Reflet_2013_04_25

Vol. 27, No 46 • EMBRUN • APRIL 25 AVRIL 2013 • 24 pages

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

QUAND LES HOMMES SORTENT LEURS

ADMINISTRATIVE PROFESSIONALS WEEK SEMAINE DES ADJOINTES ADMINISTRATIVE

18

SUPPLÉMENT AUTO AUTO SUPPLEMENT 11-14

UN MILLE EN TALONS HAUTS WALK A MILE IN HER SHOES 18-19

Photo : Annie Lafortune

Municipalité de RUSSELL Township

Ils soulignent leur opposition face aux agressions à caractère sexuel et à la violence faites à toutes les femmes de la terre. Gerry Benoit est l’un de ceux-là. À lire en page 5

4

The Nation and Casselman : tag teaming

Soirée bénéfice pour les employés de la Fromagerie St-Albert

feux mortel à Ste-Rose 3

3

7

DRBFINANCIAL & Income Tax Preparation Dominic R. Bélanger Tél. 613 764-4457

IMPÔT S OLUTION P lus TAX SERVICE 49$ and up

2279 Principale St. Wendover, Ont. K0A 3K0 Tel.: 613 673-1668

Fritz Pierre 613 443-6386 / 614 1199

Marine Mechanical Service - Sales – Winterizing – Storage

Spring Is Here! Thinking of paving? Now is the time for savings! Get your free written estimate

Commerciale et Résidentielle Déménagement et storage Estimation gratuite

& Equipment Rentals

Asphalt Paving Excavation

Driveway Parking lots

Asphalt reinstatement Patches

Trucking Rental Backhoe Rental

Grading services Lawn rolling

SMOOTH-MOVE.CA 613.241.9460 613.978.2359

17426 Gravel Hill Rd Monkland ON K0C 1V0 Office 613 346-5001 Cell 613 551-6332 Fax 613 346-5063

H171897_TS

VOUS ÊTES ENCORE PLUS CHEZ VOUS DURANT

4 JOURS SEULEMENT DU 25 AU 28 AVRIL 2013

JEUDI ............................. VENDREDI .................. SAMEDI ........................ DIMANCHE ................

XhXX à XXhXX XhXX à XXhXX XhXX à XXhXX XhXX à XXhXX I .......................9h à 21h EDI ................9h à 21h I....................9h à 17h CHE ... ......11h à 16h

BERGÈRE INCLINABLE 549 $ reg.: 1039 $

DINEC

JUSQU’À 50 % DE RABAIS sur modèles de plancher

SOFA INCLINABLE 799 $ 200 $ DE RABAIS

CARPETTES ASSORTIES EN INVENTAIRE

MATELAS

À PARTIR DE 97 $ 5'3"X7'7"

SOFA INCLINABLE TOUT ÉLECTRIQUE CUIR 1699 $

BRANDSOURCE, c’est tellement chez vous.

1027, Notre-Dame, Embrun, ON • 613 443-2191 • 1 888 88MAHEU

www.maheubrandsource.ca

Chez BrandSource, on en a pour tous les goûts! Le CHOIX +, c’est la possibilité de choisir diverses couleurs ou recouvrements pour plusieurs articles en magasin. Parce qu’on veut satisfaire tous vos désirs.

Jusqu’à 50 articles sélectionnés en magasin portent ce logo. Le prix affiché sur ces articles est imbattable en tout temps. Dans les trente jours suivant votre achat, si vous trouvez le même article à meilleur prix ailleurs, on vous rembourse 120 % de la différence! Qui dit mieux?

HOME FURNISHINGS

H171570_TS

* Détails en magsain.

 gŏđŏ

editionap.ca

Incendie mortel dans une ferme de Ste-Rose CHARLOTTE PAQUETTE charlotte.paquette@eap.on.ca

Un appel d’urgence venant d’un télé- phone cellulaire aurait alerté les pompiers vers 18h50, lundi soir. Le brasier aurait pris naissance dans une grange de petite taille, qui servait d’entrepôt de bois et de ferraille. L’appel n’aurait pas mentionné qu’un indivi- du était coincé dans le bâtiment enflammé, selon le chef du service des incendies de la Nation, Ghislain Pigeon. Une quarantaine de pompiers des ca- sernes de St-Isidore, Fournier, St-Albert et Casselman ont répondu à l’appel d’urgence. Malgré les efforts des pompiers, l’édifice est une perte totale. Le feu a été éteint complè- tement vers 12h46, dans la nuit de lundi à mardi. La Police provinciale de l’Ontario était sur les lieux toute la journée, mardi dernier.

STE-ROSE l Un homme est décédé dans un incendie à la ferme Picard, le 22 avril, au 2408 chemin de la Concession 17, à Ste- Rose. Le corps du défunt a été retrouvé après que l’incendie ait été maîtrisé. Sans en rayer la possibilité, les policiers ne soupçonnent pas un incendie criminel. Une enquête impliquant le Commissaire des incendies de l’Ontario, la Police provin- ciale de l’Ontario et le Bureau du coroner est en cours. L’identité, l’âge et le lieu de résidence de l’homme restent à confirmer par les autorités.

Sur les lieux du sinistre, les restes de la grange des Picard sont délimités d’un ruban jaune.

Photo Marie-Charlotte Paquette

0%+*ŏ* ŏ//!()*ŏ%((#!ŏ .!ŏ0#ŏ0!)%*#

these two roadwork projects. Duboisé Road may end up as a full-asphalt job rather than the less-expen- sive double-surface treatment which has half the life expect- ancy of asphalt. The St-Isidore Road project will involve replacing several sec-

CASSELMAN | The Nation municipality and the Village of Casselman are teaming up for a few road repair projects over the next couple of years. GREGG CHAMBERLAIN GREGG.CHAMBERLAIN@EAP.ON.CA

tions of cracked and crumbling pavement along with possible rehabilitation of some sidewalks. In 2015 the two municipalities will share the $30,500 cost estimated for upgrade work to Route 500.

Councils for both communities have agreed on cost-sharing for improvements to four boundary roads that they share in common since Casselman is located within The Nation though it is a separate village in its own right. This year, the two municipalities have split the $40,200 cost for upgrades to Au- rèle Road. The money is allocated within each of their budgets. Next year, Nation and Casselman will need to set aside money in their respective budgets for restoration work on Duboisé Road and also for St-Isidore Road, which links Casselman to County Road 8 located in The Nation. The works departments for both com- munities still have to calculate the costs for

Sui vez-nous

Follow us

Le journal Vision newspaper

Journal Vision News

Did you know?

Come see our wide selection!

Like an orange, your eyes seem perfect on the outside.

But only the optometrist knows them inside out.

Solar and ophthalmic frames

685 NOTREDAME, UNIT 2, EMBRUN • 613 4431113 Dr Brigitte M. Filion Optometrist

www.lelunettier.ca

685 NOTREDAME, UNIT 2, EMBRUN • 613 4433335

YOUR

VOS

MUNICIPAL NEWS

NOUVELLES MUNICIPALES

EMPLOIS À COMBLER

EMPLOYMENT OPPORTUNITIES

DIRECTEUR DES LOISIRS /D0XQLFLSDOLWÂHVW¹ODUHFKHUFKHGoXQHSHUVRQQHPRWLYÂHSRXUUHPSOLUODSRVLWLRQFLKDXWPHQWLRQQÂH 6RXVODGLUHFWLRQGXGLUHFWHXUJÂQÂUDOODSHUVRQQHVHUDUHVSRQVDEOHGHODJHVWLRQHWVXSHUYLVLRQGHVDFWLYLWÂV GHVSURJUDPPHVGHVVHUYLFHVHWGHVLQVWDOODWLRQVDXVHLQGXGÂSDUWHPHQWTXLHQJOREHOHVLQLWLDWLYHVFXOWXUHOOHV OHVÂYÁQHPHQWVFRPPXQDXWDLUHVOHVORLVLUVOHVLQLWLDWLYHVVSRUWLYHVSRXUQHQRPPHUTXHFHX[FL ,O(OOHVHUDUHVSRQVDEOHGXGÂYHORSSHPHQWGHSROLWLTXHVGHSURJUDPPHVGHSURFÂGXUHVHWGHVWUDWÂJLHVDYHF ODFROODERUDWLRQGHVGLYHUVGÂSDUWHPHQWVDXVHLQGHOD0XQLFLSDOLWÂGHWLHUFHVSDUWLHVHWGHODFRPPXQDXWÂ ,O(OOHVHUDUHVSRQVDEOHGHGLULJHUOHSHUVRQQHODÚQGoDVVXUHUODOLYUDLVRQGHVVHUYLFHVRIIHUWVGDQVOHVGRPDLQHV VXLYDQWV ORLVLUV FXOWXUHOV HW FRPPXQDXWDLUHV HW GHV ÂYÂQHPHQWV VSÂFLDX[ HW FH HQ FROODERUDWLRQ DYHF OHV JURXSHVFRPPXQDXWDLUHVGDQVOD0XQLFLSDOLWÂ *655(0::(5*,:*647©;,5*,:,;/()03,;©:7(9;0*<30¨9,:

DIRECTOR OF RECREATION 7KH7RZQVKLSRI5XVVHOOLVFXUUHQWO\VHHNLQJIRUDPRWLYDWHGLQGLYLGXDOIRUWKHDERYHPHQWLRQHGSRVLWLRQ 5HSRUWLQJWRWKH&KLHI$GPLQLVWUDWLYH2IÚFHUWKHLQFXPEHQWLVUHVSRQVLEOHIRUWKHPDQDJHPHQWDQGVXSHUYLVLRQ RIDEURDGUDQJHRIDFWLYLWLHVSURJUDPVVHUYLFHVDQGIDFLOLWLHVZLWKLQWKH'HSDUWPHQWHQFRPSDVVLQJFXOWXUDO LQLWLDWLYHVFRPPXQLW\HYHQWVUHFUHDWLRQDQGVSRUWVLQLWLDWLYHVDPRQJVWRWKHUV 7KH 'LUHFWRU LV UHVSRQVLEOH IRU WKH GHYHORSPHQW RI SROLFLHV SURJUDPV SURFHGXUHV DQG VWUDWHJLHV ZRUNLQJ FORVHO\ZLWKRWKHU7RZQVKLSGHSDUWPHQWVDQGVWDNHKROGHUVIURPRWKHUDJHQFLHVDQGWKHFRPPXQLWLHV 7KH'LUHFWRUOHDGVGHSDUWPHQWDOVWDIIWRHQVXUHWKHGHOLYHU\RIVHUYLFHVRIIHUHGLQWKHÚHOGRIUHFUHDWLRQFXOWXUH DQGFRPPXQLW\VHUYLFHVDQGVSHFLDOHYHQWVLQFROODERUDWLRQZLWKFRPPXQLW\JURXSVLQWKH7RZQVKLS :2033:8<(30-0*(;065:(5+256>3,+., r 3RVWVHFRQGDU\HGXFDWLRQLQSXEOLFDGPLQLVWUDWLRQ JRYHUQPHQWFRPPXQLW\VWDNHKROGHUVFRQVXOWDQWV DQGHOHFWHGRIÚFLDOV

JRXYHUQHPHQWDX[OHVLQWHUYHQDQWV FRPPXQDXWDLUHVOHVFRQVXOWDQWVHWOHVÂOXV PXQLFLSDX[ &RQQDLVVDQFHGHVRSÂUDWLRQVHWSURFÂGXUHVGH OoDGPLQLVWUDWLRQPXQLFLSDOHHWGHOoLQIUDVWUXFWXUH PXQLFLSDOHVHUDLWXQDWRXW ([FHOOHQWHVDSWLWXGHVLQWHUSHUVRQQHOOHVHW RUJDQLVDWLRQQHOOHVGHUÂVROXWLRQGHSUREOÁPHVGH FRPPXQLFDWLRQGHUHFKHUFKHHWGHFRPSÂWHQFH GHJHVWLRQGXWHPSVDLQVLTXHODFDSDFLWÂGoDJLUHW SHQVHUGHPDQLÁUHVWUDWÂJLTXHHWDSSURSULÂHGDQV XQHQYLURQQHPHQWSROLWLTXHHWFRPPXQDXWDLUH &RQQDLVVDQFHHWFRPSÂWHQFHVQÂFHVVDLUHVGHV SURJUDPPHVLQIRUPDWLTXHV\FRPSULV0LFURVRIW 2IÚFH

r

¢WXGHSRVWVHFRQGDLUHHQDGPLQLVWUDWLRQSXEOLTXH ORLVLUVRXGDQVXQGRPDLQHFRQQH[HWHOTXH OoDGPLQLVWUDWLRQGHVDIIDLUHVFRPPXQLFDWLRQ VFLHQFHVVRFLDOHVÂFRQRPLHRXXQHFRPELQDLVRQ GHIRUPDWLRQVSÂFLDOLVÂHHWGoH[SÂULHQFHOLÂHDX[ H[LJHQFHVGHFHSRVWH 8QPLQLPXPGHFLQT  DQQÂHVGoH[SÂULHQFHGDQV OHGRPDLQHGHVORLVLUVFXOWXUHOOHVHWGHODJHVWLRQ GHVLQVWDOODWLRQVGRQWDXPRLQVGHX[  DQVGDQV XQSRVWHGHJHVWLRQ\FRPSULVODVXSHUYLVLRQGHV HPSOR\ÂV ([SÂULHQFHGDQVOHGÂYHORSSHPHQWGHSROLWLTXH GDQVODJHVWLRQGHSURMHWHWGHODUÂGDFWLRQGH UDSSRUWV

UHFUHDWLRQRUDUHODWHGÚHOGVXFKDVEXVLQHVV DGPLQLVWUDWLRQFRPPXQLFDWLRQVVRFLDOVFLHQFHV HFRQRPLFVRUDFRPELQDWLRQRIVSHFLDOL]HGWUDLQLQJ DQGH[SHULHQFHUHODWHGWRWKHUHTXLUHPHQWVRIWKLV SRVLWLRQ 0LQLPXPRIÚYH  \HDUH[SHULHQFHLQWKH UHFUHDWLRQDOFXOWXUDODQGPDQDJHPHQWRIIDFLOLWLHV LQFOXGLQJDWOHDVWWZR\HDUVLQDPDQDJHPHQW FDSDFLW\LQFOXGLQJWKHVXSHUYLVLRQRIHPSOR\HHV

r

.QRZOHGJHDEOHLQPXQLFLSDOJRYHUQPHQW SURFHGXUHVDQGRSHUDWLRQDVZHOODVPXQLFLSDO LQIUDVWUXFWXUHLVDQDVVHW ([FHOOHQWLQWHUSHUVRQDORUJDQL]DWLRQDOSUREOHP VROYLQJFRPPXQLFDWLRQUHVHDUFKDQGWLPH PDQDJHPHQWVNLOOVDORQJZLWKWKHDELOLW\WRWKLQN DQGDFWVWUDWHJLFDOO\DQGDSSURSULDWHLQDSROLWLFDO DQGFRPPXQLW\VHUYLFHHQYLURQPHQW .QRZOHGJHDQGVNLOOVWRXVHFRPSXWHUSURJUDPV DQGVRIWZDUHVXFKDV0LFURVRIW2IÚFH

r

r

r

r

r

r

([SHULHQFHLQSROLF\GHYHORSPHQWSURMHFW PDQDJHPHQWDQGUHSRUWZULWLQJ

r

r

r

([SHULHQFHZRUNLQJZLWKWKHSXEOLFRWKHUOHYHOVRI

r

 3(5.<(.,9,8<09,4,5;:! ([FHOOHQWSURÚFLHQF\LQXQGHUVWDQGLQJVSHDNLQJUHDGLQJDQGZULWLQJRIERWK )UHQFKDQG(QJOLVK *647,5:(;065! 7KH VDODU\ EDVHG RQ D  KRXUV SHU ZHHN LV EHWZHHQ  DQG  SHU \HDU WRJHWKHUZLWKDQH[FHOOHQWEHQHÚWSDFNDJH$GHWDLOHGMREGHVFULSWLRQLVDYDLODEOHXSRQUHTXHVW +,(+305,;676:;@6<99,:<4,!(790374 RECEPTION CLERK (Summer position - May to end of August - 35 hrs/week) 76:0;0656=,9=0,> 8QGHUWKHVXSHUYLVLRQRIWKH'LUHFWRURI)LQDQFHWKHVXFFHVVIXOFDQGLGDWH ZLOOWRSURYLGHVXSSRUWVWDIIWRWKHÚQDQFHWHDP5HVSRQVLELOLWLHVZLOOLQFOXGHFXVWRPHUVHUYLFHDW WKHUHFHSWLRQGHVNDQVZHULQJSKRQHFROOHFWSD\PHQWVFRPSXWHUGDWDHQWU\HWF7KHLQGLYLGXDOLV

