Carillon_2014_07_16

19 500 COPIES

Volume 68 • No. 29 • 20 pages • HAWKESBURY, ON • Mercredi 16 juillet 2014

Alfred en fête Photo: Martin Brunette Le Festival Country Western d’Alfred a attiré des milliers de personnes du 9 au 13 juillet, avec sa panoplie de spectacles, activités et danses en fête. Découvrez l’ambiance qui y régnait. À lire en page 5.

À VOIR…

P.10 –11

8 conseils pour profiter de l’été

LUXURY 25ft LIMITED EDITION PONTOON

Chez Marmouset Vêtements et souliers d’enfants 0-16 NOTRE SUPER VENTE DE JUILLET DE RABAIS SUR COLLECTION D’ESPADRILLES POUR GARÇONS 30%

Cypress Cay Cayman 250 Ocean Blue with bronze fence, rubrail, ladder and bimini frame Loaded with: • 115hp Mercury motor • Ski tow bar • Lifting strakes • Lighting rope lights at seat bases • Highback chairs with very luxurious seats and much, much more

25% 50% à

DE RABAIS SUR NOS MARCHANDISES SÉLECTIONNÉES (0-12ANS)

$7,627 OFF FROM REGULAR PRICE

Lise G. Lauzon, propr. S ITUÉ SUR LA ROUTE 17 PRÈS DU T IM H ORTONS , H AWKESBURY , O NT . | 613 632-2156 S UIVEZ - NOUS SUR .

Marine Mechanical Service - Sales – Winterizing – Storage Tel.: 613 673-1668 • 2279, Principale St. Wendover, Ont. • www.andrelalonde.com A188314_TS

Visitez notre nouveau jardin de vivaces. Spéciaux sur les vivaces et 20% DE RABAIS sur arbres et arbustes

www.serresmquenneville.ca

5690, route 17, Plantagenet | 613 673-4685

Proposition pour l’achat du site du Christ-Roi ACTUALITÉ

editionap.ca

sible à rencontrer pour la grande majorité des gens d’affaires. Ils espèrent toutefois que leur projet sera pris en considération. «On a rencontré les conseillers un à un pour leur expliquer le projet. On ne peut pas répondre à tous les critères de l’appel d’offres mais peut-être bien que personne ne va y répondre non plus», a mentionné M. Fauteux. Le directeur général de la Ville de Hawkesbury, Jean-Yves Carrier, soutient pour sa part que les conditions de l’appel ont été approuvées par le conseil munici- pal et qu’il aurait été possible de demander une extension pour la remise du docu- ment, au besoin. Néanmoins, il assure que la proposition sera reçue par le comité chargé d’évaluer les projets. Le comité, formé de trois membres du personnel administratif, fera ses recom- mandations ultérieurement, possiblement en août. Des conseillers municipaux ont par ailleurs manifesté le souhait de joindre le comité, ce qui leur a été refusé. M. Carrier précise que cette décision re- pose sur un avis légal. « Ça ne se fait pas de façon générale. C’est une responsabilité administrative et que ce soit pour l’achat de fournitures comme pour la vente de terrain, il faut éviter qu’il y ait des influences politiques. Il faut qu’il y ait transparence à ce niveau et que tout le monde soit traité de façon équitable. » MM. Péladeau et Fauteux ont, pour leur part, l’intention de suivre le dossier de très près.

CHANTAL QUIRION chantal.quirion@eap.on.ca

HAWKESBURY | Deux entrepreneurs de la région ont des vues sur le terrain du Christ-Roi à Hawkesbury. Normand Pé- ladeau et Serge Fauteux ont rédigé une lettre d’intention à la Ville. Ils y expli- quent, notamment, comment ils aménag- eraient le site de la rue Main Est, une fois l’édifice démoli. Ils offrent 100 000$ pour le terrain en assurant de prendre à leur charge les frais de démolition. Ils aménageraient par la suite, un site «cinq étoiles» pour véhicules motorisés, de 180 lots, lequel serait assorti d’infrastructures récréatives modernes. Un amphithéâtre saisonnier de 800 sièges ainsi qu’une piste cyclable et piétonnière longeant la rivière seraient au nombre des commodités qui profiteraient à l’ensemble des citoyens. De plus, ils indiquent que leur proposition pourrait être rapidement mise de l’avant. La Ville de Hawkesbury a publié, il y a quelques mois, un appel de propositions à ce sujet, invitant les intéressés à soumettre leurs projets. À la clôture pour la réception des soumissions, seulement deux dossiers ont été enregistrés, dont celui de MM. Pé- ladeau et Fauteux. Cependant, ces derniers indiquent qu’ils n’ont pas rédigé le formu- laire en règle, certaines conditions dans l’appel leur semblant pratiquement impos-

Photo d’archives

Deux entrepreneurs proposent d’acheter le site du Centre Christ-Roi pour 100 000$ afin d’y aménager un luxueux site pour véhicules récréatifs. Ils assumeraient les frais pour la démolition de l’édifice.

L’ACFO appuie un Collège d’Alfred autonome

ALFRED conseil d’administration de l’Association cana- dienne-française de l’Ontario de Prescott etRussell (ACFOPR) aappuyéà l’unanimité la demande du Conseil communautaire du collège d’Alfred (CCCA) dans sa quête pour une autonomie complète. Le nouveau conseil, qui s’est réuni récem- ment à Alfred, a souligné l’importance d’avoir un établissement d’enseignement francophone postsecondaire comme le collège d’Alfred dans la région de Prescott et Russell. Seul collège agricole et agroali- mentaire francophone hors Québec, le collège d’Alfred est également le seul à posséder un troupeau biologique de re- cherche et d’enseignement en Amérique du Nord. Le conseil appuie donc le CCCA qui cher- che à créer un institut autonome au Col- lège d’Alfred avec le mandat agroalimen- taire et d’économie rurale francophone en | Le nouveau

Ontario. Rappelons que l’institution sera dé- sormais gérée par La Cité et Le Collège Boréal, suite à l’annonce par l’Université de Guelph qu’elle fermera ses campus d’Alfred et de Kemptville. Après l’examen approfondi de ses finances, l’Université a conclu que ses campus n’étaient pas via- bles. Parmi les causes de cette fermeture, l’université a noté l’effectif d’étudiants, qui «stagne depuis plusieurs années», et les coûts associés à l’administration générale du campus, soit 2,3 millions$ pour 61 élèves inscrits en 2013-2014. L’ACFO de Prescott et Russell, dont la mission est «d’œuvrer à l’épanouissement linguistique et culturel de la communauté française en rassemblant et en mobilisant ses forces vives», poursuivra la mise en œuvre de son plan stratégique 2013-2016 tout en renforçant ses liens avec la com- munauté.

POUR ACHETER OU VENDRE VOTRE MAISON TO BUY OR SELL YOUR HOUSE

Visitez/ Visit

Le Site Internet Immobilier Le Plus Informatif The most Informative Real Estate Web Site

FREE , Quick OVER-THE-PHONE Home Evaluation 613 678-0498

Call now!

