Reflet_2012_05_10

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

Vol. 26, No 51 • May 10 mai 2012 • 28 pages

Un événement qui marche

Plumbing store in Embrun

781-B Notre-Dame, Embrun, ON K0A 1W1 Tel. : 613-443-1116 Fax: 613-443-0614 Michel Séguin mseguin@magma.ca

Municipalité de RUSSELL Township

Samedi, quelque 90 marcheurs ont pris le départ de la Marche des hommes à Casselman. Cet événement original, destiné à une prise de conscience contre la violence faite aux femmes, prend de l’ampleur. À lire en page 16

NOUVELLES MUNICIPALES

EST ONTARIEN Gosselin critique les compressions à la francophonie Page 5

LA RÉGION St-Bernardin prêt à vibrer pour son centenaire Pages 9 et 20

RUSSELL 75th anniversary for Russell VillageWI Page 17

Page 6

CONCOURS/CONTEST

2279 Principale St. Wendover, Ont. K0A 3K0 Tel.: 613 673-1668

Fête des Mères/ Mother’s Day

Pages 11-15

Marine Mechanical Service - Sales – Winterizing – Storage

$ 279,900

$ 334,900

$ 268,000

$ 389,900

$ 159,900

$ 274,900

LIMOGES Charming2bedrmsbungalow indesirableneighbourhood! Thishome featuresabright openconceptdesignwitha gourmetkitchen,cozy living areawithgasfireplaceanda largemasterbedroomw/4pc ensuite! Don’tmiss it! Call 613 443-4300

RUSSELL Great3bdrms familyhome! Themainflooroffersakitchen withpantries&allappliances included! Formaldiningarea haspatiodoor tobackdeck. Backyardhasmature trees, deck& storage shed! Don’tmiss it! Call 613 443-4300

StunningqualitybuiltOriole homewith loadsofupgrades! Mainfloor features9’ceilings, gleamingporcelain&walnut hardwoodfloors, largewindows thatallow forplentyofnatural lightandmuchmore! Mustbeseen! Call 613 443-4300 LIMOGES

EMBRUN

CASSELMAN Beautifulopenconcept3bedrms home!Enjoya largekitchen withplentyofcounter space andcabinetry,a formaldining roomanda living roomwithgas fireplace.Privatehedgedyard w/deck& storage shed! Perfect starterhome! Call 613 443-4300

LIMOGES

Beautiful4bdrms familyhome w/approx.2343sq/ft.+finished basement! Mainflooroffersa brightspaciousopenconcept designwitha largekitchen, formaldining room, family room withgasfireplace&muchmore! Trulyagem!

Gorgeous townhome in family orientedneighbourhood! Approx1420sq/ft.Relax in the sunshinefilled living roomw/ gasfireplacew/beautifulstone mantel. Enjoy theoutdoorswith aniceyardw/deck&no rear neighbours. Don’tmiss thisgem! Call 613 443-4300

Call 613 443-4300

PAYEZ ET EMPORTEZ QUANTITÉ LIMITÉE

Huge selection of quality mattresses! Grande sélection de matelas de qualité !

54’’

Reg. 1199 $

#900174

MATELAS À RESSORTS ENSACHÉS 54’’ LIT DOUBLE.

60’’

QUANTITÉ LIMITÉE

PENTHOUSE SUITE QUEEN SIZE BOX TOP MATTRESS MATELAS GRAND LIT BOX TOP

699 95$ Reg. 1299 $

#077883

Reg. 899 $

#066184

MATELAS À RESSORTS ENSACHÉS 60’’ 709 RESSORTS, BARRIÈRE ANTI-FEU

80’’

QUANTITÉ LIMITÉE

#072134

99 $ 19.99 $ À L’ACHAT DE CE MATELAS

Reg. 1499

EXECUTIVE SUITE QUEEN SIZE PILLOW TOPMATTRESS MATELAS GRAND LIT DESSUS À COUSSINETS DELUXE SUITE KING SIZE TIGHT TOP MATTRESS

799 95$ Reg. 1399 $

MATELAS 80’’VISCOSE MOUSSE À MÉMOIRE 10’’ D’ÉPAISSEUR.

60’’

#078525

999 95$ Reg. 2199 $

MATELAS EXTRA- GRAND TIGHT TOP

#078510

Reg.: $2499

#900296

LIT ÉLECTRIQUE ARTICULÉ QUEEN, MATELAS DE MOUSSE MÉMOIRE (VISCOSE)

HÂTEZ-VOUS ! LA VENTE SE TERMINE LE MARDI 15 MAI 2012

Mobilier de salle à manger, 1 table, 6 chaises

#900503

Rég. 899 $

MOBILIER DE SALLE À MANGER 1 TABLE 54’’ ET 4 CHAISES

5 mcx

Rég. 1499 $

Table 39’’ x62’’ x78’’

6 mcx

#900457

Rég. 799 $

MOBILIER DE SALLE À MANGER 1 TABLE 40X63 AVEC DESSUS EN CