Vision_2018_02_08

ONLINE NEWSPAPERS • VOS JOURNAUX EN LIGNE

www.editionap.ca VISIT OURWEBSITE VOYEZ NOTRE SITEWEB

• Siding • Soffit & fascia • Eavestrough • Leaf guard Alu-Rex

office@maizeinc.ca • www.maizeinc.ca 613 488-3419 • 1888 453 2553

T H E N EWS

Volume 24 • No. 2 • 20 pages • ROCKLAND, ON • February 8 février 2018

Daniel Gervais opens up about losing his eyesight

After complete loss of his vision, Daniel Gervais found his way through the hardships to a life of advocacy and raising awareness for accessibility SEE PAGE 14

Les maires s’interrogent quant aux impacts de la légalisation de la marijuana

VOIR PAGE 3

EMBRUN • 964, rue Notre-Dame St., P.O. Box 749, Embrun, ON K0A 1W0

We do divorce. Differently. Ask us how. Une nouvelle voie. La solution alternative. Communiquez avec nous dès maintenant. 613-445-3923 • www.altdivorce.com

PAYMENT ON US UP TO $1,500 ON SELECT 2017/2018 MODELS

3 FIRST MONTHS

613-446-6464

GOOD THINGS COME TO THOSEWHO DON'TWAIT

2900, rue Laurier St., Rockland, ON | 613-446-6464

OPEN/OUVERT : Mon./Lun. - Thur./jeu. 8 am - 8 pm • Fri./ven.: 8 am - 6 pm • Sat./Sam. 8 am - 4 pm

"$56"- * 54  r  /&84

St. Patrick’s principal among Canada’s top leaders

ALEXIA MARSILLO alexia.marsillo@eap.on.ca

candidates frompublicly funded schools are nominated by their peers, school staff and community members. The 40 principals are being recognized for their innovation,

math through teacher collaboration and student-led learning. “We are so proud of Mr. Oldford and his exceptional accomplishments as a leader,”

Chris Oldford, the principal of St. Patrick Catholic School in Rockland, has been rec- ognized as one of Canada’s best. Mr. Oldford is one of forty recipients of the 2018 Canada’s Outstanding Principal Award across the country. “This award is truly a testament to the hard work and dedi- cation of the entire staff at St. Patrick Catholic School,” said Mr. Oldford. “Together, we strive with our school community to ensure the students at St. Patrick havemany oppor- tunities to grow academically, emotionally and spiritually.” The Learning Partnership gives out the Outstanding Principal Award and, each year,

leadership, and creati- vity in finding solutions and opportunities wit- hin their school com- munities. TheMoving onMath initiative at St. Patrick Catholic School is one of the contributing factors that places Mr.

said Todd Lalonde, chair of the Catho- lic District School Board of Eastern On- tario (CDSBEO). “This award is truly a tes- tament to the many talented educators and administrators employed throughout

“This award is truly a testament to the hard work and dedication of the entire staff at St. Patrick Catholic School.”

Oldford among Canada’s top leaders. Under his leadership, the staff at St. Patrick’s created this initiative, which concentrates on impro- ving instructional strategies for teaching

the CDSBEO.” The recipients will be officially recognized at the annual Canada’s Outstanding Princi- pals Gala on February 27 in Toronto.

FÉVRIER • FEBRUARY 10 11 ±

&/  #3&'  r  #3 * &'4 Fermeture temporaire de rue La portion de Cercle Descôtes située entre les rues Richelieu et Cercle Lemay à Clarence- Rockland est fermée pour une période indéter- minée à cause d’un bris de la conduite d’eau. Un avis de réouverture sera acheminé lorsque les travaux seront terminés. School calendar feeback wanted The Upper Canada District School Board (UCDSB) has its draft 2018-2019 term calen- dar ready for public review and comment. The calendar calls for UCDSB schools opening for students on September 4, 2018, with final classes June 27, 2019. The winter break would be December 24, 2018 to January 4, 2019, and the spring break from March 11 to 15, 2019. Deadline for public feedback is February 23, as the UCDSB must approve and submit its calendar to the Education Ministry by May 1. Comments can be sent to UCDSB official Jennifer Lloyd at jennifer.lloyd@ucdsb.on.ca or to 613-342-0371, extension 1183. – Gregg Chamberlain Francis Drouin a Top 10 MP He may be part of the Liberal backbench on Par- liament Hill but Glengarry-Prescott-Russell MP Francis Drouin is among the Top Ten Most Lob- bied MPs in the current Trudeau administration, according to an analysis by The Hill Times, the weekly newspaper for the federal government. Hill Times staff did a recent review of more than 35,000 records filed to the federal lobbyists’ registry for 2017 and found that Drouin ranks fourth among the top 10 MP’s most lobbied on issues by their constituents.At 136 postings on agricultural issues to the registry, Drouin got more lobbying messages from his rural riding than any member of the Liberal cabinet, except for Innovation Minister Navdeep Bains, MP for Mississauga-Malton. – Gregg Chamberlain Chris Oldford, le directeur de St. Patrick Catholic School à Rockland, est l’un des quarante lauréats du Prix de directeur exceptionnel du Canada de 2018. Chaque année le Partenariat en éducation reconnaît la contribution des directeurs d’écoles publiques. —photo CDSBEO

25 % DE RABAIS OFF ADDITIONNEL ADDITIONAL OBTENEZ RECEIVE ± ±

Sur la marchandise DÉJA RÉDUITE! * On ALREADY REDUCED merchandise! * Derniere chance! Last chance!

*Marchandise identifiée par nos étiquettes rouges. Rabais non-applicable sur mise de côté, certificats- cadeaux et achats antérieurs. Ne peut être jumelé à aucune autre offre. *Merchandise identified by our red tags. Rebate does not apply to layaway plan, gifts certificates and previous buy. Cannot be combined with any other offer.

Vêtements • Chaussures • Déco Maison • Clothing • Footwear • Home Decor

2747 CHAMBERLAND, ROCKLAND ON • 613 446-4447

TOPMODEDEPOT.COM

"$56"- * 54  r  /&84

Les maires s’interrogent quant aux impacts de la légalisation

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

pourraient exiger le même genre de privilèges que les fumeurs de tabac, tels que les lieux publics désignés où ils peuvent allumer une cigarette de mari. Lamairesse Charlebois a déclaré que les CUPR devraient demander des réponses à l’Association des municipalités de l’Ontario (AMO). Comment la légalisation de la marijuana aura-t-elle un impact sur les municipalités, a-t-elle demandé ? Quel genre de compensation ou d’aide les gouvernements provincial et fédéral fourniront-ils ? « Si les gouvernements (supérieurs) ne nous donnent pas de réponses, l’AMO devrait », a-t-elle déclaré. Le droit de fumer de la marijuana en public ou en privé fait déjà l’objet d’une attention juridique. Les médias nationaux signalent que les conseils d’administration de certains groupes de condominiums privés envisagent d’interdire aux locataires de fumer de lamarijuana ou de la cultiver pour leur usage personnel, même dans l’intimité de leurs propres condos.

