Reflet_2019_01_24

H220812

Visitez nos unités modèles dès aujourd’hui! Visit our model units today! aquatria.ca 613.714.1110

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

V O L U M E 3 3 • N O . 2 9 • 1 6 P A G E S • E M B R U N , O N • J A N U A R Y 2 4 J A N V I E R 2 0 1 9

POLAR VORTEX PUTS A CHILL ON WINTER PLANS Voir page 2

LE CARNAVAL D’EMBRUN BAT SON PLEIN! Page 11

Eric Fournier Représentant des ventes

613-324-0019 • eric@ericfournier.ca

AFFILIATES REALTY LTD.,BROKERAGE INDEPENDENTLYOWNED ANDOPERATED

Centre de services Embrun 859, rue Notre-Dame, C.P. 600 Embrun (Ontario) K0A 1W0

FINCH • $289,900

CASSELMAN • $439,900 Price reduced! Updated to perfection! Stunning 4 bedroom on the upper level sitting on 4.123 acres of land with no rear neighbours! Plenty of room for entertaining! Do not miss this spectacular opportunity!

EMBRUN • $279,900 Exceptional business opportunity awaits! Commercial land on nearly half an acre! 11 water connections already paid for and already approved for a 16 unit building! So many options for a wonderful price!

ST ISIDORE • $64,900 Fantastic building lot minutes from St Isidore and Casselman! Currently has sand point well. Don’t miss this rare opportunity!

Beautiful country setting sitting on over 3 acres of land. 2 great sized bedrooms. Attached garage, great detached garage/ workshop 30X85feet with a hoist and spray booth make for a craftsman’s dream. Tranquil country living!

desjardins.com 613 443-2992

653 Principale St, PO BOX 250 Casselman ON K0A 1M0 Tel : 613-764-2225

EMBRUN • $619,900

EMBRUN • $339,900 Adorable Hi-Ranch bungalow offering a full in-law suite with separate entrance! 3 bedrooms upstairs and 2 downstairs with a full kitchen and living space! This home boasts natural lighting throughout! Fantastic opportunity!

FINCH • $295,000

EMBRUN • $134,900 Adorable 1 bedroom condo in the heart of Embrun! Recently updated with new flooring, new bathroom and freshly painted! Perfect for first time home buyers or investors! Opportunity awaits!

Full of charm with original details! Gourmet kitchen, grand dining room and 3 generous sized bedrooms complete this gorgeous home! Don’t miss it!

Breathtaking 5 bedroom newly built home! You will not be disappointed Too many upgrades to list! Completely modified to perfection!

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

POLAR VORTEX PUTS A CHILL ON WINTER PLANS OF MANY

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

A rare Blood Wolf moon eclipse was the astronomical highlight of the weekend but few people in the Prescott-Russell region got to see it. 8FFLFOEUFNQFSBUVSFTXBSNFEVQCF - UXFFO+BOVBSZBOE KVTUFOPVHIUP BMMPXUIFàSTUSFBMTOPXTUPSNPGUIFOFX ZFBSUPCMPXBDSPTT&BTUFSO0OUBSJP'PM - MPXJOHBMNPTUJOUBOEFNXBTBQPMBSWPSUFY UIBUDBVTFEEBZBOEOJHIUUFNQFSBUVSFTUP ESPQUPNJOVTPSMPXFS5IFXJOEDIJMM NBEFUIJOHTXPSTFEVSJOHUIFEBZXJUIUIF PVUTJEFUFNQFSBUVSFPGUFOGFFMJOHNPSFMJLF NJOVT i$PMEBOETOPXTUPSNTEPUZQJDBMMZHP IBOE JO IBOE u TUBUFE BO &OWJSPONFOU $BOBEBCSJFGPOUIF8FBUIFS/FUXPSLXFC - TJUF iBOEXIJMFJUDBOUBDUVBMMZCFAUPPDPME UPTOPX IFBWZTOPXJTNVDIIBSEFSUP HFOFSBUFUIFMPXFSUIFUFNQFSBUVSFESPQTu 4VC[FSPUFNQFSBUVSFTCFUXFFONJOVT BOENJOVTNFBOUIFSFJTMJUUMFXBUFS WBQPVSJOUIFBJS"OZTOPXáBLFTUIBUGBMM OPXXJMMCFUJOZPOFT TVJUBCMFGPSAESJGUTOPX DPOEJUJPOTPOSPBET  5IF FYUSFNF DPME QSPNQUFE TFWFSBM TDIPPM EJTUSJDUT UP TVTQFOE TDIPPM CVT USBOTQPSUBOEJOTPNFDBTFTFWFODMPTF TDIPPMTSBUIFSUIBOQVUTUVEFOUTIFBMUIBU SJTLEVSJOHUIFTVC[FSPDPOEJUJPOT4FWFSBM XFFLFOEFWFOUTMJLFKVOJPSIPDLFZHBNFT XFSF DBODFMMFE CFDBVTF PG UIFXFBUIFS

Un vortex polaire a refroidi l’est de l’Ontario au cours du weekend du 20 janvier et s’est installé pendant quelques jours. Les températures sont descendues à -20 pendant plusieurs jours, et le refroidissement éolien a souvent fait chuter la température à -30. La plupart des conseils scolaires de la région ont annulé le transport scolaire lundi et mardi plutôt que de laisser les enfants attendre à l’extérieur. Dans certains cas, les écoles elles-mêmes étaient fermées pour la journée. Le froid extrême a également forcé l’annulation de certains événements de weekend, bien que de nombreux motoneigistes aient quand même emprunté les sentiers pendant les périodes plus chaudes de la journée. —archives

DPOEJUJPOT UIPVHITPNFIBSEZTOPXNPCJMFST TUJMMHPUPVUBOEBCPVUEVSJOHUIFXBSNFS QFSJPETPGUIFEBZ Competing predictions &OWJSPONFOU$BOBEBTGPSFDBTUJTUIBU UIFFYUSFNF DPME TJUVBUJPOXJMM DPOUJOVF EVSJOHUIFSFTUPGUIFXFFL5FNQFSBUVSFT NBZXBSNVQBCJUCVUBOPUIFSFYUSFNF DPMEQFSJPENBZPDDVSPWFSUIF+BOVBSZ XFFLFOE .FBOXIJMF UIF0ME$BOBEJBO'BSNFST "MNBOBDQSFEJDUJPOGPSUIFNPOUIGPS&BTUFSO 0OUBSJPBOE8FTUFSO2VÊCFDDBMMFEGPSUIF DIBODFPGFJUIFSSBJOPSTOPXTIPXFSTXJUI NJMEUFNQFSBUVSFTGPSNJE+BOVBSZ4VOOZ

TLJFTXJUIDPMEUFNQFSBUVSFTXBTUIFGPSF - DBTUGPSUIFMBTUXFFLPGUIFNPOUIBOEJOUP UIFàSTUGFXEBZTPG'FCSVBSZ CFGPSFUIF SFUVSOPGTOPXZXFBUIFS XJUIBDIBODFPGSBJO

JGUIFUFNQFSBUVSFXBSNFEVQFOPVHI5IF 7BMFOUJOFTXFFLGPSFDBTUGSPNUIFBMNBOBD JTGPSTOPXBOEDPME XJUINJMESBJOTIPXFST UPXBSETUIFFOEPG'FCSVBSZ

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca SNOWMOBILERS ASK FOR BIKE PATH CROSSING &04$NFNCFS %FOJT 7BOJFS BTTVSFE DPVODJMUIBUUIFDSPTTJOHQPJOUXPVMECF QPTUFEXJUICPUITUPQTJHOTPOFJUIFSTJEF PGUIFQBUI BOETQFFEMJNJUTJHOTPG LJMPNFUSFTQFSIPVSGPSTOPXNPCJMFSTVTJOH UIFDSPTTJOHi"OEUIFSJHIUPGXBZXPVME BMXBZTCFGPSUIF CJLFQBUI XBMLFSTBOE TLJFST u7BOJFSTBJE