Andre Deschamps Sales rep. 613678-0498

Suzanne Blais Broker 613551-4989

Gilles Fournier Sales rep. 613 678-7182

ID 5058

ID 5037

ID 5069

OPENHOUSE 3668,PATTEERD. SUNDAY JULY20,2014 - 1 TO3P.M. MLS K3494

GREATNEIGHBOURHOOD INVKH Bungalowwithhardwood&ceramicflooring,3 bedrooms,3fireplaces&professionally landscaped. MLS L2213

MLS L1580

Great famillyhome featuringallbrickexteriorwith 3bedrooms,3bathrooms&finishedbasement. QUICKPOSSESSION

ID 5054

ID 5061

ID 5070

QUIETCOUNTRY LIVING Many recent renovations.Countrybungalow withdeededaccess towater featuringsolarium, spawithgazeboandfinishedbasement MLS L1656

NEWCONSTRUCTION Lovelybungalowwithfinishedbasement, ideal for your teenager.Gasfireplace&2 insulatedsheds. MLS L2306

MLS L1121

NEWSEMI-DETACHED Spacioussplit-levelof3bedrooms,2bathrooms andprivateentrance for in-law-suite.

613-632-0707 1 866 676-7966

EXIT REALTY PREMIER BROKERAGE INDEPENDENTLY OWNED AND OPERATED 1 MAIN E., HAWKESBURY, ON

SANS FRAIS

Angela Levac B.A.; B.Sc.Soc.; LL.B.

Raymond Lachapelle B. Adm., LL. B.

LACHAPELLE PROFESSIONAL CORPORATION / SOCIÉTÉ PROFESSIONNELLE Étude juridique/ Law office 444, rue McGill Street, Hawkesbury, ON K6A 1R2 Tél. : 613 632-7032 lachapellelawoffice@bellnet.ca Téléc. : 613 632-5472

Photo fournie

À l’avant, dans l’ordre habituel, Nathalie Ladouceur, directrice, Tina Desabrais, présidente et Huguette Saumure, directrice. À l’arrière, Pascale Richard, directrice, Yves Saint-Denis, président sortant, Elise Edimo et Odette Legault, directrices.

Décès lié à l’ivresse au volant ACTUALITÉ

editionap.ca

LA NATION | Un homme de Casselman a perdu la vie dans un accident de la route lié à l’alcool au volant, dans la nuit du 12 juillet. L’incident est survenu sur le chemin Concession 9, dans la municipalité de La Nation. Renaud Savage, âgé de 24 ans, était à bord d’une voiture en compagnie de cinq autres personnes dont le conducteur, Miguel Demers, âgé de 23 ans, d’Alexandria. Le décès de Renaud Savage a été constaté sur les lieux. Un deuxième passager a été transporté à l’hôpital dans un état critique. Au moment de mettre sous presse, sa vie

était en danger. Un troisième passager a été grièvement blessé, mais on ne craint pas pour sa vie. Deux autres passagers n’ont pas subi de blessures. Le conducteur, Miguel Demers, a été arrêté le 13 juillet. Au moment de mettre sous presse, il devait comparaître mercredi afin de répondre aux accusations suivantes: conduite avec facultés affaiblies causant des lésions corporelles (deux chefs); conduite dangereuse causant la mort; conduite dangereuse causant des lésions corporelles (deux chefs) et vol de voiture.

Photo Archives

Changement à la surveillance des tiques

À cause de l’augmentation du nombre et de l’étendue des tiques à pattes noires (aussi appelées tiques du chevreuil) dans la région, le Bureau de santé de l’est de l’Ontario (BSEO) n’accepte plus de spéci- mens de tiques à des fins d’analyse dans ses bureaux, depuis le 1er juillet dernier. «Bien qu’au fil des années, la collabo- ration de la population à soumettre les tiques pour l’analyse ait été appréciée, il est maintenant confirmé que l’est de l’On- tario, surtout la région qui borde le fleuve Saint-Laurent, est une région à risque élevé pour ce qui est de la présence de la tique à pattes noires porteuse de la maladie de Lyme», a affirmé Linda Cléroux, gestion- naire du programme des maladies à trans- mission vectorielle au BSEO. Elle poursuit en expliquant que dans le passé, les tiques apportées au BSEO servaient à déterminer le nombre d’entre elles qui étaient por- teuses de la maladie de Lyme dans la ré- gion plutôt qu’à diagnostiquer la maladie chez les particuliers. Puisque le nombre de tiques porteuses de la maladie de Lyme a augmenté dans la région, le BSEO recom- mande dorénavant, à toute personne qui trouve sur elle une tique accrochée pen- dant plus de 24 heures, de communiquer avec son médecin ou pourvoyeur de soins

de santé. Le Bureau de santé recommande égale- ment aux résidents de continuer à prendre les précautions suivantes pour se proté- ger, eux-mêmes et leur famille, contre la maladie de Lyme: appliquez de l’insecti- fuge contenant du DEET sur les vêtements et la peau exposée. Lire et suivre le mode d’emploi du fabricant pour l’utiliser de façon sécuritaire; porter, quand cela est possible, une chemise à manches longues, un pantalon, des chaussettes et des chaus- sures fermées (éviter les sandales ou les souliers à pointe ouverte). Les vêtements de couleurs pâles sont préférables, car les tiques sont plus facilement repérables et peuvent être enlevées avant qu’elles ne puissent s’agripper pour se nourrir; insérer sa chemise dans son pantalon, et son bas de pantalon dans ses chaussettes; vérifiez si des tiques se sont agrippées à sa peau après avoir été à l’extérieur, surtout dans une région boisée, dans l’herbe haute, ou d’autres zones où il pourrait y avoir des tiques. Si possible, rester au milieu des sentiers. Passer sous la douche en entrant peut également aider à enlever les tiques qui ne sont pas encore attachées; souvent, ce sont les animaux de compagnie qui font entrer des tiques dans la maison. Deman-

der à son vétérinaire comment protéger son animal des tiques. Les personnes qui remarquent qu’une tique s’est agrippée à elles ou à des membres de leurs familles doivent les en- lever à l’aide d’un pince-cils; elles doivent ensuite nettoyer et désinfecter le site de la morsure de tique. On leur conseille éga- lement de contacter leur fournisseur de soins de santé si elles pensent que la tique s’est accrochée pendant plus de 24 heures ou si elles développent des symptômes de la maladie de Lyme, y compris l’irruption

cutanée qui ressemble à une cible rouge, et des symptômes semblables à la grippe. Si elle reste non traitée, la maladie de Lyme peut affecter le cœur, le système nerveux ou les joints, mais un traitement précoce peut généralement la guérir. Pour de plus amples renseignements sur la maladie de Lyme ou pour savoir com- ment se protéger, les intéressés peuvent consulter le www.bseo.ca ou composer le 613-933-1375 ou le 1 800 267-7120 et de- mander la ligne Appel-santé.

Nouvel outil Le gouvernement de l’Ontario s’associe au Phénix pour la prestation d’aide téléphonique aux organismes et entreprises dans le cadre de la Loi 2005 sur l’accessibilité pour les personnes handicapées. Désormais, ces institu- tions peuvent communiquer avec Le Phénix en composant le numéro de té- léphone 1-866-775-7001, pour s’informer de leurs responsabilités dans le cadre de la préparation de la documentation, de la formation et des rapports. Reconfiguration au rond-point Cartier-Cécile En raison des travaux de construction, la Ville de Hawkesbury demande aux utilisateurs, automobilistes, cyclistes ou piétons, d’être des plus vigilants lorsqu’ils circulent dans le secteur du rond-point Cartier-Cécile. Une signalisation temporaire sera érigée pour assurer une circulation continue. Dans le cadre du projet Cartier- Cécile, la firme Landrock Excavation Inc. est à l’étape du remplacement des égouts sanitaires et de l’aqueduc. La configuration de la circulation et de la signalisation routière sera appelée à changer selon l’évolution des travaux.