Les maires de Prescott-Russell se demandent si la légalisation de la marijuana, l’été prochain, aura une incidence sur les coûts de maintien de l’ordre et la valeur des propriétés dans leurs collectivités. « Nous allons être très touchés », a opiné la mairesse de Hawkesbury, Jeanne Charlebois, lors de la séance du Conseil des Comtés unis de Prescott et Russell (CUPR) du 24 janvier. Une lettre du ministre des Finances de l’Ontario Charles Sousa, à tous les gouvernements locaux, a suscité le commentaire de lamairesse Charlebois. Le ministre Sousa a noté que le gouvernement provincial sera prêt lorsque la légalisation fédérale de la marijuana prendra effet en juillet, avec un « cadre sûr et raisonnable pour régir l’utilisation légale et la distribution de cannabis comme une substance soigneusement contrôlée dans la province ». Le plan provincial consiste à gérer les ventes légales de marijuana comme les ventes d’alcool légales, par l’intermédiaire demagasins de vente au détail de cannabis approuvés par le gouvernement. M. Sousa a souligné que la province insistera pour que l’Ontario reçoive une part de toute taxe d’accise fédérale sur les ventes légalisées de marijuana. Au mois de janvier, le conseil du canton de Champlain a discuté de l’impact de la

Smoking marijuana becomes legal in Canada as of July of this year. The mayors of the municipalities in Prescott-Russell how this will affect policing costs and property values for their municipalities. —archives photo

légalisation de lamarijuana sur les coûts de services de police municipaux. Le conseil des Comtés unis de Prescott-Russell a approuvé une résolution exigeant que les gouvernements provincial et fédéral mettent en place un programme de partage de la taxe de vente de la marijuana, semblable au programme de partage de la taxe sur l’essence. « Je crois que nos coûts de maintien de l’ordre augmenteront, a déclaré lemaire de Champlain Gary Barton, lors de la séance du conseil des CUPR. Je crois que nous devons faire nos devoirs sur la façon dont

nous pouvons obtenir notre part du gâteau. » Le programme de partage de la taxe sur la marijuana ferait en sorte que les municipalités, dans lesquelles des magasins de vente de cannabis sont établis, reçoivent une partie de la taxe de vente. Cela aiderait à couvrir l’augmentation de la police ou d’autres coûts résultant de la marijuana légale. Droits des fumeurs « Il y a beaucoup d’autres problèmes en jeu », a déclaré le président des Comtés unis et maire de La Nation François St-Amour. Il a ajouté que les fumeurs de marijuana

613 446-5188 814, St-Joseph Rockland, ON K4K 1L5

RESIDENTIAL • COMMERCIAL • INDUSTRIAL • INSTITUTIONAL • PRE-ENG. BUILDING • DESIGN BUILD • PROJECT MANAGEMENT • FULLY BILINGUAL

www.dcoteconstruction.com

166 167 168 169 170 171 172 173 174

TERRAINS DISPONIBLES AVEC VUE SUR L’ETANG OU LE PARC Le projet domiciliaire le plus populaire à Rockland,offre un nombre limité de magnifiques terrains arborant des vues spectaculaires soit d’un parc multi- saisons ou d’un bassin de rétention d’eau complètement aménagé. La bonne majorité de ces terrains peuvent accommoder un design architectural de maisons avec sous- sol ayant une sortie extérieure directe.

POND AND PARK LOTS NOWAVAILABLE Rockland’s most popular master- planned community now includes a limited release of building lots with great backyard long-views of either a multi-season community park or a landscaped water retention pond. Most of these lots are designed to accommodate walk-out basements architectural floorplan designs.

1

2

3

4

5

6

166-174

7

9 Terrains avec vue sur le parc Ces lots ont une façade de 12mètres (39 pieds) et une profondeur de 32mètres (104 pieds). 14 Terrains de première qualité avec vue sur l’Étang Ces terrains ont 18,2mètres (60 pieds) de façade et une profondeur de 38mètres (124 pieds).

9 Park Lots Lots measure 12M (39 feet) wide by 32M (104 feet) deep.

8

9

10

11

12

1-14

13

14 Premium Pond Lots Most lots measure 18.2M (60 feet) wide by 38M (124 feet) deep

14

Pour tout autre renseignement sur un lot spécifique ou sur le projet domiciliaire, nous écrire à info@spacebuildersOttawa.com.

For lot specific subdivision information, email us at info@SpacebuildersOttawa.com

MORRISVILLAGE.CA

"$56"- * 54  r  /&84

Les conseils scolaires soutiennent l’initiative du CSEPR

FRÉDÉRIC HOUNTONDJI frederic.hountondji@eap.on.ca

débouché et de gagner à la fin un emploi dans leur communauté. » Il a aussi laissé entendre que le projet répond bien aux attentes de son conseil et qu’il est une première dans l’histoire de son conseil. « Un projet de ce type-là, avec une bourse généreuse, c’est la première fois, a ajouté M. Dufour. Il est très prometteur et cadre parfaitement avec la philosophie de notre conseil. » Le Conseil scolaire de district catholique de l’Est ontarien accueille lui aussi favora- blement l’initiative du CSEPR. « Grâce à cette belle collaboration avec les conseils scolaires de langue française, cette aide financière viendra appuyer les élèves qui souhaitent entreprendre des études