Local snowmobilers would like permis- sion for a trail crossing on the Russell Bike Path. i5IFBDUVBMCJLFQBUIJUTFMGJTOPUUIF PQUJPO XF XBOU UP QSFTFOU u TBJE +PIO 7BO-BOF &04$WPMVOUFFSTDPPSEJOBUPS UP3VTTFMMDPVODJMNFNCFSTPO.POEBZ OJHIU7BO-BOFBOEUIFEFMFHBUJPOPGNPSF UIBOBEP[FOMPDBMNFNCFSTPGUIF&BTUFSO 0OUBSJP4OPXNPCJMF$MVC &04$ QSFTFOUFE BSFRVFTUGPSBTJOHMFDSPTTJOHQPJOUPOUIF 3VTTFMM#JLF1BUI XIFSFJUXBOEFSTUISPVHI UIF7JMMBHFPG&NCSVO 5IF &04$ QSPQPTBM JT GPS B TJOHMF EFTJHOBUFE DSPTTJOH QPJOU UP DPOOFDU QPUFOUJBMOFXTOPXNPCJMFUSBJMSPVUFTOFBS UIF CJLF QBUI  XIFSF JU QBTTFT UISPVHI &NCSVO 5IF &04$T àSTU DIPJDF GPS B DSPTTJOHQPJOUJTOFBSUIF$BNQCFMM1PPMT PQFSBUJPO JOUIF*OEVTUSJBM1BSL UIPVHI 7BO-BOFTBJEBDSPTTJOHTJUFOFBSUIF011 TUBUJPOXPVMEBMTPCFBDDFQUBCMF i5IF QSPWJODJBM HPWFSONFOU TBZT UIBU TOPXNPCJMJOH JT 0OUBSJPT OVNCFS POF XJOUFS SFDSFBUJPO FYQFSJFODF u TBJE -BOFi$PSSFDUNFJG*NXSPOH CVUUIF FDPOPNJDEFWFMPQNFOUPG1SFTDPUU3VTTFMM XPVMEJODMVEFUPVSJTN BOEXFBSFIFSF UPTZODISPOJ[FGPSDFTUPUBLFBEWBOUBHF PGUIFQPTTJCJMJUJFTUIBUPVSSFHJPOPGGFST 5IJTXPVMECSJOHTUSPOHSFWFOVFUPPVSMPDBM DPNNFSDFu 5IF&04$BSHVNFOUJTUIBUUIFTOPXNPCJMF USBJMTUISPVHIPVU1SFTDPUU3VTTFMMBSFQBSU PGUIFJOUFSQSPWJODJBMUSBJMTZTUFNUIBUUIF 0OUBSJP'FEFSBUJPOPG4OPXNPCJMF$MVCT 0'4$ NBOBHFT XJUIBOFDPOPNJDWBMVF UPUIF&BTUFSO0OUBSJPSFHJPOPGNJMMJPO  JODMVEJOHGVMMUJNFKPCT i5IF 3VTTFMM #JLF 1BUI JT B OBUVSBM DBOEJEBUF UP JODSFBTF UPVSJTN JO PVS NVOJDJQBMJUZu TBJE 7BO -BOF  iBOE TOPXNPCJMJOHXPVMEQSPWJEFBOJNNFEJBUF JNQBDU CZ JODSFBTJOH CPUI WJTJUPST BOE SFWFOVFUIBUXFBSFOPUDBQUVSJOHBUUIJT UJNFu

#PUI.BZPS1JFSSF-FSPVYBOE$PVODJMMPS +BNJF-BVSJOOPUFEUIBUDPVODJMXPVMEàSTU OFFEEFUBJMFESFQPSUTGSPNBENJOJTUSBUJPO BOEUIFCZMBX SFDSFBUJPO BOEQVCMJDXPSLT EFQBSUNFOUT POUIFGFBTJCJMJUZBOEJNQBDU PGBTOPXNPCJMFUSBJMDSPTTJOHPWFSUIFCJLF QBUI CFGPSFBOZEFDJTJPOJTNBEF

INSCRIVEZ DÈS MAINTENANT VOTRE ENFANT AU JARDIN D’ENFANTS! Visitez votre école locale ucdsb.on.ca 1-800-267-7131 En personne, en ligne ou par téléphone. Si votre enfant a 4 ans d’ici le 31 décembre 2019

La motoneige est le sport d’hiver extérieur numéro un dans l’est de l’Ontario. Les motoneigistes de la région aimeraient obtenir la permission d’emprunter une seule traverse de motoneige croisant la piste cyclable de Russell à Embrun. Le point de passage proposé se trouverait dans le parc industriel, près de la cour du commerce Campbell Pools ou du poste de la PPO. Le Conseil demandera à l’administration de présenter un rapport détaillé sur la question avant de prendre une décision sur la demande. —archives

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

VENTE DE CANNABIS : NON POUR CASSELMAN, OUI POUR LA NATION

ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca

EÊDJTJPOEFTÊMVT.BJTDFMBOFMFNQËDIFSB QBTEPVWSJSQMVTJFVSTNBHBTJOTQPVSMB WFOUFEFDBOOBCJTEBOTMFTNVOJDJQBMJUÊT RVJPOUEJUPVJ jø*MZBCFBVDPVQEFQFSTPOOFTÄHÊFT FOUSFFUBOTRVJWJFOOFOUOPVTWPJS DBSJMTPOUEFTNBMBEJFT-FTHFOTQMVTÄHÊT OFTPOUQBTDBQBCMFTEFDPNNBOEFSMFVS QSPEVJUQBSJOUFSOFUDBSMFTZTUÍNFFOMJHOF FTUBTTF[DPNQMJRVÊ*MZBEFTHFOTRVJFO POUCFTPJODBSJMTTPOUNBMBEFT$PNNBOEFS QBSJOUFSOFUFTUSJEJDVMFDBSUVOFQFVYQBT WPJSMFQSPEVJURVFUVNFUTEBOTUPODPSQT $BTTFMNBOQBTTFÆDÔUÊFOOBJEBOUQBT DFTQFSTPOOFTFUFOOFQBSUJDJQBOUQBTEV NËNFDPVQÆMÊDPOPNJFEFTPOUFSSJUPJSF 0OBVSBJUQVDSÊFSEVUSBWBJMFU$BTTFMNBO BVSBJUQVQSPàUFSEFTUBYFT&OTVJUF MFQMVT HSPTQSPCMÍNFBWFDMFOPO DFTURVFUV TVQQPSUFTMFNBSDIÊJMMÊHBMøv %FTPODÔUÊ MFDPOTFJMNVOJDJQBMEF-B /BUJPOBBDDFQUÊÆMVOBOJNJUÊEBVUPSJTFS MBWFOUFBVEÊUBJMEFDBOOBCJTEBOTMFT NBHBTJOTQSJWÊTEFMBNVOJDJQBMJUÊEF-B /BUJPO-FNBJSF'SBOÉPJT4U"NPVSBKVTUJàÊ MBEÊDJTJPOEFTPODPOTFJMFOSBQQFMBOURVF

Casselman a voté contre la vente de cannabis au détail sur le territoire de Prescott-Russell. &MMF B EJU OPO DBUÊHPSJRVFNFOU MPST EVOFBTTFNCMÊFEVDPOTFJMJOWPRVBOUMB QSPYJNJUÊEFTÊUBCMJTTFNFOUTTDPMBJSFTFU MFTEÊQFOTFTQPTTJCMFTQPVSMFTGPSDFT EFMPSESFjø/PVTBWPOTTJYÊDPMFTEBOT $BTTFMNBO FUTVSMBSVF1SJODJQBMFJMZBVOF HBSEFSJFFU-B1FUJUFFOGBODF BGBJUWBMPJSMF NBJSF%BOJFM-BáFVS0OOFTBJUQBTPÜPO WBDBSMFHPVWFSOFNFOUOFTUQBTDMBJSÆDF TVKFU&TUDFRVPOBVSBJUQMVTEFEÊQFOTFTø  6OQMVTHSPTFGGFDUJGEFQPMJDJFSTø +FTVJT TÚSRVFMFTSFWFOVTEFMBWFOUFEFDBOOBCJT OFTVGàSBJFOUQBTQPVSQBZFSMFTEÊQFOTFT TVQQMÊNFOUBJSFTEFTTFSWJDFTEVSHFODF&U QVJT OPUSFQPQVMBUJPOOFTURVFEF .BSD(BHOFS DPQSPQSJÊUBJSFEF+-$BO OBCJTÆ$BTTFMNBO VOFÊDPMFRVJPGGSFEF MJOGPSNBUJPOTVSMVUJMJTBUJPOEVDBOOBCJT FURVJøWFOEÊHBMFNFOUEVNBUÊSJFMFUOPO EVDBOOBCJT OFTUQBTEBDDPSEBWFDMB