Le nom de François Carrière immortalisé  gŏđŏ

editionap.ca

Carrière, ses parents, demeurent toujours à Alfred. En 2011, le gouvernement du Canada annonçait la construction d’une nouvelle flotte de neuf navires et son intention d’honorer autant de citoyens émérites en créant la Classe héros. Lors d’une cérémo- nie à cet effet, Rolland Carrière avait pressé la ministre des Pêches et Océans, Gail Shea, de ne pas trop tarder dans la réalisation de ce projet. «Je ne suis pas éternel. J’ai 82 ans et je veux assister à la cérémonie lorsqu’on baptisera le bateau», avait-il dit alors.

CHANTAL QUIRION chantal.quirion@eap.on.ca

SAULT-SAINTE-MARIE | Rares sont les Ca- nadiens dont le nom s’étale fièrement sur la coque d’embarcation emblématique comme les navires de la Garde côtière canadienne. François Carrière, qui est ori- ginaire d’Alfred, est parmi ces personnes à qui on a voulu rendre hommage d’une façon tout à fait exceptionnelle. C’est d’ailleurs

Le 26 juin dernier, c’était chose faite. Le navire Constable Car- rière entrait officiel- lement en fonction à Sault-Sainte-Marie. Pour la famille Car- rière, l’émotion était vive. «On était sur le pont et ils ont des- cendu une immense photo de François en même temps qu’ils s’apprêtaient à nous prendre en photo. Ça m’a saisi. C’était vraiment dif- ficile de sourire», a rapporté la mère du

un grand honneur pour la famille de cet homme qui a payé de sa vie son dé- vouement au main- tien de l’ordre. Agent de la Gendarmerie royale du Canada, son matériel de plongée a fait défaut alors qu’il était en mission dans une affaire de trafic de stupéfiants, le 30 novembre 1997. Il était alors membre de l’équipe de ré- cupération sous-

Des membres de la famille Carrière lors de la cérémonie à Sault-Sainte-Marie. On reconnaît: Gabriel Carrière, Nicole Carrière Proulx, Maria Gillis Carrière, Jeannette Carrière, Hélène Carrière, Nathalie Carrière, Mélanie Carrière, Roland Carrière, Kyle Brownrigg et Judith Proulx. À l’arrière: Diane Carrière, Serge Carrière, Marc-André Carrière et Josée Lovett.

grand moment. Seule Marie-France, l’une des sœurs de l’agent honoré, n’a pu prendre part à la cérémonie. Elle y était cependant de cœur car la famille Carrière est tissée très serrée. Après un moment de silence en mémoire des personnes décédées en mer, c’est Méla- nie, la fille de François Carrière, qui a pris la parole devant les nombreux dignitaires.

Après les allocutions, la famille a été invi- tée à visiter le navire, dont la taille et les ins- tallations les laissent encore pantois. Ce na- vire de patrouille semi-hauturier, qui peut se rendre à 120 milles marins des côtes, s’ac- quittera de missions de sûreté maritimes dans les Grands Lacs et la Voie maritime du Saint-Laurent. Il pourra tout autant servir à l’application des lois sur les pêches, au large des côtes de l’Atlantique et du Pacifique. «Notre gouvernement est fier d’honorer la mémoire de l’agent Carrière en nommant ce navire à son nom. Nous nous assurons ainsi que ses héroïques services ne soient jamais oubliés», a déclaré Steven Blaney, ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile. Un homme passionné Comme ses frères, Serge et Gabriel, qui ont fait carrière au sein de la Gendarmerie royale du Canada, François Carrière avait une véritable vocation. Après des débuts professionnels dans la fonction publique, il a répondu à l’appel à l’âge de 32 ans. Il était apprécié de ses collègues et cité réguliè- rement en exemple pour la qualité de ses rapports. Homme d’action, il mettait tout autant de soin à manier les mots et l’ortho- graphe, ce qui remplit sa mère de fierté, encore aujourd’hui. Sportif, il rendait aussi service comme entraîneur de hockey. On se souvient tout autant de lui comme époux et père aimant.

François Carrière

héros. «C’est une gloire, sauf que ça fait mal. Je ne vous dirai pas combien de larmes ont coulé, là», a ajouté M. Carrière. Les 16 membres de la famille qui se sont rendus là-bas, ont eu 11 bonnes heures de route pour ressasser leurs souvenirs avant le

marine de la GRC en Nouvelle-Écosse. Il y habitait avec son épouse, Diane Papineau Carrière, et leurs deux enfants, Mélanie et Marc-André, alors âgés respectivement de 17 et 14 ans. Depuis, la famille est revenue à Rockland alors que Rolland et Jeannette

Photos fournies

Désormais, le navire François Carrière sillonnera les étendues marines pour la Garde côtière canadienne. La Garde est chargée de l’opération du bateau alors que la GRC est responsable des activités liées à l’application de la loi.

TOURNOI au profit de la BANQUE ALIMENTAIRE de L’Orignal Comptoir des amis de Noëllie de golf Au nom de la Banque alimentaire de L’Orignal et du comité organisateur, nous sollicitons votre appui pour notre tournoi de golf annuel qui aura lieu le 10 août 2014 au Club de golf La Cité à Hawkesbury. Votre contribution peut se faire, selon votre préférence, en argent ou en cadeau. Vous êtes cordialement invité à participer à cette journée, en communiquant avec Marc Séguin. L’argent recueilli lors de ce tournoi servira à aider les familles défavorisées de notre communauté. C.P. 330, 261, rue Longueuil, L’Orignal, ON K0B 1K0

CHAMPLAIN EXPOSITION D’ARMES COLLECTIONNEURS & SPORTIFS SAMEDI LE 26 JUILLET 2014 9h - 15h Aréna Vankleek Hill 36, rue Mill, Vankleek Hill, Ontario

TABLES D’EXPOSITION ACHAT - VENTE - ÉCHANGE ARMES ANCIENNES & MILITARIA ARMES SPORTIVES - ARMES DE CHASSE ARTICLES POUR RECHARGEMENT CANTINE SUR PLACE FRAIS D’ENTRÉE : 7,00$ Pour information George: 613 632-5219

Comité organisateur / Marc Séguin - 613 675-2671

Rollandet JeannetteCarrièremontrent le dépliant qui donne les détails du navire François Carrière, bateau de la Classe héros, dédié à la mémoire de leur fils.

