Reflet_2014_10_16

13,000 COPIES Vol. 29, No 16 • 20 pages • EMBRUN • October 16 octobre 2014

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

VIDANGE DE FOSSES SEPTIQUES SEPTIC TANK CLEANING 613 443-5153

100% GUARANTEED CREDIT APPROVAL 2006 Kia Sportage

6 495 $ 45 84$ /sem. 36 mois @ 5.99% O.A.C. *See dealer for warranty details. +TAX +TAX

* Garantie 12 mois millage illimité

Reconnaissance BIENMÉRITÉE Photo: Annie Lafortune Le Centre Horizon, à Casselman, a organisé une marche dans le cadre de la campagne de sensibilisation aux maladies mentales à laquelle plusieurs personnes ont pris part. Les organisateurs ont profité de l’occasion pour remettre le prix d’Espoir et résilience des consommateurs à une personne qui a su garder espoir grâce à sa détermination et son engagement dans son rétablissement. Christine Arcand-Godin (à gauche) a reçu des mains de la gestionnaire de cas, Carole Boyer, une plaque commémorative et une gerbe de fleurs pour souligner son travail à sefixer des objectifs personnels qu’elleaaccomplis avec succès et qu’elle continue de réaliser. Elle s’est épanouie dans la peinture et a participé à plusieurs expositions, comme à la Maison des Arts, à Embrun, et au centre des arts Shenkman, à Orléans. Depuis 2010, Mme Arcand-Godin offre bénévolement à l’ACSMdes ateliers de dessins et de peinture.

1125, rue Tupper, Hawkesbury ON 613 632-0013 WWW.MAXIMUMAUTOCREDIT.COM

HIVERNISATIONDE BATEAUX entreposage intérieur / extérieur de bateaux

Tel.: 613 673-1668 • 2279, Principale St. Wendover, Ont. • www.andrelalonde.com RÉSERVEZ VOTRE ESPACE DÈSMAINTENANT! 613 673 - 1668

NEW YEAR'S EVE Celebration

FRIDAY OCTOBER 31 HALLOWEEN BASH WITH AMBUSH Starts at 9 p.m.

Reserve today for your Christmas party! NOW SPECIAL MENU FOR GROUPS Private room available for 60 people

Todd Nolan Live Show

767 Notre-Dame, 2 nd floor, Embrun

For information, call 613 443-1221 or visit our website at www.lucky7sportsbar.com

Dare to Compare!! Ossez voir la différence !

Limoges $450,000

Casselman $150,900

Crysler $369,900

Embrun $367,500

Limoges $334,500

Moose Creek $374,900

Action Power Team Ltd., Brokerage* Claudette Leduc Direct: 613 371-3871 934 Notre Dame, Unit 3 , PO Box 38 Embrun, ON K0A 1W0 c21cleduc@gmail.com

Zoned Hwy Commercial a Rare Availability w/ fully equipped garage w/ hoist. MLS 926332

Condo 2 ch a coucher, appareile menager inclus, alors pourqois louer quand vous pouvez appartenir MLS922411

6 Units Income property, on Municipal services, Call now MLS 917343

5 Bedrms, 4 Baths, 2-Storey, 3-Car att garage, Fenced yard w/ pool. MLS 925898

4 Bedrms, 3 Baths, 2 Storey lots for your $$$ MLS 914560

Beautiful custom built home on 2 acres, 2 bedrms, 2 baths, double attached garage w/loft, A must view. MLS894573

Main: 613-443-2272 www.your-home.ca

Denis Renaud veut briser la clôture ACTUALITÉ • NEWS

editionap.ca

dans la potion magique. Il connaît bien son village et la région environnante et estime très bien savoir où en est rendue la munici- palité enclavée dans La Nation. «Ça fait longtemps que je penseme lancer, et c’est maintenant que je le fais. Casselman a besoin de sang neuf au sein du conseil», a- t-il affirmé. Ce chef d’entreprise, amoureux de la moto, est très actif au sein de la com- munauté. Scouts de Casselman, Optimistes, défilé de Noël, Fête du Canada, L’écho d’un peuple, Banque alimentaire, Chambre de commerce de Casselman, surveillance Cas-

selman et pompier volontaire : voilà les organismes et causes auxquels s’est donné Denis Renaud depuis plusieurs années. Il s’investit également dans deux causes qui lui tiennent à cœur: la lutte contre le can- cer du sein et le Corps des cadets de Cassel- man. «Aujourd’hui, je désire partager avec la communauté mon expérience au niveau de l’entrepreneuriat en apportant mes com- pétences relationnelles et de gestionnaire de projets et d’événements. Amener de nouvelles idées, des idées de notre temps. On est en 2014. Il faut travailler pour l’avan- cement», a-t-il déclaré. Pour ce candidat au poste de conseiller, il est primordial de se concentrer à l’avenir sur l’achat local et le tourisme. «Si on ne s’occupe pas de nos entreprises locales, on ne supporte pas nos commerçants. Il faut les encourager. Il y a tellement de services encore trop inconnus. Il faut également amener le monde chez nous. J’ai déjà com- mencé à le faire avec ma randonnée de mo- tocyclettes qui amène des gens d’aussi loin que Kingston, Brockville ou encore Gati- neau et Val-des-Monts à Casselman depuis trois ans déjà», a-t-il évoqué. Mais l’un des dossiers primordiaux que M. Renaud entend bien ramener à l’ordre du jour est celui de briser la clôture qui sépare la communauté de Casselman en deux. «Il serait temps de démonter cette clôture pour enfin devenir le centre névralgique de La Nation, le cœur de l’Est ontarien. Tout est accessible à Casselman, a-t-il insisté. Mais

ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca

CASSELMAN | «Casselman, c’est le cœur de l’Est ontarien. Il est temps de démonter la clôture.» Denis Renaud, candidat au poste de conseiller à Casselman, est réaliste. Ce concepteur graphique et propriétaire de l’entreprise Exit 66, à Casselman, est tombé dans la profession comme Obélix est tombé

PORTES OUVERTES | OPENHOUSES Nouvel emplacement! | New location!

Photo fournie

18 OCT. 10 a.m.-2 p.m.

la clôture qui nous entoure agit comme des œillères, c’est-à-dire qu’elle obstrue la croissance de Casselman vers un futur pros- père. C’est étonnant de savoir que 55% des résidents de la communauté de Casselman sont à l’intérieur du cercle et que 45% des résidents sont de l’autre côté, séparés de nous. Ensemble, on capitaliserait nos forces. Ensemble, tout deviendrait possible.» L’un des dossiers primordiaux que M. Renaud entend bien ramener à l’ordre du jour est celui de briser la clôture qui sépare la communauté de Casselman en deux.

Prix de présence de commerçants locaux et PROMOTIONS. Invitez une amie! Door prizes from local merchants & PROMOTIONS. Bring a friend!