r

([SÂULHQFHDYHFOHSXEOLFOHVSDOLHUV

VÉRIFICATION DES BOUCHES D’INCENDIE MISE À L’ESSAI fin de SEMAINE DU GRAND MÉNAGE DU PRINTEMPS - 27 et 28 AVRIL &oHVWOHWHPSVGHOoDQQÂH/(1(772<$*('835,17(036 'XUDQWOD),1'(6(0$,1('8(7$95,/QRXVYRXVLQYLWRQV¹FRQWULEXHU ¹OoHPEHOOLVVHPHQWGHYRWUHFRPPXQDXWÂHQUDPDVVDQWOHVRUGXUHVTXLVHVRQW DFFXPXOÂVGXUDQWOoKLYHUVXUYRWUHSURSULÂWÂHWGDQVYRWUHYRLVLQDJH 1286$866,1286<75$9$,//(5216 9RXVYRXOH]IDLUHSOXV"1RXVYRXVLQYLWRQV¹YLVLWHUYRWUHSDUFSUÂIÂUÂSRXU\ UDPDVVHUOHVGÂEULV'ÂSRVHUOHVVDFVGoRUGXUHV ÂWLTXHWWHVQRQUHTXLVHV HQERUGXUH GHURXWH¹XQHLQWHUVHFWLRQ  /(66$&66(52175$0$66¢6'85$17/$6(0$,1('8$95,/ 0(5&,'(9275(3$57,&,3$7,21 9,5:,0.5,4,5;: 0PH0DQRQ%DELQSRVWHSXEOLFZRUNVYRLULH#UXVVHOOFD &H SURJUDPPH GoHQWUHWLHQ FRQWLQX YLVH ¹ DVVXUHU OH ERQ IRQFWLRQQHPHQW GHV ERXFKHV GoLQFHQGLH DXFDVRÒOH6HUYLFHGHVLQFHQGLHVDXUDLW¹VoHQVHUYLUQRXVYÂULÚRQVVLOHVERXFKHVGoLQFHQGLH IRQFWLRQQHQWFRUUHFWHPHQWHWQRXVSURFÁGRQV¹XQHVVDLGHOHXUGÂELW&HWWHSURFÂGXUHGoHQWUHWLHQ HVWFRXUDQWHFHSHQGDQWHOOHSHXWRFFDVLRQQHUOHVTXHOTXHVLQFRQYÂQLHQWVWHPSRUDLUHVPHQWLRQQÂV FLGHVVXV1RXVYRXVUHPHUFLRQVGHYRWUHFRPSUÂKHQVLRQDLQVLTXHYRWUHFROODERUDWLRQ 9,5:,0.5,4,5;:! 0*UDKDP*RUPDQGLUHFWHXUGHVVHUYLFHVHQYLURQQHPHQWDX[ RXJUDKDPJRUPDQ#UXVVHOOFD /D0XQLFLSDOLWÂGH5XVVHOOYÂULÚHUDOHIRQFWLRQQHPHQWGHVERXFKHVGoLQFHQGLHGXUDQWOHVGDWHVVXLYDQWHV r GXDXPDLHQWUHKHWKGDQVOHYLOODJHGH5XVVHOO r GXDXPDLHQWUHKHWKGDQVOHYLOODJHGo(PEUXQ r /DYÂULÚFDWLRQGHVERXFKHVGoLQFHQGLHV¹0DULRQYLOOHVHUDHIIHFWXÂHFHWÂWÂGXUDQWOHVKHXUHVGH WUDYDLOGHVHPSOR\ÂVGHODPXQLFLDSOLWÂHQWUHKHWK ,O VH SHXW TXH YRXV UHPDUTXLH] XQH GLPLQXWLRQ GH OD SUHVVLRQ GoHDX HW OD SUÂVHQFHGoHDXFRORUÂHSHQGDQWODYÂULÚFDWLRQGoXQHERUQHGDQVYRWUHVHFWHXU  1RXVYRXVUHFRPPDQGRQVGHQHSDVERLUHOoHDXFRORUÂHHWGHQHSDVYRXVHQVHUYLUSRXUODOHVVLYH %LHQTXHFHWWHHDXQHSUÂVHQWHSDVGHGDQJHUSRXUODVDQWÂHOOHSHXW†WHLQWHU”YRVYÃWHPHQWV r 6LOoHDXHVWFRORUÂHODLVVHUFRXOHUOoHDXIURLGHTXHOTXHVPLQXWHVSRXUSXUJHUOHV\VWÁPH r /DSUHVVLRQGHOoHDXSRXUUDLWGLPLQXHUSDULQWHUYDOOHSHQGDQWTXHODYÂULÚFDWLRQHOOHUHYLHQGUD¹ ODQRUPDOHGÁVTXHQRXVDXURQVWHUPLQÂOoRSÂUDWLRQ ,?0.,5*,:305.<0:;08<,:! ([FHOOHQWHFRPSUÂKHQVLRQSDUOÂHWÂFULWGXIUDQÀDLVHWGHOoDQJODLV 9©4<5©9(;065! /HVDODLUHEDVÂVXUXQKRUDLUHGHKHXUHVSDUVHPDLQHHVWÚ[ÂHQWUHHW SDU DQQÂH HQ SOXV GoXQ HQVHPEOH GoDYDQWDJHV VRFLDX[ FRPSÂWLWLIV 8QH GHVFULSWLRQ GH W»FKHV GÂWDLOOÂH HVW GLVSRQLEOH¹ODGHPDQGH +(;,3040;,76<976:;<3,9!3,(=903(=(5;/ PRÉPOSÉ(E) À LA RÉCEPTION (Poste d’été - mai à la fin août – 35 h/semaine) :644(09, +< 76:;, !  6RXV OD VXSHUYLVLRQ GH OD 'LUHFWULFH GHV ÚQDQFHV OHOD SUÂSRV H  VHUD UHVSRQVDEOHGHIRXUQLUXQVHUYLFHGHVRXWLHQ¹OoÂTXLSHGHVÚQDQFHV/HVUHVSRQVDELOLWÂVLQFOXURQW OHVHUYLFH¹ODFOLHQWÁOH¹ODUÂFHSWLRQUÂSRQGUHDXWÂOÂSKRQHUHFXHLOOLUGHVSDLHPHQWVOoHQWUÂHGH GRQQÂHVHWDXWUHVW»FKHV/HVKHXUHVGHWUDYDLOVRQWGHK¹K 9©4<5©9(;065! /HVDODLUHHVWGHKHXUH +(;,3040;,76<976:;<3,9!3,4(0(=(5;/ *644,5; 76:;<3,9! 6RXPHWWUH YRWUH FDQGLGDWXUH SDU ÂFULW HQ IRUPDW :RUG RX 3') ¹ OoDWWHQWLRQ GH 0PH 'HEELH *XLOOHPHWWH SDU WÂOÂFRSLHXU    SDU FRXUULHO MREVHPSORLV#UXVVHOOFDRXHQSHUVRQQH¹OoKÍWHOGHYLOOHDXUXH1RWUH'DPH(PEUXQ HQLQGLTXDQWFODLUHPHQWODSRVLWLRQGÂVLUÂH