Casselman has voted against the sale of cannabis within the municipality. The Nation Municipality has unanimously agreed to allow the sale of cannabis in private stores. — photo archives

MBWFOUFEFDFQSPEVJUFTUNBJOUFOBOUMÊHBMF BV$BOBEB j-BWFOUFEFDBOOBCJTFTUEÊKÆMÊHBMF 0OQFVUFODPNNBOEFSQBSMBQPTUF1PVS RVPJEJSFOPO $FTFSBVOQSPEVJUDPOUSÔMÊ FUEFRVBMJUÊDPOUSBJSFNFOUÆDFRVFMFT HFOTQFVWFOUBDIFUFSTVSMFNBSDIÊOPJSv  BUJMFYQMJRVÊ -BDPOTFJMMÍSF.BSJF/PÌMMF-BOUIJFSB QPVSTBQBSUSBQQFMÊRVVOTPOEBHFBVQSÍT EFTDPOUSJCVBCMFTBQFSNJTEFDPOTUBUFS RVFMFOTFNCMFEFTDPOUSJCVBCMFTZTPOU GBWPSBCMFTjø+FDSPJTRVFMFSÊTVMUBUEV

TPOEBHFJOEJRVFRVFMBNBKPSJUÊEFTHFOT TPOUFOGBWFVS FUMFGBJURVFMBNPUJPOEF QFSNFUUSF MB WFOUF EF DBOOBCJT BJU ÊUÊ BEPQUÊFÆMVOBOJNJUÊJOEJRVFRVJMOZB QBTEJORVJÊUVEFEFMBQBSUEFTNFNCSFT EVDPOTFJM$POTÊRVFNNFOU JMOZBQBT FVEFEÊCBU-BQSPWJODFQFSNFUBVTTJÆMB NVOJDJQBMJUÊEPGGSJSEFTSFDPNNBOEBUJPOTTJ FMMFSFÉPJUVOFEFNBOEFEVOFOUSFQSFOFVS RVJWPVESBJUÊUBCMJSVOFCPVUJRVFTVSOPUSF UFSSJUPJSF/PVTDPNQUPOTOPVTQSÊWBMPJSEF DFUUFPDDBTJPORVBOEFMMFTFQSÊTFOUFSBøv  BUFMMFJOEJRVÊ

LESS ONTARIO GAS TAX AID FOR BUS SERVICE

GREGG CHAMBERLAIN HSFHHDIBNCFSMBJO!FBQPODB

XJMMDVUUISPVHIHSJEMPDLBOEHFUQFPQMF NPWJOHu #VUUIFUPXOTIJQTTIBSFPGUIFBOOVBM HBTUBYTVCTJEZJTBMNPTUMFTTUIBO JUSFDFJWFEMBTUZFBS5IFHBTUBYTVCTJEZ GPSNVMBJTCBTFEPOUXPGBDUPSTSJEFSTIJQ OVNCFSTBOEMPDBMQPQVMBUJPOTJ[FBDDPS EJOHUPUIFNPTUSFDFOU4UBUJTUJDT$BOBEB DFOTVTàHVSF3JEFSTIJQOVNCFSTBDDPVOU

Russell Township is getting less money from the province for its municipal tran- sit service. i*UTBMJUUMFCJUNPSFPGBDPTU DVU UIBOXF XFSFFYQFDUJOH uTBJE.BZPS1JFSSF-FSPVY -BTUXFFL 0OUBSJP5SBOTQPSUBUJPO.JOJT

UFS +FGG :VSFL BOOPVODFEUIF àOBM àHVSFT UIJT ZFBS GPS UIF QSPWJODJBM HBTUBYTVCTJ EJFT QBJE PVU UP NVOJDJQBMJ UJFTUIBUIBWF QVCMJD USBOTJU QSPHSBNT3VT TFMM 5PXOTIJQ XJMM SFDFJWF

GPS  QFS DFOU PG UIF àOBMTVCTJEZ calculation. 5IFNBZPS OPUFE UIBU EFBMJOH XJUI UIFSFEVDUJPO JO UIF HBT UBY TVCTJEZ XPVMECFQBSU PG UIJTNPO UITNVOJDJQBM

La subvention de la taxe sur l’essence de l’Ontario 2019 que recevra le canton de Russell sera moins élevée que l’an dernier. La subvention de l’ordre de 148 193 $ est incluse dans le budget d’exploitation annuel du service de transport en commun de la municipalité de Russell.

 UIJTZFBSBTJUTTIBSFPGUIF NJMMJPOJOHBTUBYGVOEJOH EJWJEFEBNPOH 0OUBSJPNVOJDJQBMJUJFT i8FBSFJOWFTUJOHJOQVCMJDUSBOTJUUPNBLF JUBNPSFDPOWFOJFOUUSBWFMPQUJPOBOEUP BUUSBDUNPSFSJEFST uTUBUFE:VSFLJOUIF NJOJTUSZOFXTSFMFBTFi.PSFQVCMJDUSBOTJU &/#3&'r#3*&'4 14E ÉDITION DU GALA DE L’EXCELLENCE C’est sous le thème du cirque qu’aura lieu le 14e Gala de l’Excellence de Prescott-Russell, à Rockland, le 19 octobre prochain. On veut souligner les efforts des entrepreneurs de Prescott- Russell. Lors de ce gala, qui a lieu tous les deux ans, 16 catégories de nominations seront honorées. Le Gala de l’Excellence est un évènement qui encourage et met en valeur les entre- prises et entrepreneurs qui contribuent à la prospérité de Prescott-Russell.

CVEHFUEJTDVTTJPOXIFOUIFQVCMJDUSBOTJU TFSWJDFBMMPDBUJPOJTSFWJFXFE8IFUIFS UIBUNBZNFBOGBSFJODSFBTFT TDIFEVMF DIBOHFT  PS OFX XBZT UP QSPNPUF BO JODSFBTFJOUIFOVNCFSPGSJEFSTJTOPU LOPXOZFU

« C’est une occasion unique de faire connaître les entreprises de chez nous », de dire Luc Fillion, président du comité organisateur. Les entrepreneurs de Prescott-Russell sont invités à inscrire leur entreprise via le site de l’évènement : www.galaexcellencesdcpr. com. La date limite pour les inscriptions est le 30 avril 2019. Les formulaires d’inscription seront évalués par un comité du jury siégeant à l’extérieur de la région. Les finalistes des 16 catégo- ries de nominations seront dévoilés au mois de juin prochain, et les gagnants seront connus lors de la soirée gala du 19 octobre.

Le Lien communautaire est réservé uniquement aux organismes sans but lucratif de la communauté qui souhaitent annoncer des événements à venir. Dans la mesure du possible, veuillez nous faire parvenir l’information par courriel une semaine à l’avance. The Community Link is solely reserved to non-profit community groups who wish to announce upcoming events. Please send us the information one week in advance by email. Priorities will be decided according to the number of events and the available space. ENVOYER À | SEND TO: nouvelles@eap.on.ca. Diner communautaire Saint-Valentin Un diner communautaire pour la Saint- Valentin aura lieu le 14 février, à 11h, au Centre J. Urgel Forget à Embrun. Réserva- tions : Pâquerette Lapalme au 613-370- 0220, avant le 11 février 17h. Après dîner : Bingo spécial pour la Saint-Valentin. Brunch des pompiers d’Embrun Service des incendies Embrun : Brunch, 27 janvier, 9h à 13h. Centre communau- taire Embrun. Info : Daniel Émard au 613-443-5571. Carnaval d’hiver Club Joie de Vivre d’Embrun 50+ : Whist militaire 24 janvier, 13h, suivi d’un souper- danse servi vers 17h30 au Centre récréatif d’Embrun, 8, rue Blais. Réservation : Diane Lalonde au 613-443-2837 ou Irène Sauvé au 613-867-6308. Trivia Night Club Optimiste de Russell : Soirée Trivia Night bilingue, le 26 janvier à 19h, aréna de Russell. Pour réserver sa place : 613- 797-4688 ou sur notre site Facebook. Carnaval d’hiver de Marionville Du 1er au 3 février. Le 1er février : 17h30 souper spaghetti, 19h : Marionville a du talent, 20h : danse. Info : Tina Bour- bonnais au 613-445-1244. Le 2 février : 10h à 14h ateliers, activités et dîner pour enfants. Préinscription : Rachel Séguin au 613-295-6781 ou seguin.rachel@hot- mail.com. Le 3 février : messe familiale. Consultez l’horaire du Carnaval. Diner communautaire Saint-Albert Le Club de l’Âge d’or André Deguire et les Services communautaires de Prescott et Russell organise un diner communau- taire le 7 février à midi, au sous-sol du centre communautaire de Saint-Albert. Activités: BINGO, réservez vos places avec Pauline au 613-987-2002 avant le 4 février. Fondue Optimiste Club Optimiste de Casselman : Fondue Optimiste, samedi 9 février. Cocktail, suivi de la fondue, encan silencieux et soirée dansante. Billets : Banque Scotia de Cas- selman. Info : Michel au 613-798-3327. Whist militaire à Saint-Isidore L’Union culturelle des Franco-Onta- riennes du Cercle de Saint-Isidore organise un whist militaire le dimanche 10 février, 13h30, au centre récréatif de Saint-Isidore. Réservation avant le 2 février : Gisèle Séguin au 613-764-5559 / Monique Lécuyer au 613-524-2651. communautaire community link Le lien The