Louise Bourbonnais 30, rue St-Jean-Baptiste St.,EMBRUN

Votez | Vote

DENIS POMMAINVILLE

Maire Nation Mayor

Priorités • AGENT DE DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE • CRÉATION D’EMPLOIS • GAZ NATUREL À ST-ISIDORE • NOUVEAUX COMMERCES À LIMOGES • ST-ALBERT - DESTINATION TOURISTIQUE • PROMOUVOIR L’AGRITOURISME • AMÉLIORER LES RELATIONS ENTRE LA NATION, CASSELMAN ET RUSSELL • COMMUNICATIONS RÉCIPROQUES ENTRE LA NATION ET SES RÉSIDENTS

Priorities • ECONOMIC DEVELOPMENT AGENT • JOB CREATION • NATURAL GAS IN ST-ISIDORE • NEW COMMERCIAL BUSINESSES IN LIMOGES • ST-ALBERT AS A TOURISM DESTINATION • PROMOTION of AGRITOURISM • IMPROVE RELATIONS BETWEEN THE NATION, CASSELMAN AND RUSSELL • TWO-WAY COMMUNICATIONS BETWEEN THE NATION AND ITS RESIDENTS

Contactez-moi au / Contact me at: 613-315-0460 8QHPXQLFLSDOLW©HQSURJU¨VDYHF'HQLV  $PXQLFLSDOLW\LQSURJUHVVZLWK'HQLV Suivez-moi sur Follow me on

Des conseillers en colère à Casselman ACTUALITÉ • NEWS

editionap.ca

cel Cléroux, il est clair que les conseillers s’attendaient à avoir une réunion à cette date, comme prévu. «Ça fait longtemps qu’il (Marc Chénier) sait qu’il y a une élection le 27 octobre et que ça se passe de façon élec- Pour Mario Laplante, qui ne se représente pas, et le conseiller sortant et candidat Marcel Cléroux, il est clair que les conseillers s’attendaient à avoir une réunion à cette date, comme prévu. tronique. Les raisons ne sont pas valables, a expliqué M. Laplante. Les gens ont fait des demandes au conseil. C’est une plénière, ce n’est pas obligé d’être long. Je suis élu jusqu’à la fin et c’est la dernière avant les élections. Ce n’est pas normal, car on n’ar- rête pas de vivre quand il y a des élections», a-t-il déclaré, en ne décolérant pas. Même son de cloche du côté de son col- lègue, Michel Desjardins. «Je ne suis pas du tout d’accord. Marc dit qu’il est occupé. Je comprends mais je suis élu et on ne peut pas mettre en attente les réunions et des dossiers que les citoyens s’attendaient à voir discuter en réunion du conseil. On ne peut

pas repousser ça d’un mois, s’est-il insurgé. Mon collègue Mario Laplante ne se repré- sente pas, il n’a donc aucun intérêt sauf de finir son travail. C’est sa dernière réunion.» Francyn LeBlanc, qui se présente au poste de maire, avance que c’est le maire qui de- vrait être en position de décider si oui ou non il peut y avoir une réunion. «C’est lui qui est le président du conseil, a-t-elle insisté. C’est à lui de prendre action et de parler à Le Reflet-News s’excuse auprès de la candidate conseillère de Casselman, Anik Charron, pour avoir publié un article en lui prêtant le nom de famille Simard dans son journal du 9 octobre dernier. C’est avec plaisir que nous reprenons une partie de l’article avec le nom de famille exact de la candidate. Depuis l’arrivée à Casselman de Mme Charron, cette dernière a pris part à la planification stratégique du village en tant que bénévole. Engagée dans la com- munauté, elle considère très important d’être active dans sa communauté «car j’y vis et j’y travaille. Ça prend une bonne communauté pour élever une famille et, dans ce sens, j’amène mes enfants à com- prendre qu’un engagement communau- taire est essentiel. Je les responsabilise et ouvre leurs horizons sur ce sujet», a-t-elle dit fièrement. Anik Charron se présente parce qu’elle désire, en premier lieu, être là pour les résidents. «S’ils ont une question, un pro- blème, je veux être là pour eux. Je veux être le point de communication entre eux et la municipalité», a-t-elle confié. Celle qui est fière de dire qu’elle vit à Cassel- man, désire remettre la pareille aux rési- dents qui l’ont accueillie à bras ouverts. Il y a deux dossiers qui lui tiennent à cœur: un guide d’information et l’envi-

ses conseillers. Je suis d’accord. Par contre, qu’il n’y ait pas de réunion du conseil si ce n’est pas nécessaire. On n’a pas reçu d’ordre du jour. On devait parler de la planifica- tion stratégique mais elle n’était pas prête. Concernant les citoyens, il y a une personne qui m’a approchée pour parler d’un dossier. Je lui ai dit de l’apporter à la réunion du 3 novembre prochain», dit-elle, en terminant.

ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca

CASSELMAN | Certains membres du con- seil municipal actuel du Village de Cassel- man sont mécontents de l’annulation de la réunion du conseil qui devait avoir lieu le 14 octobre. C’est par courriel envoyé aux quatre conseillers que le directeur général, Marc Chénier, a annoncé qu’il n’y aurait pas de réunion en précisant les raisons pour les- quelles elle avait été retirée de l’horaire. Dans son courriel, M. Chénier explique qu’il est submergé par la préparation du vote électronique qui commence le 22 octobre et les nombreuses demandes de la part des citoyens et des candidats. Le courriel fait également valoir que la réunion devait précéder les deux soirées de rencontres des candidats, qui étaient prévues hier et ce soir (les 15 et 16 octobre) et que le conseil actuel est, selon les dispositions de la Loi sur les municipalités de l’Ontario, un conseil à pouvoirs restreints. M. Chénier explique que, pour toutes ces raisons, «nous n’avons eu d’autres choix que d’annuler la réunion prévue le 14 octobre.» Pour Mario Laplante, qui ne se représente pas, et le conseiller sortant et candidat Mar-

Anik Charron se présente r o n n e m e n t . «J’aimerais ras-

sembler tous les services offerts à Casselman dans un même guide. Ce guide, dans lequel on retrou- verait facilement toutes les activi- tés et tous les ser- vices, faciliterait la

vie des résidents, des nouveaux arrivants et des touristes aussi. On serait étonné de voir qu’il y a autant de services offerts chez nous», a précisé Mme Charron. Côté environnemental, la candidate aimerait que la municipalité donne plus d’importance au compostage organique. «On peut aller chercher de l’argent dans cette façon de faire en plus de réduire les coûts et les déchets. Devenir une municipalité consciente et responsable, comme plusieurs autres municipalités le font maintenant. Même nos enfants à l’école font du compostage. Pourquoi ne le ferions-nous pas?», s’est-elle demandé. Pour Mme Charron, il est certes impor- tant de parler de transparence, mais il faut agir. «Je veux être activement impli- quée dans la vie de chaque résident pour le bien-être de vie collectif.»