H[SHFWHGWRZRUNIURPDPWRSP *647,5:(;065 7KHVDODU\LVKRXU +,(+305,;676:;@6<99,:<4,!4(@74

/6> ;6(773@! 3OHDVH VXEPLW \RXU UHVXPH LQ:RUG RU 3') IRUPDW WR WKH DWWHQWLRQ RI 'HEELH*XLOOHPHWWHE\ID[DW  E\HPDLODWMREVHPSORLV#UXVVHOOFDRULQ SHUVRQDWWKHWRZQKDOO1RWUH'DPH6WUHHW(PEUXQ2QWDULR.$:3OHDVHFOHDUO\ VWDWHWKHSRVLWLRQ\RXDUHDSSO\LQJIRU

FIRE HYDRANT TESTING FOR YOUR SAFETY

7KH7RZQVKLSRI5XVVHOOZLOOEHWHVWLQJÚUHK\GUDQWVDVIROORZV

r %HWZHHQSPDQGDPLQWKHYLOODJHRI5XVVHOOIURP0D\WR0D\ r %HWZHHQSPDQGDPLQWKHYLOODJHRI(PEUXQIURP0D\WR0D\ r 7KHÛXVKLQJRIWKH0DULRQYLOOHK\GUDQWVZLOOEHSHUIRUPHGDWDODWHUGDWHWKLVVXPPHUGXULQJ GD\WLPHUHJXODU7RZQVKLSZRUNLQJKRXUVEHWZHHQDPDQGSP

SPRING CLEANING WEEKEND – APRIL 27 AND 28

,WoVWKDWWLPHRI\HDUDJDLQe635,1*&/($1,1* 'XULQJWKHZHHNHQGRI$35,/$1'WKH7RZQVKLSRI5XVVHOOLQYLWHVLWV UHVLGHQWVWRWDNHSDUWLQWKHHIIRUWWRFOHDQXSWKHFRPPXQLW\E\SLFNLQJXSZDVWH OHIWEHKLQGIURPZLQWHUZKHWKHURQ\RXUSURSHUW\RULQ\RXUQHLJKERXUKRRG :(o//%(:25.,1*$7,7722 :DQWWRGRPRUH":DONWR\RXUIDYRXULWHSDUNDQGWLG\LWXSWRR'HSRVLW\RXU JDUEDJHEDJV QRWDJVUHTXLUHG RQWKHVLGHRIWKHURDGDWDQLQWHUVHFWLRQ  7+(%$*6:,//%(&2//(&7(''85,1*7+(:((.2)$35,/ 7+$1.<28)25<285&2//$%25$7,21 05-694(;065  0UV0DQRQ%DELQ  H[WHQVLRQSXEOLFZRUNVYRLULH#UXVVHOOFD

UXH1RWUH'DPH6W(PEUXQ21.$:WHOLQIR#UXVVHOOFD REGARDEZ NOS RÉUNIONS DE CONSEIL SUR LE WEB...Watch our council meetings on the web - WWW.RUSSELL.CA

 gŏđŏ

editionap.ca

Marche des hommes : un mille en talons hauts

milieux de travail, éta- blissements scolaires et familles pour former des équipes de marcheurs. L’objectif, selon Mme Jutras, est de réunir plus de 125 marcheurs parce qu’il est temps que les hommes manifestent de plus en plus leur appui aux femmes contre ce fléau. «Cette année, nous sollicitons la générosité de la population par le don de bijoux en or ou par des dons en argent qui seront utilisés pour les programmes de prévention dans les écoles et pour sensibiliser la communauté, a tenu à souligner la directrice générale du Centre Novas. Je remercie la Caisse populaire Nouvel Horizon et la Coalition de Prescott-Russell pour leur implication et soutien financier afin d’éliminer la violence faite aux femmes.» Pour participer à cette marche, chaque marcheur doit verser 5$ et réserver ses talons hauts rouges en appelant le Centre Novas au 1 613 764- 5700 ou le 1 866 992- 7722 poste 222.

ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca

CASSELMAN l Les talons hauts ne sont pas que pour les femmes. Le 4 mai prochain, à Casselman, les hommes porteront des souliers à talons hauts rouges, un geste symbolique visant à marquer l’opposition des hommes aux agressions à caractère sexuel et à la violence faites aux femmes. C’est dans le cadre du mois de mai, mois de sensibilisation et prévention contre les agressions sexuelles, que le Centre Novas invite, pour la quatrième année consécu- tive, les hommes et les garçons à prendre part à l’événement annuel d’envergure Un mille en talons hauts. La directrice générale du Centre Novas- Calacs francophone de Prescott-Russell, Anne Jutras, est de retour sur le devant de la scène et encourage le genre masculin à se faire voir pour clamer son soutien face à cette cause. «Cette problématique de vio- lence faite aux femmes est malheureuse- ment existante et même en augmentation dans notre communauté. Nous lançons un appel aux hommes de la communauté d’ici et d’ailleurs en les encourageant à venir se joindre aux hommes de Casselman pour dénoncer la violence faite aux femmes et pour contribuer à bâtir une communauté sans violence envers les femmes. C’est l’af- faire de tout le monde. Il faut dénoncer et prendre position», soutient Mme Jutras. Les pompiers volontaires de Casselman s’impliquent depuis le début et sont de fiers représentants en talons hauts. «Nous sommes encore prêts à faire la marche pour démontrer que ce ne sont pas tous les hommes qui sont des agresseurs», lance Yvon Laplante, du Service des incendies de Casselman. Le défi est donc lancé dans les divers

Photos Annie Lafortune

Dans l’ordre : Carole Séguin, directrice-adjointe de l’École élé- mentaire et secondaire publique l’Académie de la Seigneu- rie; Erika Lacombe, stagiaire au Centre Novas-CALACS fran- cophone de Prescott-Russell; Anne Jutras, directrice générale du Centre Novas-CALACS; Fanny Lamarche, coordonnatrice au Centre Novas-CALACS. Derrière : Jennifer Mitchell-Paquette, deValoris pour enfants et adultes de Prescott-Russell, et Rachel Lamoureux, coordonnatrice de la Coalition de Prescott-Russell pour éliminer la violence faite aux femmes. Devant, tenant Ma- rio Villeneuve, chef des pompiers volontaires de Casselman : Daniel Lefebvre, membre de la communauté; Michel Parent, président de la Caisse populaire Nouvel-Horizon/Chambre de commerce de Prescott-Russell; Aurèle Poirier, membre de la communauté; Yvon Laplante, du service d’incendies de Cassel- man, et Gerry Benoit, membre de la communauté.

La directrice générale du Centre Novas-CALACS, Anne Jutras.

!+.#!ŏ!2!.(!5ŏ$! %!/ŏ0ŏāĀą

As a young man he moved to Ottawa, then to New York State and New Jersey. He later had the opportunity to audition for the Billy Graham Crusade. He was accepted as lead singer for Graham and kept that role for 70 years. Graham attended his funeral. In Shea’s lifetime, he received numerous awards and accolades, including holding the world record for singing in front of more people than any one else on Earth. He won several Grammy awards, including a Life- time Achievement Award.

CANDICE VETTER CANDICE.VETTER@EAP.ON.CA

NORTHCAROLINA l George Beverley Shea, the world-famous gospel singer originally from Winchester, died on April 16 at age 104 in Montreat, North Carolina. His funeral was held on Sunday, April 21. Shea was born and raised inWinchester, but was known as “America’s Beloved Gospel Singer. ” He was profiled by The News when he visited the area in 2010, when 101 years old.

613 443-5050 · 1 800 446-7812 284, ch. Entreprises, Vars, Ont. • www.mariontirecenter.com

VOUS TROUVEREZ CHAUSSURES À VOTRE VOITURE.