Les conseils scolaires catholiques et publics, francophones et anglophones, saluent le programme de bourse Relève emploi, présenté le 23 janvier par le Centre de services à l’emploi (CSEPR). « C’est un projet authentique, extrême- ment important pour nos finissants et aussi pour la communauté de Prescott-Russell, a indiqué Pierre Dufour, surintendant de l’éducation au Conseil des écoles publiques de l’est de l’Ontario (CÉPÉO). Ça va per- mettre aux finissants, avant même de partir pour les études postsecondaires, de confir- mer le choix de carrière, d’avoir aussi un

postsecondaires et ainsi assurer la relève d’une main-d’œuvre qualifiée pour les dif- férentes entreprises locales et régionales », a mentionné le directeur de l’éducation, François Turpin. Appel aux municipalités André Roy, directeur général du Centre de services à l’emploi, a déclaré qu’avec le programme de bourse Relève emploi, son organisme passe pour un pionnier en la matière. « Ça n’existe encore nulle part ailleurs. On voulait un projet innovateur qui répondait à des besoins dans la communauté », a fait observer M. Roy. Il nourrit l’espoir de voir le programme se développer davantage grâce à l’appui des municipalités. « Qu’est-ce qui me dit qu’à un moment donné, une municipalité ne prendra pas la décision demettre 5000 $ pour un candidat pour les cinq prochaines années ? », s’est-il demandé. Le critère, selon lui, sera que l’étudiant provienne de la municipalité. « Si les huit municipalités décident d’embarquer dans ce projet, au lieu de 50 jobs, il y en aura plusieurs », a précisé André Roy. Catholic and public school boards have enrolled in the Job Succession Scholarship Program presented on January 23 by the Employment Services Center (CSEPR). . —photo Gregg Chamberlain Cell phone threats conviction Christian Gaumont of Alfred-Plantagenet Town- ship pled guilty, in provincial court in L’Orignal, to a charge of uttering threats, based on police investigation of a November 5, 2017 incident, involving two women who received threats during several calls by cellphone. Gaumont received a conditional discharge with 12 months probation. The conditions of the probation include an order to take counselling dealing with anger manage- ment and domestic violence. He is barred from any contact with the complainants, and must pay a $200 victim surcharge. – Gregg Chamberlain the invoice. —Alexia Marsillo &/  #3&'r  #3 * &'4

4 Classiques St-Hubert 4 St-Hubert Classics

Poutine st-hubert St-hubert poutine

Hot chicken (viande blanche / white meat)

Filets de poulet (3) Chicken fillets (3)

Pour un temps limité ! for a limited time!

Club sandwich (viande brune / dark meat)

9071 County Road 17, ROCKLAND LIVRAISON / DELIVERY: 613-446-6333 ou/or st-hubert.com

www. editionap .ca

Présentations suggérées. *Taxes en sus. Disponible jusqu’au 26 février 2018 au comptoir des repas à emporter, au service au volant et à la livraison des rôtisseries St-Hubert et St-Hubert Express participantes. MD Marque déposée de St-Hubert S.E.C., employée sous licence. © Tous droits réservés. Suggested servings. *Tax extra. Available until February 26, 2018 at take-out, drive-thru and delivery services of St-Hubert & St-Hubert Express participating rotisseries. ® Registered trademark of St-Hubert L.P., used under license.© All rights reserved.

"$56"- * 54  r  /&84

Groupe Convex reçoit 850 000 $ du gouvernement fédéral

FRÉDÉRIC HOUNTONDJI frederic.hountondji@eap.on.ca

&/  #3&'  r  #3 * &'4

Where’s the Orange? There will be Liberal red ballots and Tory blue ballots cast for certain at the polls in Glengarry- Prescott-Russell during the provincial election in June this year. But so far there is no one confirmed to carry the orange banner for the NDP in the riding.The NDP head office in Toronto confirmed, during a phone query, that there is no candidate for the party yet in the Glengarry- Prescott-Russell riding. The official start for the provincial election campaign is May 9.The NDP head office confirmed that the candidate nomi- nation process for the GPR is in progress but gave no further details. – Gregg Chamberlain New finance officer for UCDSB The Upper Canada District School Board (UCDSB) confirmed Robert Backstrom as its new chief financial officer during its January 10 meeting. Backstrom will replace Nancy Barkley, who retires in February. Backstrom’s background includes certification as a chartered accountant and management accountant, experience in the private sector with Essar Steel/Algoma Steel Corp., and in the public sector with the Algoma District School Board Confederation College, along with serving as a business consultant. His new position with the UCDSB will include overseeing and managing the district’s annual $350 million budget along with assisting in meeting goals of the district’s work plan and strategic priorities. – Gregg Chamberlain

Le gouvernement fédéral accordera une subvention de plus de 850 000 $ au Groupe Convex, pour permettre à 49 jeunes de Prescott-Russell d’acquérir des compétences professionnelles et une expérience de travail. L’annonce a été faite le 26 janvier, au siège de l’entreprise à Hawkesbury, par le député de Glengarry-Prescott-Russell Francis Drouin, qui agissait au nom de la ministre de l’Emploi, duDéveloppement de lamain- d’œuvre et du Travail Patty Hajdu. Le projet relève du programme du gouvernement du Canada dénommé Connexion compétence de la Stratégie emploi jeunesse (SEJ). « Le projet de Groupe Convex est un exemple concret de ce que nous pouvons faire pour les jeunes en travaillant en partenariat avec des organisations de partout au pays. Des projets comme celui-ci peuvent contribuer à permettre aux personnes qui en ont le plus besoin de toucher de façon régulière un chèque de paye », a déclaré M. Drouin. Gilles Lahaie, président du Groupe Convex, a noté que la somme de 850 000 $ est la plus importante subvention que sa société ait reçue. Grâce à cette contribution financière, environ 50 jeunes auront, durant les trois prochaines années, une formation dans les entreprises sociales du Groupe. Unique et compétent La somme sera consacrée au programme Unique et compétent, lancé en septembre dernier par le Groupe Convex en partenariat avec le Centre de services à l’emploi de Pres- cott-Russell, le Conseil scolaire de district catholique de l’Est ontarien, Valoris pour enfants et adultes de Prescott-Russell et la Commission de formation de l’Est ontarien. « Les participants auront des ateliers de préparation à l’emploi offerts par le

The federal government announced last week that it will be awarding $ 850,000 grant to Groupe Convex to provide 49 young people in Prescott-Russell with professional skills and work experience. Attending the January 26 news conference were Hawkesbury mayor Jeanne Charlebois, United Counties’ president, François St-Amour, Groupe Convex president Gilles Lahaie, Groupe Convex executive director Caroline Arcand, Martial Levac of the Conseil scolaire de district catholique de l’est de l’Ontario andMP Francis Drouin. —photo Frédéric Hountondji

Centre de services à l’emploi; par la suite ils expérimenteront différents métiers au sein d’une ou plusieurs de nos entreprises sociales », a expliqué Gilles Lahaie, président de Groupe Convex. Développant le projet, il a poursuivi que « chaque stage sera assorti d’un plan de formation qui sera suivi par le conseil scolaire et le Centre d’éducation aux adultes qui reconnaîtront les attestations ». François St-Amour, président des Comtés unis de Prescott et Russell, a estimé que l’initiative est heureuse. « Il faut continuer à appuyer et protéger ces jeunes qui sont vulnérables, car ils méritent qu’on leur donne l’occasion de travailler », a plaidé M. St-Amour. Caroline Arcand, directrice générale de Groupe Convex, a tenu à souligner

l’importance du rôle joué par le député fédéral dans l’octroi de la subvention. « On a soumis le projet au député l’an dernier, en octobre. Je suis très impressionnée, tu es très bien branché sur le gouvernement du Canada, tu as tiré sur les bonnes ficelles, tu as ouvert les portes pour nous et grâce à toi, on a pu aller de l’avant dans le projet », a reconnu Mme Arcand.