Merci à l’avance de votre appui. Banque alimentaire de L’Orignal

COMMUNAUTÉ

editionap.ca

Le Festival Country Western attire les foules

Cette année, le comité organisateur a certainement gagné son pari avec les deux têtes d’affiche, soit le duo composé de Ma- rie-Ève Janvier et Jean-François Breau, ainsi que le groupe Ambush. On a recensé envi- ron 3000 personnes pour les deux spec- tacles. Ajoutez à cela une vingtaine d’artistes qui se sont produits sur la scène sous le grand chapiteau. «Je peux dire que, cette année, il y a eu une légère hausse au niveau de la participation. Il faut croire, entre autres, que le spectacle de Marie-Ève Janvier et de Jean-François Breau était très couru», a confié M. De Repentigny. Ce dernier a tenu à souligner le travail de près d’une centaine de bénévoles. Les enfants y ont également trouvé leur compte grâce aux nombreuses activités organisées spécialement pour eux cette année. Il y avait notamment du maquillage,

un jeu gonflable de même qu’un spectacle présenté par La Caravane enchantée. Le Festival Country Western d’Alfred est organisé par les Chevaliers de Colomb d’Alfred. Cette année, la programmation du festival a été bonifiée grâce à la partici- pation du gouvernement de l’Ontario et sa subvention provenant de Fêtons l’Ontario. L’an prochain, le Festival s’étalera du 8 au 12 juillet. D’ici là, les amoureux de la mu- sique country western sont conviés cette semaine au Festival Western de Wendover qui se tient jusqu’au 20 juillet.

MARTIN BRUNETTE martin.brunette@eap.on.ca

ALFRED | Les organisateurs ont à nouveau livré la marchandise lors de la 28e édition du Festival Country Western d’Alfred. Ce- lui-ci s’est déroulé du 9 au 13 juillet. «Je n’ai pas beaucoup de choses à redire sauf que c’était très bien», a confié Alain De Repentigny, président du Festival cette an- née. Près de 8000 personnes ont assisté aux multiples spectacles et ont foulé le plancher de danse. Le terrain du parc Larocque a été la terre d’accueil pour plusieurs caravanes.

Le spectacle de Lisette Boivin

Photos Martin Brunette

Les enfants se sont bien amusés dans le jeu gonflable

Le spectacle «La caravane enchantée» a charmé la foule

«Poutine» le clown

GRATUIT **

7 95 * * Salle à manger et repas à emporter

Wrap mexicain

456, County Road 17, HAWKESBURY

Présentation suggérée.*Taxes en sus. Valable jusqu’au 17 août 2014 dans les rôtisseries St-Hubert et St-Hubert Express participantes. Non valable à la livraison. **Un produit Coca-Cola 591 mL inclus à l’achat de l’offre mexicaine en salle à manger et au comptoir des repas à emporter. MD Coca-Cola Ltée, utilisée sous licence. MD Marque déposée de St-Hubert S.E.C., employée sous licence. © Tous droits réservés.

COMMUNAUTÉ

editionap.ca

5000$ pour la Fondation Valoris

La Banque Nationale du Canada a remis 5000$ pour appuyer les deux événements majeurs de la collecte de fonds de la Fondation Valoris, soit le 10e tournoi de golf qui a eu lieu le 11 juin dernier et le souper spectacle moules et frites qui se tiendra le 2 octobre prochain à Rockland. On aperçoit ici, de gauche à droite, Josée Gaumond Savage (Banque Nationale du Canada), Dany El-Salibi (Banque Nationale du Canada), Gabrielle Cadieux (présidente du conseil d’administration de la Fondation Valoris), Lyse Séguin DeRepentigny (administratrice du conseil d’administration de la FondationValoris) et Stéphanie Prégent (administratrice du conseil d’administration de la Fondation Valoris). La Seigneurie, Centre de généalogie et d’histoire de Hawkesbury Né d’unerace fière Piquet(te) Les familles de l’ascendance de Geneviève Piquette Robillard sont à l’honneur. Jacques St-Aubin a participé à la préparation de cette chronique généalogique pour rendre hommage aux ancêtres paternels de sa grand-mère maternelle. Le premier ancêtre au pays est Joseph Piquet dit Lafleur, fils d’Eustache Piquet, marchand de tissus, et de Jeanne Boucher de l’évêché de Mans, Maine, France. Il arrive en Nouvelle-France comme soldat de la compagnie franche de Marine du sieur de Muy. Marié à Québec à Marie-Thérèse Mérienne dit Saint-Godard et Lasolaye, fille de Jean Mérienne dit Lasolaye et Barbe Lebaron, contrat de mariage le 9 février 1706 (greffe François Genaple de Bellefonds), il est retourné en France à l’été 1718 pour une raison inconnue et a repris la mer dès le printemps suivant (1719) en qualité d’engagé pour revenir en Nouvelle-France. La famille de Joseph Piquet a habité la rue Saint-Louis, aumoins jusqu’au recensement de 1716. Joseph Piquet a exercé le métier de maître-cordonnier. 8 e Rita Robillard – Jean-Jules St-Aubin, m. le 1943-01-04 à Ramore, Ont. 7 e Geneviève Piquette – Louis-Félix Robillard, cultivateur, m. le 1916-10-10 à Saint-Liguori, cté Montcalm, Qc 6 e Gilbert Piquette, cultivateur – Églantine Mongeau, m. le 1890-05-29 à Red Jacket, Houghton co., Michigan, U.S.A. 5 e Gilbert Piquet(te) – Octavie Gaudette (aussi Godet), m. le 1858-01-26 à Saint-Jacques- l’Achigan, cté de Montcalm, Qc 4 e Narcisse Piquet(te), cultivateur – Marguerite Laberge, m. le 1830-05-18 à Saint-Jacques- l’Achigan, cté de Montcalm, Qc 3 e Nicolas Piquet(te), cultivateur et maçon – Marie Duga, m. le 1799-08-06 à L’Assomption, Qc 2 e Louis Piquet dit Lafleur, cultivateur – Marie Charles Veine, m. le 1764-01-16 à Pointe-aux- Trembles (Montréal), Qc 1 er Joseph Piquet dit Lafleur – Marie-Thérèse Mérienne dit Saint-Godard et Lasolaye, m. le 1706-02-10 à Notre-Dame, Québec Selon l’historien Luc Lépine : «Lorsqu’un soldat entre dans l’armée française, on lui attribue un surnom ou nom de guerre, par exemple Philibert Couillaud dit Roquebrune, soldat du régiment de Carignan. Ce surnom prend un caractère officiel. Il devient l’équivalent du numéro matricule. Les soldats sont reconnus par leurs noms, prénoms et noms de guerre. Dans le quotidien, le nom de guerre remplace le véritable patronyme surtout quand le soldat parle un dialecte ou le provençal.» Parmi les patronymes les plus fréquents au Québec, on retrouve le nom de Lafleur. René Jetté a trouvé plus de soixante patronymes avec ce surnom dont celui-ci de Piquet dit Lafleur. Générations

Photo fournie

HÉBERGEMENT ET LIGNE DE CRISE

SHELTER AND CRISIS LINE

613.632.1131 1.800.267.4101 www.maisoninterludehouse.ca info@maisoninterludehouse.ca SERVICES POUR FEMMES VICTIMES DE VIOLENCE/SERVICES FOR ABUSED WOMEN • Hébergement/Shelter • Counselling • Programme enfants-ados/Child and youth program • Accompagnement : cour criminelle et familiale/Accompaniment: criminal & family court • Aide pour trouver un logement, budget/Help with housing, budget • Groupe « Briser le cycle…»/ Pattern Changing group SERVICES GRATUITS ET CONFIDENTIELS/CONFIDENTIAL AND FREE SERVICES

