Vision_2017_03_09

IMPÔT / INCOME TAX • Agent de la TED PLUS DE 30 ANS À VOTRE SERVICE! • Efile agent MORETHAN 30YEARS ATYOUR SERVICE!

Follow us on your tablet or smart phone Suivez-nous sur votre tablette ou téléphone intelligent

• Siding • Soffit & fascia • Eavestrough • Leaf guard

Pour un rendez-vous : For an appointment: Raymond Lavictoire 613 266-1164

disponible sur • available on &

office@maizeinc.ca 613 488-3419 • 1888 453 2553

2246 Laurier, local 206, Rockland ON En haut de la Pharmacie Jean Coutu / Above the Jean Coutu Pharmacy

Volume 23 • No. 6 • 32 pages • ROCKLAND, ON • March 9 mars 2017

Province steps into ambulance crisis

Ontario’s health minister is now involved in trying to settle the ongoing dispute between the City of Ottawa and the United Counties of Prescott-Russell over Ottawa’s growing dependence on the counties’ ambulance service to deal with more of the city’s emergency calls, at the risk of leaving Prescott-Russell residents without an ambulance available when they need one. SEE STORY PAGE 3.

MJ

101-2149, rue Laurier St., C.P. Box 907 Rockland ON K4K 1L5

G

fax: 613.446.9108 tel.: 613.446.9595

authier

N’oubliez pas , à 2h du matin, le 12 mars, il nous faut avancer l’heure… retour à l’heure avancée de l’est. Don’t forget to spring forward… turn your clocks ahead at 2 a.m. Sunday, March 12!

Société Professionnelle Professional Corporation

178, rue Main St.E, Hawkesbury, ON tel.: 613.636.1104 / fax: 613.446.9108

Marie-Josée Gauthier Avocate / Lawyer

B., Sc., Soc., LL.B.

mjgauthier@mjgauthierlaw.com

• RED TAG SALE! • RED TAG SALE! • RED TAG SALE! • RED TAG SALE! • LOANER Stock # 63769 11668 km 10942 km

DEMO Stock #61306 2016 MUSTANG CONV.WHITE LOANER Stock #51138 2016 FOCUS SE RED Retail: $23,364 Discount: $4,975 Sale: $18,389* 6161 km 6683 km

NEW Stock #63937 2016 EDGE SPORT BLACK Retail: $57,789 Discount: $8,258 Sale: $49,531* NEW Stock #61404 2016 FIESTA S SILVER Retail: $17,874 Discount: $4,134 Sale: $13,740*

LOANER Stock #61113 2016 FOCUS SE MAGNETIC

LOANER Stock #45291 2016 F-150 S/CREW BLUE FLAME Retail: $50,974

NEW Stock # 61118 2016 FOCUS ST Retail: $35,898 Discount: $6,619 Sale: $29,279* DEMO Stock #45354 2016 F-150 S/CREW BLACK Retail: $59,299 Discount: $16,070 Sale: $43,229* 10679 km

DEMO Stock #73749 2017 ESCAPE SE 4 WD BLACK 10541 km

9398 km

2016 ESCAPE RED Retail: $34,989 Discount: $8,141 Sale: $26,848 *

Retail: $23,349 Discount: $5,417 Sale: $17,902*

Retail: $37,739 Discount: $6,064 Sale: $31,175*

Discount: $14,661 Sale: $36,313* NEW Stock #1005 2016 EDGE FWD SEL GREY Retail: $41,139 Discount: $6,467 Sale: $34,672*

LOANER Stock#73733 2017 ESCAPE SE 4WD CANYON 10675 km

LOANER Stock #61214 2016 FORD FUSION S MAGNETIC 16362 km

DEMO Stock #63927 2016 EDGE SPORT WHITE Retail: $58,339 Discount: $9,124 Sale: $49,214* 12480 km

Retail: $32,039 Discount: $5,545 Sale: $26,494*

Retail: $45,998 Discount: $8,294 Sale: $37,704*

Retail: $25,499 Discount: $8,251 Sale: $17,248*

2900, rue Laurier St., Rockland, ON 613-446-6464

*tax & license extra

49 98 Baby girl bébé fille 2-pc splashsuit set #53110

49 98 Baby boy bébé garçon 2-pc splashsuit set #53090

Vêtements • Chaussures • Déco Maison • Clothing • Footwear • Home Decor

4 98 Mitaines et gants MAGIC #53230

Kid boots Bottes enfants

16 98

Boy 2-8 Garçon 2-pc splashsuit set

59 98

#53249

Girl 2-8 Fille 2-pc splashsuit set

64 98

39 98 Teen - Adolescent PACKABLE JACKET

Women - Dame SOFTSHELL

59 98

#53159

#53159 #53169

#53230

42 98

Women - Dame SOFTSHELL

#53183

MUCH MORE IN STORE

BEAUCOUP PLUS EN MAGASIN

Men - Homme SOFTSHELL

Men - Homme JACKET P.U.

52 98

69 98

#53267

#53175

TOPMODEDEPOT.COM

2747 CHAMBERLAND, ROCKLAND ON • 613-446-4447

"$56"- * 54  r  /&84

Ottawa told to change its ambulance policy

delivery run then has a 30-minute break during which time the crew is not available for other calls and can do any cleanup nee- ded for the ambulance unit.The policy also applies to end-of-shift situations where an ambulance is allowed a 30-minute interval to return to base for the end of the crew’s shift, without being diverted to an emergency call. The OPS has defended its policy, claiming that the provincial government itself appro- ved the end-of-shift practice. But MPP Crack said things are going to change, starting with an order from the minister for Ottawa to update its ambulance dispatch protocol to comply with all ministry guidelines effective March 2.The OPS also has until March 10 to drop its “cool down period” policy concer- ning end-of-shift calls for unit crews. “Those two changes should help the situa- tion somewhat,” said Crack. “We also know that Ottawa has to increase the number of its units. I’m hoping the City of Ottawa will be open to meetings to reach some order and consensus.”

613 446-5188 814, St-Joseph Rockland, ON K4K 1L5

RESIDENTIAL • COMMERCIAL • INDUSTRIAL • INSTITUTIONAL • PRE-ENG. BUILDING • DESIGN BUILD • PROJECT MANAGEMENT • FULLY BILINGUAL

Leministre de la Santé de l’Ontario, Eric Hoskins, a annoncé que la Ville d’Ottawa devra faire des changements dans sa politique de répartition des ambulances afin de réduire sa dépendance aux services ambulanciers de ses voisins. La situation a atteint un point critique pour les Comtés unis de Prescott et Russell alors qu’aucune de ses ambulances n’était disponible, pour une courte période en février, pour répondre aux appels des résidents de Prescott-Russell parce que toutes les unités étaient à Ottawa.

www.dcoteconstruction.com

ambulances were in Ottawa dealing with calls, with none available for a short period in Prescott-Russell for emergency calls there. Counties council sought the MPP’s help in getting a meeting Feb. 28 with the minister. The result was an order from Hoskins for Ottawa to change its ambulance service policy, to help provide some relief while efforts aremade to bring both sides together to work out a new mutual aid agreement. Crack noted that Ottawa may need persua- ding about a new mutual aid agreement. “There is no (legislative) provision to force them into making an agreement,” he said. The complaint session with Hoskins is not the first time that Ottawa’s ambulance dispatch situation has come under fire from the UCPR or other neighbouring rural areas. AHealthMinistry report last year criticized the Ottawa Paramedic Service (OPS) on se- veral points concerning its dispatch policy, including the “cool down period” practice for crews nearing the end of their shifts or who have finished a hospital delivery run. MPP Crack noted the “cool down period” policy seems unique to the City of Ottawa and is not shared by its neighbouring regio- nal ambulance services. The OPS “cool down period” policymeans that a unit crew which finishes a hospital

THE BEST MORRIS VILLAGE HAS TO OFFER

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

The mayors of Prescott and Russell coun- ties have won a small victory in the fight to reclaim their regional ambulance service. Glengarry-Prescott-Russell MPP Grant Crack helped a delegation from the United Counties of Prescott-Russell (UCPR) get a meeting with Ontario Health Minister Eric Hoskins during the annual Ontario Good Roads Association (OGRA) conference in Toronto. Subject of the meeting was the City of Ottawa’s heavy reliance on the UCPR ambulance service to supplement its own, to the point that Prescott-Russell residents are put at risk. “He (Hoskins) is fully aware of the situa- tion,” Crack said during a phone interview March 1. Ottawa and the UCPR had a mutual aid agreement for ambulance service, but that expired after 2015 and was never renewed. Ottawa now relies on the Ontario Ambulance Act, which dictates that the emergency dis- patch determines whose ambulance unit is closest and available when a call comes in, and then orders that unit to respond. At one point during February, all UCPR Josée Bourbonnais 613-286-9949 Service à domicile

Homeowners expect nothing but the best and they should settle for nothing less. ALL WOODFIELD HOMES FEATURE: v 9 ft. ceilings v Generous use of hardwood and ceramic tile. v Crown moulding v Granite counters and much more all included in the purchase price. v Lavish master bedroom suites with separate glass showers.

separate glass showers.

NEW MODEL HOME OPENING SOON!

Complete bathroom renovation and waterproof showers with Schluter system COUNTERS: GRANITE, QUARTZ, FX180 CUISINE ET SALLE DE BAINS KITCHEN&BATHROOMS

ROCKLAND’S

THE NORWOOD 1,300 SQ. FT. $347,000

SOME INVENTORY HOMES READY FOR QUICK OCCUPANCY.

Infirmière en soins de pied joseebourbonnais1@sympatico.ca

613-446-5744

TEL. 613-446-1118 HOURS: MON. TO THURS. 1 - 7

SAT. & SUN. 12 - 5

QUIZ HOCKEY QUIZ Jouez le Play the NHL LNH

Règlements : 6 questions différentes à répondre à chaque semaine. Trouvez les réponses parmi les annonces suivantes, comprenant une rondelle. Inscrivez les réponses ainsi que le nom du commerçant sur la page suivante. 1 gagnant. (Le 24 mars 2017). Complétez le coupon de participation et envoyez à : Rules: 6 different questions every week to be answered. Find the answers in the merchant’s ads identified with a puck. Write the answer and the merchant’s name on the next page. 1 winner. (March 24, 2017). Complete the contest ballot and send it to: Concours Quiz Hockey Contest Journal Vision Newspaper CP/P0 Box 897

QUESTIONS QUIZ QUESTIONS

1. De quel pays Jaromir Jagr est-il natif? In which country was Jaromir Jagr born? 2. Pour quelle équipe de la LNH Seth Jones joue-t-il? For which team in the NHL does Seth Jones play? 3. Quel est le nom du nouveau club à Las Vegas? What is the name of the new team in Las Vegas? 4. À quelle position le joueur Auston Matthews de Toronto joue-t-il? What position does Auston Matthews from Toronto play? 5. Quel âge a Tomas Tatar de Détroit? How old is Tomas Tatar from Detroit? 6. Jack Eichel de Buffalo est-il Canadien ou Américain? Is Jack Eichel from Buffalo Canadian or American?

APRIL 8 AVRIL 2017

PARTICIPATION COUPON DE PARTICIPATION

name /nom : __________________________________________________

address/adresse: _______________________________________________

1315, rue Laurier Street, Rockland ON K4K 1L5

tél.: __________________________________________________________

G210846PM

1. ________________________ ___________________________ 2. ________________________ ___________________________ 3. ________________________ ___________________________ 4. ________________________ ___________________________ 5. ________________________ ___________________________ 6. ________________________ ___________________________ (RÉPONSE / ANSWER) (MARCHAND / MERCHANT) Les employés de la Cie d’Édition André Paquette et leur famille immédiate ne peuvent participer à ce concours. / The employees of Edition André Paquette and their immediate family may not participate in this contest

CENTRE

Reconnu pour nos bas prix et un service impeccable!

1891, ch. Russell Rd., Bourget ON 2 e location: 118, rue Enterprise St, Vars 3 e Location 5, rue Ranger St., St-Isidore jbmobile@bellnet.ca Joe Bartuccio

COLUMBUS

726, rue Principale, Casselman ON K0A 1M0 Daniel Nadon, propriétaire Tél . : 613-764-1467 • Téléc . : 613-764-3781

613-880-4970 613-487-4171

2017 ZR 9000 LTD

2017 ZR 5000 LXR $ 8 , 999 $66 / by weekly

$ 13 ,

499

2 WARRANTY AND GET

2 WARRANTY AND GET

$94 / by weekly TAXE INCLUDED

TAXE INCLUDED

CZECHOSLOVAKIA

2017 ZR 6000 LTD $ 9 ,

2 WARRANTY AND GET

999

2017 M8000 LTD $ 9 , 999 $72 / by weekly

$72 / by weekly TAXE INCLUDED

TAXE INCLUDED

26

Like us on Facebook or visit rocklandwheels.ca 2836 Chamberland, Rockland • 613-446-1188

AMÉRICAIN

293 rue Pigeon, Rockland ON 613-446-2220 www.harmonyhyundai.com

GOLDEN KNIGHTS

0 % Lease &

5 , 000 In price adjustments on select models*

$

Get up to

Finance Rates on select models*

2017 Elantra L Manual

2017 Accent 5 Door L Manual

Lease $ 39 / weekly 0 %

Cash Purchase Price: Was $ 15,645 - $ 4,650 in price adjustments Now $ 10,995

for 39 months

$ 0 down Finance 0 %

for 84 months

2017 Santa Fe Sport 2.0T Ultimate

2017 Tucson 2.0L FWD

Lease $ 59 / weekly 0 % $ 995 down Finance 0 %

Get up to $ 3,000 in price adjustments on 2017 models excluding the 2.4L FWD

for 39 months

for 84 months

$ 750 in price adjustments for finance and cash deals

Get up to

5 Year †† Warranty

5-YEAR/100,000 KM Comprehensive Limited Warranty

5-YEAR/100,000 KM Powertrain Warranty

5-YEAR/100,000 KM Emission Warranty

5-YEAR/UNLIMITED KM 24h Roadside Assistance

"$56"- * 54  r  /&84

communautaire community link Le lien The Whist militaire Clarence-Rockland Le Club Fil d’argent de Clarence- Rockland organise un whist militaire, le 11 mars, à 13h30, à l’Arena Jean-Marc Lalonde. Pour r éservation : Gisèle Hotte, 5613-446-5962, our ou Suzanne Dupont, 613-419-1267. Filles d’Isabelle de Plantagenet La prochaine réunion des Filles d’Isabelle, Conseil 1301 de Plantage- net aura lieu le lundi 13 mars, à 13h30, à la Salle communautaire de l’endroit. Filles d’Isabelle de Rockland La réunion de Filles d’Isabelle cercle 1210 de Rockland aura lieumardi le 14 mars à 19h, à la salle des Chevaliers de Colomb, 954 rue Giroux, Rockland. St. Patrick’s Party The Cumberland Lions host a St. Pat- rick’s Pub Night party, March 17, start- ing at 5:30 p.m. at Maple Hall, 2552 Old Montreal Rd., Cumberland. For tickets and details phone Charlotte, 613-265- 8299, or Betty, 613-833-2925. Souper St-Patrick Le Club Amicale Belle Rive organise un souper pour le jour de St. Patrick, le 18 mars, au Jardin Belle Rive, à 5h30. RSVP : Laurent, 613-296-4685. St Patrick Supper St. Andrew’s Christian Church, 739 St. Jean Street, Rockland, hosts a St. Patrick’s Family Supper, March 18, 5 p.m. For tickets and reservations phone Nancy, 613-446-0166 or email: sacky- doo@hotmail.com. Clarence-Rockland Baseball Registration Clarence-Rockland Baseball Asso- ciation is holding registrations for the 2017 season on Saturday March 25th from 9:00 a.m. to 3:00 p.m. in the lob- by of the CIH Rockland (8720 County Road 17). www.leaguelineup.com/ rocklandstars Souper Club Optimiste Bourget Le Club Optimiste de Bourget orga- nise un souper St Hubert vendredi le 31 mars, de 17h30 à 19h30, au centre com- munautaire de Bourget. Les billets sont disponibles à l’avance au Home Hard- ware de Bourget, à la Caisse Populaire de Bourget et des membres optimistes. Maple Fest Cumberland April 1 and 2 MAPLEFEST 2017, 48th a nniversary for Cumberland Lions Club event, at Maple Hall, 2552 Old Montreal Rd., 8 a.m. to 2 p.m. Details at www.cumberlandlions.ca or by phone at 613-265-8299. Daffodil Campaign Looking for volunteers for the an- nual Cancer Society Daffodil Campaign. Contact Lise Dallaire, 613-868-0414.

Charles Berlinguette accepte le poste du Quartier 4

Charles Berlinguette will be the newWard 4 councillor on Clarence-Rockland city council. He was runner-up to the position in the last civic election and will take over as ward councillor from Yvon Simoneau, who resigned the position last month for personal health reasons. —photo Gregg Chamberlain Lorsque Charles Berlinguette aura prêté serment en tant que conseiller officiel du Quartier 4, il siégera officiellement et recevra ses affectations commemembre du conseil. Il a exprimé son intérêt pour les secteurs de la gestion financière et de l’infrastructure. Lors de sa campagne, le nouveau conseil- ler du Quartier 4 avait fait valoir un pro- gramme de responsabilité fiscale. Il recon- naît que Clarence-Rockland démontre du potentiel pour un développement écono- mique éventuel, mais qu’il agira tout de même avec prudence dans ses décisions touchant à la fois son quartier et la ville dans son ensemble. « Il y a toujours la tentation, en politique, de vouloir laisser sa trace, a déclaréM. Ber- linguette. Cela ne signifie pas que ce soit toujours un avantage pour les électeurs. Je veux éviter ça. »

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

Les résidents duQuartier 4 ont maintenant une nouvelle voix au conseil de Clarence- Rockland. En effet, Charles Berlinguette a accepté l’invitation pour pourvoir le poste, à la suite de la démission du conseiller Yvon Simoneau, plus tôt cette année, pour des raisons de santé. Lemaire Guy Desjardins et les membres du conseil de Clarence-Rockland ont ac- cueilli M. Berlinguette lors de la séance ordinaire du 6 mars, après avoir approuvé une résolution visant à rendre son affec- tation officielle. Charles Berlinguette sera assermenté comme conseiller du Quartier 4 lors d’une session ultérieure du conseil. Lors d’un entretien avec les médias, Charles Berlinguette a déclaré que sa priorité serait de continuer le travail de son prédé- cesseur, soit de défendre les intérêts de son quartier. M. Berlinguette s’était classé deu- xième derrière M. Simoneau, pour le siège du Quartier 4, lors de la dernière élection municipale. « Je représenterai toutes les personnes (du Quartier 4) », a déclaré le nouveau conseiller.

Animal rights activists picket Papanack Zoo

Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

An Ottawa-based animal rights group staged a surprise “flying picket” outside of the Papanack Zoo in Wendover over the March 5 weekend. The Sunday afternoon event, staged for regional media, saw about 30 members of the Liguedel’OttawaAnimalDefenseLeague (LOADL) gather at the intersection of County Roads 17 and 19 inWendover in Alfred-Plantagenet Township, less than a kilometre from the zoo entrance.They brandished placards inmemory of Zeus, a five-year-old lion that was killed after he had escaped fromhis enclosure at the animal park and was later recaptured. The groupwants the Papanack Zoo and other facilities like it in Ontario shut down. Papanack, which also functions as an exotic animal research and breeding facility for a variety of both carnivores and herbivores, is closed to the public for the winter. But LOADL representatives promise they will return in spring and summer to stage more protests at Papanack. —photos Gregg Chamberlain

BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca FRANÇOIS BÉLAIR

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number. 1315, Laurier, C.P. / P.O. Box 897, Rockland, ON K4K 1L5 Tel.: 613-446-6456 • Fax.: 613-446-1381

Directeur Marketing et Développement Marketing and Development Manager francois.belair@eap.on.ca FRANÇOIS LEGAULT Directeur de l’information • News Editor francois.legault@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca THOMAS STEVENS Dir. Infographie et prépresse Layout & Prepress Mgr. thomas.stevens@eap.on.ca Publicité • Advertising: francois.belair@eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca Classées • Classified: diane.maisonneuve@eap.on.ca

Représentation nationale • National representation Sans frais • Toll free : 1-800-361-6890

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

www.editionap.ca

Achetez

Économisez

accentmeubles.com

300$ de à l’achat d’un ensemble 2 mcx de cuisine

Buy More Save More

rabais *

Shop local!