INSCRIVEZ-VOUS MAINTENANT! REGISTER NOW!

Inventory Home Savings Get everything you want... now! )RUDOLPLWHGWLPH:RRG¿HOGKDVLQYHQWRU\KRPHVWKDW can be ready for Spring occupancy DWODVW\HDUVSULFHV $FWQRZEHIRUHWKHFRPLQJSULFHLQFUHDVHVDQGSAVE BIG! Visit our Home Selection Centre today. The Simcoe 1,495 sq. ft. SIX APPLIANCES INCLUDED

inscription.csdceo.ca

ROCKLAND’S TEL. 613-446-1118 CELL. 613-858-3692 HOURS: MON. TO THURS. 1 - 7 SAT. & SUN. 12 - 5 Homes priced from $ 349,000

Be truly bilingual, get your certification now!

"$56"- * 54  r  /&84

Les ambulanciers paramédicaux expérimentent avec des drones

Canada Summer Jobs deadline extended

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

Le drone sera-t-il le nouvel outil dans l’arsenal de l’ambulancier paramédical de la région? Les Services d’urgence des Comtés unis de Prescott et Russell expérimentent ces jours-ci avec des drones. Le département régional dispose de deux petits drones. Ces drones pourront servir lors de situations de recherche, de sauvetage et de surveillance sur les lieux d’accidents. Les services d’urgence de Prescott- Russell ont acquis ces deux drones l’année dernière. Ils attendent actuellement que certains des ambulanciers paramédicaux aient terminé le programme fédéral de certification de l’aviation pour les opérateurs de drones avant de les faire décoller. La certification est nécessaire pour répondre aux conditions de responsabilité juridique pour les vols à basse altitude des drones au-dessus de bâtiments et de zones habitées. Michel Chétien, directeur du département des Services d’urgence, a expliqué que ces drones ne sont pas offerts dans les magasins qui vendent des modèles réduits de voitures ou de bateaux télécommandés. Ces deux drones valent 2000 $. De plus, ce ne sont pas les mêmes types de drones utilisés par le Service d’ambulance du comté de Renfrew (RAS). Le comté de Renfrew a reçu l’approbation de Transports Canada pour un projet pilote utilisant quatre drones d’InDRO Robotics Inc., d’une capacité de levage et de transport allant jusqu’à 2,5 kilogrammes. Le projet pilote RAS teste la capacité de ces drones à transporter un défibrillateur portatif ou d’autres équipements ou matériel de sauvetage, lors d’une situation d’urgence où l’accès immédiat des ambulanciers paramédicaux est difficile ou impossible. M. Chrétien a noté que le terrain dans le comté de Renfrew diffère de Prescott-Russell. Il y a des régions plus éloignées, difficiles d’accès pour les services ambulanciers. Les drones PRAS,

ALEXIA MARSILLO alexia.marsillo@eap.on.ca

This program simultaneously encourages students, small businesses, non-profit and community development. “I encourage Glengarry-Prescott-Russell not-for-profit organizations, public-sector employers and small businesses to apply for funding through the Canada Summer Jobs program,” said Francis Drouin, MP for Glengarry-Prescott-Russell. “Helping young Canadians develop their skills and gain valu- able workplace experience will ensure a strong economy and a healthymiddle class.” Non-profit employers are eligible to re- ceive up to 100 per cent of the provincial or territorial minimum hourly wage, while public-sector employers and small busi- nesses with 50 or fewer full-time employees are eligible for up to 50 per cent. All employ- ers may be eligible for additional funding of up to $3000 per student with disabilities. Since 2016, the federal government has increased its investments in the Canada Summer Jobs Program, by allocating an ad- ditional $339 million over three years.

The Canada Summer Jobs 2018 application period has been extended until Friday, February 9. All non-profit organizations, public-sector employers and small businesses with up to 50 employees are eligible to apply for fund- ing from the federal government through this program. In Glengarry-Prescott-Russell, the priority sectors focus on tourism, culture, non-profit organizations, small businesses, agriculture and francophone stakeholder groups. However, all eligible applicants are encouraged to apply.The deadline has been extended by an extra week. The purpose of the Canada Summer Jobs program is to create summer job opportuni- ties for full-time students, aged 15 to 30, who intend to return to their studies the follow- ing year. This allows students to gain valu- able work experience, while also being able to earn money to pay for their educations.

Michel Chrétien, directeur des Services d’urgence de Prescott-Russell, présente l’un des deux drones que son département a acquis pour surveiller les situations d’accidents et aider aux opérations de recherche et de sauvetage. —photo Gregg Chamberlain de plus petites tailles, ont une capacité de transport plus limitée. Ils pourraient transporter des objets plus légers, comme de l’Épipen, sur un site isolé tel qu’une île au milieu d’une rivière. « Il y a toutes sortes d’utilisations que nous pourrions en tirer, a déclaré M. Chrétien. Tout cela est assez nouveau pour nous. » Pour l’instant, les principales utilisations des drones PRAS, lors de leur mise en service, seront la surveillance d’un site d’accident pour aider les intervenants d’urgence à évaluer une situation, ou pour aider à une opération de recherche et de sauvetage grâce au repérage aérien.