Second all-candidates forum in Russell

The public will have a second change to hear all the candidates. The second all-candidates meeting will be held on Monday, October 21 at 7 p.m at the Russell Arena. The event is currently being billed as a debate, but format has not been def- initely established yet. It is expected all 11 candidates will attend. Russell Incumbent mayor J.P. St. Pierre is running against Donald St. Pierre. Duane Fitzpatrick, Ron Barr, Amanda Simard, Cindy Saucier, André Brisson, Raymond St. Pierre, Patrick Thibodeau as well as incumbents Jamie Laurin and Pierre Leroux are all vying for four councillor positions.

Daniel Piché Agent immobilier Cell. 613 913-0577 danpiche@rogers.com • www.danpiche.ca

Fern Beauchamp Agent immobilier Cell. 613 818-1757 fern@checkfern.ca • www.checkfern.ca

Pour acheter ou vendre, svp contactez Dan ou Fern!

CASSELMAN • 319 900$

LIMOGES • 489 900$

LIMOGES • 249 900$

MOOSECREEK•195000$

RUSSELL • 409 900$

EMBRUN • 324 900$

Maison centenaire 3 c.à c., 1.5 s.d.b, garage detaché 4 places. Terrain 104 x 120.

3+1 c.c. Très bien rénové. Sous-sol fini. Nouveau garage 24`x32` avec plafond de 12`et entré séparer. EMBRUN • 333 999$

Constructions neuves. Céramique et bois franc, A/C central.

5 chambres à coucher! Garanti Tarion sur la maison!

Belle location, beau terrain arrière! Belles ameliorations dernières années! CASSELMAN • 279 900$

Maison executive sur grand terrain!Concept ouvert, 2,200 pi.ca.!

LIMOGES • 219 912$

EMBRUN • 279 900$

ST ISIDORE • 252 900$

CASSELMAN • 249 900$

Condo commercial sur Notre- Dame, approx. 1100 pi.ca. sur 1 er plancher.

2008, 5 c.àc., 2 s.d.b, sous-sol fini, planchers de bois franc et céramique.

5 c.à c., 3 s.d.b, gaz naturel, grand garage attaché. Terrain 135 x 300.

Bungalow concept ouvert! Parfait pour couple retraité!

High Ranch en excellente condition!Grand garage attaché avec 2 entrées séparés!

Excellente location avec grand terrain! 2 chambres de bains complètes!

Jean G. Martel Avocat - Lawyer

FAX : 613 443-3857 tel : 613 445-6667 tel : 613 443-3267

JEANMARTEL @ ROGERS.COM

RUSSELL - BUNGALOWS De 1480 pi.ca. à 1650 pi.ca., à partir de 315 160$.

RUSSELL – 2 ÉTAGES De 1551 pi.ca. à 2355 pi.ca., à partir de 301 160$.

800 notre-dame, embrun, on, k0a 1w1 541 ch. limoges rd., limoges, on, k0a 2m0 88 ch. Craig RD., Russell, ON, K4R 1C9

La qualité au meilleur prix! Contracteur avec plus de 35 ans d’expérience. Plusieurs terrains et modèles disponibles. Appelez Fern 613-370-3376 Visites libres tous les samedis et dimanches au 157 Abbey Cr. De 13h à 17h.

RE/MAX Citywide Realty Inc. Brokerage 685 Notre-Dame, Embrun ON • 613-443-9901

Préparez-vous

ACTUALITÉ • NEWS

editionap.ca

Karine Millette veut défendre les citoyens

et courez la chance de gagner $ 200 *

autres langues dont l’anglais. Mais soyez assurés que je vais apporter l’harmonie. J’ai le désir de travailler en équipe pour la fierté des citoyens.» Cette travailleuse sociale, bachelière spé- cialisée en criminologie avec une maîtrise en service social, est mère d’une fille de six

ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca

LE PLAN - THE WORKS Vidange d’huile (5 litres) et filtre avec inspection multi-points. Une inspection détaillée pouvant atteindre 83 points . Une fiche complète du véhicule pour votre tranquillité d’esprit . Huile de qualité Motorcraft et changement de filtre Motorcraft . Permutation et inspection des quatre pneus ESSUIE-GLACE Recevez un 4 litres de lave-glace SANS FRAIS à l’achat de 2 essuie-glaces.

CASSELMAN | Karine Millette sollicite elle aussi l’un des quatre postes de conseiller de Casselman. Sa seule promesse: défen- dre les intérêts de la population. «Mon programme est de ne pas faire de promesses que je ne peux tenir, a-t-elle déclaré. Le village a plus de 8,2 millions$ de dettes, et je ne respecterais pas la popu- lation en faisant des promesses. Comme travailleuse sociale, j’ai un code d’éthique à appliquer au niveau de la transparence, et ce, peu importe si j’agis comme travailleuse sociale ou comme citoyenne. Je respecte les mêmes valeurs parce que je suis intègre.» Elle poursuit en assurant les résidents qu’elle respectera les lois et défendra les intérêts de la population. «C’est la seule pro- messe que je peux intégralement et légale- ment soutenir. La francophonie me tient à cœur, a-t-elle insisté, tout en respectant les The Hawkesbury OPP detachment is investigating complaints about Metrus Financial Services, an alle- ged financial outfit located in New York City. All the complaints to the OPP about the company state that it demands payments in advance as security for loan requests. The reason given is that some appli- cants to the company have bad credit ratings. The problem is that when the money is sent through a Western Union wire transfer, there is no further word from the com- pany. Police have tried without success to contact the company or anyone representing Metrus Finan- cial Services. Residents are war- ned to be wary of offers by email, phone or regular mail from compa- nies offering easy-credit loans even for people with poor credit ratings. Anyone who receives such an offer should contact the Better Business Bureau first before considering the offer. Beware of moneylending

1 2 3 4 5 6

$ 69 95

à partir de $ 19 95

Inspection PRÉ-HIVER PLUS avec vidange d’huile (5 litres) et filtre, inspection multi-points incluant le système de refroidissement, inspection des freins, suspension et direction, permutation des pneus, performance de la batterie et nettoyage des bornes de batterie. Recevez un 4 litres de lave-glace SANS FRAIS.

$ 109 95

Karine Millette

mois. Elle encourage le travail d’équipe et se dit humaniste. Depuis ses années à l’école secondaire, elle s’engage en politique, que ce soit aux élections internes de l’école ou aux élections fédérales et provinciales. «J’ai acquis beaucoup d’expérience en cam- pagne électorale aux côtés des citoyens à titre de bénévole», a-t-elle confié. Depuis la naissance de sa fille, Mme Mil- lette a pris un peu de recul auprès des as- sociations communautaires mais soutient qu’elle a fait quelque 2000 heures de béné- volat. Mais elle compte reprendre le flam- beau et s’engager davantage en visitant les personnes âgées de la Résidence St-Fran- çois, à Casselman, où elle envisage amener sa fille. Depuis plusieurs années, la candidate n’hésite pas à s’engager dans la commu- nauté en offrant du soutien psychologique et des services aux patients des hôpitaux Montfort et Général de Hawkesbury, par exemple. Elle s’est aussi engagée auprès des usagers de la banque alimentaire et des adolescents sans abris à Gatineau. De 2008 à 2013, Karine Millette a apporté son aide au Comité de justice de la jeunesse en of- frant de la méditation entre la victime et le contrevenant. Et, plus tôt cette année, elle a agi comme coordonatrice pour la création d’un jardin communautaire pour Centraide.