AU SERVICE DE LA COMMUNAUTÉ PROFESSIONNELS

Stéphane C. Lalonde, B . A ., LL . B . Avocat et notaire

Droit immobilier Droit commercial et corporatif

Source

:

FQS

>

Histoire

et

culture

>

Histoire

générale

>

Noms

de

guerre

en sur

Droit de la famille - Litige Testament et succession

Nouvelle-France

:

L’impact

des

noms

de

guerre

des

militaires

français

la patronymie québécoise par Luc Lépine, historien PHD. url « québécoisdesouche.indo »

Courriel: stephane.lalonde@bellnet.ca www.stephanelalonde.ca

941, rue Notre-Dame, suite 1,C.P.1200 Embrun ON K0A 1W0 Tél. :613 443-2070 •Téléc. :613 443-1899

1030, rue King, L’Orignal ON K0B 1K0 Tél. :613 675-2356 •Téléc. :613 675-1103

D.C.V. PROULX Heating & Air conditioning Commercial • residential • Industrial • Design build Service • Maintenance • Installation • refrigeration • Hot water • Sheet-metal • Natural Gas • Propane • Electric • Heat pump

Pour votre généalogie, adressez-vous à La Seigneurie, Bibliothèque publique de Hawkesbury, 550, rue Higginson, Hawkesbury, Ont.

Vos prévisions pour la fin de semaine

M ICHEL R OZON , CRA E RNIE S ZPIVAK , AACI, P. APP. 300 Main St. W., Suite 400 Hawkesbury, Ontario K6A 2H7 Tel.: 613 636-0147 • Fax: 613 636-0929 Email: rozonszpivak@hawk.igs.net Germain Charron d.d. DENTUROLOGISTE SUR RENDEZ-VOUS 299-3, rue Principale, Grenville (Qc) J0V 1J0 1 819 242-3618 122-3, rue Principale, St-André-Avellin (Qc) J0V 1W0 1 819 983-2763

MERCREDI

JEUDI

VENDREDI

SAMEDI

DIMANCHE

Heating&AirConditioning

613 858-7014 Fax: 613 446-7014

Jean-Claude Levasseur Directeur des ventes / Sales Manager Cell.: 613 677-1113 jclevasseur@dcvproulx.com

27° C 16° C

28° C 18° C

22° C 13° C

TEMP. MAX TEMP. MIN.

25° C 14° C

21° C 14° C

BESOIN D’ESTAMPES EN CAOUTCHOUC OU PRÉENCRÉES? s’adresser au bureau du Carillon

Ensoleillé avec passages nuageux

Mélange soleil/nuages Averses isolées

Généralement ensoleillé

CIEL

Généralement ensoleillé

Ciel variable

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury 613 632-4155

10%

30%

30%

Poss. de Préc.

10%

20%

A188252

COMMUNAUTÉ

editionap.ca

Plus de 40 000$ pour la Fondation

Photos Julie Godin

FHGH», a-t-il tenu à souligner. La cinquantaine de bénévoles s’activaient sur le terrain, tels des petites abeilles, pour s’assurer du bien-être des golfeurs. Le direc- teur exécutif de la Fondation, Pierre-Luc Byham, s’est d’ailleurs dit très fier de l’évé- nement et de la participation. Il indique que les fonds amassés lors du tournoi serviront à financer un projet de la Fondation pour améliorer les soins aux patients de l’hôpital général de Hawkesbury. «Nous dévoilerons le projet qui sera réalisé avec notre collecte de fonds annuel au courant de l’automne», On aperçoit ici le docteur Michel Fairfield qui déguste l’un des savoureux minis- burgers concoctés par Denis Beaulne de la Cuisine Volante.

Bruno Lecot et ses deux acolytes, Miguel Jeaurond et Liam Remenda, se sont assuré de rencontrer tous les golfeurs afin de les inciter à participer au traditionnel tirage de cartes du tournoi.

a-t-il précisé. Soulignons que l’an dernier, les fonds collectés par la Fondation ont no- tamment permis d’améliorer les soins don- nés dans le département de santé mental et l’achat d’un casque cyberpsychologique. Soulignons que la Fondation récolte de l’argent lors de plusieurs activités qui se déroulent tout au long de l’année comme la Soirée Tapis Rouge, qui a eu lieu le 31 mai dernier. La prochaine activité majeure de la Fondation aura lieu le 5 octobre prochain; ce sera la 10e édition du radiotéléthon de la Fondation. Le président du conseil d’administration de la Fondation de l’Hôpital Général de Hawkesbury, Michel Laferrière.

ler sur les verts malgré le temps incertain qui oscillait entre soleil, nuages et pluie. Finalement, le temps n’était pas découra- geant pour le docteur Jean Fairfield, qui en était à sa 34e participation au tournoi. «Il y a déjà eu de la pluie lors des éditions pré- cédentes et on jouait quand même sous la pluie», nous a-t-il dit en riant. Ce dernier est d’ailleurs un des plus anciens participants du tournoi. «Ça fait 38 ans que j’exerce à l’Hôpital Général de Hawkesbury et je n’ai jamais manqué un tournoi. C’est trop important d’encourager les activités de la

JULIE GODIN julie.godin@eap.on.ca

HAWKESBURY | La Fondation de l’Hôpital Général de Hawkesbury(FHGH) tenait la 34e édition de son tournoi de golf de financement le 9 juillet dernier. Plus de 40 000$ ont été amassés grâce aux 200 participants qui ont sillonné les terrains du Hawkesbury Golf & Curling tout au long de la journée. Les participants étaient nombreux à défi-

OPINIONS

editionap.ca

Une première et dernière fois ! Dans les récentes parutions des journaux Le Carillon et Tribune Express, les conseil- lers Portelance, Chamaillard et Thibodeau ont prouvé encore une fois leur manque de vision face à l’avenir de notre belle munici- palité. Pour cette raison et plusieurs autres, ils m’apparaissent indignes de siéger au sein du conseil municipal de la Ville de Hawkesbury. C’est carrément aberrant de la part des conseillers Portelance, Chamaillard et Thi- bodeau de vouloir constamment ralentir, voire nuire, au développement de notre ville qui a grandement besoin de repré- sentants municipaux ayant une vision de l’avenir.

Il n’est pas dans mes habitudes de com- menter les positions des membres du conseil municipal par le biais des journaux, mais le comportement des trois conseillers mérite que la population s’indigne de leurs agissements ou commentaires. Je conti- nuerai toutefois, comme je l’ai toujours fait au cours de ce mandat, d’être au service de notre municipalité en envisageant l’avenir avec confiance et sérénité. Tel que je le ferai dorénavant, je vous encourage, chers citoyens et citoyennes, à ignorer les propos de ces trois conseillers et de ceux et celles qui, derrière eux, tentent de mousser leur candidature en dénigrant constamment d’autres élus qui ne font que leur travail avec la plus grande honnêteté

qui soit. Je vous invite à juger vous-mêmes des progrès accomplis au cours des der- niers quatre ans. Selon mon engagement, Hawkesbury a pris la route vers un nouvel essor économique et touristique. Faisons en sorte que cette envolée continue! Je suis fier d’être un citoyen de Hawkes- bury et honoré d’en être le maire. Mon plus grand souhait est que vous repreniez confiance en notre municipalité et que, comme moi, vous regagniez cette fierté à vivre dans cette belle ville!