AU CENTRE DE PNEUS MARION ON ROULE AVEC SATISFACTION! Pour votre protection et sécurité, préparez-vous en réservant aujourd’hui vos pneus quatre saisons et jantes afin d’éviter l’achalandage. Nous avons un vaste choix à vous offrir, à vous d’en profiter!!! 2013 – 2014 OUVERT LE SAMEDI

Sui vez-nous

Follow us

Le journal Vision newspaper

Journal Vision News

 gŏđŏ

communautaire Le lien community link The

editionap.ca

Soirée bénéfice pour les employés de la Fromagerie

locaux comme Alain Brisson et Éric Latreille ont manifesté leur désir de prendre part à cette soirée et seront donc présents sur

CASSELMAN Les Cadets organisent leur collecte de fonds annuelle, Dice Run, le 26 mai prochain, au Centre Paul Émile Levesque, au profit du Corps de Cadets 2804 de Casselman. 2804dicerun@gmail.com CURRAN La paroisse St-Luc organise son deuxième tournoi de golf annuel, le 26 mai à 12h30, au club de Golf Nation. Inscription avant le 15 mai. Le coût 100$ pour le tournoi et 30$ pour le souper seulement. Renseignements Benoit 613 673-5490 ou Richard 613 673- 5554 Le Club de l’Amitié de Curran organise unWhist militaire le samedi 4 mai à 13h30, au forum, 819, rue Cartier. Réservez avant le 2 mai. Florida 613 673-5916 ou Pierre-Yves 613 673-9278 EMBRUN La Société Parkinson tiendra la Grande Randonnée pour la toute première fois à Em- brun le 8 septembre, 2013. Nous avons besoin d’un grand nombre de bénévoles pour aider à la planification ainsi que pour la journée d’activités. Veuillez communiquer avec Ginette Trottier au 613 722-9238 ou gtrottier@toh.on.ca. Souper de fèves au lard, macaroni et pâté chinois, organisé par les Chevaliers de Co- lomb, le vendredi 10 mai à 17h, 5, rue Forget, Embrun. Vente garage et bbq chez VéloExpress le 27 avril. Les profits de la location des tables seront remis à IBD. 613 443-5500 Conférence de Guy Corneau – Revivre. Il nous invite à réfléchir aux aspects psy- chologiques et spirituels de la maladie. Le jeudi 23 mai – 19h. Salle des Chevaliers de Colomb (5, rue Forget Embrun ON). Billets en vente Bibliothèque publique du canton de Russell. Info : 613 443-3636 www.russellbiblio.com La bibliothèque publique du canton de Russell offre un atelier intitulé : Entreprise Inc.: Prendre sa place avec Google. L’atelier aura lieu à la succursale Embrun (1215, St-Augustin, Embrun) le 13 mai à 19 h. Info: 613 443-3636 ou www.russellbiblio.com/ eventcalendar_fr.html Venez visionner les œuvres des cours de peinture adulte débutant, intermédiaire et avancé en exposition à La Maison des Arts d’Embrun du 6 au 30 avril 2013. La Maison des Arts organise une foire artisanale le samedi 25 mai 2013 de 10 h à 16h. Si la température le permet, la vente aura lieu dehors dans notre stationnement. S’il pleut, la vente sera à l’intérieur. Nous recherchons des produits de qualité dont vous êtes l’auteur/créateur. S.V.P nous faire parvenir l’information ci-dessous à info@maison- des-arts.com :- Nom, Nom de votre compagnie, # de téléphone, # de téléphone cel- lulaire, adresse courriel, adresse postale, une description de vos produits à vendre, un maximum de 5 photos de vos produits. Date d’échéance le 1er mai 2013. FOURNIER Le cercle des Fermières de Fournier présente à l’occasion de la fête des Mères, un spectacle de Brian St-Pierre et sa famille. Le dimanche 5 mai à 14h, à l’église St-Bernard de Fournier. Marie-Claire 613 524-5208, Calista 613 524-5493 RUSSELL May 3rd and May 4th, Russell United Church is holding a Garage/Rummage/Plant/ Bake Sale in the church hall. Gently used, nearly-new, in season clothing, books, toys, household items, etc. will be sold at give-away prices. We will have plants for your gar- den and homemade baked goods for sale as well. Ottawa Valley Light Horse Association Spring Tack sale, Saturday, May 11th 9 am to 1 pm at the Russell Fair Grounds - Individuals are welcome to sell equine related items for a fee. Contact Linda McGowan, 613 445-6610 LA RÉGION/REGIONAL EVENTS North Stormont Public School is hosting their Spring Fling Shopping Event on Satur- day, April 27th from 10 am to 4 pm. 35+ vendors, admission is free. 57 Cockburn Street, Berwick, 613 984-2061 InscriptiondeBaseballàCasselman,Embrun&Russellpourfilles&garçonsde4à18ans. Pour s›inscrire, svp contacter: www.CRLL.ca / Casselman: Geoff Séguin, 613 764-9965, geoffjotymeg@hotmail.com / Embrun: Etienne St-Pierre, 613 443-6384, etienne_stpi- erre@hotmail.com / Russell: Sara Barette, 613 445-5381, sara@xplornet.com

ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca

ST-ALBERT l Les employés de la Fromage- rie St-Albert n’ont pas été oubliés depuis l’incendie de janvier 2013 qui a détruit les installations de l’entreprise de produits laitiers. Sébastien Adamet KimSavage organisent un spectacle bénéfice et un encan silen- cieux le 4 mai prochain pour ceux qui ont travaillé fidèlement à la Fromagerie. «Nous venons tous les deux de St-Albert et nous avons été touchés par ce que les employés ont vécu, explique M. Adam. Beaucoup de choses se sont réglées depuis mais il y a en- core des employés qui sont en attente et ça ne doit vraiment pas être évident. On veut donc leur venir en aide financièrement.» Le spectacle, animé par le groupe The Ca- sual affairs, se tiendra donc au complexe JR Brisson à Casselman, dès 20h. Des artistes

scène. Les fonds recueillis seront remis à la Fro- magerie St-Al- bert qui versera l’argent recueilli dans une fiducie pour les employés. On peut se procurer les billets au coût de 20 $ en communiquant avec les deux organisateurs via leur adresse courriel sui- vante : seb_adam13@hotmail.com ou kim. savage@hotmail.com. On peut également les acheter à la porte d’entrée au coût de 25$.

Vous avez de la difficulté à entendre ? Ceci changera votre vie

et celle de vos proches ! Venez consulter les spécialistes de la Clinique de santé auditive pour un test auditif de dépistage gratuit .

Hearing Health Clinic Clinique de Santé auditive

Orléans Osgoode 260, boul. Centrum, bur. 103 676B, rue Principale, RR 3 2741, rue Chamberland, bur. 212 1, rue Champlain, bur. 102 3192, chemin Logan Farm 613 837-9902 613 764-5328 613 446-4198 613 837-9902 613 837-9902 Plus de 20 ans à aider la communauté à mieux entendre ceux qu’elle aime Appellez une de nos 5 cliniques dès maintenant pour un rendez-vous Casselman Rockland Plantagenet

3871521

13 000 copies

Bertrand Castonguay , Président • President , bertrand@eap.on.ca Roger Duplantie , Directeur Général • General Manager , roger@eap.on.ca François Legault , Directeur • Director , francois.legault@eap.on.ca

François Bélair , Dir., Ventes et développement / Sales and Development , francois.belair@eap.on.ca Julien Boisvenue , Dir., Infographie et prépresse / Layout and Prepress, julien.boisvenue@eap.on.ca Publicité • Advertising : pubreflet.news@eap.on.ca

Nouvelles / News: inforeflet.news@eap.on.ca Classées • Classified : julie.potvin@eap.on.ca

1158, Notre-Dame, C.P. / P.O. Box, 1170, Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613 443-2741 • Fax: 613 443-1865 1 800 359-4142

Publié tous les jeudis par / Published every Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell

# convention : 0040012398 Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission.

Représentation nationale / National representation Montréal : 514 866-3131 • Toronto : 416 362-4488

Envoyez vos événements à:julie.potvin@eap.on.ca//Email your upcoming events to julie. potvin@eap.on.ca

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

g ŏđŏ 

editionap.ca

Alain Lanthier célèbre 25 ans en affaires

qu’on fait l’analyse complète des besoins fi- nanciers des gens pour ensuite leur fournir des outils, leur faire des recommandations selon leur situation», explique-t-il. Aujourd’hui, Alain Lanthier compte plus de 2500 clients et gère un portefeuille de 45 M $ d’actions sous gestion en plus d’offrir un service de planification des entreprises. «Comme pour les particuliers, on fait des réorganisations de leur structure dans le but de protéger les entrepreneurs», pour- suit-il. Mais ce dont il est le plus fier, ce sont les honneurs qu’il a obtenus : récipiendaire du National Quality Award, de 1992 à 2012, remis par l’Association canadienne des Conseillers financiers; les prix du Top of the Table, reçu en 2006; le Court of the Table (201-2012), et celui du Million Dollar Round Table (MDRT), de 1991 à 2012; le dundee President Club, en 2012, qui le place en haut de liste des conseillers les plus produc- tifs, et enfin la mention du MDRT Honor Roll Award pour lequel il est devenu membre à vie et mentor reconnu au niveau interna- tional. Son rôle est de conseiller bénévole- ment des collègues à travers le monde qui désirent atteindre le niveau adéquat afin de pouvoir se qualifier au MDRT.