AVIS DE LA COMMISSION DE L’ÉNERGIE DE L’ONTARIO AUX CLIENTS DE ENBRIDGE GAS INC. (AUPARAVANT ENBRIDGE GAS DISTRIBUTION INC. ET UNION GAS LIMITED)

Enbridge Gas Inc. a déposé une requête en vue d’obtenir une augmentation de ses tarifs de gaz naturel, entrant en vigueur au 1 er janvier 2019 Apprenez-en plus. Donnez votre avis. La Commission de l’énergie de l’Ontario a approuvé la fusion d’Enbridge Gas Distribution Inc. et d’Union Gas Limited en août 2018. Les deux sociétés ont fusionné pour former Enbridge Gas Inc. Enbridge Gas Inc. a déposé une requête auprès de la Commission de l’énergie de l’Ontario en vue d’obtenir une augmentation de ses tarifs de gaz naturel, entrant en vigueur au 1 er janvier 2019. Si la demande est approuvée telle quelle, la facture annuelle d’un client résidentiel type dans les anciennes zones de tarification d’Enbridge Gas Distribution Inc. et d’Union Gas Limited augmentera des montants suivants :

Zone de tarification

Augmentation annuelle de la facture résidentielle

Enbridge Gas

5,74 $ 9,98 $ 4,88 $ 6,81 $

Union Sud

Union Nord-Est Union Nord-Ouest

Les tarifs sont fondés sur un cadre d’établissement des tarifs et d’autres rajustements déjà approuvés par la Commission de l’énergie de l’Ontario pour la période 2019-2023. Les taux sont fixés au moyen d’une formule liée à l’inflation et à d’autres facteurs visant à favoriser l’efficience. Enbridge Gas Inc. demande également à la Commission de l’énergie de l’Ontario d’approuver sa proposition de tarification et les coûts de certains projets d’immobilisations qui ne font pas partie de ses dépenses en immobilisations régulières. D’autres clients d’Enbridge Gas Inc. pourraient être touchés. Nous vous recommandons de vérifier soigneusement cette demande afin de déterminer si vous êtes concerné par ces modifications. LA COMMISSION DE L’ÉNERGIE DE L’ONTARIO TIENDRA UNE AUDIENCE PUBLIQUE La Commission de l’énergie de l’Ontario (CEO) tiendra une audience publique afin d’étudier la demande d'Enbridge Gas Inc. Nous demanderons à Enbridge Gas Inc. de justifier la nécessité de ce changement. Nous entendrons également les questions et les arguments des clients individuels et des groupes qui représentent les clients d'Enbridge Gas Inc. À la fin de l’audience, la CEO décidera si l’augmentation tarifaire demandée sera approuvée. La Commission de l’énergie de l’Ontario est une agence publique indépendante et impartiale. Les décisions que nous prenons visent à servir au mieux l’intérêt public. Notre objectif est d’encourager le développement d’un secteur de l’énergie efficace et financièrement viable, afin d’offrir des services énergétiques fiables à un prix raisonnable. INFORMEZ-VOUS ET DONNEZ VOTRE AVIS Vous avez le droit d’être informé relativement à cette demande et de participer au processus. • Vous pouvez examiner la demande déposée par Enbridge Gas Inc. sur le site Web de la CEO dès maintenant. • Vous pouvez déposer une lettre de commentaires qui sera prise en compte au cours de l’audience. • Vous pouvez participer activement au processus (à titre d’intervenant). Inscrivez-vous avant le 5 février 2019, faute de quoi l’audience aura lieu sans votre participation et vous ne recevrez plus d’avis dans le cadre de ce dossier. • Vous pourrez examiner la décision rendue par la CEO à l’issue de la procédure ainsi que les motifs de sa décision sur notre site Web. EN SAVOIR PLUS Le numéro de référence de ce dossier est EB-2018-0305. Pour obtenir de plus amples renseignements sur cette audience, sur les démarches à suivre pour déposer une lettre ou participer en tant qu’intervenant, ou pour consulter les documents relatifs à ce dossier, veuillez entrer le numéro de référence EB-2018-0305 sur le site Web de la CEO : www.oeb.ca/participez. Pour toute question, vous pouvez également communiquer avec notre centre des relations avec les consommateurs au 1 877 632-2727. AUDIENCES ORALES OU AUDIENCES ÉCRITES Il existe deux types d’audiences à la CEO : les audiences orales et les audiences écrites. La CEO décidera ultérieurement de traiter l’affaire par voie d’audience orale ou écrite. Si vous pensez qu’une audience orale est nécessaire, vous pouvez justifier votre demande par écrit à la CEO avant le 5 février 2019. PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS Si vous écrivez une lettre de commentaires, votre nom et le contenu de cette lettre seront ajoutés au dossier public et au site Web de la CEO. Toutefois, votre numéro de téléphone, votre adresse de domicile et votre adresse électronique ne seront pas rendus publics. Si vous représentez une entreprise, tous les renseignements de l’entreprise demeureront accessibles au public. Si vous participez à titre d’intervenant, tous vos renseignements personnels seront rendus publics. Cette audience sera tenue en vertu de l’article 36 de la Loi de 1998 sur la Commission de l’énergie de l’Ontario, L.O. 1998, chap. 15 (annexe B).

Ontario Energy Board

Commission de l’énergie de l’Ontario

SÉANCES D’INFORMATION

Le 23 janvier 2019, 18 h 30 (séance d'information - parents 6 e année - bilingue) Le 24 janvier 2019, 10 h à 13 h 30 (journée d'accueil - élèves de 6 e année) Le 30 janvier 2019, 18 h 15 à 19 h 15 (séance d'information - parents 8 e année - bilingue) Le 30 janvier 2019, 19 h 30 à 20 h 50 (séance d'information - parents 10 e année - bilingue)

Le 22 janvier 2019, 11 h 15 à 14 h 15 (portes ouvertes pour découvrir le pavillon) Le 24 janvier 2019, 9 h 30 à 14 h 00 (portes ouvertes pour découvrir le secondaire) Le 24 janvier 2019, 18 h 30 (séance d'information - parents 8 e année) Le 30 janvier 2019, 18 h 30 (séance d'information - parents 6 e année)

Le 6 février 2019, 8 h 15 à 11 h 35 (journée d'accueil - élèves de 8 e année)

ÉCOLE ÉLÉMENTAIRE CATHOLIQUE DE CASSELMAN * Le 15 janvier 2019, 19 h

ÉCOLE ÉLÉMENTAIRE CATHOLIQUE LA SOURCE (MOOSE CREEK) Le 31 janvier 2019, 19 h

ÉCOLE ÉLÉMENTAIRE CATHOLIQUE EMBRUN Le 22 janvier 2019, 19 h Le 24 janvier 2019, 19 h Le 1 er février 2019, 10 h

ÉCOLE ÉLÉMENTAIRE CATHOLIQUE SAINT-ALBERT Le 29 janvier 2019, 9 h 30 (parents et enfants) Le 4 février 2019, 19 h (parents)