Prix d’ensemble après rabais 1549 98$

$300 Rebate when you purchase 2 Kitchen appliances

Package Price After Rebate

New!

Réfrigérateur 19.2 pi.cu. • Lumière LED • Tablettes en verre • Bac à viande coulissant 19.2 Cu. Ft Refrigerator • LED Interior Lighting • Glass Shelves • Sliding Meat Pan Cuisinière électrique autonettoyante d’une capacité de 5.3 pi.cu. • Système de gestion de la température AccuBake® • Système de cuisson par convection • Cuisson du gril personnalisée 5.3 Cu. Ft Capacity Self Clean Electric Range • AccuBake® Temperature Management System • Time SavorTM Convection Cooking System • Custom Broil

Système à convection

Convection System

Détails en magasin

Économisez 350 $ du prix régulier Économisez 350 $ du prix régulier

NEW

SPOTLESS SAVINGS EVENT SAVE UP TO 25% ON QUALIFYING MAYTAG MAJOR APPLIANCES MARCH 2 - MARCH 29, 2017

949 99$

899 99$

NOW ON ALL MAJOR KITCHEN APPLIANCES

Savings from reg. price

Savings from reg. price

Details in store

Free delivery* Livraison gratuite*

Follow us on / Suivez-nous sur facebook.com/accentmeubles

Consultez notre circulaire. Jusqu’au 19 mars. *Promotion « Jusqu’à 400 $ de rabais » s’applique à l’achat d’un ensemble de cuisineWhirlpool », produits encastrables non admissibles. Ne peut être jumelée à aucune autre promotion. Détails en magasin.

*Certaines conditions s’apppliquent * Some conditions apply.

MEUBLES RAYMOND LALONDE FURNITURE INC. 2832, rue Laurier 3T , Rockland, Ontario 613 446-4686 Ouvert le dimanche / Open Sunday Courriel : lalonde@accentmeubles.ca

Inspirez-vous sur accentmeubles.com Get inspired !

Attractive offers Offres alléchantes

ici >

"$56"- * 54  r  /&84

Un homme de Limoges accusé de vol à main armée

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

No cycling trail money The United Counties of Prescott-Russell (UCPR) will have to look elsewhere to find some funding help for expansion and improvements to the cycling trail network within the counties. Counties council received a letter from the Federal Econo- mic Development Agency for Southern Ontario (FEDASO) that that the UCPR’s application for a grant from the Canada 150 Community Infras- tructure Program did not make the final cut. All the program funds have been distributed among other projects. – Gregg Chamberlain fin d’après-midi, la Caisse populaire Trillium de Limoges, a été braquée par un homme masqué armé, qui a fui la scène à pied avec une somme d’argent non dévoilée. M. Garcia est détenu dans l’attente d’une audience demise en libération sous caution, le 9 mars, au Palais de justice de L’Orignal.

La Police provinciale de l’Ontario (PPO) du comté de Russell a arrêté un homme de Limoges en lien avec deux vols à main armée à la Caisse populaire des villages de Hammond et de Limoges. Enrique Elpidio Garcia, 33 ans, de Li- moges, a été arrêté le 1er mars, et devra répondre à un total de 16 accusations, dont deux pour vol à main armée, possession d’une arme à des fins dangereuses, utili- sation d’un déguisement avec intention de commettre un crime et pointage d’une arme. Des accusations uniques ont aussi été portées concernant le port d’une arme dissimulée, l’utilisation imprudente d’une arme à feu et la possession de biens volés d’une valeur de moins de 5000 $. L’arrestation et les accusations découlent de l’enquête de la PPO sur deux vols àmain armée commis récemment dans des caisses populaires du comté de Russell. Personne n’a été blessé lors de ces événements. Le 25 janvier, en fin d’après-midi, à la Caisse populaire Trilliumde Hammond, un montant non divulgué a été dérobé par un homme masqué et armé, qui a ensuite fui la scène à pied. Le 15 février, également en

ONLINE NEWSPAPERS

VOS JOURNAUX EN LIGNE

The CCTV systemat the Caisse populaire Trillium inHammond caught an image of the masked and armed robber who held up the local caisse on Jan. 25. The same suspect is believed responsible for a similar armed robbery at the Caisse populaire Trillium in Limoges on Feb. 15. Police have arrested Enrique Elpidio Garcia, 33, of Limoges, and filed a total of 16 charges against him in relation to both robberies. Garcia remains in OPP custody pending a March 9 bail hearing at L’Orignal provincial court. —photo provided

VISIT OURWEBSITE

VOYEZ NOTRE SITEWEB

www.editionap.ca

Vous avez de la difficulté à entendre ? Ceci changera votre vie et celle de vos proches ! Having difficulty hearing? This will change your life!

• Examen de l’ouïe sans aucuns frais • Choix de prothèses auditives • Service et réparation de toutes marques • Piles • Accrédité par le ministère de la Santé de l’Ontario • Anciens combattants du Canada (DVA) • CSPAAT (WSIB) • Free Hearing Testing • Hearing Aids Selection • Service and Repair to all Makes • Batteries • Registered with Ontario Ministry of Health also • Veterans Affairs Canada DVA and • Workers Compensation Board (WSIB)

Appellez une de nos 4 cliniques dès maintenant pour un rendez-vous! (Siège social) Orléans 260, boul. Centrum, bur. 103 613 837-9902 Osgoode 3192, chemin Logan Farm 613 837-9902 Casselman 676B, rue Principale 613 764-5328 Rockland 2741, rue Chamberland, bur. 212 613 446-4198

Plus de 25 ans à aider la communauté à mieux entendre ceux qu’elle aime. More than 25 years of helping the community hear the ones they love better.

www.hearingouie.ca

Plus de 20 ans à aider la communauté à mieux entendre ceux qu’elle aime

uté à mieux entendre ceux qu’elle aime

Désormais, les menus indiquent les calories. Voilà une bonne occasion de parler de choix alimentaires. En moyenne, on recommande 1500 calories par jour pour les enfants et 2000 pour les adultes, selon l’âge et l’intensité d’activité.