BATTERIE Aucun frais pour la vérification et l’installation de batterie*.

à partir de $ 129 95

ACHETEZ 4 PNEUS D’HIVER Obtenez un entreposage SANS FRAIS de vos pneus d’été pour une saison.

SANS FRAIS

VÉRIFICATION RAPIDE DE GÉOMÉTRIE DES ROUES SUR TOUT MODÈLE, SANS FRAIS.

SANS FRAIS

* TOUT MODÈLE, VOITURE ET CAMION LÉGER (essence)

VALIDE JUSQU’AU 30 NOVEMBRE 2014. *Voir concessionnaire pour détails.

PROMOTION

PLAN transfÉrable

Le

PLAN transferable PROMOTION

B&A TOWING aimerait vous remercier pour votre fidélité au cours des dernières années. Avec l’hiver qui approche, nous aimerions rappeler à tout le monde d’être prudent sur les routes. Ajoutez- nous a vos contacts dans votre cellulaire 613-791-2886. Il nous fera plaisir de vous aider avec tout vos besoin de remorquage. B&A TOWING would like to thank you all for your continuous support. With the winter season upon us, we would like to remind everyone to be careful on the roads. Add us to your contacts in your cellphone 613-791-2886. Wewill be happy to assist you in all your towing needs.

CENTRE POUR AUTO ET PNEUS

TIRE & AUTO CENTRE

Dupuis Ford Lincoln 603, rue St-Isidore, Casselman Ontario 613 764-2994 • 1 800 461-2886 www.dupuisford.com

613-791-2886

Chers électeurs, Dear voters, Ce qui m’intéresse le plus aujourd’hui c’est assurément de faire entendre bien fort nos voix… la mienne et, plus important encore, la vôtre. Le changement, c’est vous… c’était vous, il y a quatre ans. Ce que j’ai fait, c’est vous qui l’avez fait… c’est vous qui avez rendu tous ces changements possible. C’est vous qui avez le pouvoir de faire avancer les possibilités pour Casselman. La création d’une vision collective pour Casselman s’appuie sur une solide croyance selon laquelle tous les citoyens apportent une contribution unique et indispensable au progrès de notre village. We are elected to make decisions, equitable and fair decisions. En tant qu’élus municipaux, nous devons considérer les intérêts des citoyens que nous représentons avant nos propres intérêts. En tant que personne très humaine, je travaille de façon égale pour tout lemonde…mon seul parti pris est vous, les citoyens et citoyennes de Casselman. If I’ve chosen to be in politics, it is to make things better for the people and never for the power that it brings. This is what change looks like. Do you want change or do you want more of the same? Depuis deux mandats : • J’ai été une conseillère convaincue et convaincante et en action! J’ai généré plus de 500 000 $ pour le développement de Casselman depuis huit ans. • J’ai été une conseillère à l’écoute! J’ai accompli plusieurs actions en réponse aux demandes des citoyens. • J’ai été une conseillère collaboratrice! J’ai une capacité reconnue et une solide croyance dans les relations et partenariats régionaux et provinciaux. It is well documented that community revitalization is founded on best practices that have been implemented in many communities across Canada over the past 25 years. Our revitalization project is an example of this. C’est un processus qui se fait par étapes. Et nous en sommes aux deux premières étapes : • L’animation et la promotion pour une plus grande vitalité sociale et culturelle comme le projet du Festival de Noël qui attire plus de 2000 participants et 300 bénévoles. • Les améliorations physiques pour la mise en valeur du cadre de vie comme la rénovation de la gare et du musée, le projet de transport actif, l’embellissement visuel du village et les décorations de saison. En tant que mairesse de Casselman, mon expérience à ce jour me dit qu’il faut créer un bassin de champions qualifiés et engagés. Chacun a des aptitudes et compétences nécessaires pour pouvoir agir dans la même direction, l’essor positif de notre village.

Message de | Message from

A true leader inspires her team to surpass themselves whether it is made up of volunteers or employees. This is what change feels like. Do you want change or more of the same? Est-ce que je connais bien les besoins de nos citoyens? De nos aînés? De nos commerçants? De nos jeunes? En tant quemairesse, je promets d’en fairemon devoir de les connaître et d’en faire des priorités pour nos projets futurs. This is what change sounds like. Do you want change or more of the same? Mamission en tant quemairesse… la vitalité continue de notre village, une mission alimentée par ma passion et des fondements solides : • La collaboration des bénévoles, des entrepreneurs et des paliers municipaux. • Le développement des entreprises par les partenariats publics- privés. • Memorable and recurring community activities, and • Physical improvements to our infrastructures. Pour le prochain mandat : • Je vais être une mairesse en action pour appuyer les projets prometteurs de notre village. • Je vais être une mairesse à l’écoute en offrant le leadership municipal positif et constructif nécessaire au progrès de notre village. • Je vais être une mairesse collaboratrice pour capitaliser sur les expertises et ressources dans Prescott Russell et d’ailleurs pour assurer l’essor et la vitalité de nos petites entreprises. This is what change is like. Do you want change or more of the same? Les qualités d’une bonne mairesse : être présente, être active, et être visible. En tant que conseillère, j’ai développé ces qualités. And as mayor, I promise to continue conveying these qualities. Et pour cela, il faut une femme honnête et efficace pour convaincre chacun d’abandonner ces méthodes dépassées qui compromettent toute forme d’honnêteté. Si vous souhaitez vous faire représenter par quelqu’un de sérieux, qui a des idées à émettre, alors votez pour moi… il faut faire de la politique autrement. Ensemble, nous avons vécu de belles expériences communautaires. And it will be together that we will create the best community in Eastern Ontario. C’est avec vous que je vais être EN ACTION pour le future de Casselman! On October 22nd to the 27 th , will you vote for change or more of the same? Votez gagnant, votez pour moi, Francyn LeBlanc.