ÉCOLE ÉLÉMENTAIRE CATHOLIQUE NOTRE-DAME-DU-ROSAIRE (CRYSLER) Le 1 er février 2019, 8 h 30 (parents et enfants) Le 7 février 2019, 19 h (parents)

ÉCOLE ÉLÉMENTAIRE CATHOLIQUE SAINT-JOSEPH (RUSSELL) * Le 31 janvier 2019, 19 h (bilingue) Le 1 er février 2019, 9 h (bilingue)

ÉCOLE ÉLÉMENTAIRE CATHOLIQUE SAINT-ISIDORE Le 16 janvier 2019, 18 h 30 (français) Le 16 janvier 2019, 19 h 30 (anglais)

ÉCOLE ÉLÉMENTAIRE CATHOLIQUE SAINT-VIATEUR (LIMOGES) Le 7 février 2019, 19 h

*NOUVEAU : PROGRAMME INTERNATIONAL OFFERT (FRANÇAIS, ANGLAIS, ESPAGNOL)

We welcome all students who wish to be fully bilingual!

inscription.csdceo.ca

1 0 3 5 3 " * 5  r  1 3 0 ' * - & CONRAD LAMADELEINE, HUMAIN AVANT TOUT ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca

Ce n’est qu’à deux ans et demi que ce petit rouquin rencontre ses parents adoptifs pour la première fois. Aujourd’hui, à 77 ans, l’ancien maire de $BTTFMNBO $POSBE-BNBEFMFJOF TBNVTFÆ raconter les multiples récits qui ont façonné TBWJF&UJMZFOBCFBVDPVQ$POSBE-BNB - deleine se livre dans un portrait qui laisse découvrir non pas le personnage politique, mais l’homme qu’il est. $FTUÆ)BXLFTCVSZRVF$POSBE4U"NPVS voit le jour. Né d’une mère encore adoles- DFOUF FMMFMFMBJTTFSBÆ)BXLFTCVSZQPVSMF faire adopter. On le promènera dans quatre ou cinq familles, à Rockland et Plantagenet, qui le prendront en « attendant ». Un jour, il BQSFTRVFUSPVWÊ-"GBNJMMF NBJTwjø*MTOF m’ont pas adopté parce que j’étais roux », s’est-il amusé à raconter. Mais la chance est sur son chemin. À l’âge de deux ans FUEFNJ MFT-BNBEFMFJOF EF$BTTFMNBO  BUUFOEFOUMFQFUJUCPVUEFDIPVEFWBOUMFVS NBJTPOGBNJMJBMF-FDPVQMFEÊTJSFMFQSFOESF QFOEBOUVOBO IJTUPJSFEFWPJSTJUPVUWBCJFO aller. « Je me souviens très clairement, en arrivant chez eux, de l’image de mon père adoptif qui cassait la glace. C’était un grand CPOIPNNFøv BUJMFYQMJRVÊ "VCPVUEVOBO MBHFODFEBEPQUJPOTF présente à la maison pour venir récupérer MFCBNCJO-FTWPZBOUÆMBQPSUF MFQFUJU Conrad court se réfugier à la cuisine. C’est alors que les parents disent : « Non, non, nous gardons Conrad. Il reste avec nous. » « Je suis tellement chanceux et fier d’avoir vécu tout ce que j’ai vécu. Même si mon père n’avait pas d’argent, j’étais dans une GBNJMMFSJDIFEFD’VS0OBÊUÊUSÍTCJFO élevés avec mes sœurs qui venaient de GPZFSTøv BUJMEJUBWFDOPTUBMHJF À la fin de son adolescence, le jeune $POSBEBCBOEPOOFTFTDPVSTÆMÊDPMFRVJM n’aimait pas du tout. Une année plus tard, il s’inscrit en administration, en assurances FUFODPNQUBCJMJUÊÆ0UUBXB%FVYBOTQMVT tard, soit à l’âge de 25 ans, il reçoit son diplôme en assurances. jø+FOÊUBJTQBTWSBJNFOUCPOEBOTDF

Conrad Lamadeleine enjoys telling stories about his life. Like how he first met his adoptive parents when he was almost three years old. Retired now at 77, Lamadeleine enjoys his woodlot and simple pleasures like making maple syrup. But anyone who knows him knows that he will stay involved in his community, including making a habit of contacting various companies to encourage them to set up shop in Casselman. — photo Annie Lafortune

UFNQTMÆ&UVOKPVS BUJMSBDPOUÊ VOIPNNF est venu me proposer de vendre des voitures QPVSMVJ DBSJMEJTBJURVFKFTFSBJTCPOøv &OQFVEFUFNQT JMTFUSBOTGPSNFFOVO excellent vendeur. Ce changement de cap était écrit quelque part, car c’est en vendant une voiture à une jolie jeune femme qu’il UPNCFTPVTTPODIBSNFjø&OEÊDFNCSF  ça fera 50 ans qu’on est marié », a-t-il dit tout sourire.

Après un an de mariage, en 1969, le premier de quatre garçons voit le jour. Mais cette même année, la mère du jeune Conrad meurt et l’année suivante son père WBMBSFKPJOESF-FOPVWFBVQÍSFEÊDJEF EPODEBCBOEPOOFSTPOUSBWBJMÆ0UUBXB et de reprendre le garage de son père. Il OZSFTUFSBRVFEFVYBOTQPVSSFQSFOESFMB WFOUFEBTTVSBODFTFUEFQMBDFNFOUT&O  JMBDIÍUFVOFÊSBCMJÍSFFUDPOTUSVJU VOFDBCBOFÆTVDSF « C’était juste pour le fun les weekends. Mais ç’a été un succès. On servait 1000 repas par weekend et ma femme Jeannine était fantastique dans la cuisine », s’est-il rappelé. Après un incendie en 1987, qui EÊUSVJUMBDBCBOF VOFBVUSFFTUSFDPOTUSVJUF et on transforme la moitié en théâtre. « On a été le premier théâtre d’été fran- DPQIPOFFO0OUBSJP%FTDPNÊEJFOTEF Montréal très connus du petit écran venaient jouer chez nous. » 4FQUBOTQMVTUBSE MB$POTFSWBUJPOEF-B /BUJPO4VEBOOPODFBVY-BNBEFMFJOFRVF le terrain est dangereux et qu’ils doivent fermer. « On a perdu 750 000 $ après avoir UPVUGBJUQPVSHBSEFSMBDBCBOF¬BÊUÊVOF DMBRVFøv BTPVQJSÊ.-BNBEFMFJOF Carrière municipale &O $POSBE-BNBEFMFJOFFTUÊMV NBJSFEF$BTTFMNBO-BQSFNJÍSFBOOÊF  JMBVHNFOUFMFTUBYFTEFøjø-FTHFOT m’ont fait confiance. On serait allé en tutelle sinon », a-t-il expliqué. Un an plus tard, la EFUUFÊUBJUQBZÊFFUMFTUBYFTTPOUSFUPN - CÊFTÆø

jø&OTVJUFKBJQSPàUÊEFMBQPVSGBJSF venir les chaines de restauration rapide et toutes les grandes enseignes. Je voulais ouvrir Casselman, et ma vision était de créer une grande place de services. Tout ça a créé des emplois. Bientôt, les services de santé s’installeront ici », a confié celui qui a été maire jusqu’en 2018 avant de se retirer et EFMBJTTFSTBQMBDFÆ%BOJFM-BáFVSjø*MZ a juste deux mandats que je n’ai pas faits depuis ma première élection. » Aujourd’hui à la retraite, celui qui était le UPVUSÊDFNNFOUMFEPZFOEFTNBJSFTEFMB SÊHJPOTPVIBJUFQSPàUFSEFTPOCPJT TBGPSËU FUDPOUJOVFSBEFGBJSFTPOTJSPQEÊSBCMF Mais c’est mal le connaître de penser qu’il ne s’investira plus dans la municipalité. Car il continue d’appeler des entreprises pour qu’elles s’installent à Casselman. « C’est juste pour aider la municipalité. J’aimerais remplir les trous qui n’ont pas été CPVDIÊTøv*MDPOUJOVFSBÊHBMFNFOUEFQBSSBJ - OFSDJORFOGBOUTEFQBZTFOEÊWFMPQQFNFOU « Je suis tellement heureux quand je reçois de leurs nouvelles. Ils m’écrivent pour me dire où ils en sont. Une jeune fille est même devenue médecin », a-t-il ajouté, WJTJCMFNFOUàFS 4J.-BNBEFMFJOFFTUMIPNNFRVJMFTU BVKPVSEIVJ JMBUUSJCVFDFMBÆTFTQBSFOUT  NBJTBVTTJÆTBGFNNFjø&MMFBUPVKPVST cru en moi, m’a toujours soutenu dans ce RVFKFGBJTBJT&MMFBWBJUDPOàBODFFUFMMF m’a donné confiance en moi », de conclure le maire sortant de Casselman.

Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca FRANÇOIS LEGAULT Directeur • Director francois.legault@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca MARCO BLAIS, CARL LALONDE Infographie et prépresse Layout & Prepress pub@eap.on.ca

1158, Notre-Dame, C.P. / P.O. Box, 1170, Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613-443-2741 • Fax.: 613-443-1865

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Publicité • Advertising: pubreflet.news@eap.on.ca

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca

Classées • Classified: pubreflet.news@eap.on.ca

www.editionap.ca

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 : LIVING LOCALLY FAIR ATTRACTS THOUSANDS

The annual Living Locally Fair was held on January 19, at the St. Thomas Aquinas Catholic High School, much to the delight of hundreds of visitors. Shoppers were treated to several different items for sell, such as smoked meats of various kinds, handmade objects as well as baked goods and soups, to name a few. In all, 106 exhibitors showed off their products. A letter received from the Eastern Ontario Health Unit, mere weeks before the fair, highlighted the need for exhibitors to comply with new regulations, unveiled January 1st 2019. This resulted in two exhibitors not able to attend the event. Pictured are the owners of Two Hammers, Brenda and Patrick Taylor. —photo Francis Racine

IS LOOKING FOR • RECHERCHE NEWSPAPER DELIVERERS LIVREURS DE JOURNAUX The Reflet-News is currently looking for people to deliver newspapers and flyers in the following location: Le Reflet-News est présentement à la recherche de personnes pour livrer des journaux et circulaires à l’endroit suivant :

POSTES À COMBLER

EMPLOYMENT OPPORTUNITIES

CAMP SEMAINE DE RELÂCHE - MARS 2019 Le service de parcs et loisirs est à la recherche d’instructeurs matures, motivés et bilingues pour remplir les positions suivantes : - Quatre (4) animateurs(rices) 16+ ans (14.00 $ - 14.42 $) - Deux (2) Coordonnateurs(rices) 18+ ans (15.12 $ - 17.45 $)

MARCH BREAK CAMP 2019

The Parks & Recreation Department is looking for mature, motived and bilingual instructors for the following positions: - Four (4) Camp Counsellors 16+ years old ($14.00 - $14.42) - Two (2) Camp Coordinators 18+ years old ($15.12 - $17.45)

EMPLOYÉ DE BAR (Temps partiel)

BARTENDER (Part time)

EXIGENCES : - Dois avoir 18 ans et +; - Certification actuelle de Smart Serve requise; - Doit être motivé et en mesure de travailler des quarts de travail flexibles, y compris les soirées de semaine, les week-ends et les jours fériés; - Excellentes compétences en service à la clientèle; - Exige un effort physique tel que soulever du poids, tirer et transporter, et; - Capacité de gérer de grandes foules. RÉMUNÉRATION : Le salaire est fixé à 12.27$/heure. Veuillez soumettre votre candidature en format Word ou PDF en indiquant clairement le poste désiré par courriel : jobs.emplois@russell.ca, ou en personne au 717 rue Notre-Dame, Embrun, d’ici le 8 février 2019, à 16 h. Une description de tâches détaillée est disponible sur demande. Conformément à la Loi de 2005 sur l’accessibilité pour les personnes handicapées de l’Ontario , la Municipalité s’engage à reconnaître les différents besoins et à offrir un endroit accessible pour tous. COMMENT POSTULER

REQUIREMENTS:

- Must be 18+; - Current Smart Serve Certification required; - Must be motivated and able to work a flexible shifts including weekday evenings, weekends and holidays; - Excellent customer service skills - Requires some physical effort such as lifting, pulling and carrying, and; - Ability to handle large crowds. COMPENSATION: The salary is $12.27/hour. Submit your resume in Word or PDF format clearly stating the desired position by email at jobs.emplois@russell.ca or in person at 717 Notre-Dame Street, Embrun, no later than 4:00pm on February 8, 2019. A detailed job description is available upon request. In accordance with the Accessibility for Ontarians with Disabilities Act, 2005 , the Township of Russell agrees to recognize the different needs and to provide an accessible place to all. HOW TO APPLY

CRYSLER, VARS ET LIMOGES

samantha.latreille@eap.on.ca 613-443-2741

Complexe JR Brisson 758 Brébeuf, C.P. 710, Casselman ON K0A 1M0 TÉL: 613-764-3139, poste 224 FAX: 613-764-3884 Pierre Thibault : pthibault@casselman.ca www.casselman.ca

Réservez notre salle pour votre mariage

• Service de bar • Accès facile et accessible aux gens à mobilité réduite • Vestiaires • Tables rectangulaires ou rondes

• Cuisinette disponible • Capacité de 400 personnes (peut être divisée

en 2 pour un plus petit groupe) • Écran et projecteur disponible

Crysler

Celebrating

Community center Centre communautaire

MARRIEZ? Vous vous A SPECIAL OCCASION?

SPÉCIAL POUR FORFAIT DE MARIAGE 2018 et 2019

SALLE DE RÉCEPTION À LOUER Mariages • fêtes diverses • collectes de fonds • anniversaires • banquets, etc. Laissez-nous vous aider! Plancher en bois franc de 5000 pieds carrés sur un seul étage Établissement licencié pouvant accommoder 400 personnes CLIMATISÉ • ACCESSIBLE AUX CHAISES ROULANTES Nous disposons d’un terrain de trois acres disponible aux fins de divertissement et/ou

Host your event at oneof our community centres in:

Planifiez votreoccasion spécialedans un de nos centres communautaires à :

Marionville, Embrun & Russell

HALL RENTALS • Wedding Receptions • Mixed Parties • Fundraisers • Anniversaries • Birthdays • Banquets, etc... Let us help you! 5,000 sq. ft. of hardwood floors all on one level Fully licensed for 400 guests AIR CONDITIONED • WHEELCHAIR ACCESSIBLE 3 acres available for entertainment and/or beautiful pictures NOW AVAILABLE pour prendre de belles photos. MAINTENANT DISPONIBLE cérémonie de mariage sous le GAZEBO Pavillon nouvellement construit pouvant accueillir 1185 PERSONNES

Affordable Rates Accommodates 250 – 450 People Air Conditioned Liquor Licensed (Marionville & Embrun) Free On-Site Parking

Des tarifs abordables Accueille 250 - 450 personnes Air climatisé License d’alcool à Marionville & Embrun Stationnement gratuit sur place Accessible Proche de chez soi Service personnalisé & possibilités infinies

Fully Accessible Close to Home Personalized Service & Endless Possibilities

wedding celebration under the GAZEBO Newly built pavilion can accomodate 1185 PEOPLE

Afin de réserver ou pour visiter, appelez For all booking and viewing, call Micheline at/au 613-987-2877 • 613-987-5551

Pour toutes autres questions, communiquez For any other inquiries, call Pierre au/at 613-552-2885

russell.ca

613-443-1386

www.cryslercommunitycenter.com

4 symboles revisités pour la mariée

Three unique wedding reception ideas

can create a signature cocktail for the night. With this type of reception you can use a smaller space to accommodate your guests. A wedding reception that breaks with tradition can be more memorable, festive and affordable than the standard dinner and dancing that follows most nuptials. Your options are limited only by your imagination.