Être capable de prendre des décisions en fonction de l’immédiat est très facile; être capable d’envisager l’avenir avec confiance et surtout pouvoir prendre des décisions difficiles est autre chose, et ces trois même conseillers s’obstinent à prendre les déci- sions les plus populaires mais surtout pas les plus difficiles. Trop longtemps, certains élus ont nui à notre municipalité au nom de leur agenda personnel. Il faut que cela cesse si on veut que Hawkesbury continue de progresser. Nos énergies devraient être dépensées à aller de l’avant et à continuer de travailler ensemble pour le bien de notre belle ville afin que celle-ci puisse atteindre son plein potentiel. En réalité, ce n’est qu’un petit groupe de contribuables qui tente par tous les moyens de faire de la politicaillerie en voulant se faire élire ou réélire. Les contri- buables méritent beaucoup mieux et la Ville de Hawkesbury a grandement besoin d’élus dignes, responsables et véritable- ment transparents. Des agendas cachés sur le plan politique ne servent que l’élu et non le contribuable. Je peux comprendre que nous serons bientôt en campagne électorale mais nos discours doivent refléter notre capacité à voir grand pour notre municipalité. L’atti- tude toujours négative, l’étroitesse d’esprit et surtout le manque de vision pour l’avenir par les trois conseillers ci-dessus mention- nés ne peuvent que nuire au progrès de Hawkesbury. De plus, je suis convaincu que les commentaires négatifs et les fausses attaques constantes étalées dans les jour- naux ne peuvent attirer de nouveaux inves- tisseurs à venir s’établir chez nous. Il n’est jamais facile de prendre des déci- sions difficiles mais c’est toujours très facile et surtout très populaire de commenter des décisions qu’on n’a pas été capable de prendre.

Les élus municipaux doivent, dans leurs commentaires et décisions, faire preuve d’ouverture d’esprit de manière à entrevoir toutes les possibilités de promouvoir notre ville, son développement économique et touristique. L’étroitesse d’esprit de ces trois conseillers démontre très bien qu’ils ne veulent d’aucune façon être des repré- sentants dynamiques et progressifs; de fait, leur attitude négative face à la plupart des dossiers est inquiétante et je suis convain- cu que la majorité silencieuse des résidents responsables de notre municipalité est tan- née d’entendre leur discours déprimant. Je vais vous mentionner qu’un seul dos- sier où ces trois élus nuisent carrément au développement de notre municipalité. À mon avis, il est inconcevable et inaccep- table que les conseillers Portelance, Cha- maillard et Thibodeau aient voté CONTRE la vente de cet éléphant blanc qu’est devenu le Christ-Roi. Heureusement, le bon sens l’a emporté et nous sommes maintenant en mesure d’aller de l’avant dans ce dossier qui traine depuis trop longtemps. Bientôt, nous saurons quel développement rempla- cera cet édifice en ruine parce que la Ville a lancé un appel d’offres et nous serons en mesure de récolter de nouveaux revenus. Et, c’est ce dont a besoin notre municipa- lité. S’il n’en avait tenu qu’à MM. Chamaillard et Thibodeau et de Mme Portelance, nous en serions au même point avec le terrain du Christ-Roi. Malheureusement, c’est comme ça dans trop de dossiers. C’est pourquoi au- jourd’hui, je tiens à remercier la contribu- tion et les efforts remarquables des conseil- lers Fraser, Beaulne et Tourangeau qui ont été capables d’appliquer le gros bon sens dans leurs prises de positions favorables à moyen et long terme pour notre municipa- lité.

René Berthiaume Maire Ville de Hawkesbury

communautaire Le lien

Grenville

Le Club Amitié sans frontière de Grenville organise un voyage au Théâtre St-Denis pour une pièce de théâtre, Sister Act, avec Normand Brathwaite, le 30 juillet. Réservations : Walter ou Jacinthe Berniquez, 819-242-1963.

Hawkesbury

Activités de l’Association canadienne pour la santé mentale au Centre Oasis à Hawkesbury: le15 juillet: portes ouvertes à l’Oasis de 16h à 18h. Amenez un ami au barbecue. Le 18 juillet: sortie au Zoo Écomusée. Le 22 juillet: sortie à la plage de L’Orignal. Le 25 juillet: activités d’arts à 13h. Aussi, tous les mercredis matins: Focus sur la forme. Une semaine c’est l’entraînement à la gym, l’autre c’est le club de marche. Yoga tous les vendredis matins. La plupart de ces activités sont gratuites. Info : Danika au 613-933-5849.

L’Orignal

Cérémonie au cimetière de la paroisse Saint-Jean-Baptiste de L’Orignal le dimanche 24 août. Messe à 15h. Les gens sont priés d’apporter une chaise; en cas de pluie, la cérémonie aura lieu à l’église. Bazar à l’église Saint-Jean-Baptiste de L’Orignal le samedi 27 septembre. De 10 h à 19 h. Souper de 17h à 18 h. Billets : 613-675-4497 ou Diane Lavigne 613-632-7941. La banque alimentaire de L’Orignal invite la population à un tournoi de golf bénéfice au Club de Golf La Cité le 10 août prochain. Pour information : 613-675-2671 Le Campus d’Alfred, appuyé par la Fondation du Collège d’Alfred, convie les anciens du Collège d’Alfred et leur famille à un pique-nique familial, le dimanche 24 août prochain, sur le campus, de 11h à 15h. Rencontre informelle, clown, jeux, hotdogs et hamburgers et barbe à papa. Visites de l’édifice principal et de l’étable sont prévues. Apportez vos chaises de parterre. Frais pour entrer. Réservez votre place. Info: Sandra Duval 613-679-2218, poste 514 ou sduval@uoguelph.ca. Le 23 juillet, voyage annuel organisé par la Société d’horticulture d’Alfred et des environs pour aller visiter les jardins d’Angélique, Perroquets en folie et Maison des lavandes. Souper chez Scores. Info: Jeannine Péladeau au 613-679-2295. Alfred

19 500 copies

Fondé en 1947

Publié le mercredi par : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par : Imprimerie Prescott et Russell 1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON K6A 1K7 - Tél. : 613 632-4155 • Téléc. : 613 632-8601 www.lecarillon.ca Distribution totale : 19 500 copies Distribution gratuite dans le comté de Prescott, Ontario et le village de Grenville, Québec # convention : 0040012398 Bertrand Castonguay , président, bertrand@eap.on.ca Roger Duplantie , d.g., roger@eap.on.ca François Bélair , développement, fbelair@eap.on.ca François Legault , Directeur de l’information, francois.legault@eap.on.ca Yvan Joly , directeur des ventes, yvan@eap.on.ca Gilles Normand , dir. de production et de la distribution, gilles.normand@eap.on.ca Julien Boisvenue , dir. de l’infographie et du prépresse, julien.boisvenue@eap.on.ca Nouvelle/News : nouvelles@eap.on.ca Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable.

Sainte-Anne-de-Prescott

La paroisse de Sainte-Anne-de-Prescott invite la population à assister au pèlerinage annuel à la bonne sainte Anne, le dimanche 27 juillet. Messe à 10h, suivie d’une procession avec drapeaux et prières dans la rue. Repas méchoui au centre communautaire. Info: 613-674-2042 www.ste-annne.ca.

Bridge Club 50 - Résultats du 25 juin

Nord-Sud

Est-Ouest

Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause.