Francyn

LeBlanc

candidate à la mairie, Village de Casselman Mayoral candidate, Village of Casselman

As mayor of the Russell Municipality, here are my firm intentions and my commitments Embrun Library: The residents using the Embrun library will enjoy suitable and secure spaces allowing the planning to become a reality. Let’s encourage the super jobs that these people and their volunteers are doing, by providing a structure at a cost of much less than 1 million$. Developper’s agreements: The details of these agreements, as reported to the media by the present mayor, do not provide an accurate picture; the complete story will be known and evaluated by the taxpayers. Let’s show firm leadership and honesty by giving the right directions to the administration. Water and sanitary sewers: In our municipality the taxpayers, like myself, will not be shocked by their municipal tax bill for water and sanitary services. Let’s examine carefully and exactly these costs to discover to what extent these bills can be reduced with proper tender and legitimate contracts. • Actually, Mr JP St. Pierre, the democratic laws of Ontario clearly gives Mr Donald St-Pierre the right to represent, as MAYOR, the residents of his municipality and he appreciates this privilege because he pays taxes to HIS Russell Municipality ! • Actually, Mr JP St. Pierre, where will you get the money to buy the land intended for the Dump, if you say that the cost is $250 000 an acre?

Comme maire de la municipalité de Russell, voici mes solides intentions et mes engagements Bibliothèque: Les contribuables affectés par la succursale d’Embrun profiteront d’un bâtiment approprié, sécuritaire et accessible permettant ainsi la mise en oeuvre du plan stratégique établi. Donc, reconnaissons l’excellent travail et le dévouement de son personnel et ses bénévoles; remplissons les besoins raisonnables évalués a beaucoup moins de 1 millions $. Ententes avec entrepreneurs: Le contenu de ces ententes, telles que rapportées aux médias par le maire actuel, ne trace pas une image complète et précise; les détails seront dévoilés et critiqués par les contribuables. Par exemple, quelle est la vraie valeur d’une acre de terrain agricole sur la route 300? Donc démontrons du leadership et de l’honnêteté avec des directives fermes à l’administration. Eau et égouts : Dans notre municipalité les payeurs de taxes, comme moi-même , ne seront pas surpris avec la facture d’eau et d’égout sanitaire (en particulier). Donc, poursuivons des investigations afin de découvrir dans quelle smesures ces factures peuvent être réduites avec des procédures légitimes de soumissions et de contrats. • Vraiment, M. JP St. Pierre, les lois démocratiques de l’Ontario accordent à M. Donald St -Pierre, le droit de pouvoir représenter, comme MAIRE, les résidents de la municipalité de Russell parce qu’il paye des taxes à SA municipalité de Russell ! • Vraiment, M. JP St. Pierre, où allez-vous trouver l’argent pour acheter le terrain destiné au dépotoir si , selon vous, un terrain agricole a une valeur de 250 000$ de l’acre?

Votez

Donald St-Pierre

Vote

Renseignements Info: 613 443 8298

ACTUALITÉ • NEWS

editionap.ca

Wacky weed warning from health unit

communautaire Le lien community link The

flowers measuring up to eight inches in size that bloom in the evening and remain open overnight until morning. The blooms have a strong lemony scent. The prickly seed pod contains dozens of seeds. All parts of the plant are poisonous and contains atropine, scopolamine and other powerful hypnotic

GREGGCHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

Several teenagers in the Eastern Ontario region are in hospital now after eating JimsonWeed.

The Eastern Ontario Health Unit (EOHU) has issued a com- munity alert about the deadly plant that some people ex- periment with for its narcotic effects without full knowlege of the risk. “Young people are not aware of the serious risk they’re taking,” stated Dr. Paul Roumeliotis, EOHU chief medical health officer. “Some of them may think of Jimson Weed as a substitute for other drugs. Unfortunately, this could cost them their lives.” Jimson Weed attacks the central nervous system, af-

Casselman Vente d’artisanat les 1 er et 2 novembre à la salle des chevaliers de Colomb, au 654 St-Isidore à Casselman, samedi 10h à17h, dimanche de 10h à 16h. Carmen 613-764- 5389 Le Club de Danse de Casselman vous invite a son souper-danse a l’occasion de l’Halloween, le vendredi 17 octobre, à la Ferme Drouin, au 1230 route 400 Cassel- man. Souper servi à 18h. Bienvenue aux costumes. Danse en ligne et danse sociale. Réservation auprès de Gisèle 764-5559 ou Guylaine 764-5218. Curran Le 18 octobre prochain, à 16h, il y aura une messe en l’Église St-Luc de Curran afin de rendre hommage à St-Luc dans le cadre du 175 e anniversaire de la fondation de la paroisse. La messe sera présidée par Mgr Terrence Prendergast et sera suivie d’un souper au Forum Communautaire. Réservez à l’avance avec Benoit Mainville au 613-673-5490. Le 25 octobre de 10h à 16h, il y aura une exposition d’artisans et encan silencieux au forum de Curran, 819 rue Cartier, Info Carole 613-673-5490 ou Line 613-673-2882 Embrun Centre d’aide Communautaire à Embrun, dans le parc industriel, tiendra une vente tout le mois d’octobre. P.S. nous n’acceptons plus de gros objets. Le Club Joie de vivre 50+, sorties prévues : le 21 octobre au Show Chaud Casino, à l’Olympia et Casino de Montréal; le 30 novembre au Noel d’Autrefois et à la Fête des vins, à Montréal; 25 janvier 2015 au 8 février 2015 : République Dominicaine une semaine Croisière & une semaine resort en partenariat avec Marlin Travel Club Voyage. Renseignement Jeanne 613-443-3144, jeannebrisson29@gmail.com, Lor- raine 613-443-5637, lorraine23@xplorenet.ca Les Amies pour la Vie organise un Bingo au profit de la Fondation Canadienne du Cancer du sein le mardi 21 octobre, à 19h, au Centre Communautaire d’Embrun 8 rue Blais. Pour billets contacter: Diane Bourdeau 613 443-2991 ou Nicole Gosselin- Séguin 613 443-0020. Limoges Les pompiers de Limoges organiseront un souper fèves au lard (macaroni et pâté chinois) le vendredi 24 octobre, à 17h00, au Centre communautaire de Limoges, 205 Chemin Limoges. Moose Creek Rev. Eric Robichaus and the parishioners of Our Lady of the Angels Parish in Moose Creek invite you to their Parish supper on Sunday October 19th from 4p.m. until 7:30p.m. at the Roxborough Community Hall on St.Polycarp st. in Moose Creek Russell Russell United Church will be holding their Anniversary Harvest Dinner on Mon- day, October 20th at 5:30 pm (1 sitting only). Pre-ordered TAKE OUT can be picked up at the church at 6:00 pm in the upper hall. Take Out and tickets may be ordered by calling 613-445-5335. . Make sure to book your tickets early as seating is limited. St-Isidore Le Cercle de l’Union culturelle des Franco-Ontariennes de St-Isidore vous invite pour célébrer son 75 e anniversaire le 25 octobre. Le tout débutera par une messe à 16h30, suivie d’un souper au Centre Récréatif de St-Isidore, à 18h. Une danse ani- mée par Gisèle Adam suivra. Renseignement: Gisèle 613-764-5559, gigise@bell.net ou Linda 613-764-1814 lindaslepage@sympatico.ca La Région Groupes d’exercices pour les aînés : Crysler, les mardis de 9h30 à 10h30 au « Ice Shack » 21, rue Concession, les jeudis de 9h30 à 10h30 au Centre communautaire, 16, third st., Casselman, les lundis de 9h30 à 10h30 au CEFEO, 750, rue Principale, dès le 6 octobre, Embrun, les mercredis de 13h30 à 14h30 au Centre Urgel Forget, 151, rue Centenaire. Inscriptions sur place