ontario.ca/caloriesaumenu

Payé par le gouvernement de l’Ontario

"$56"- * 54  r  /&84

No closures planned for health unit offices

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

regional health units in Ontario which did not receive any increase at all to their annual funding allocations. Meanwhile, Roumeliotis and other EOHU staffmembers are working on reducing some fixed operation costs while bothmaintaining existing services programs and keeping local district health unit offices open. “The district offices are important to us,” Dr. Roumeliotis said. “There is no question of closing any of them.” In-house programs like vaccinations, water quality testing, and other services will continue at district offices. EOHU staff will make greater use of mobile-technology systems, where feasible, for some services that do not require residents to go to the district office. Dr. Roumeliotis said the overall cost-ef- fectiveness plan should be in place by next year. “The public outside should not be affected at all,” he said. “We are not closing. We’re maintaining our local operations.” 613-850-5744 La maison du store par Danny & Sandra Décor 100 stores en démonstration *Venez voir votre store avant de l’acheter* • Peinture • Tissus • Céramique • Cadeaux

The bad news for the regional health unit is that it is a victim of provincial spending restraint measures. The good news is that staff are working on a plan to guarantee that the doors stay open at local district health offices and that all current public health services remain available as usual. “We aren’t closing, we aren’t leaving,” said Dr. Paul Roumeliotis, chief medical health officer for the Eastern Ontario Health Unit (EOHU). Last month the United Counties of Pres- cott-Russell council (UCPR) expressed concern about how provincial budgeting plans might be affecting the EOHU’s own operations budget plan. The province provides the lion’s share of EOHU operating revenue at about $9.4 million this year, with the Five Counties and City of Cornwall providing the remaining quarter of the $12.5 million EOHU budget. Dr. Roumeliotis confirmed, during a March 6 phone interview, that the provincial funding has been restricted during the past few years, though this year there was a 0.6 per cent increase in the provincial support fund. He also observed that inflation for most of the EOHU’s operation costs well exceeds that minimal increase in provincial funding for the agency. Still, Roumeliotis noted, the 0.6 per cent increase is a result of a recent provincial

Les résidents de Prescott-Russell n’ont pas à craindre la fermeture d’installations du Bureau de santé de l’est de l’Ontario. Bien que le bureau régional de santé connaisse une insuffisance au chapitre du soutien financier provincial, le Dr Paul Roumeliotis, médecin-hyg iéniste en chef , s’est montré rassurant. En effet, il a signalé que des plans étaient en cours pour réduire une partie des coûts fixes de l’unité régionale de santé, sans avoir à fermer les bureaux locaux, ni à réduire les heures de service ou les services en soi. —photo Gregg Chamberlain

• Moulures décoratives Rénovations par Danny & Daniel

review that noted that the EOHU is one of the largest health regions in the province,

and that it and seven other regional health units are underfunded. There are 28 other

3433, chemin Gendron, Hammond ON

5753, Hwy 17 Plantagenet, ON 613-673-3737 www.TransitCaravane.com GRANDE VENTE FAMILIALE

PORTES OUVERTES LES 18 ET 19 MARS

Animation sur place: clown, maquillage, cinéma, les fameuses bines de Plantagenet et tirage.

Pour l’occasion, toutes les caravanes seront ouvertes, chauffées et éclairées!

Salon agricole de la vallée de l’Outaouais - 14-15-16 mars 2017 • STATIONNEMENT GRATUIT • WIFI GRATUIT • VIOLONISTES • DANSE À CLAQUETTES • BINGO À THÉMATIQUE AGRICOLE • NOURRITURE LOCALE ABONDANTE • VENTE DE TRACTEURS MINIATURES • ENCAN METTANT EN VEDETTE UNE COURTEPOINTE ANNIVERSAIRE • CONCOURS DE BISCUITS DU PRÉSIDENT

Frais d’entrés : 12$, enfants, moins de 12 ans : gratuit Billets disponibles en ligne : 9$

www.ottawafarmshow.com

@OttawaFarmShow

OttawaFarmShow

Centre EY, 4899, Promenade Uplands, Ottawa

HEALTH AND SAFETY IN AGRICULTURE

SANTÉ ET SÉCURITÉ EN AGRICULTURE

Contrôle des énergies : marche à suivre pour prévenir les accidents

Pay attention and play it safe on the farm

Systèmes hydrauliques, électricité, sys- tèmes pneumatiques, moteurs à combus- tion… les sources d’énergies dangereuses sont nombreuses sur une ferme — et cau- sent malheureusement bon nombre d’acci- dents. Pourtant, en contrôlant efficacement ces énergies, les travailleurs du milieu agricole pourraient assurer leur sécurité lors de l’entretien, du déblocage ou de la réparation d’équipements. Ainsi, pour prévenir les accidents liés aux énergies dangereuses, toute entreprise agricole devrait être dotée d’une procédure d’intervention détaillée, et ce, pour chaque machine ou équipement. Selon la Commis- sion des normes, de l’équité, de la santé et de la sécurité du travail (CNESST), celle- ci doit au minimum préciser : • Qui est responsable de contrôler les énergies; • Quelles sont les tâches à effectuer et quelles sont les zones dangereuses que les travailleurs doivent atteindre pour être en mesure de les exécuter; • Quels sont les procédés sécuritaires qui permettent de désactiver ou de libérer les diverses sources d’énergie impli- quées, ou encore d’en abaisser le niveau; • Quel est le mode de vérification de la

maîtrise des énergies dangereuses (un test de redémarrage, par exemple); • Quelles sont les différentes étapes à exé- cuter — et quel matériel est nécessaire pour cela — avant de pouvoir accéder en toute sécurité à la zone dangereuse ET afin de redémarrer sans danger l’équipement ou la machine après l’exé- cution des travaux. Par ailleurs, il est essentiel de consulter les manuels des manufacturiers (et d’en étudier les pictogrammes) et de prendre connaissance des divers avertissements qui sont apposés directement sur l’équi- pement. Enfin, une fiche de contrôle des énergies décrivant la procédure en cas d’intervention sur une machine donnée doit se trouver à proximité de celle-ci — et être connue de tous.