Les employeurs de Glengarry-Prescott-Russell, qui n’ont pas encore présenté une demande dans le cadre d’Emplois d’été Canada 2018, ont une semaine de plus pour le faire – jusqu’au 9 février. Comme par les années précédentes, tous les organismes sans but lucratif, les employeurs du secteur public et les petites entreprises comptant jusqu’à 50 employés peuvent présenter une demande de financement auprès du gouvernement du Canada, pour créer des emplois d’été pour les étudiants à temps plein âgés de 15 à 30 ans. —photo fournie

Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Bertrand Castonguay Président • President bertrand@eap.on.ca

G217676PM

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number. 1315, Laurier, C.P. / P.O. Box 897, Rockland, ON K4K 1L5 Tel.: 613-446-6456 • Fax.: 613-446-1381

Joëlle Joly Laligant Directrice des ventes • Sales Director joelle.joly@eap.on.ca Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca

MAINTENANT TEMPS PLEIN NOW FULL TIME

Thomas Stevens Dir. Infographie et prépresse Layout & Prepress Mgr. thomas.stevens@eap.on.ca

Publicité • Advertising: joelle.joly@eap.on.ca

25, rue Valain, Alfred ON K0B 1A0 Claude Sabourin 613-679-2597

Représentation nationale • National representation Sans frais • Toll free : 1-800-361-6890

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca

Classées • Classified: diane.maisonneuve@eap.on.ca

www.editionap.ca

"$56"- * 54  r  /&84

Confusion reigns over provincial cycling grant

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

him to submit a project proposal. “People in Prescott-Russell don’t gene- rally take their bikes to get to work,” said Clermont. He added that he is puzzled about why ministry staff asked him to send a pro- ject proposal without first dealing with his funding request to help with drafting a plan. Clermont sent theMoT a five-year outline of plans for paving the shoulders of UCPR roads for the benefit of cyclists. Estimated cost is about $3 million. The MoT replied over the Christmas break. “We got an offer of $419,725 in grant money,” said Clermont, adding he now has a 50-page agreement for the grant covering the 2017-2018 fiscal year. “I need to get the plan done first,” he said. “But they gave me a list of (four) projects.” Clermont noted the 50-page agreement document seems to allocate part of the grant approval for drafting the plan and doing one of the four shoulder-paving projects during 2018. Work on the other three shoul- der-paving projects would spread over 2019 and 2020. But the cost to do the plan and the one shoulder-paving project for 2018 would amount to about $100,000. To do the plan and all four shoulder-paving projects would cost about $1 million. Clermont will wait until he can clarify the purpose for the grant. “I just want tomake sure,” he said. “We’re not going to turn down themoney, but I just want to make sure that we can meet their obligations. Right now it’s not very clear.”

Marc Clermont, director of public works for the United Counties of Prescott-Rus- sell (UCPR), has got some money to help support commuter cycling in Ontario but he’s not sure what he’s allowed to dowith it. “There are lots of grants out there for cycling programs,” Clermont said during a phone interview. “They (province) are really into promoting cycling.” One of latest funding programs from the Ministry of Transport (MoT) is the Ontario Municipal Commuters Cycling Programs (OMCCP). Clermont mentioned the pro- gram during a brief update on his depart- ment’s activities during the January 12 UCPR committee of the whole session. Since then, he’s been trying to figure how the grant program is supposed to work and what kind of UCPR projects might qualify. “I have a list of (possible) projects,” he said, adding that he submitted a proposal when the OMCCP was announced last autumn. “The guidelines were quite specific,” he said. “You have to have a (commuter cycling) plan. They need a master plan that shows which roads are commuter roads and would be suitable for cyclists.” Clermont estimated $80,000 for the cost to develop such a plan so he put in a request for $60,000 in OMCCP support funding with the UCPR covering the rest. A fewweeks later he got a phone call from theministry asking

Le vélo de banlieue est populaire dans les grandes villes comme Ottawa et même, dans une moindre mesure, dans certaines petites communautés rurales. Le gouvernement provincial amis en place un programme de financement pour soutenir et promouvoir davantage le cyclotourisme en Ontario, et les Comtés unis de Prescott et Russell pourraient avoir des projets qui méritent d’être financés. —photo d’archives

Faites de L’ARGENT RAPIDEMENT!

Make MONEY FAST & EASY! We are looking for PEOPLE TO DELIVER NEWSPAPERS AND FLYERS for ROCKLAND CONTACT / CONTACTEZ Jacques Blouin 613-552-5776 jacquesblouin6@gmail.com

Nous cherchons des LIVREURS DE JOURNAUX ET CIRCULAIRES pour ROCKLAND

MATELAS

ENSEMBLE DE CHAMBRE À COUCHER

899 $

LIT ÉLECTRIQUE

AVEC MATELAS

LIVRAISON ET FINANCEMENT DISPONIBLES

Lun./ Mon. 10 a.m.- 5 p.m. Mar. / Thus. 10 a.m. - 5 p.m. Merc./ Wed. 10 a.m. - 5 p.m. Jeu./Thurs. 10 a.m.- 5 p.m. Ven. / Fri. 10 a.m. - 5 p.m. Sam./ Sat. 10 a.m. - 5 p.m. DIMANCHE FERMÉ/SUNDAY CLOSED 5697 St-Catherine, St-Isidore (exit 51, Hwy 417) • 613-524-2002 EASTERN CANADA FURNITURE

$0--&$5 * 7 * 5 r  $0..6/ * 5:

Le carnaval de Clarence Creek est de retour

ALEXIA MARSILLO alexia.marsillo@eap.on.ca

Le carnaval de Clarence Creek sera de retour encore cette année. Le 48 e carnaval de Clarence Creek, orga- nisé par le Club Lions de Clarence Creek, se déroulera du 9 au 18 février. L’ouverture du carnaval aura lieu le vendredi 9 février à 20 h à l’aréna de Clarence Creek. D’ailleurs, toutes les activités du carnaval se déroule- ront à l’aréna. Le carnaval commencera avec le tournoi de hockey, le vendredi soir à 20 h, suivi par une dégustation de bière en fût à 20 h 30. Le tournoi de hockey se poursuivra le len- demain à 10 h. Un tournoi de cribbage aura également lieu à l’aréna cematin-là. Patrick Groulx, humoriste, animateur de radio et musicien franco-ontarien, sera présent le samedi soir 10 février pour un souper spec- tacle à 17 h 30. Le dimanche 11 février, dès 13 h, ce sera la journée familiale. Un spectacle, un sou- per ainsi que des structures gonflables et du maquillage pour les enfants seront de la partie. Le tournoi de hockey continuera aussi pendant la journée, dès 11 h. Le lundi 12 février, le carnaval sera l’hôte d’une soirée bingo à 19 h. Le carnaval de Clarence Creek continuera le jeudi 15 février avec une Journée pour l’Âge d’or, de 13 h à 23 h à l’aréna. Le vendredi 16 février, un souper spaghetti à 17 h sera

The 2018 Clarence CreekWinter Carnival, organized by the Lions Club of Clarence Creek, is coming back this year for its 48 th edition. The carnival runs from February 9 to February 18. —submitted photo

suivi d’une soirée cinéma à 19 h. Le samedi 17 février, il y aura un whist militaire durant la journée, à 13 h, et une soirée casino à 20 h.