Photo archives

fecting the heart rate, blurring the vision, and causing hallucinations. It can also lead to seizures, put users into a coma that may end in death. Symptoms of Jimson Weed poisoning begin within half an hour to an hour after eating the plant and the hallu- cinatory effects and other symptoms, in- cluding a high fever and blurred vision, can last for up to one or two days. Jimson Weed belongs to the nightshade or datura family of toxic plants. Also known as Devil’s Weed, Sacred Thorn Apple, Devil’s Apple, Mad Apple, and by various other names. The plant grows in waste places, most often in sandy soil, and may be mis- taken as a large shrub-like herbaceous weed, measuring three to four feet high and just as broad. The plant has pointed green leaves and large trumpet-shaped white or purple

sedatives along with a high level of nitrate. Incidents of Jimson Weed poisoning are common in the United States and Canada, often involving people who have heard or read about the plant’s use in ancient sacred rituals. It also was one of the ingredients used during medieval times in a body lo- tion that gave the user hallucinations about “flying” and is believed to be one explana- tion why some people were accused of and executed for witchcraft during those times. All parents and caregivers are urged to talk to their children about the risks in- volved with Jimson Weed. If Jimson Weed poisoning is ever suspected, take the per- son affected to hospital right away. More information about the plant and its dangers is available from the Prescott-Rus- sell Addiction Services agency, toll-free at 1-855-624-1415.

13 000 copies

Bertrand Castonguay , Président • President , bertrand@eap.on.ca Roger Duplantie , Directeur Général • General Manager , roger@eap.on.ca François Legault , Directeur • Director , francois.legault@eap.on.ca

François Bélair , Dir., Ventes et développement / Sales and Development , francois.belair@eap.on.ca Thomas Stevens , Dir., Infographie et prépresse / Layout and Prepress, thomas.stevens@eap.on.ca Publicité • Advertising : pubreflet.news@eap.on.ca

Nouvelles / News: inforeflet.news@eap.on.ca Classées • Classified : julie.potvin@eap.on.ca

1158, Notre-Dame, C.P. / P.O. Box, 1170, Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613 443-2741 • Fax: 613 443-1865

Publié tous les jeudis par / Published every Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell

# convention : 0040012398 Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission.

Représentation nationale / National representation Montréal : 514 866-3131 • Toronto : 416 362-4488

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

ACTUALITÉ • NEWS

editionap.ca

Les candidats de Russell ont brisé la glace

école. Ça, c’est pas acceptable.» Et enfin, Donald St-Pierre a pesé sur les mots en di- sant fermement «qu’on ne veut pas de vos déchets ici. Je vais dire non aux secrets ca- chés», faisant allusion au projet de Taggart- Miller. À la période de questions, il a cepen- dant semblé passer à côté de quelques questions du public. Cindy Saucier, candidate au poste de conseillère, a insisté sur le fait qu’il faille se concentrer sur l’achat local, la santé et l’en- vironnement. «L’accessibilité pour les per- sonnes avec des limitations est importante mais aussi pour les aînés», a affirmé celle qui dit faire beaucoup de progrès dans son apprentissage de la langue française. «Je ne suis avec personne ici et je ne re- çois aucune aide financière de quiconque pendant ma campagne, a pour sa part déclaré Patrick Thibodeau, également can- didat au poste de conseiller. Je ne suis pas noir ni blanc. Je suis un homme d’affaires et je pense que le conseil doit être dirigé ainsi. Duane Fitzpatrick et Ron Barr, également candidats aux postes de conseillers, ont sur- tout insisté sur l’importance de la fiscalité responsable. La cadette du groupe, Amanda Simard, semblait à l’aise sur la tribune en mon- trant au public qu’elle connaissait bien les dossiers importants qui sont en jeux. Cette conseillère politique au Sénat se dit prête à travailler avec le maire et l’équipe pour obtenir des résultats pour la commu- nauté. «Je me présente car on a besoin de sang neuf au conseil. Je suis jeune mais j’ai acquis beaucoup d’expérience. Ça fait six ans que je travaille en politique, au Parle- ment. J’ai le feu sacré de la politique et je veux utiliser cette passion pour réaliser des choses.» Au-delà du développement et de l’environnement, Amanda Simard a insisté sur le fait que c’est un changement global qu’elle veut apporter «Je veux que les gens soient au courant de ce qu’il se passe à la municipalité,» a-t-elle clairement dit. Elle a églement insisté sur le fait qu’envoyer des lettres au ministère de l’Environnement concernant le projet de Taggart-Miller était

ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca

DANIEL LAFLEUR MAIRE DE CASSELMAN ÉLISEZ Son vis-à-vis, Donald St-Pierre, a insisté sur le fait que la municipalité était trop endettée. «On paie, c’est tout, a-t-il dit. Qui mène cette municipalité? Il nous faut une municipalité proactive. Nous devons égale- ment travailler avec nos bénévoles. Et puis, a-t-il continué, la bibliothèque est dans une EMBRUN | Les 11 candidats aux élections municipales de Russell ont brisé la glace, le mercredi 8 octobre dernier, lors d’une rencontre des candidats au Centre com- munautaire d’Embrun. Bien qu’organisé à Embrun, c’est plutôt en anglais que la rencontre s’est passée, sou- levant l’ire de certains membres du public. Plusieurs questions posées en français ont été répondues en anglais, même par cer- tains candidats francophones. Dump the Dump et le site d’enfouisse- ment de Taggart Miller, l’emplacement de la bibliothèque d’Embrun, l’environnement et les taxes foncières sont certains des sujets qui ont retenu l’attention lors de cette soi- rée organisée par le journal Reflet-News et la Chambre de commerce de Prescott-Russell et à laquelle assistaient quelque 300 per- sonnes. Le maire sortant, Jean-Paul St. Pierre, a bien défendu ses points et répondu aux questions des gens dans la salle qui visaient l’actuelle administration de Russell. Il a commencé son discours en parlant du pas- sé, du présent et du futur et en rappelant qu’il a été élu comme président des Com- tés unis de Prescott et Russell. «J’ai travaillé avec nos députés provincial et fédéral. On doit être proche de ces gens là. On se ren- contre plusieurs fois par année pour parler de plusieurs sujets, incluant le projet Tag- gart-Miller, a-t-il tenu à préciser. On a égale- ment gagné en stabilité. On a tous travaillé ensemble, le conseil et vous, le public. Ma porte a toujours été ouverte. Nos services ont été améliorés. On a avancé.»