According to Canadian Agricultural Injury Reporting (CAIR) statistics, more than 100 people die every year in Canada from agriculture-related incidents, and many more are injured on the farm. Annually du- ring the third week in March, the Canadian Agricultural Safety Association (CASA), in conjunction with the Canadian Fede- ration of Agriculture (CFA), organizes Canadian Agricultural Safety Week with the goal of keeping farmers, workers and members of farming communities safe. This year’s campaign, which takes place March 12 to 18, is the second installment of the three-year theme Be an AgSafe Fa- mily and will focus on the well-being of adults. UNDERSTANDING SAFETY PROTOCOLS Safety is everyone’s responsibility. Far- mers need to clearly communicate which procedures workers should use when han- dling machinery, livestock and hazardous materials. Workers need to follow proto- cols and provide feedback when amend- ments should be made to procedures. A simple safety policy that’s shared with all workers should be implemented in every workplace, and ongoing training is another necessary step towards diminishing ha- zards. All members of the farm team need 1738, rue Landry St. Clarence Creek ON K0A 1N0 T: 613 488-3334 E: nlroofing@sympatico.ca

to participate in safety initiatives and fol- low best practices. BE PREPARED Sometimes all it takes is a split second for an agricultural incident to occur. Being prepared can save a life. Members of far- ming communities can better equip them- selves for dealing with emergencies by doing the following. • Keep first aid kits handy in tractors and other vehicles, at home, and in works- hops. • Enroll in first aid and CPR classes. • Discuss possible actions to take during scenarios such as an electric shock, so- meone being trapped under a tractor, or an individual getting caught inside a grain elevator. • Display emergency information at every telephone.

Francis Drouin Député fédéral, MP Glengarry - Prescott - Russell

«L ’agriculture est le moteur de notre économie. » «Agriculture is the heart of our economy. »

18009900490 francis.drouin@parl.gc.ca

G210844PM

MANUFACTURIER DE MOULURES MÉTALLIQUES. REVÊTEMENTS DE TOITS ET DE MURS EN MÉTAL ABORDABLES.

SANTÉ ET SÉCURITÉ EN AGRICULTURE

30 %

Feuille de 3x10, rabais jusqu’à

disponible dans une variété de couleurs et finis.

5460, route Canotek, Unité 91, Ottawa ON K1J 9G9

www.ottawavalleymetalinc.com Tél.: 613 745-1296 • Téléc.: 613 745-9918 ovm@bellnet.ca

Agriculture POUR VOTRE SÉCURITÉ, CONTRÔLEZ LES ÉNERGIES!

BOURBONNAIS Equipment (2003) Inc.

T: 613-835-2623 3555 Sarsfield Road, Sarsfield, On www.agdealer.com/bourbonnais bour2003@rogers.com

RÉSIDENTIELLE / RESIDENTIAL COMMERCIALE / COMMERCIAL AGRICOLE / AGRICULTURAL tomlinsongroup.com

La Semaine de la santé et de la sécurité en agriculture se déroule du 8 au 15 mars 2017. Cette année, la Commission des normes, de l’équité, de la santé et de la sécurité du travail (CNESST) et l’Union des producteurs agricoles (UPA) souhaitent sensibiliser les agriculteurs aux risques que représentent les énergies dangereuses sur leur ferme, notamment en mettant le cadenassage de l’avant. Cette thématique s’inscrit dans la foulée de la nouvelle réglementation sur les méthodes de contrôle des énergies ajoutée en 2016 au Règlement sur la santé et la sécurité du travail. UN CONTRÔLE PRIMORDIAL Qu’il s’agisse d’équipements fixes ou

mobiles, le contrôle des énergies dangereuses (électricité, moteurs à combustion, systèmes hydrauliques, etc.) est des plus essentiels. En effet, trop de producteurs et de travailleurs agricoles se blessent — ou meurent — chaque année en effectuant l’entretien, le déblocage ou la réparation d’équipements. Pourquoi? Simplement parce qu’on a négligé de contrôler les énergies dangereuses pendant qu’ils travaillaient dans des zones à risque, soit à l’intérieur ou autour d’une machine comprenant des pièces en mouvement (ou susceptibles de se mettre soudainement en mouvement). Veillez donc à établir des procédures efficaces telles que le cadenassage pour contrôler ces énergies sur votre ferme : des vies en dépendent!

Vars & Rideau 613.835.3395

Stittsville 613.836.3746

Alfred 613.679.0970

DES ACTIVITÉS DE PRÉVENTION

J’entends prendre la relève de la ferme familiale.» Enraciné chez nous ! «

À l’occasion de la Semaine de la santé et de la sécurité en agriculture, une foule d’ateliers de prévention sur le contrôle des énergies dangereuses sont organisées à travers la province. Pour en savoir plus, consultez le www.cnesst.gouv.qc.ca ou le www.upa.qc.ca, ou renseignez-vous auprès de votre fédération régionale de l’UPA.

Alexandre, diplômé en Techniques agricoles – production végétale

Daniel Lebrun, EPC Conseiller en sécurité financière | Financial Advisor

CHOISISSEZ L’AGROALIMENTAIRE

• Pratiques agricoles – production animale • Pratiques agricoles – production végétale • Techniques agricoles – production animale • Techniques agricoles – production végétale

• Aide en alimentation • Gestion de la nutrition et des services alimentaires

201-2911, rue Laurier St., Rockland On K4K 1A3 Tel: 613 446-6400 Fax: 613 446-6728 Sans frais | Toll Free: 1-866-998-9904 daniel_lebrun@cooperators.ca • www.cooperators.ca

1 800 267-2483, poste 2420 www.collegelacite.ca/agroalimentaire

Home | Auto | Life | Investments | Group | Business | Farm | Travel Habitation | Auto | Vie | Placements | Collective | Entreprise | Agricole | Voyage

«Des gens d’ici à votre service» “Local people serving you”

HEALTH AND SAFETY IN AGRICULTURE

Mazout • Diesel • Essence Heating Oil • Diesel • Gasoline • Propane

MAKING FAMILY FARMS SAFER FOR KIDS

Laframboise AG Drain Solution Est ontarien/Eastern Ontario/Rockland Bron 550

As of the 2011 Canadian census, there were nearly 105,000 farm families in our country making a living from crops, livestock and market gardening. That makes for a lot of pa- rents and kids who live, work and play near potentially unsafe environments. And that is why this year, the Canadian Agricultural Safety Association is launching a new three- year theme for Canadian Agricultural Safety Week: Be An AgSafe Family. For 2016, the March 13-19 campaign will focus on the ta- gline Keeping Kids Safe. According to Canadian Agricultural Injury Reporting, a national safety program, pres- choolers living on family farms are twice as likely to die from an accident as regular children. These fatalities are most common- ly the result of being run over, falling from equipment or drowning. Keeping an eye on the kids at all times is probably the greatest single thing farm parents can do to help keep their kids safe. TIPS FOR KEEPING TABS ON KIDS 1. Talk with your child and ask them to iden- tify the dangers on your farm. Help them see hazards they might not be aware of. 2. Explain the rules for safe play and repeat them often.