Une coutume d’origine anglaise veut que la mariée ait sur elle quatre objets porte-bonheur le jour de son mariage : un ancien, un neuf, un emprunté et un bleu, lesquels représentent respectivement le lien familial, la nouvelle vie, la chance et la fidélité. Comment pourriez-vous réinventer ces symboles? Voici quelques suggestions. ANCIEN MAIS INTEMPOREL : • Un mouchoir brodé; • Une coiffure rétro; • Une robe de style art déco; • Des gants en dentelle; • Un camée ou un médaillon. TOUT BEAU TOUT NEUF : • Un tatouage d’alliance; • Un parfum créé sur mesure; • Une voilette perlée; • Des ongles décoratifs; • Un bracelet de cheville. EMPRUNTÉ ET CHANCEUX : • Un bandeau orné de pierres; • Une chaîne à breloques; • Une pièce de monnaie dans un ourlet; • Un pendentif en trèfle; • Un peigne ou une broche.

If you’re getting married, but the thought of a traditional wedding reception leaves you cold, try one of these three fun alternatives: 1. Brunch reception For early birds, a morning ceremony and brunch reception is the way to go. Ask your preferred breakfast spot to cater and then serve all of the breakfast classics with espresso drinks to wake your guests up. Just because it’s early in the day doesn’t mean you have to have a dry wedding — mimosas anyone? 2. Backyard barbeque If you prefer to spend your Saturday nights drinking beer and hanging out with friends, why not have a backyard wedding? Find a caterer that specializes in barbeque and get dirty with some ribs or pulled pork. Serve local craft beers and set up some old- fashioned lawn games. 3. Cocktail party Do you find banquets a bore but still want to dance the night away? Host a cocktail party! Your venue can pass around lots of appetizers and you

BLEU TENDRE ET ROMANTIQUE : • Une robe bleu ciel; • Une mèche de cheveux; • Le bouquet de la mariée; • Des escarpins ou des semelles; • Un ruban de tulle dans les cheveux.

MARIAGES La célébration du mariage est une journée magique et nous nous dévouons à vous offrir des plats les plus exquis et un service d’expérience de qualité pour que cette journée reste à jamais gravée dans votre mémoire. WEDDINGS We are dedicated in making your wedding as pleasant as possible. Accompanied by the most delicious meals tailored to your needs in the hopes of making your special day memorable.

Traiteur la Bonne BOUFFE

35 Industriel, Casselman ON K0A 1M0 • 613.764.5329 • www.traiteurlabonnebouffe.com

H217210PM

LE CENTRE DU DIAMANT THE DIAMOND CENTRE

ALLIANCES OR-10-14-18KT MODÈLES EXCLUSIFS SPÉCIALISTE DE DIAMANTS MONTRES RÉPARATIONS

ENGAGEMENT SET DIAMOND SPECIALIST

GOLD-10-14-18KT CUSTOM DESIGN WATCHES REPAIRS

544, rue St-Philippe, Alfred, ON | 613-679-2858 | WWW.BIJOUTERIEMARKOR.COM

Chapelle de mariage disponible Wedding chapel available Desservant Embrun, Russell, Casselman et la région Bienvenue à tous. Forfaits à partir de 290 $, incluant le célébrant Serving Embrun, Russell, Casselman and beyond Everyone welcome. Packages starting at $290, including officiant $ 50 * off / de rabais

LE CENTRE COMMUNAUTAIRE DE ST-ALBERT La différence entre un mariage spécial

www.nationmun.ca Pour plus d’information ou pour faire une réservation : 613-524-2522 • Grande salle climatisée ; • Planchers de bois franc avec un plancher de danse à un autre niveau ; • Deux bars disponibles avec personnel fourni ; • Votre choix de traiteur ; • Accessible aux gens à mobilité réduite ; • Wi-Fi ; • Et un grand stationnement. et un mariage inoubliable.

For inquiries • Pour toutes questions: www.ottawaweddingchapel.org 613-821-1106 1-800-545-3681 Your weekend chapel rental when you quote this ad. Sur votre location de chapelle du week-end quand vous citez cette annonce. (*effective until June 31, 2019 / en vigueur jusqu’au 31 juin 2019)

20 YEARS ANS IN BUSINESS / ENAFFAIRES

ONLYAT SEULEMENT CHEZ

Parth Bhatt Président President

J’ L’HIVER L’ÉVÉNEMENT

I

WINTER EVENT

Alain Gauthier Gérant des ventes Sales Manager

WARM UPWITH THE HEATED FEATURES YOUWANT, PLUS RESTEZ BIENAU CHAUDAVEC LES CARACTÉRISTIQUES CHAUFFANTES QUE VOUS VOULEZ ET OBTENEZ-EN PLUS :

Pierre Cousineau Gérant Manager

REASONS TO BUYAT HARMONYHYUNDAI RAISON D’ACHETER CHEZ HARMONYHYUNDAI

DON’T PAY FOR 90 DAYS

NO CHARGE ALLWHEELS TRACTION INTÉGRALE SANS FRAIS

CERTIFIED SIGNATURE DEALER 2015 2016 2017 2018 CONCESSIONNAIRE CERTIFIÉ SIGNATURE 2015 2016 2017 2018

0% FINANCING ONALL OTHER SELECTEDMODELS FINANCEMENT À 0% SUR LES AUTRES MODÈLES SÉLECTIONNÉS

5-YEAR WARRANTY GARANTIE DE 5 ANS EXCELLENT SERVICEWITH ALICENSED MECHANIC EXCELLENT SERVICEAVEC UNMÉCANICIEN LICENCIÉ

Based on monthly payment frequency. On select finance purchases of new Hyundai vehicles, with the exception of the down payment, if applicable^^. Restrictions apply. RIENÀ PAYER POUR 90 JOURS Offre basée sur des paiements mensuels. Valide pour les offres de financement à l’achat sélectionnées d’un véhicule Hyundai neuf, à l’exception du comptant initial, si applicable^^. Des restrictions s’appliquent. FRIENDLYAND KNOWLEDGEABLE STAFF UNE ÉQUIPE ACCUEILLANTE ET BIEN INFORMÉE

Linda Touchette Repr. des ventes Sales Rep.

on all 2019 Tucson and Santa Fe models sur tous les Tucson et santa fe 2019

15%OFF ALLACCESSORIES 15% DE RABAIS

UP TO 1500$ INMILITARY REBATE JUSQU’À 1500$ DE RABAIS MILITAIRE

UP TO 750$ INLOYALTYDISCOUNT JUSQU’À 750$ DE RABAIS FIDÉLITÉ

Gerry St-Louis Repr. des ventes Sales Rep.

SUR TOUS LES ACCESSOIRES

Andy Duhaime Repr. des ventes Sales Rep.

KONA 2019

TUSCON 2018

SONATA 2018 FINANCING

$ 55

$ 65

0%

LEASE FOR LOUEZ POUR

/WEEKLY /SEMAINE

FINANCE AT FINANCEZ À

/WEEKLY /SEMAINE

FINANCEMENT

Saeed Rushwany Repr. des ventes Sales Rep.

at 2.49%with $2195 down for 60 months à 2,49% avec 2195$ comptant pour 60 mois

with $2845 down at 0% for 84 months avec 2845$ comptant à 0% pour 84 mois

for 60 months with $1000 in price adjustments pendant 60 mois avec des ajustements de prix de 1000 $

*See dealer for details. May not be exactly as shown.

WWW. HARMONYHYUNDAI .COM 6134462220 • 293, RUE PIGEON ST., ROCKLAND ON

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 :

LE CARNAVAL D’EMBRUN EST COMMENCÉ!

Le Carnaval d’Embrun bat son plein depuis presque une semaine déjà. C’est le Bonhomme Carnaval et les joueurs des Panthères d’Embrun et des Canadiens juniors d’Ottawa qui ont lancé officiellement l’évènement. Lors de cette partie, les Panthères ont laissé Ottawa s’envoler avec une victoire de 5 à 2. On voit, dans l’ordre, Marc Brosseau des Panthères, le président de l’Association des loisirs communautaires d’Embrun Mathieu Bertrand, Bonhomme Carnaval qui a fait la mise au jeu, la secrétaire de l’Association des loisirs communautaires d’Embrun Mélanie Lalonde et Devin Saumur de l’équipe d’Ottawa. —photo fournie

Les jeunes de la région ont eu bien du plaisir le 19 janvier dernier, lors d’un spectacle de Jojo et les animaux musiciens, qui avait lieu au centre communautaire d’Embrun. — photo Francis Racine

AVIS AUX RÉSIDENTS D’EMBRUN, RUSSELL ET MARIONVILLE La Municipalité de Russell remplacera tous les registres de compteurs d’eau avant la fin 2019. Surveillez vos boîtes aux lettres pour une lettre détaillée.