Photo Annie Lafortune

La soirée aura duré trois bonnes heures pendant lesquelles chacun des candidats aura expliqué son point de vue sur différents points.

une action insuffisante, selon son expé- rience sur la colline parlementaire. «Envoyer des lettres n’est pas assez, croyez-moi. Il faut faire plus», a-t-elle insisté. De son côté, le candidat conseiller sor- tant, Pierre Leroux, a parlé des dossiers chauds en expliquant les étapes à suivre. «On reste dans le passé ou on regarde vers l’avenir. Il faut défaire ce qui a été fait», a- t-il déclaré, faisant allusion entre autres à l’affichage bilingue, tout comme l’avait fait précédemment le candidat Barr. Le conseiller sortant Jamie Laurin a, quant à lui déclaré ne pas avoir été souvent d’accord avec les décisions que le conseil municipal a prises au cours des quatre der- nières années et contre les attributions de contrats à des fournisseurs, «non pas parce j’étais contre ces projets mais parce que je m’opposais à cette façon de procéder.» André Brisson, seul représentant des agriculteurs, s’est fort bien sorti d’affaires

lors des périodes de questions. Membre de plusieurs organismes, il a tenu à rassurer l’assemblée qu’il s’est toujours fait un devoir de s’occuper de sa communauté. «J’ai main- tenant le temps et les compétences, a-t-il poursuivi, pour vous représenter tous.» Il a insisté, entre autres, sur l’importance de ne «pas oublier Limoges et Marionville, car nous sommes une communauté.» Ce candi- dat a également parlé du projet de dépo- toir de Taggart-Miller, des espaces verts, des associations communautaires et de la bibliothèque d’Embrun. Enfin, Raymond St-Pierre, candidat au poste de conseiller, s’est attardé sur son sujet de prédilection, soit le dossier Taggart Miller, en demandant pourquoi cela aura pris deux longues années au conseil pour s’impliquer dans ce dossier important. Les mêmes conseillers renouvelleront l’exercice à l’aréna de Russell, le 21 octobre prochain.

THIS WEEK ONLY - OCT. 16, 17, 18 & 19 WE PAY THE TAX STOREWIDE! New Season... New Look

We’re celebrating the 47th Anniversary of the opening of Chez Thérèse. Our fall merchandise selection is the best ever! • Sweaters • Cardigans • Dress pants • Jeans • Holiday tops • Winter jackets • Infinity scarves and so much more Shop from our Home Decor section of the store: • 2015 calendars • North Hatley maple products • Crossroads, Woodwick and Ribbon Wick candles • LED prints • Christmas decorations and more If you’ve heard about us but haven’t been to the Moose Creek Mall, now’s the time to shop!

OBJECTIFS • Caserne de pompiers avec services

d’ambulanciers, de police, un commissaire des incendies et un plan d’urgence.

• Traverse d’égoûts sous la rivière Nation.

• Projets domiciliaires et développement économique.

CLOTHING & GIFTS Chez T hérèse 613-538-2333 Moose Creek Mall

MALL HOURS: Mon.-Wed. 9-5; Thurs.-Fri. 9-8;

• Maintien de bonnes relations au sein de l’administration, des employés et du conseil.

Sat. 9-5; Sun. 11-4 Open Sun. except on statutory holiday weekends

• Maintien d’une saine administration des deniers publics afin de minimiser les augmentations budgétaires.

30 Labrosse St., Moose Creek, ON www.moosecreekmall.ca

• Entretien des chemins et des trottoirs.

St-Amour et Pommainville parlent d’économie ACTUALITÉ • NEWS editionap.ca

St-Amour. À Saint-Albert, la soirée du 9 octobre a attiré une trentaine de personnes venues entendre ce que les deux candidats à la mairie avaient à dire. Les sujets qui sem- blaient préoccuper les résidents portaient principalement sur la construction d’un centre commercial à Limoges et l’embauche urgente d’un agent au développement éco- nomique. À la période de questions, un citoyen a demandé au micro ce que les candidats maires feraient concernant le centre com- mercial qui devrait être construit à Limoges et le développement économique. Le maire sortant a précisé qu’il était justement à plancher sur ce dossier, à savoir qu’il comp- tait embaucher un agent à temps partiel ou plein. «Pour encourager le développement commercial et industriel, il faut faire des ar- rangements pour les permis de bâtiments. On peut les encourager mais on ne peut pas toucher aux taxes municipales. C’est contre la loi. Il y a d’autres moyens financiers pour encourager les commerces. Concernant l’agent au développement économique, nous avons dû laisser aller celui qui travail- lait pour La Nation avant, car il était très souvent absent avec ses nombreux voyages en Floride. Le conseil a trouvé cela inaccep- table. Mais maintenant on devrait avancer, comme je l’ai dit, avec l’embauche d’un agent», a tenu à clarifier M. St-Amour. «En Ontario, les municipalités peuvent signer des ententes avec les entreprises et peuvent leur donner certains avantages. On

peut faire des arrangements qui font partie du budget de la municipalité, a poursuivi à son tour Denis Pommainville. Et il y a la pro- motion. Et là je suis heureux d’apprendre qu’après quatre ans, on va avoir un agent au

développement économique. Mais pour- quoi avoir attendu trois ans pour le rempla- cer? » , a-t-il demandé. La prochaine rencontre des candidats a lieu à Limoges le 15 octobre à 17h.

ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca

SAINT-ISIDORE | Saint-Isidore et Saint-Al- bert ont été les hôtes des rencontres des candidats de La Nation qui se présentent aux élections municipales du 27 octobre prochain. À Saint-Isidore, le 8 octobre, ils étaient nombreux à s’être déplacés, et pour cause. Le maire sortant, François St-Amour, parta- geait la vedette avec son rival, Denis Pom- mainville. Tout juste avant leur prestation, quelques conseillers présents se sont pré- sentés au public. C’est l’économie qui a été au cœur des discussions, M. Pommainville reprochant au conseil actuel de ne pas avoir mené à terme des projets d’envergure. Le maire St-Amour s’est défendu en expliquant que les inves- tissements ont été nombreux pendant son mandat de quatre ans et qu’il y a eu plus de six millions de dollars d’investis dans la construction résidentielle et commerciale, sans oublier les 22 millions pour remonter l’industrie agricole. M. Pommainville a poursuivi sur un sujet qui prend de plus en plus de place dans la communauté de La Nation, soit la fusion de La Nation avec le village de Casselman. «Dix-sept ans après les fusions, a-t-il dit, ça devient de plus en plus difficile pour Cassel- man qui se trouve seul. Il faut être ouvert.» Ce sur quoi a semblé acquiescer François

Photo Annie Lafortune

La rencontre était convivale entre les deux conseillers à la mairie.