importante, mais toujours avec le support des membres nécessairement.» L’épargne placement s’est accrue de 77 204 400$, pour s’établir à 671 170 400$, une hausse de 13 % par rapport à l’an passé. Le financement a connu une croissance glo- bale de 1,1 %, pour s’établir à 510 730 600$. Enfin, l’actif de la Caisse s’est accru de 50 254 000$ pour s’établir à 582 195 000$, une hausse de 9,4 %. Regroupement La Caisse populaire Trillium, dont fait partie la caisse de Limoges, a également annoncé un projet de rénovations à son centre de services de Rockland dont les coûts s’élèvent de 1,5 million$. Cela inclura l’ajout de 3000 pieds carrés à la superficie de l’immeuble actuel. Les travaux doivent débuter vers la fin juin, début juillet. De plus, il a également été question de la fusion éventuelle des caisses populaires Trillium et d’Orléans. Une assemblée extra- ordinaire est prévue le 4 juin (date tenta- tive) à cet effet. «Ce regroupement nous permettra de mieux répondre aux besoins de nos sociétaires, qui ont beaucoup évolué au cours des dernières années». Ce mariage permettra également à la Caisse Trillium de devenir un joueur plus important sur le marché. La Caisse populaire Nouvel-Horizon tenait son assemblée annuelle mardi soir, après notre heure de tombée.. De plus amples détails suivront la semaine prochaine. 7 a.m. to 11 a.m. and 5 p.m. to 7 p.m. The rate for mid-peak is 9.9 cents/kWh. On-peak is 11 a.m. to 5 p.m. in summer (during the hottest part of the day) and 7 a.m. to 11 a.m. and 5 p.m. to 7 p.m. in the winter. The rate for on-peak is 11.8 cents/ kWh. Tiered pricing means using a certain amount of energy each month at a lower price. When that level is passed the rate goes up for additional electricity used that month. Currently tiered rates are 7.4 cents/ kWh up to 600 in summer and up to 1000 in winter. Over those levels the rate is 8.7 cents/kWh. Both rates will rise by 0.4 of a cent to 7.8 and 9.1 respectively. Contract customer prices will not change at this time. qu’il obtient son premier travail dans un bureau de courtage de Rockland. Au fil des ans, il a su se bâtir une bonne réputation et ainsi augmenter la liste de ses clients les plus fidèles. Ayant acquis une bonne maturité per- sonnelle et professionnelle, il se lance à son compte en décembre 1997, un mois seu- lement avant la fameuse tempête de ver- glas de janvier 1998, et fonde les Services Financiers Lanthier Inc. Financial Services. Les affaires bougent et les gens ont besoin de ses services. Sa femme se joint à lui deux ans plus tard. Il compte quelque 900 clients à ses débuts. «C’est un travail de longue haleine dans lequel nous ne comptons pas nos heures», dit-il. M. Lanthier est un coach financier. Le but de son travail est clair : conseiller son client

ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca A i .l . .

EMBRUN l Les chiffres lui collent à la peau depuis aussi longtemps qu’il s’en sou- vienne. À 17 ans déjà, il avait acheté ses premières assurances vie et salaire. Trente ans plus tard, il fête les 16 ans de son propre cabinet de services financiers bien implanté à Embrun et ses 25 ans comme professionnel en finances. Alain Lanthier a toujours aimé jongler avec les chiffres. «Je voyais tellement l’im- portance pour les gens d’avoir une sécurité financière. Je désirais ardemment apporter une forme de sécurité aux personnes que j’aime», confie M. Lanthier. Et c’est en 1988

Trillium : ristourne de 700 000$

Photos Annie Lafortune

MARTIN BRUNETTE MARTIN.BRUNETTE@EAP.ON.CA

Alain Lanthier

pour éviter que ce dernier ne paie trop tout en l’amenant à économiser via divers ser- vices offerts. «Ce que j’aime le plus, c’est

ROCKLAND l La Caisse populaire Trillium remettra une somme de 700 000$ en ris- tourne à ses membres cette année. «L’approche adoptée par la Caisse, celle de privilégier l’équilibre et la prudence dans le partage de ses bénéfices, s’est avé- rée pertinente en 2012. C’est pourquoi nous sommes en mesure de distribuer un montant de 700 000$ à nos sociétaires», a annoncé Ronald Tourigny, président du conseil d’administration de la Caisse popu- laire Trillium lors de l’assemblée générale annuelle, qui a eu lieu le 16 avril dernier. L’an dernier, les membres avaient bénéfi- cié d’une ristourne de 600 000$. Depuis les trois dernières années, la Caisse populaire Trillium a remis 1 500 000$ à ses sociétaires, sous forme de ristourne. Au cours du dernier exercice, la caisse a réalisé des revenus, avant impôts et ris- tournes, de 4 797 000$. Au total, le volume d’affaires s’est élevé à 1 181 901 000$, soit une hausse de 7,5 % au 31 décembre 2012 par rapport à l’année 2011. «C’est une grosse augmentation, a affirmé le directeur géné- ral de la Caisse populaire Trillium, Normand Leroux. Surtout, lorsqu’on tient compte que la moyenne de croissance dans les cinq der- nières années se situait entre 4 et 5 %. On va continuer à s’en aller en croissance de façon TORONTO l The Ontario Energy Board is raising electricity rates beginning May 1, as well as changing the way rates are charged. Homes and businesses with Smart Meters will be paying time-of-use pricing, affect- ing most Ontario households in villages, towns and cities; while those without Smart Meters (mostly rural) will see an increase to tiered pricing. Time-of-use prices will be di- vided into off-peak, mid-peak and on-peak. Off-peak is 7 p.m. to 7 a.m. as well as 24 hours on weekends and holidays at 6.3 cents /kWh. Mid-peak hours are noon to 5 p.m. weekdays in the winter (Nov 1 to April 30) and in the summer (May 1 to Oct 31) are CANDICE VETTER CANDICE.VETTER@EAP.ON.CA

ÊTES-VOUS LA PERSONNE QUE NOUS RECHERCHONS? Le Collège Boréal est à la recherche de sa prochaine présidence. Pour plus de détails, visiter kenniffracine.com

Electricity rate hike coming May 1

230 000 $ Un gros MERCI à tous les donateurs de Prescott-Russell!

Prescott-Russell

La misère, qu’elle soit physique, morale, psychologique ou matérielle peut toucher tout le monde, peu importe la classe sociale. Même quand la vie est bien planifiée et qu’elle semble clémente, personne n’est à l’abri du besoin. La perte d’un emploi, la maladie, la séparation, l’isolement et l’endettement sont malheureusement trop souvent les causes de l’appauvrissement et de la diminution de la qualité de vie. Centraide/United Way Prescott-Russell est le meilleur moyen de canaliser la générosité de tous pour offrir des solutions aux personnes en difficulté. Évidemment, Centraide / United Way Prescott-Russell ne peut y arriver sans vos généreuses contributions. Grâce à vous, elle a été en mesure de recueillir la généreuse somme de 230,000$ en 2012.

Cette année, nous avons choisi de clore la campagne par le Gala du président, qui a eu lieu le 15 février dernier au River Rock Inn. Cette soirée visait à remercier les gens de la région qui appuient Centraide Prescott-Russell depuis le tout début de ses activités, a expliqué le président de la campagne, le maire de Casselman, Claude Levac.

Au nombre des personnes présentes lors de cette soirée

La chef, Michèle Legault, qui a préparé, en collaboration avec la cuisine Jean-Bernard, un succulent repas constitué entre autres de gibier.