La dernière journée du carnaval, le dimanche 18 février, commencera par un déjeuner à 9 h. La course d’autos aura lieu à

midi. Elle sera suivie par le souper macaroni et fèves au lard à 16 h 30. Les activités de clôture auront lieu à 17 h 30.

SERVICE BILINGUE

WENDOVER Fishing Tournament Tournoi de Pêche

Chevaliers de Colomb Conseil 9423

• Mobile Wash • Hot & ColdWater • Graffiti Remover • Water Blasting • Vinyl Siding

C 613 223-6997 945-2, Curran (ON) K0B 1C0

Enregistrement : 5h à 14h - À la descente de bateau de Wendover Registration: 5 a.m. to 2 p.m. at the Wendover Boat Launch Le 17 février 2018 • February 17, 2018 RIVIÈRE OUTAOUAIS ET NATION OTTAWA RIVER AND NATION RIVER

PLEIN AIR OUTDOOR

CHASSE HUNTING

PÊCHE FISHING

NOUVEAU

Ménés 6$/ douz. Minnows $6/ dozen

Mathieu & Deana Lafleur Owners • Propriétaires

NEW

Pronature Rockland

Le poisson doit être vivant à la pesée. The fish must be alive at the weighing 6h à 17h • 6 a.m. to 5 p.m.

Tel. : 613-419-1419 pronature@videotron.ca

2768, rue Laurier St. rockland On K4K 1N4

G217625PM

Free Estimates

DORÉS, BROCHETS, MARIGANES ET PERCHAUDES

2900, rue Laurier St. C.P./P.O Box 1390, Rockland ON K4K 1L9

20 $

10 $

Coût Cost

SA L E S LT D.

T: 613-446-6464 C:613-292-6230 F: 613-446-6927 1-866-446-6463 www.rocklandford.ca Sylvain Dupuis Concessionnaire en titre • Dealer Principal sdupuis@rocklandford.ca

Body & Paint Frame Work

Avec souper With supper

Souper seulement Supper only

Fax: 613-446-7941 613.446.2820 edgarcollisioncenter@videotron.ca

Info : Le Grand Chevalier Donat Boulerice : 613-673-5919 Stéphane Martel : 613-673-4467

ROCKLAND

7781 County Rd. 17, Rockland, ON K4K 1W5

Tent Service de Tente

Lalonde Forming

G217623PM

G217624PM

Festivals / Festivals Weddings / Mariages Concerts / Concerts Parties / Célébrations Exhibitions / Expositions

Foreign & Domestic Antique & Classic Vehicles Light to Medium Duty Trucks

Jacques Lalonde Cell: 613-551-6142

• Air Conditionning • Maintenance • CustomWork

613-446-1994 Fax: 613-446-7941

jack.forming@gmail.com 26, St-Placide, C.P. 555 Alfred (Ontario) K0B 1A0

André Baron 613 673-1460, Plantagenet ON

www.tenteservice.ca tenteservice@gmail.com

7781 County Road 17, Rockland, ON K4K 1W5

Family Day Celebration Le 19 février 2018 | 12h à 15h February 19, 2018 | 12 P.M. - 3 P.M. Célébration du jour de la famille

Clarence-Rockland

de la

Clarence-Rockland 19 février 2018 • 12 h à 15 h

February 19, 2018 • 12 p.m. to 3 p.m. Free activities for the whole family! Come join the fun! 12:10 p.m. Movie: Despicable Me 3 1:45 p.m. Movie: Beauty and the Beast

Activités gratuites pour toute la famille! Venez en grand nombre!

12 h 10 Film : Moi, Moche et Méchant 3 13 h 45 Film : La Belle et la Bête Bibliothèque publique de Clarence-Rockland (présentations en français et anglais)

For more information, please contact Julie Lalonde at 1-800-675-6168, extension 4736 or by email at julalonde@valorispr.ca.

Pour plus d’information, veuillez communiquer avec Julie Lalonde au 1-800-675-6168, poste 4736 ou par courriel à julalonde@valorispr.ca.

Clarence-Rockland Public Library (English and French presentations)

12 p.m. to 3 p.m. Horse-Drawn Sleigh Rides 1500 du Parc Avenue (weather permitting) Free Hot Chocolate!

12 h à 15 h Tours de chariot tiré par chevaux

1500, avenue du Parc (selon la température) Chocolat chaud gratuit!

12 p.m. to 3 p.m. Inflatable Structure École secondaire catholique l’Escale

12 h à 15 h Structures gonflables École secondaire catholique l’Escale

*Pleasenote:onlyoneFamily swim ispermittedper family.Advanced registration forFamilySwim is required.Registration canbedoneby calling theClarence-RocklandY at613-446-7679.Pleasenotemaximumnumberofbathersper swim is120.Pooladmission standardsapply.Please refer towww.ymcaywca.ca formore information.

*Seulementunebaignade familialeestpermiseparpersonneau courantde la journée.Veuillezvous inscrireà l’avanceen communiquantavec leYdeClarence-Rocklandau613-446-7679. Maximumde120nageursparbaignade.Lesnormesd’admissionaux installationsaquatiques s’appliquent.Veuillezvisiter lewww.ymcaywca.capourplusd’information.

Manon Ouellette Services de tenue de livres Bookkeeping services manon-ouellette@videotron.ca 613-850-2342

2950, rue Laurier, Rockland (Ontario), K4K 1T3 613-446-7122, poste 160 • Téléc. : 613-446-7343 www.jardinsbellerive.ca

20 ans d’expérience dans une firme comptable 20 years of experience in an accounting firm

> E 7B T >I ERV ? CE I TAILORED TO YOUR NEEDS!

DE II ERV ? CE II7 NT x CONÇUS POUR VOUS!

February 17 and 18, 2018 SAVE $ 5 when you spend $50 or more*

BONNE JOURNÉE DE LA FAMILLE HAVE A GREAT FAMILY DAY

SERVICE DE LIVRAISON DELIVERY SERVICE

Josée Corbeil, pharmacienne propriétaire / Pharmacist owner 2246 Laurier, Rockland ON K4K 1L4 | 613-446-5054 SERVICE BILINGUE • BILINGUAL SERVICE

17 et 18 février 2018 ÉPARGNEZ 5 $ sur tout achat de 50 $ ou plus* *Must be presented to the cashier / coupon à présenter à la caisse

Grant Crack

Député provincial - MPP Glengarry-Prescott-Russell

Des mets cuisinés simples et de qualité pour toute la famille ! Simple Quality Prepared Meals for the whole family !