3. Keep children out of the farm yard unless there is a parent with them. 4. Set aside a safe play area (such as a lawn) that is clearly defined. If you leave your children alone outdoors to play, consider enclosing the area with a fence and using a gate with a safety latch. 5. When assigning farm chores to kids, make sure the tasks are age-appropriate, espe- cially when it comes to using equipment and vehicles.

Gilles Laframboise Service Bilingue 613-324-9890

Tile Drain Installation Laser + GPS Grade Control Survey + Mapping Class A licence

G204526_TS

Encourageons nos fermiers locaux! Support our local farmers! Grant Crack GLENGARRY-PRESCOTT-RUSSELL

Député M.P.P.

FREE ESTIMATE FULLY INSURED

• Decks & Fences • Vinyl & Aluminum siding • Concrete cleaning • Store Fronts • Water blasting hot & cold • Sweeping • Sidewalks and gums removal • Poultry farms • Underground parking

• House washing • Gutter cleaning • Buildings • Restaurant patios • Graffiti remover

• Dairy farm buildings • Heavy duty machinery • Car lots

Bureau de Rockland 613 446-4010 ou 1 800 355-9666 gcrack.rockland@liberal.ola.org Bureau de Hawkesbury 613 632-2706 ou 1 800 294-8250 gcrack.hawkesbury@liberal.ola.org Bureau d’Alexandria 613 525-4605 ou 1 800 294-8250 gcrack.alexandria@liberal.ola.org

And much more...

CELL.: 613-223-6997 EMAIL: STEPH@STEPHPRESSUREWASH.CA

HARD WORK IS ITS OWN REWARD, BUT THAT DOESN’T MEAN A BONUS ISN’T APPRECIATED.

From February 1, 2017, through April 30, 2017, get rewarded for purchasing your favourite Firestone Ag tires - available only at a participating Firestone Ag Tire Dealer.

$25 back on Destination Farm radial tires** $200 back on all eligible radial and bias tires** $300 back on select AD2™* radial tires**

Get a reward when you purchase two or more eligible Firestone Ag tires. Visit your Firestone Ag Tire Dealer to participate in FARM HARD REWARDS. See program terms, including a full list of eligible tires, at FirestoneRewards.com . Reward paid with a Firestone Prepaid Visa® Card delivered by mail.

*Advanced Deflection Design (AD2) **ORIGINAL, FULLY COMPLETED, FINAL-PAID AND STORE IDENTIFIED RECEIPT and Claim Form must be received by May 31, 2017. Qualifying purchase must be made between February 1, 2017 and April 30, 2017. Work orders, special orders, rainchecks & warranty replacement purchases will not be accepted. Offer cannot be combined with any other Firestone offers, promotions or discounts. Subject to availability of qualifying tires as listed above. Firestone Visa® Prepaid Card to be issued by mail. Prepaid card is issued by Peoples Trust Company pursuant to a license by Visa Int. *Trademark of Visa Int., used under license. Card may be used everywhere Visa debit cards are accepted. Cards are issued in connection with a reward. Card terms, conditions and expiry apply. See claim form for terms and conditions. Not redeemable for cash. Visit FirestoneRewards.com or call (800) 903-9838 to check on the status of your claim after 6 weeks. Please allow 8 to 10 weeks for receipt of prepaid card.

FIRESTONEAG.COM # FA R MH A R D

613.525.0873 3550 CNT RD 34 RR#2, ALEXANDRIA oktire.com 613.679.7666 5205 OUNTRY RD. 17 ALFRED, ON tir .

La Francophonie en fête

Que sont les RVF ?

Les Rendez-vous de la Francophonie font partie des manifestations entourant la Journée internationale de la Francophonie (20 mars), organisée chaque année partout dans le monde pour promouvoir la

langue française et ses multiples expressions culturelles.

cultures, qui vise à promouvoir et à soutenir le dialogue et le rapprochement entre les communautés francophones et acadiennes et toutes les collectivités de la société canadienne. Aujourd'hui, près de 9,5 millions de personnes au Canada font vivre et rayonner la langue française autour d'elles. Ces personnes se retrouvent principalement en Acadie, au Québec et en Ontario, mais aussi dans l’ouest et le nord du Canada. Elles sont francophones de souche ou d'origines diverses issues de l'immigration, ou anglophones et allophones ayant choisi d'apprendre et de vivre en français. Pendant les RVF, la francophonie canadienne est en fête! Plus de 2500 activités ont lieu partout au Canada. Des rassemblements communautaires, des rencontres multiculturelles, des cérémonies, des spectacles, de la chanson,

du théâtre, de la poésie, des projections de film, des jeux avec les mots, des concours, des activités pédagogiques; bref, tout est prétexte à célébrer. En rassemblant et en répertoriant les centaines d'activités organisées par des francophones et francophiles de partout au pays, les Rendez-vous de la Francophonie communiquent le dynamisme des communautés et des régions et font la promotion de ces célébrations dans le calendrier pancanadien pour vous inviter à rejoindre la fête.

Les Rendez-vous de la Francophonie sont chapeautés par La Fondation canadienne pour le dialogue des

C’est gratuit! Rockland: 613 446-5312 Ottawa: 613 748-3879 Cornwall: 613 936-2227 Hawkesbury: 613 632-7979

Pour un avenir meilleur!

Les RVF, une occasion extraordinaire de fêter tous ensemble!

Un endroit pour améliorer ses compétences en :

Informatique

Calcul

Lecture

Écriture

www.moijapprends.ca

BONNE SEMAINE DE LA FRANCOPHONIE!

Grant Crack GLENGARRY-PRESCOTT-RUSSELL

La Francophonie en fête Qui sont les Franco-Ontariens?

Député M.P.P.

La langue française, une valeur patrimoniale et culturelle!

La francophonie ontarienne constitue la deuxième plus importante communauté francophone au Canada, après le Québec. À l'image de la population de l'Ontario, la population franco-ontarienne est diverse et vibrante. Elle accueille depuis de nombreuses années des francophones de l'Afrique, de l'Asie, du Moyen Orient et de l'Europe. La francophonie des grandes villes est diversifiée : ainsi, à Toronto, on trouve 31800 immigrants qui ont le français comme première langue officielle parlée, soit près de 29 % de la population francophone totale de la Ville reine. L’ampleur de l’immigration francophone en Ontario est à la fois un défi et une opportunité pour la communauté francophone, notamment pour les nombreuses écoles de langue française où les francophones nés de parents immigrants forment un groupe important. En Ontario, les personnes pour qui la langue maternelle est le français et les personnes pour qui la langue maternelle n’est ni le français ni l’anglais mais qui ont une bonne

connaissance du français comme langue officielle et qui utilisent le français à lamaison sont considérées comme francophones. Tiré de : http://www.francophoniedesameriques.com/ universitedete/editions-uefa/universite- dete-2015/francophonie-ontarienne/ Faits saillants • L’Ontario regroupe plus de un demi-million de francophones, soit le plus grand nombre de francophones en Amérique du Nord hors Québec. • La présence française en Ontario remonte officiellement au 1er août 1615, date de la rencontre entre Champlain et le chef Huron-Wendaat à Toanché (maintenant Penetanguishene) • Le drapeau franco-ontarien a été hissé pour la première fois devant l’Université de Sudbury le 25 septembre 1975 • Près de 18 % des francophones de la province sont d’origine immigrante