1. Gilles Gauthier, Michel Char- bonneau 2. Lisette, Jean-Yves Lascelles 3. René Lavoie, Gilles Briand

1. Lise Langevin, François Côté 2. Faye Montgomery, Monique Murdoch 3. Fern Wilson, Pierre Poirier

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone.

L’ é v é n eme n t Surpassez-vous avec M{ZD{

0 %

FINANCEMENTÀL’ACHATÀ † POUR TOUS LES MODÈLES 2014 ET 2015

500 $ VOUS POURRIEZ OBTENIR DE RABAIS

500 $ OBTENEZ

DE PLUS :

SUPPLÉMENTAIRE ▼ SUR LES MAZDA CX-5 2015 EN ÉCHANGE D’UN VÉHICULE DE LA CONCURRENCE

DE RABAIS CONCESSIONNAIRE ▲

CX-5 2014 VUS COMPACT DE L’ANNÉE

CX-5 GX 2015 OFFRE DE LOCATION AUX DEUX SEMAINES 129 $ ‡ à 2,49 % d’intérêt Pour 60 mois / 750 $ de comptant. Taxes en sus. Incluant le rabais concessionnaire de 500 $.

Modèle GT illustré

PERFORMANCE, EFFICACITÉ ET VALEUR EXEPTIONNELLE. VENEZ FAIRE UN ESSAI ROUTIER AUJOURD’HUI.

MEILLEURE PETITE VOITURE DE PLUS DE 21 000$ MEILLEURE PETITE VOITURE DE MOINS DE 21 000$

MAZDA6 2014 PRIX DE LA VOITURE CANADIENNE DE L’ANNÉE

Modèles GT illustrés

M{zd{3 GX 2014 OFFRE DE

M{zd{6 GX 2015 OFFRE DE

79 $ ‡

0,99 %

119 $ ‡

0,49 %

LOCATION AUX DEUX SEMAINES

LOCATION AUX DEUX SEMAINES

à d’intérêt pour SEULEMENT 36 mois / 750 $ de comptant. Taxes en sus.

à

d’intérêt

pour 48 mois / 2 595 $ de comptant. Taxes en sus.

OU DÉCOUVREZ LE POLYVALENT MAZDA 5 2014, OU LE LUXUEUX CX-9 2014.

VISITEZ MAZDA.CA POUR TOUS LES DÉTAILS VROU}-VROU} † Le taux annuel de financement à l’achat de 0% est offert pour tous les modèles Mazda 2014 et 2015 neufs en stock. Les modalités peuvent varier selon le modèle. Selon une entente type pour le financement d’un Mazda CX-5 GX 2015 (NVXK65AA00) au prix de vente de 24 639$ (incluant 500$ de rabais concessionnaire) avec un montant financé de 25 000$, les mensualités sont de 694,44$, les frais de crédit sur une période de 36 mois sont de 0$ et l’obligation totale de financement est de 25 000$. V Obtenez un rabais de 500$ au financement à l’achat ou à la location d’un nouveau Mazda CX-5 2015. Le rabais concessionnaire est déduit du prix négocié avant taxes. W Si vous possédez ou louez actuellement un véhicule concurrent, économisez 500$ à l’achat, au financement ou à la location d’un CX-5 2015 neuf. Échange requis. Cette offre non transférable est réservée aux conducteurs qui possèdent ou louent un véhicule concurrent. (Preuve requise.). La remise de 500$ est déduite du prix négocié après taxes. Offre valable du 2 au 31 juillet 2014. ‡ Offres valables pour la location au détail de la Mazda3 GX 2014 (D4XK64AA00)/Mazda6 GX 2015 (G4XL65AA00)/CX-5 GX 2015 (NVXK65AA00), avec des paiements aux deux semaines de 79$/119$/129$ pour 36/48/60 mois à un taux d’intérêt de 0,99%/0,49%/2,49%, ce qui comprend un acompte de 750$/2 595$/750$ pour une obligation totale de 6 942$/14 937$/17 585$. Tel qu’illustré, l’offre de location pour la Mazda3 GT 2014 (D4TL84AA00)/Mazda6 GT2015 (G4TL65AA00)/CX-5GT2015 (NXTL85AA00),avecdespaiementsauxdeuxsemainesde 165$/166$/185$pour36/48/60moisàun tauxd’intérêtde0,99%/0,49%/2,49%,cequicomprendunacomptede750$/2595$/750$ pour une obligation totale de 13 618$/19 901$/24 772$. Les versements de location incluent les frais de transport et de préparation de 1 695$/1 695$/1 895$. Limite de 20 000 km par an. Frais de 8 ¢ le km excédentaire. Taxes en sus. Offre de location réservée aux clients au détail. x Selon ALG, laMazda32014aunevaleur résiduellesupérieureàcellede tous lesautresvéhiculesde lacatégoriedesvoiturescompactes.ALGest la référencede l’industriepour lesdonnéessur lavaleur résiduelleet ladépréciation,www.alg.com.L’immatriculation, lesassurances, les taxeset lesacomptes sont en sus. et peuvent être exigés au moment de l’achat. Le concessionnaire peut louer ou vendre à prix moindre. Il peut devoir passer une commande ou effectuer un échange sur certains véhicules. Ces offres sont valides du 2 au 31 juillet 2014 ou jusqu’à épuisement des stocks. Achat ou location sur approbation du crédit pour les clients admissibles seulement. Les prix peuvent faire l’objet de changements sans préavis. Visitez le mazda.ca ou passez chez votre concessionnaire pour connaître tous les détails.

8 conseils pour

profiter de l’été 3. PORTEZ TOUJOURS 1. APPLIQUEZ UN ÉCRAN SOLAIRE Selon les études, porter un casq bien ajusté réduirait de plus de 8 d’un accident de la route. Un cas doit être à une distance d’enviro vent former un V sous les oreill doigt entre la sangle et le mento

La majorité des noyades seraient évitables, selon les experts. Clôturez adéquatement votre piscine, installez des loquets et des pentures à ressort sur la clôture et éloignez tout objet pouvant donner accès à la piscine (échelle, système de filtration, etc.). Ayez toujours à l’œil les enfants et ne vous baignez jamais seul (les adultes ne sont pas à l’abri de la noyade). Assurez-vous de connaître les manœuvres de réanimation (RCR).

Protégez-vous du soleil en utilisant un écran solaire hydrofuge dont le FPS est d’au moins 30, surtout entre 11 et 15 heures. Appliquez l’écran solaire 30 minutes avant l’exposition, puis répétez toutes les 2 ou 3 heures, ou immédiatement après la baignade. N’oubliez pas de porter un chapeau et des lunettes de soleil!

Venez me rencontrer. Il me fera plaisir de vous aider!

Lise St-Denis propriétaire

214, rue Main St. E., Hawkesbury ON • 613 632-8839

• INSTALLATION • GAZ PROPANE ET NATUREL • LIGNE À GAZ • ENTRETIEN/MAINTENANCE Si vous songez à passer à un système au gaz (compteur), la date limite s’en vient. Contactez-moi pour plus de détails

335, rueWellesly Hawkesbury, ON K6A 2E9

Cell. : 613 676-2836 Rés. : 613 636-0373

Guy Ranger Propriétaire

Le 9 à 9 du samedi 9 trous de golf suivi d’un brunch délicieux!