Bonne journée de la Famille! Have a great Family Day!

Eric Plante et Louise Dupuis-Plante

Bureau de Rockland 613 446-4010 • 1 800 355-9666 gcrack.rockland@liberal.ola.org

Bureau de Hawkesbury 613 632-2706 • 1 800 294-8250 gcrack.hawkesbury@liberal.ola.org

Bureau d’Alexandria 613 525-4605 • 1 800 294-8250 gcrack.alexandria@liberal.ola.org

4 - 2848 Laurier Street, Rockland 613-446-6641

G217646_TS

BONNE JOURNÉE DE LA FAMILLE !

JE CHOISIS L’Escale

200-928 Laporte St., Rockland Ontario Canada K4K 1M7 Office: 613-446-6031 | Fax: 613-446-7100 admin@remaxdeltarealty.com

1417, Laurier, CP 449 Rockland, ON K4K 1K5 Tel: 613-446-5060

info@simards.ca www.simards.ca

Depuis plus de 40 ans, choisir L’Escale, c’est faire le choix d’une tradition d’excellence scolaire et parascolaire ! L’Escale se démarque grâce à ses nombreuses équipes sportives championnes, à son spectacle annuel ShowBizz età larigueurdesesprogrammesacadémiques.Cessuccèscontribuentàsoutenir lesentimentd’appartenanceet lamotivation scolaire tout en permettant à nos élèves de la 7 e à la 12 e année de trouver leur voie et de développer leurs passions.

Your Rights. Our Priority. Vos Droits. Notre Priorité.

$0--&$5 * 7 * 5 r  $0..6/ * 5:

communautaire community link Le lien The Souper de fèves au lard Un souper de fèves au lard, organisé par les Chevaliers de Colomb, aura lieu le vendredi 9 éfévrier de 17h à 19h au centre Lucien Delorme à Wendover. Info: Raymond Richer: 613-673-1086 ou Pierre Viau: 673-4728 Whist militaire à Saint-Isidore L’Union culturelle des Franco-Onta- riennes du Cercle de Saint-Isidore orga- nise unWhist militaire le dimanche 11 février 2018 à 13h30, au Centre récréatif de de Saint-Isidore. Pour réservation avant le 1 février 2018 : Gisèle Séguin au 613-764-5559 /Monique Lecuyer au 613-524-2651. Dîner à Rockland Les Services communautaires or- ganisent un dîner communautaire au sous-sol de l’église Ste-Trinité, à la salle du Club Fil d’Argent, le 13 février à 12h. Contactez Marc-André pour faire une réservation au 613-488-3203. Filles d’Isabelle La réunion de Filles d’Isabelle cercle 1210 de Rockland aura lieu lemardi 13 février, à 19h, au Club Powers, 954, rue Giroux, Rockland. Cuisine collective Une session d’information gratuite aura lieu le 13 février en après-midi et le 1er mars en soirée pour une cuisine collective à Rockland, pour cuisiner en- semble des repas sains en peu de temps. Pour les détails et s’incrire: Nathalie 613-446-2117 poste 8 ou community@ maisontuckerhouse.ca Whist militaire UnWhist militaire aura lieu le same- di 17 février à 13h30, à la salle commu- nautaire de l’aréna de Clarence Creek. Info: Gaetan Pagé au 613-488-2127. Souper de la St-Valentin Un souper de la St-Valentin, organisé par les Chevaliers de Cheney-Ham- mond, aura lieu le samedi 17 février à 17h dans le gymnase de l’école St-Ma- thieu. Pour plus d’informations, contac- ter Maurice Gendron au 613-266-4199. Whist militaire Un Whist militaire aux profits des rénovations de la paroisse Très-Sainte- Trinité aura lieu le dimanche 18 février à 13h30 à la Salle Bernanrd-Lapointe à Rockland. Réservations: Nicole Bazinet au 613-446-5097, Monique Fuoco au 613-446-6977.

A Grammy wish come true for Clarence Creek girl

ALEXIA MARSILLO alexia.marsillo@eap.on.ca

Winter trail grooming schedule The South Nation Conservation Authority (SNC) plans to groom more than 30 kilometres of cross-country and snowshoeing trails within the South Nation River watershed region in partnership with several municipalities.The trail- grooming schedule is part of the SNC’s support of winter tourism and community recreation. Winter trail grooming is scheduled in the SNC’s Warwick Forest recreation area in Berwick, the J. Henry Tweed and W.E. Burton recreation areas in Russell Township, Nokomis Park in the Village of Limoges,Two Creeks Forest near Morrisburg, and the Robert Graham recreation area near Glen Stewart. The SNC and Russell Township also have a partnership deal for grooming the New York Central Fitness Trail between the villages of Russell and Embrun. – Gregg Chamberlain Elizabeth had a coarctation of the aorta and was told she had a genetic disorder that surrounds her kidneys, her ears, her cleft pal- ate and her heart. Elizabeth stopped growing when she was five years old, and now takes A young girl’s wish came true as she walked the red carpet at this year’s Grammy Awards in New York City. 12-year-old Elizabeth Sanscartier, from Clarence Creek, met several Hollywood ce- lebrities at the 60 th Annual Grammy Awards inNewYork City on Sunday, January 28. Eliz- abeth submitted her three wishes to Make- A-Wish Canada more than two years ago, her first wish being to attend the Grammy’s. “Elizabeth is a big fan of Adam Levine and she likes every type of music, so no better place to see all of them than at the Grammy’s,” said Danielle Keeping, Eliza- beth’s mother. A few months ago, before Christmas, Elizabeth was invited to the Hot 89.9 radio station, where she was surprised with her wish come true. “We found out there was something wrong with her when she was five years old, but did not knowwhat it was,” explained Keeping. “Within a week the doctors sent her to the operating table.” PIEDS SENSIBLES! SORE FEET! Nous pouvons vous aider! • Douleurs aux talons • Arches affaissées • Douleurs aux genoux • Douleurs aux chevilles • Maux de dos • Fatigués par la marche We can help! • Heel pain • Fallen arches • Knee pain • Ankle pain • Back pain • Tired feet when walking Dr. Jean-François Gauthier B.Sc. (Kin), D.C., C PED (C) Certified Pedorthist • Pedorthiste certifié 613 824-1988 2543, St-Joseph, Orléans ON K1C 1G2 ORTHÈSES ORLÉANS ORTHOTICS

