiez vos courses en magasin. Build your cart from home, at work or on the go using our mobile-friendly website. Créez votre panier de la maison, du travail ou lors de vos déplacements en utilisant notre site web simple à utiliser

Pick up and go with PC Express locations Ramassez. Repartez. Grâce au réseau PC Express. Select a timeslot and pick up your order at a PC Express location that works for you. Choisissez une plage horaire et récupérez votre commande au point de ramassage PC Express qui vous convient.

PICK UP AND ENJOY / RAMASSEZ ET SAVOUREZ

Whenever you make your online order, choose a convenient time and PC Express location. WE'LL HAVE IT READY FOR YOU WHEN YOU ARRIVE. Lorsque vous commandez en ligne, vous pouvez choisir une plage horaire et le point de ramassage PC Express de votre choix. VOTRE COMMANDE SERA PRÊTE DÈS VOTRE ARRIVÉE.

EARN PC OPTIMUM POINTS ON YOUR ONLINE GROCERY ORDERS • Connect to your PC Optimum account online to view your weekly offers • Get personalized PC Optimum points offers based on what you buy most • Earn Pc Optimum points towards dollars off your grocery bill • Reddem PC Optimum points when you pick up your online order, or when you shop in-store • Checkout with your PC financial Mastercard to earn even more PC Optimum points!

ACCUMULEZ DES POINTS PC OPTIMUM SUR VOS COMMANDES D’ÉPICERIE EN LIGNE • Connectez-vous à votre compte PC Optimum en ligne pour voir les offres de la semaine • Obtenez des offres PC Optimumpersonnalisées en fonction de ce que vous achetez le plus • Accumulez des points PC Optimum sur votre facture d’épicerie • Échangez vos points PC Optimum au moment de ramasser votre commande en ligne ou lorsque vous faites vos courses en magasin • Réglez avec votre carte Mastercard services financiers le choix du President pour accumuler encore plus de points PC Optimum!

1560, rue Cameron & Rte. 17, Hawkesbury, ON 613-632-9215

www.yourindependentgrocer.ca VISITEZ NOUS /VISIT US

VENDREDI 22 JUIN 2018

ELLE EST DE RETOUR! FOU LA VENTE DU VENDREDI LE VENDREDI 22 JUIN DE 10 H À MINUIT

ÉCONOMISEZ 550 $

Réfrigérateur 18 pi 3 en inox HD663FWS 495 $ 5 HEURES SEULEMENT! ACHAT SPÉCIAL! LIMITE DE 1 PAR FOYER JUSQU'À ÉPUISEMENT DES STOCKS. Ensemble laveuse et sécheuse haute efficacité INGLPK3B 795 $ 5 HEURES SEULEMENT! LIMITE DE 1 PAR FOYER

Sofa moderne Novo 80 po

549 $ 5 HEURES SEULEMENT! Après rabais

LIMITE DE 1 PAR FOYER

30 PO DE LARGEUR

Causeuse 529 $ Fauteuil 449 $ Inclinaison électrique offerte.

NOVOGYSF/LV/CH

63 % DE RABAIS + SUR CE MATELAS

ÉCONOMISEZ 670 $ Matelas Crimsan Eurotop pour grand lit Prix courant 1064,97 CRMSANQM 394 $ Après rabais 5 HEURES SEULEMENT! MATELAS POUR GRAND LIT ÉCONOMISEZ 400 $

Agitateur à double action

Sommier vendu séparément.

Enfin, une alternative! 399 $ 5 HEURES SEULEMENT! 5 PIÈCES ACHAT SPÉCIAL! Après rabais

429 $ 5 PIÈCES SEULEMENT 5 HEURES SEULEMENT!

Offert en hauteur régulière. Offerts en fini chocolat. Ensemble Dalton 5 pièces hauteur comptoir Inclut la table et 4 chaises. 11552PPK5

Ensemble Kate 5 pièces avec grand lit Inclut tête et pied de lit, traverses, commode et miroir. KATEGQP5 ENSEMBLE 7 PIÈCES ILLUSTRÉ Très grand lit offert.

Voir détail en magasin!

The

895, Main E., Hawkesbury ON | 613 632-0632 LUNDI AU JEUDI : 10 h à 17 h • VENDREDI : 10 h à 20 h SAMEDI : 10 h à 17 h • DIMANCHE : 11 h à 16 h

www.thebrick.com H A W K E S B U R Y

Joanne

Robert

Jean-Pierre

BE221098PM

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24

Made with FlippingBook - Online catalogs