Marie-Eve Larocque et Kathy Chaumont du RDEE

Martine Nolin-Simard et son conjoint Marc Simard

Michel Parent et sa conjointe, président-CCPRCC

Nicole Vinette, membre du Conseil d’administration et une amie, Cindy St-Jean

Au cours de cette soirée, Centraide/United Way Prescott-Russell a aussi profité de l’occasion pour remettre ses prestigieux Prix Jeunes Méritants, une activité organisée en collaboration avec les trois chambres de commerce de la région.

Jean-Philippe Héroux, d’Embrun, reçoit son prix des mains de Michel Parent, président de la Chambre de commerce de Prescott-Russell.

La troisième gagnante est Camille Legris. Ce prix a été remis par Yves Robert, président de la chambre de commerce de Hawkesbury et la région

Jean-Philippe Vinette, de Rockland, reçoit son prix de Paul Paradis, représentant de la Chambre de commerce de Clarence-Rockland.

Continuez de suivre les activités de Centraide/United Way Prescott-Russell tout au LONG de l’année. Les besoins sont perpétuels. Les besoins en dons sont continuels. AVIS POUR LES ORGANISMES QUI DESSERVENT PRESCOTT-RUSSELL, LES FORMULAIRES DE DEMANDE D’APPUI FINANCIER POUR LEURS PROJETS SONT MAINTENANT EN LIGNE SUR LE SITE WWW.CENTRAIDE-PR.CA Centraide/United Way Prescott-Russell 613 679-4699 | 1 877-881-3667

ARTS & CULTURE

editionap.ca

Majeur et Macleod ont fait rire le tout Embrun

façon magistrale avec son spectacle intitulé Majeure et vaccinée. Inconnue dans ce coin- ci de l’Ontario, ce bleuet du Lac St-Jean joue dans la cour des grands et ne devrait plus se coller encore longtemps les premières de spectacles. Son humour est sans vulgarité, intelligent mais combien direct. C’est la réalité dans toute sa splendeur! Absolument charmante et charmeuse, elle a séduit son auditoire sans vraiment attendre en retour parce que le terrain était inconnu. Mais son aisance et son humour explosif ont réussi à plaire énormément. Seule fille d’une famille de six enfants, Marie-Lise, qui n’a pas peur des mots, commence son spectacle en expliquant aux spectateurs qu’elle a une formation en droit, qu’elle s’est ensuite lancée en construction pour atterrir enfin dans les jardins de l’humour. Celle qui n’a pas peur des mots, parle de ‘’speed dating’’, de la femme de 40 ans et de sexe. Elle explique aux hommes comment toucher la femme, comment la femme peut devenir con devant un homme et comment un homme peut réagir face aux différentes réactions de la femme. Simple et facile d’accès, Marie-Lise est reconnue pour être généreuse et n’hésite pas à rencontrer les gens après ses spectacles. L’humoriste, qui se produira de plus en plus dans de grandes salles aux Québec et

ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca

EMBRUN l Fidèle à lui-même, le Beauceron vivant au bord du fleuve Saint-Laurent, à Repentigny, a réussi à gagner le rire des spectateurs qui ont rempli à capacité la salle du Centre récréatif d’Embrun avec son spectacle Sagesse reportée. Ce curieux de nature, défendant le bon vieux temps des années 1970, glisse comme un surfeur sur les vagues fortes des sujets abordés : la surconsommation, l’âge, le célibat, les enfants-rois, son chien Émile et, bien entendu, le sexe avec lequel il ne semble pas si à l’aise. Il ne peut passer à côté. Il parle de ce qui le «turn-off» chez les femmes et de la société surprotectrice et combien peureuse. Expliquant à maintes reprises que les histoires qu’il raconte sont vraies, que c’est de sa vie dont il parle ici, le public ne peut s’empêcher de rire parce que ce quadragénaire-célibataire-et-fier-de- l’être reste en marge de son propre mode de vie, et que le jour est loin avant que l’indomptable rebelle non conformiste, frustré parfois, se prenne trop au sérieux tout simplement parce qu’il devient ‘’vieux’’. Une Meujeur fantastique! Marie-Lise Majeur a ouvert le bal de Une comédie dans le noir

Photos Annie Lafortune

Embrun a pu découvrir uneMarie-LiseMajeur drôle et combien réaliste en avant-pre- mière de Peter Macleod, fidèle à lui-même dans un spectacle qui lui a valu de bonnes critiques dans les médias.

en Ontario, a décidé de rire et de profiter de la vie suite à son cancer du sein, en faisant ce quelle fait. Quelle jolie façon de faire un

pied de nez à la vie. Marie-Lise Majeur, un cocktail explosif dont on ne pourra plus se passer dans l’univers de l’humour.

Un livre contre l’intimidation

on a voulu se pencher sur la prévention de l’intimidation. Dr Epstein souhaite aller au-delà de la formation de base en préven- tion de l’intimidation et explorer qui sont les non-répondeurs, ceux qui continuent à intimider leurs camarades, ainsi que ceux qui continuent à servir de cible malgré eux, et enfin se pencher sur des méthodes effi- caces d’intervention auprès de ces jeunes. Le livre de Mme Villeneuve-Sinclair sera offert sous peu aux bibliothèques, écoles, librairies et centres-jeunesse. On peut consulter le site web de l’écrivaine au www. albertevilleneuve.ca

sie, une nouvelle élève, doit d’abord subir l’exclusion du groupe de filles de sa classe et offre un peu de magie par le billet du génie qui fait apparaître Angela, une journa- liste de la Télévision Franco-Ontarienne (TFO). Une expé- rience qui donne à Jessie le courage de s’affirmer et de prendre sa place. Le réseau de trai- tement de jour de la région de l’Est regroupe les parte- naires francophones et anglophones du domaine de la santé mentale et de l’édu- cation oeuvrant auprès des enfants et des jeunes les plus vulnérables. Lors de ce forum,

VARS l C’est au septième Forum annuel sur l’entraide des collectivités, qui a eu lieu le 18 avril dernier, que le livre A Genie for Jessie a été présenté officiellement par AlberteVilleneuve, écrivaine, au conféren- cier invité d’honneur le Dr Larry Epstein, du Massachussetts General Hospital et directeur des services en milieu scolaire du programme Think: kids. Après le lancement du livre en français, Le génie de Jessie , produit dans les ateliers d’écriture d’Alberte

Les répétitions vont bon train pour les comédiens de L’associa- tion des arts du spectacle de Russell (Russell Association for the Performing Arts) et leur première pièce de théâtre de l’an- née intitulée «Comédie dans le noir». La pièce, signée Joanne Lécuyer, raconte l’histoire de Brindsley Miller, un pauvre sculpteur qui tente d’impressionner le père de sa nouvelle fiancée Carol. Il l’invite chez lui en même temps qu’il invite un connaisseur d’arts à qui il tente de vendre une de ses œuvres. Pendant qu’il se prépare à ces deux visites, une panne d’électri- cité plonge l’appartement dans la noirceur. Quelques voisins viendront se réfugier chez Brindsley, y compris son ancienne blonde Clea. L’humour et les gestes comiques des ces acteurs de Russell, qui jouent comme s’ils étaient plongés dans l’obs- curité, en feront rire aux éclats plus d’un. La pièce sera jouée du jeudi 8 mai au samedi 11 mai, dès 20h, à l’école secondaire de Russell, au 982, chemin Russell, à Russell. Les billets sont en vente au coût de 15$ (adultes) et 12$ (étudiants et aînés) chez Pronto et Russell Foodland. On peut se renseigner sur le www. rapa.ca ou en appelant Sandra McNeil au 613 445-1878 ou Cin- dy Saucier au 613 445-3852.