Le 9 à 9 du samedi Départ simultané à 9h • Brunch à 11h30 Golf, voiturette et brunch 45$ • Golf et brunch 35$ Dates projetées: 2, 9 et 16 août 2014 355, Avenue Béthany, Lachute QC | Tél.: 514-990-0330 Téléc.: 450-562-5228 PISCINE ET SPA ARGENTEUIL Installation de piscine hors terre et creusée / Above ground & in ground pool installation Remplacement de toile / Liner replacement Ouverture et fermeture / Opening & closing Réparation / Repairs • Vente / Sale Yanick Benoit T. : 450 562-9441 C. : 613 551-7779 68, rue Principale, Lachute Piscineetspaargenteuil@live.fr A188958_TS

7. SOYEZ PRUDENT EN BATEAU En bateau, portez toujours votre veste de flottaison — la majorité des victimes de noyade reliée à une activité de navigation n’en portaient pas. En outre, la vitesse, l’alcool et la fatigue sont à proscrire si vous êtes au volant d’une embarcation, au même titre que sur la route. Assurez-vous aussi de détenir, au besoin, le permis nécessaire à la con- duite du type d’embarcation sur lequel vous vous trouvez.

5. HYDRATEZ-VOUS

N CASQUE DE VÉLO e de vélo conforme aux normes de sécurité et % les risques de traumatisme crânien en cas ue bien ajusté recouvrira votre tête : le devant deux doigts de vos sourcils, les sangles doi- s et vous devez être en mesure de glisser un .

Il est essentiel de bien s’hydrater par temps chaud. Les symp- tômes de la déshydratation sont variés : bouche sèche, urine foncée et odorante, étourdissements, fatigue, difficulté à se concentrer, céphalées. Assurez-vous de boire suffisamment, même si vous ne ressentez pas la soif. Gardez toujours une bouteille d’eau à portée de main, surtout si vous faites une activité physique ou s’il fait très chaud. Évitez les boissons gazeuses.

Les coups de chaleur sont dangereux pour la santé. Les personnes les plus à risque sont les enfants, les aînés, les personnes malades et les travailleurs exposés au soleil. Le principal symptôme d’un coup de chaleur est une peau sèche, chaude et rouge (parce qu’il est déshydraté, le corps ne produit plus de sueur). Lorsqu’il fait très chaud, restez au frais ou à l’ombre, buvez beaucoup d’eau et misez sur des vêtements amples et légers.

La vitesse, l’alcool et la fatigue sont les principales causes d’acci- dents de la route. Lorsque vous prenez le volant, adoptez de bonnes pratiques qui assureront votre sécurité ainsi que celle des autres passagers et usagers. Portez une attention particulière aux piétons et aux cyclistes, nombreux à circuler durant la saison estivale. Si vous ne vous sentez pas en mesure de conduire, ne le faites pas.

Moustiques, abeilles, guêpes, mouches, tiques… les insectes sont inévitables en saison estivale. Si leur piqûre ou morsure ne sont pas dangereuses (sauf si vous y êtes allergi- que ou que l’insecte est porteur d’une maladie ou d’un virus), elles n’en demeurent pas moins fort désagréables. Limitez les risques en portant des vêtements longs et clairs, en évitant les parfums et en appliquant un insectifuge à base de diéthyltoluamide (DEET).

MARCHÉ Since/Depuis 1935 Lacroix OUVERT 7 JOURS JUSQU’À 21 h

Stéphane Jeaurond

293, RUE JAMES, HAWKESBURY ON 613-632-3141

Hawkesbury Toyota

COROLLA CE MANUELLE 2014 LOCATION TOUT INCLUS 85 $‡ 0,9 % @ APR zéro COMPTANT Bi-mensuel pour 60 mois avec un rabais de 700$ de Toyota Applique. Incluant transport et frais. HST en plus

chez Hawkesbury Toyota 341, rue Tupper, Hawkesbury ON

Heures d’ouvertures: Lundi au vendredi 9h à 20h

Tél.: 613-632-6598

3PTP[LK[PTLSLHZLVɈLYZH]HPSHISLMYVT;V`V[H-PUHUJPHS:LY]PJLZVUHWWYV]LKJYLKP[Æ SLHZL(79MVYTVU[OZVUHUL^*VYVSSH*,4HU\HS4VKLS)<9*,4(^P[OHUHSSPUWYPJLVM  LX\HSZHZLTPTVU[OS`WH`TLU[VM MVY WH`TLU[Z^P[OH KV^UWH`TLU[VY[YHKL LX\P]HSLU[ when you apply the $700 Lease Assist -PYZ[ZLTPTVU[OS`WH`TLU[K\LH[SLHZLPUJLW[PVU;V[HSSLHZLVISPNH[PVUPZ (SSPUSLHZLPUJS\KLZMYLPNO[HUKMLLZ7+,,/-64=0*MLLHUKHPYJVUKP[PVU[H_^OLYLHWWSPJHISL/:;SPJLUZPUNYLNPZ[YH[PVUHUKPUZ\YHUJLHYLL_[YH +LHSLYTH`SLHZLMVYSLZZ)HZLKVUHTH_PT\TVM24(KKP[PVUHS24JOHYNLVM MVYL_JLZZRPSVTL[YLZPMHWWSPJHISLɣ 3LHZL(ZZPZ[VUHUL^*VYVSSH*,4HU\HS4VKLS)<9*,4(PZ]HSPKVU;V`V[HYL[HPSKLSP]LY`L_JS\KPUNÅLL[ZHSLZ^OLUSLHZLKMYVTHU6U[HYPV;V`V[H KLHSLYZOPW3LHZL(ZZPZ[PUJS\KLZ[H_HUK^PSSILHWWSPLK after taxes have been charged on the full amount of the negotiated price =LOPJSLZYLJLP]PUN3LHZL(ZZPZ[T\Z[ILW\YJOHZLKYLNPZ[LYLKHUKKLSP]LYLKIL[^LLU1\S`HUK1\S`£+LHSLY-LLZTH`ILHKKLKHUKTH`IL JVTWYPZLKVMHKTPUPZ[YH[PVUKVJ\TLU[H[PVUMLLZ=05,[JOPUNHU[P[OLM[WYVK\J[ZJVSK^LH[OLYWHJRHNLZVYV[OLYMLLZ-LLZTH`]HY`I`+LHSLY6ɈLYZHYL]HSPKIL[^LLU1\S`HUK1\S`HUKHYLZ\IQLJ[[VJOHUNL^P[OV\[UV[PJL(SSYPNO[ZHYLYLZLY]LK+LHSLYTH`ZLSSMVYSLZZ7SLHZL ZLL`V\YWHY[PJPWH[PUN6U[HYPV;V`V[H+LHSLYMVYM\SSKL[HPSZ A188959_TS

Ouvert 7 jours sur 7 de 7 h à 23 h Open 7 days a week from 7 a.m. to 11 p.m.

450, County Road 17, Unit 101, Hawkesbury ON Venez nous voir il nous fera un plaisir de vous servir! SERVICE À L’AUTO DISPONIBLE Bonne vacances!

se poursuit jusqu’au 20 juillet 2014

454, ch. du comté 17, Suite 110, Hawkesbury ON • 613 632-0793 • www.intersport.ca

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online