Bureau de Rockland 613-446-4010 ou 1-800-355-9666 gcrack.rockland@liberal.ola.org Bureau de Hawkesbury 613-632-2706 ou 1-800-294-8250 gcrack.hawkesbury@liberal.ola.org Bureau d’Alexandria 613-525-4605 ou 1-800-294-8250 gcrack.alexandria@liberal.ola.org www.grantcrack.ca • gcrack.rockland@liberal.ola.org

Un spectacle célébrant la solidarité franco-ontarienne Spectacle mettant en vedette : • Robert Paquette • Serge Monette • Yao • Moonfruits • Chuck Labelle • Gabrielle Goulet • Jean-Marc Lalonde • Ariko Le mercredi 22 mars 2017 à 19 h 30 Place TD–1015, rue Bank Ottawa (ON) Entrée gratuite Billets disponibles au 613-748-4920 ou à placetd.ca Votre billet vous donne l’accès gratuit sur les autobus d’OC Transpo 3 heures avant et 3 heures après le spectacle

Damien Robitaille

THE real value OF A VEHICLE IS NOT ONLY THE PRICE YOU PAY BUT ALSO HOW LONG IT WILL LAST LA vraie valeur D'UN VÉHICULE NE SE LIMITE PAS AU PRIX D'ACHAT MAIS AUSSI À SON ENDURANCE

4000 $ * 0 % + Or up to / Ou jusqu'à * OVER PLUS DE 90 %

OF CERTAIN TOYOTA MODELS SOLD IN THE LAST 20 YEARS IN CANADA ARE STILL ON THE ROAD TODAY DE CERTAINS MODÈLES TOYOTA VENDUS AU CANADA DANS LES 20 DERNIÈRES ANNÉES SILLONNENT TOUJOURS NOS ROUTES.

up to 60 months / jusqu'à 60 mois

2000 $

rebate de rabais

rebate on cash deals de rabais sur achat comptant

Earn Aeroplan miles when you test drive or purchase a new Toyota / Obtenez des points Aéroplan à l'achat d'un modèle Toyota neuf

* On specific models. See dealer for details. / Sur certains modèles. Voir dépositaire pour détails.

341 Tupper St., Hawkesbury, ON K6A 3T6 • 613-632-6598 1-800-664-7353 www. hawkesburytoyota .ca Like us on facebook/ Aimez-nous sur facebook

Sandra Sauvé Éric Bellefeuille Sales open Mon. to Thu. 9 a.m.-8 p.m., Fri.: 9 a.m.-6 p.m., Sat.: 9 a.m.-4 p.m. (Service Mon. to Fri. 8 a.m.-5 p.m., Sat.: 8 a.m.-12 p.m.) / Heures d’ouverture des ventes : lundi au jeudi de 9 h à 20 h, vendredi de 9 h à 18 h, samedi de 9 h à 16 h Gerry Miner Erin Topping Nicholas Pasto Carole Beaulne Mario Groulx Jacques-Yves Parisien Alain Parisien

Michel Desjardins

For the month of march, purchase any used vehicle at Hawkesbury Toyota and obtain 5000 aeroplan ® miles. Vous pouvez maintenant obtenir 5000 points aéroplan ® à l'achat d'un véhicule usagé chez Hawkesbury Toyota, jusqu'au 31 mars 2017.

ATTENTION!

HAWKESBURY

2013 TOYOTA CAMRY

2013 TOYOTA AVALON

2014 TOYOTA VENZA

2014 TOYOTA CAMRY

$ 24 964 +TX

XLE hybrid leather, sunroof, NAV 59 661 km P2031 $ 24 464 +TX

LTD premium pkg pearl white 38 124 km P2019 $ 28 964 +TX

XLE 4cyl Toyota remote start 64 547 km 36421A $ 19 964 +TX

AWD V6 LTD leather NAV 91535km P2057

2013 HONDA CRV

2013 TOYOTA HIGHLANDER HYBRID

2013 TOYOTA RAV4

2012 TOYOTA HIGHLANDER

$ 33 964 +TX

touring AWD NAV heated leather seats 60 790 km P1904 $ 23 464 +TX

$ 22 464 +TX

$ 26 964 +TX

limited with navigation 96 766 km P1887

Ltd,with tech pkg 75 216 km 37206A

limited pkg 90 321 km 37149

2012 TOYOTA TUNDRA

2012 TOYOTA YARIS

2012 TOYOTA PRIUSV

2012 SCION TC

dbl cab, 6 pass, 4X4, short box, 5.7L 53 964 km P2002 $ 28 464 +TX

$ 10 464 +TX

luxury pkg leather, pan, roof, NAV 72 134 km P2018 $ 19 964 +TX

coup 2dr, power group, panroof AC cruise 82 921 km P2012 $ 13 464 +TX

5dr hatch LE conv pkg 61 007 km P2044

2010 HONDA CIVIC

2010 TOYOTA MATRIX

2011 TOYOTA RAV4

2012 TOYOTA COROLLA

$ 12 964 +TX

AWD, 4cyl, power group 94 820 km 37213A $ 12 964 +TX

DX-G, power group with mags 126 032 km P2052A $ 7 464 +TX

$ 9 464 +TX

CE, enhanced convenience pkg 73 715 km P2001

convenience pkg 111 805 km P2064A

Tous les frais inclus. Taxe et licence en sus. / All fees included. Tax and licence extra.

341 Tupper St., Hawkesbury, ON K6A 3T6 • 613-632-6598 1-800-664-7353 www. hawkesburytoyota .ca Like us on facebook/ Aimez-nous sur facebook

Sandra Sauvé Éric Bellefeuille Sales open Mon. to Thu. 9 a.m.-8 p.m., Fri.: 9 a.m.-6 p.m., Sat.: 9 a.m.-4 p.m. (Service Mon. to Fri. 8 a.m.-5 p.m., Sat.: 8 a.m.-12 p.m.) / Heures d’ouverture des ventes : lundi au jeudi de 9 h à 20 h, vendredi de 9 h à 18 h, samedi de 9 h à 16 h Gerry Miner Erin Topping Nicholas Pasto Carole Beaulne Mario Groulx Jacques-Yves Parisien Alain Parisien

Michel Desjardins

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32

Made with FlippingBook Online newsletter