S ALES

I NSTALLATION

R EPAIRS

Ghislain Lalonde

613.223.2451

CAPITAINO 2@ HOTMAIL . COM R OCKLAND , O NTARIO

Villeneuve-Sinclair, à l’école Saint-Guil- laume de Vars, en 2011, et publié chez Baico, Mme Ville- neuve-Sinclair a eu la chance de présenter son œuvre en anglais au Dr Epstein. Traduit par la petite-fille de Mme Villeneuve-Sin- clair, Léa, l’histoire relate comment Jes-

HÉBERGEMENT ET LIGNE DE CRISE

SHELTER AND CRISIS LINE

613.632.1131 1.800.267.4101

www.maisoninterludehouse.ca info@maisoninterludehouse.ca

• Hébergement/Shelter • Counselling • Programme enfants-ados/Child and youth program • Accompagnement : cour criminelle et familiale/Accompaniment: criminal & family court • Aide à trouver un logement, budget/Help with housing, budget • Groupe « Briser le cycle…»/ Pattern Changing group SERVICES GRATUITS ET CONFIDENTIELS / CONFIDENTIAL AND FREE SERVICES

Russell : Ladies’ Night tickets still available  gŏđŏ  

editionap.ca

the theme is Make A Wish – Give A Gift. Funds raised in the auctions, which feature spectacular donated items, all go towards the Make A Wish Foundation of Eastern Ontario which grants wishes to children suffering from life-threatening ill- nesses. The organizers are maximizing their reach by also offering atten- dees the opportunity to register as organ donors and give the gift of life. Attendees wishing to sign up that evening should bring their health cards. Tickets are available by calling Judy 613 445-4161.

CANDICE VETTER candice.vetter@eap.on.ca

RUSSELL l Ladies’ Night organizers have announced that the first winner of the early-bird ticket draw on April 8 was Laura Rondhuis from Russell, and there are still tickets available for their 10 th anniversary gala that is less than two weeks away. Rondhuis and her table of 19 guests will enjoy the services of two personal attend- ants throughout the evening. The second early bird draw was held April 24, but the winner not yet announced. This year’s event is a dress-up affair and

Members of the RCMP helped out Ladies’ Night in 2005, and left auctioneer Erin James strangely speechless. This year’s event, a tenth anniversary gala, will be held Friday, May 3 and features a great buffet dinner, live and silent auctions, and dancing to Ambush.

C’est le 13 avril dernier qu’ont eu lieu, à Orléans, les demi-finales régionales d’un concours du Club Optimiste. Lucas Scott, de l’École élémentaire catholique Saint-Joseph de Russell, a remporté la médaille d’or en mathématiques chez les élèves de 6e année et s’est qualifié pour la grande finale. Il représentera la zone 2, c’est-à-dire les huit clubs de la région, au concours du District Est Ontario, qui se tiendra le 4 mai au Centre Jules-Léger àOttawa. Soulignons également que Camille Leblanc, également de l’école St-Joseph, a remporté la médaille d’argent chez les filles au concours Art de s’exprimer. Un élève de Russell à la finale de mathématiques

Dome rétractable4saisons/4-season retractabledome

Toile rétractablesurpiscineneuve oupiscineexistante Retractablecover for newpool or existingpool

NOUVEAUCHEZPARCOPISCINESETSPAS NEWATPARCOPOOLSANDSPAS Seul détaillantdans l’Estde l’Ontario Only retailer inEasternOntario

Charcoal grills 18"

àpartirde/startingat 799 99$

àpartirde/startingat 14999 99$

IL S I N -S T O R E.

VENTE ET SERVICE / SALE & SERVICE 894, Main E., Hawkesbury (Ont.) 613 632-7879 www.piscinesparco.com

Supplément auto An auto supplement

Vos pneus : remplacement et rotation s’imposent!

Par Textuel Comm L’arrivée de la nouvelle saison signifie qu’il est temps de retirer ses pneus d’hiver afin de les remplacer par des gommes conçues pour l’été. Outre le simple fait de procéder au changement des pneus, d’autres vérifi- cations s’imposent avant de prendre la route en toute sécurité. D’abord, dans quel état sont les pneus que vous avez remisés l’automne dernier? En étaient-ils à leurs derniers milles? Prévoyiez-vous les remplacer? Si oui, assurez- vous que le temps qui s’est écoulé ne vous ait pas fait oublier les bonnes intentions que vous aviez prises. On ne répétera jamais assez souvent à quel point il est important que votre voiture soit bien chaussée. C’est une question de sécurité. Aussi, assurez-vous de procéder à la rotation de vos pneus. Cette procédure, trop souvent négligée, présente plu- sieurs avantages. Lorsqu’elle est effectuée à intervalles Mid-sized cars make a comeback The past few years have seen compact cars taking over a large part of the sedan and mid-sized car market. However, this year the scene is set for a reversal in that trend with the launch of a series of new mid-sized models. Included in the list of new arrivals are such well-known names as the Chevrolet Malibu, Ford Fusion, Honda Accord, Mazda6, and Nissan Altima. That’s on top of the Kia Optima, Toyota Camry, and Volkswagen Passat which were completely reworked last year. The Subaru Legacy is also benefitting from some esthetic and mechanical improvements this year. This wave of new mid-sized cars includes several models that have abandoned their V-6 engines for more fuel efficient four- cylinder versions. The Malibu, Fusion, Mazda6, Optima, and Sonata have turned their backs on the V-6 leaving only the Accord, Altima, Camry, Legacy, and Passat with the bigger engines. Hybrid engines (gasoline-electric combinations) are now avail- able in the Camry, Fusion, Malibu, Optima, and Sonata. The Passat will now have some company in the diesel market, as the new Mazda6 is also offering a diesel engine as an option. If all-wheel-drive interests you, the Legacy is not your only option in the four-wheel-drive category, as the new Ford Fusion continues to offer this feature. The Passat dropped this option when it was reworked last year.

réguliers, elle contribue à préserver l’équilibre du compor- tement de la voiture et permet une usure égale d’un pneu à l’autre. Pourquoi est-il important de procéder à la rotation des pneus? Tout simplement parce que les pneus, selon l’endroit où ils sont montés sur la voiture, sont appelés à effectuer des tâches différentes. Par exemple, sur une voiture à traction, les pneus avant sont sollicités autrement que les pneus arrière. La rotation vient corriger l’usure inégale. De plus, vérifiez la garantie qui accompagne votre jeu de pneus. Dans certains cas, elle pourrait ne pas être valide si une rigueur concernant le processus de rotation des pneus n’est pas respectée.

La rotation des pneus contribue à favoriser une usure égale de vos pneus... contribuant ainsi à une conduite plus fiable.

WIN $200

Dupuis Ford Lincoln 603, Rue St-Isidore street, Casselman, Ontario 613-764-2994 • 1-800-461-2886 • www.dupuisford.com

BUY 1&2 OIL & FILTER CHANGE, GET 3rd AT ½ PRICE; BUY 4&5 OIL & FILTER CHANGE, GET 6th OIL & FILTER CHANGE FREE ACHTEZ 1 ET 2 VIDANGES D’HUILE ET FILTRE, OBTENEZ LE 3e À ½ PRIX; ACHETEZ 3 ET 4 VIDANGES D’HUILE ET FILTRE, OBTENEZ LE 6e GRATUIT OIL & FILTER CHANGE at regular price. VIDANGE D’HUILE et FILTRE à prix régulier. WO________________ OIL & FILTER CHANGE at regular price. VIDANGE D’HUILE et FILTRE à prix régulier. WO________________ OIL & FILTER CHANGE VIDANGE D’HUILE et FILTRE WO________________ OIL & FILTER CHANGE at regular price. VIDANGE D’HUILE et FILTRE à prix régulier. WO________________ OIL & FILTER CHANGE at regular price. VIDANGE D’HUILE et FILTRE à prix régulier. WO________________ OIL & FILTER CHANGE VIDANGE D’HUILE et FILTRE WO________________ ½ REGULAR PRICE FREE GRATUIT ½ PRIX RÉGULIER 1 1 2 2 2 4 4 4 5 5 5 6 * ALL MAKES & MODELS, CARS AND LIGHT TRUCKS (GAS) - TOUTES LES MARQUES ET MODÈLES, VOITURES ET CAMIONS LÉGERS (ESSENCE) FORFAIT VIDANGE D’HUILE ET FILTRE AVEC FILTRE DU CARBURANT DIESEL OIL & FILTER CHANGE WITH FUEL CHANGE PACKAGE: *LE PLAN DIESEL* 25 $ DE RABAIS SUR LE PRIX RÉGULIER. $25 OFF REGULAR PRICE. *DIESEL WORKS* 3

1

GAGNEZ 200 $

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24

Made with FlippingBook - Online magazine maker