Le vœu d’une jeune fille de 12 ans de Clarence Creek s’est récemment réalisé. En effet, le dimanche 28 janvier, Elizabeth Sanscartier s’est rendue au Grammy Awards à New York. Grâce à Fais-Un-Vœu Canada Elizabeth, ses parents et son frère ont pu séjourner pendant six jours dans la Grosse Pomme. À l’âge de cinq ans, sa famille a découvert qu’Elizabeth avait un rétrécissement de l’aorte et qu’elle avait aussi un désordre génétique qui entoure ses reins, ses oreilles, sa fissure palatine et son cœur. Elle a rencontré plusieurs célébrités d’Hollywood au cours de cette visite. Ici on peut reconnaître Elizabeth avec le groupe The Chainsmokers. —photo fournie

daily injections to help her growth. She is expected to undergo a second heart surgery, in possibly two-years’ time. Make-A-Wish Foundation sent Eliza- beth and her mother, father and 14-year- old brother, on a six-day trip to New York City. Along with six other “wish” children, Elizabeth visited the MTV station, went to a Demi Lovato concert, spent time withThe Chainsmokers and explored the city. “It was amazing,” said Elizabeth.

The family stayed in a hotel right across the street from Madison Square Garden, where the Grammy’s were being held, but the children got picked up in a limo and got dropped off right on the red carpet. Elizabeth got her hair and makeup done prior to the show, just as a celebrity would. “My favorite part was meeting all the ce- lebrities,” said Elizabeth. “I got selfies with Lady Gaga, Sam Smith, Reba, Pink, Lil Uzi and Nick Jonas.”

Vous voulez être impliqué dans les soins palliatifs Faire une différence dans la vie de quelquʼun Devenez bénévole pour nos programmes de soins palliatifs Nous offrons une formation complète Would you like to be involved in palliative care ? Make a difference in someoneʼs life Become a volunteer for our palliative care programs We offer a complete training

Info sessions 22 Fév/Feb 2018 1 Mars/March 2018 8 Mars/March 2018

De/from 6:30 pm à/to 8:30 pm

Pour vous inscire, contactez:/To register please contact: Carmen au 613-632-0418 *323 or cverdugo@carefor.ca

Comblez votre dulcinée avec une Saint-Valentin « faite à la main »!

VALENTINE’S DAY Celebrate the single life

Cette année, surprenez votre douce moitié en organisant une soirée de Saint-Valentin entièrement « faite à la main ». Votre dé- vouement et votre créativité sauront assu- rément la charmer! Mais d’abord, sachez que vous devrez investir du temps pour créer un effet « wow! ». Mieux vaut donc La réussite de votre soirée dépendra entre autres de l’ambiance. Commandez une bonne quantité de pétales de roses et de fleurs fraîches à votre fleuriste. Utilisez-les pour fabriquer un bouquet, une carte de vœux personnalisée ou encore des pot- pourris. Vous avez des enfants? Organisez une activité de bricolage pour qu’ils vous aident à décorer! Au besoin, visitez des magasins spécialisés en projets créatifs pour vous inspirer. Faites une sélection des plus belles chansons d’amour. Ajoutez-y des titres qui vous rappellent votre rencontre, vos voyages, votre mariage, etc. Cette sélection musicale personnalisée créera l’ambiance parfaite! vous y prendre à l’avance! UNE AMBIANCE ROMANTIQUE

UN REPAS AUX SAVEURS UNIQUES Concoctez un repas qui lui plaira : faites appel à votre fruitier, à votre boulanger, à votre boucher, à votre poissonnier, à votre fromager et à votre chocolatier pour obte- nir les produits les plus frais et les plus dé- licieux! UN CADEAU SUR MESURE Finalement, offrez-lui un cadeau que vous aurez fabriqué. Elle est friande de thé? Per- sonnalisez une tasse qu’elle pourra appor- ter au travail. Elle rêve de décorer le salon depuis des mois? Surprenez-la en instal- lant des tablettes sur lesquelles vous dépo- serez des photos de famille, par exemple.

TREAT YOUR TASTE BUDS Not having a date means you get to eat whatever you like, so get cooking and whip up a feast. If you prefer to avoid the kitchen, call in a caterer or reserve a seat at your favourite restaurant. FROM YOU TO YOU Buy yourself a bouquet of flowers, a box of chocolates, a piece of jewellery, a new outfit, a massage, or any other present that’ll put a smile on GET TOGETHER Valentine’s Day is an excellent opportu- nity to remind your loved ones of how much you care. Invite friends or family members over for dinner and enjoy spending quality time together. If you have a few unattached friends, you can even plan a party to cele- brate the single life together. HIT THE DANCE FLOOR When was the last time you busted a move on the dance floor? Round up some friends and hit the clubs. Salsa, swing or freestyle, it doesn’t matter — it’s all about letting loose and having fun.

Valentine’s Day is just around the corner. If you haven’t yet found your soul mate, this is the perfect opportunity to pamper yourself with a special treat. Here are a few ways to show yourself some TLC. RELAX AND UNWIND Plan a cozy evening in the comfort of your own home. Sip on a glass of wine, watch your favourite television series or have a long, luxurious bubble bath. It’s all about you and doing the things that make you feel amazing.

EVERYDAY FLOWERS FOR ALL OCCASIONS. Your one stop shop for all weddings & events: • Balloons • Arches • Backdrops • Lighting • Linen • Decor and much more…

5 $ off de rabais

Book your Valentine flower bouquet by February 12 at Laviolette Flowers & Decor and get $5 off Réservez votre bouquet de fleurs pour la Saint-Valentin par le 12 février chez Fleurs et Décor Laviolette et obtenez 5$ de rabais

FLEURS AU QUOTIDIEN POUR TOUTES LES OCCASIONS Un service complet sur place pour tous les mariages et autres événements: • Ballons • Arches • Arrière-plan • Éclairage • Nappe • Décor et beaucoup plus…

February Specials Rabais de février

Chair covers / Housse de chaise:

2 $

1604 Laurier Street, Rockland ON Store: 613-446-0077 613-446-4228 LavioletteFlowers.ca mywedding@sympatico.ca Follow us Suivez nous

Full wedding decor package / décor complet de mariage: 2 500 $

Call in store for details Appelez en magasin pour les détails 613-446-0077

Lynne Laviolette & Ray Laviolette

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20

Made with FlippingBook - Online magazine maker