Upper Canada district reinforces budget plan

BROCKVILLE | Upper Canada school board trustees are taking a proactive position to make sure the district budget doesn’t get unbalanced by accident. During the Sept. 10 regular session, the Upper Canada District School Board (UCDSB), approved three resolutions aimed at guaranteeing that the 2014-2015 budget passed in June before the summer break stays balanced and does not require rewor- king because of any Ministry of Education funding policy changes. In a news release following the We- dnesday meeting, the UCDSB expressed “concern due to recent hints by the Ministry of Education that the province is tightening its belt.” The three motions are designed to maintain current budget plans in case any future provincial restraint strategy affects support funding from the ministry. The three motions include a hiring freeze on all UCDSB administrative positions ex-

cept those already advertised. The hiring freeze takes effect until March 11 next year. The board also called for a “comprehen- sive review” of services delivery on condi- tion classroom activities are not affected. Trustees also asked for financial reports when a department budget increase ex- ceeds three per cent or more. In such cases department managers must propose reme- dies. “At this board,” stated David K. Thomas, UCDSB director, “we have created a legacy of compliant budgets and responsible use of resources, and the board has simply as- ked us to continue in this manner to ensure budgetary needs are met.” For the past 11 years the UCDSB has maintained balanced budgets based on education ministry guidelines. Thomas said the district will still be able to do that with the latest budget while meeting the needs of students.

284, CHEMIN ENTREPRISE, VARS, ON 613 443-5050 • 800 446-7812 www.mariontirecenter.com

EST-CE QUE VOTRE VÉHICULE EST BIEN CHAUSSÉ POUR L’HIVER?

Pour votre protection et sécurité, préparez-vous en réservant aujourd’hui vos pneus d’hiver et jantes afin d’éviter l’achalandage. Nous avons un vaste choix à vous offrir, à vous d’en profiter!!!

H189339_TS

ACTUALITÉ • NEWS

editionap.ca

Requête contre la municipalité de Casselman

«En vertu de la loi sur la Santé et sécu- rité au travail, toutes les municipalités sont obligées d’avoir une politique sur le har- cèlement et doivent s’assurer que cette politique soit mise en vigueur et respectée. C’est une obligation légale», a expliqué M e Ronald Caza, qui représente M. Levac dans cette affaire. Dans ce cas-ci, elle n’a pas été respectée.» Il poursuit : «Ensuite, lorsqu’une personne est en conflit d’intérêt, elle n’a pas le droit de voter, a expliqué M e Caza. Lorsqu’une personne est impliquée dans un dossier et qu’elle prend part au vote du sujet don- né, elle ne prend pas en considération les motifs ou les raisons qu’elle devrait en prin- cipe prendre. Elle doit faire affaire avec sa conscience. La loi est claire. Or, ce n’est pas ce qui s’est passé ici, poursuit M e Caza. Il y a des conséquences sérieuses si la personne concernée vote. Le conseil n’avait pas non plus l’autorité de suspendre une enquête qui découlait d’un arrêté municipal qui a une politique obligatoire en vertu de la loi, précise M e Caza. La loi n’est pas respectée si l’enquête est suspendue. C’est le directeur général de la municipalité qui décide si oui ou non il y aura enquête, et non les conseil- lers. Une municipalité a les pouvoirs qui lui ont été conférés en vertu d’une loi provin- ciale, elle se doit donc de les respecter. Les conséquences de ne pas avoir (les conseil- lers) appliqué la loi en vigueur envoient un message négatif pour tous les employés de la municipalité, à savoir qu’ils ne sont pas protéger», avance M e Caza. Par cette requête, M. Levac veut obtenir confirmation assurant, qu’à Casselman, les conseillers sont obligés de respecter les droits des employés. «Il veut rassurer les employés de la municipalité à Casselman d’y rester, affirme M e Caza. Mon client a des inquiétudes, et avec raison. On ne peut gé- rer une municipalité si l’on ne respecte pas les lois, ni si les conseillers ne respectent pas leurs obligations. Mais ce qui est en-

ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca

CASSELMAN | Le conseil municipal de Casselman n’avait pas l’autorité de voter pour mettre fin aux démarches en cours à la suite d’une plainte pour harcèlement déposée par un employé. C’est du moins ce que tente de démontrer un avis de requête déposé devant les tribunaux au début de l’année par le maire Claude Le- vac. Les faits se seraient produits lors de la réunion du conseil du 22 octobre 2013. Des plaintes de harcèlement avaient été dépo- sées auprès du directeur général par un employé du Village de Casselman contre un membre du conseil municipal, en l’occur- rence Mario Laplante. Ceci n’a toutefois pas encore été prouvé en justice. Rappelons qu’au mois de janvier dernier, le Reflet-News avait publié un article qui reprenait les propos d’une lettre rédigée par M. Levac. Celle-ci avait été envoyée aux membres du conseil municipal et lue publiquement lors de la réunion du 19 dé- cembre. Cette lettre déplorait, entre autres, le fait que «plusieurs employées aient été victimes d’impolitesse et d’intimidation de la part du conseiller Laplante». Suite à cette lettre M. Laplante avait émis un avis de dif- famation contre M. Levac, Le Droit et le Re- flet-News. Le directeur général, dans un esprit de transparence, en a fait part verbalement aux membres du conseil, à huis clos, afin que ces derniers votent en faveur de man- dater, par le directeur général, une per- sonne de l’interne ou de l’externe pour ouvrir une enquête. Les conseillers Mario Laplante, Francyn LeBlanc et Marcel Clé- roux avaient voté contre la proposition. Le maire et le conseiller Michel Desjardins y étaient favorables.

Photo Annie Lafortune

Le conseil municipal de Casselman n’avait pas l’autorité de voter pour mettre fin aux démarches en cours à la suite d’une plainte pour harcèlement déposée par un employé.

core plus fondamental, c’est d’avoir des employés expérimentés à Casselman, car ce sont ces mêmes employés qui déterminent si oui ou non la municipalité est en mesure de fonctionner de façon efficace pour réali- ser ses objectifs. Voilà l’objectif de M. Levac. Le procès est fixé au mois de décembre pro- chain», de préciser M e Ronald Caza. Selon M e Caza, il y a eu en premier lieu un manque de respect de la loi, au point de vue légal et, en deuxième lieu, un conflit d’inté- rêt. «Le tribunal se penchera sur la ques-

tion le 18 décembre prochain, à Ottawa, et ensuite prendra la décision qui s’impose. On demande que la décision prise par le conseil soit mise de côté. On va faire valoir que la requête de M. Levac soit accueillie et non rejetée. Si le tribunal accueille cette requête, il ordonnera que les suivis en vertu de la loi soient faits. Et une enquête sera alors ouverte», termine M e Caza. Joint au téléphone, M. Laplante a préféré ne pas commenter.

toyotires.ca

www.casselmantire.ca 49 Racine, P.O. Box 787 Casselman, Ontario K0A 1M0 • 613 764-3308

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20

Made with FlippingBook flipbook maker