NOTICE TO ALL RESIDENTS OF EMBRUN, RUSSELL & MARIONVILLE The Township of Russell will replace all water meter registers before the end of 2019. Keep an eye on your mail box for a detailed letter.

Plusieurs amateurs de fléchettes s’étaient donné rendez-vous à l’hôtel du village, le 19 janvier dernier. On reconnait Stéphane et Maurice Lemieux, ce dernier étant le propriétaire de l’établissement. — photo Francis Racine

fr.russell.ca/compteursdeau

russell.ca/watermeters

1158, Notre-Dame, Embrun, ON pubreflet.news@eap.on.ca tél. : 1-613-443-2741 • fax : 1-613-443-1865 9 $ PAR RÉPÉTITION PER REPEAT 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL HEURE DE TOMBÉE: MARDI 10 H DEADLINE: TUESDAY 10 A.M. PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS 11 $ POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE

BOIS DE CHAUFFAGE, bois franc, 90$ la corde. FIREWOOD, hardwood, $90. per cord; 613-577-2388. BOIS DE CHAUFFAGE à vendre FIREWOOD for sale COMMERCES IMMEUBLES (à vendre ou à louer) BUSINESSES PROPERTIES (for sale or rent) LIMOGES, au 532 chemin Limoges - LOCAL COMMERCIAL À LOUER – Situé au cœur du village, nouvel édifice à côté du Bureau de Poste. 1,100 pieds carrés d’espace ouvert prêt pour ac- commoder plusieurs types de commerce. Pour de- mande de renseignements, 613-443-4413. LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent EMBRUN , 1070 Notre-Dame. BRAND NEW 3 BEDROOM AVAILABLE FEBRUARY. Open concept living with high ceilings-large bright win- dows. Upgraded laminate and ceramic floors throughout. Balcony and back yard provides great view on the CASTOR RIVER. Rent starts at $1,350 including 6 appliances and one out- door parking. Second parking for $25/M extra. Natural gas and hydro extra. Reserve one NOW at (613)614-1199 or pierstat@hotmail.com. EMBRUN, condo à louer, disponible le 1 er mars 2019. Un stationnement sous-terrain, un station- nement extérieur, stockage au sous-sol, 4 appa- reils ménagers, 2-CAC, un balcon, plancher ra- diant, pas d’animaux, pas de fumage. Pelouse et déneigement inclus, $1395 + services. 613-443- 5085 ST-ALBERT , 1-CAC, 5 appareils inclus, chauffé, éclairé avec A/C. Vue sur la rivière, pour personne mature, pas d’animaux et non-fumeur. Entrée dé- neigée, gazon entretenu, entrepôt pour range- ment. Libre le 1 er avril, 1150$ par mois. Pour plus d’information: 613 299-9869.

Préposé(e) aux bénéficiaires / Personal Support Worker (PSW) Poste à temps partiel / Part-time position Nursing Home Recherche is Looking for Communiquez avec Jeanne Dazé au 613 443-5751 poste 135 Courriel : jeannedaze@rogers.com OFFRE D’EMPLOI / JOB OFFER H215530PM

SERVICES Soins de pieds/Foot treatment services ADVANCED FOOT CARE NURSE Service à domicile/In the comfort of your home

Pied Diabétique/Diabetic foot Ongle Incarné/Ingrown toenail Ongle Fongique/Fungal nail Callosité/Callus Cors/Corns et/and Massage Cell: 613 220-2337 613 912-2017/foot4life@yahoo.com ATTENTION AVIS NOTICE

BESOIN D’ARGENT? Nous achetons des armes à feu et militaria. Commerçant licencié à Hawkesbury. Rapide, facile et confidentiel; tradeex@bellnet.ca ou 613-632-4848.

OFFRE D’EMPLOI / JOB OFFER

Recherche Looking for

OFFICE CLERK COMMIS DE BUREAU

PRÉPOSÉ(E)S AUX SOINS HEALTHCARE AIDE POSTE À TEMPS PARTIEL DE JOUR ET DE SOIRÉE, SEMAINE ET FIN DE SEMAINE PART-TIME, DAY AND EVENING SHIFT, WEEK &WEEK-END

Ivaco Rolling Mills LP, a major steel manufacturer in the Hawkesbury Ontario region, is seeking an Office Clerk to fill a vacancy in their Company.

Ivaco Rolling Mills LP, un important producteur d’acier dans la région de Hawkesbury, Ontario, est à la recherche d’un Commis de Bureau pour combler un poste dans la Compagnie Compétences, expérience et éducation • Diplôme universitaire ou collégial en administration des affaires, en comptabilité ou dans un domaine connexe; • Deux à cinq ans d’expérience dans diverses fonctions de bureau; • Fortes compétences en informatique et une bonne maîtrise des applications Microsoft; • Excellentes compétences interpersonnelles et de communication; • Le bilinguisme sera également un atout pour ce rôle. Le/La candidat(e) idéal(e) aura une expérience variée dans des départements tels que la comptabilité, les achats, la paie et l’expédition. Le/La candidat(e) doit faire preuve de souplesse et d’adaptation pour être en mesure de répondre aux attentes du poste. L’expérience dans un environnement de production est un atout. Nous offrons un salaire compétitif et des avantages sociaux concurrentiels. Les personnes intéressées sont priées de faire parvenir leur curriculum vitae, en toute confidence, à l’adresse suivante : Ivaco Rolling Mills – Ressources Humaines C.P. 322 L’Orignal, Ontario K0B 1K0 Une vérification du casier judiciaire doit être fournie à l’embauche et est une condition d’emploi. Ivaco Rolling Mills tient à remercier toutes les personnes qui soumettront leur candidature, cependant, nous communiquerons seulement avec les candidat(e)s choisi(e)s. Courriel : gseguin@ivacorm.com

Faire parvenir votre CV à / Please forward your CV at margueriteberiault@rogers.com ou/or fax : 613-443-9940

Skills, Experience and Education • University degree or college diploma in Business Administration, Accounting or a related field; • Two to five years of experience in various clerical roles; • Strong computer skills and proficiency with Microsoft based applications; • Excellent people skills and communication skills; • Bilingualism will also be an advantage for this role. The ideal candidate will have varied experience in departments such as accounting, purchasing, payroll and shipping. The candidate must be adaptive and flexible to be able to meet the job expectations. Experience in a manufacturing environment is an asset.

REQUEST FOR TENDERS

Tender – Contract Road-01-2019 for drilling, blasting, crushing and stockpiling: • 65,000 MT type “M” • 35,000 MT 2 ½”Type B, MTO mix Mandatory for an on-site meeting at the quarry at 5689 Ste-Catherine Street in St-Isidore will be held on January 31, 2019 at 9 a.m. Sealed tenders, clearly marked as to contents and on forms supplied by The Nation Municipality, will be received on February 6, 2019 until 11 a.m. Request for tender documents at: jbougienormand@nationmun.ca and for further information at 613- 524-2932. Lowest or any tender not necessarily accepted. Soumission - contrat «Road-01-2019» pour forage, dynamitage, concassage et empilage de roches : • 65,000 type « M » • 35,000 type 2 ½” type « B » MTO mix Une rencontre obligatoire à la carrière municipale au 5689, rue Ste-Cathérine à Saint-Isidore à 9 h le mercredi 31 janvier 2019. Les soumissions scellées, clairement identifiées quant à leur contenu et sur les formulaires fournis par la municipalité de La Nation, seront reçues jusqu’à 11 h, le 31 janvier 2019. Les formulaires de soumissions sont disponibles à jbougienormand@nationmun.ca et pour de plus amples renseignements au 613-524-2932. La soumission la plus basse ou toutes autres soumissions ne seront pas nécessairement acceptées. APPELS D’OFFRES

We offer a competitive salary and benefits package.

All interested applicants should forward their resumes, in confidence, to:

Ivaco Rolling Mills – Human Resources P.O. Box 322 L’Orignal, Ontario K0B 1K0

Email: gseguin@ivacorm.com

A criminal record check must be provided upon hiring and is a condition of employment. Ivaco Rolling Mills wishes to thank all applicants who apply, but only selected candidates will be contacted.

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16

Made with FlippingBook - Online magazine maker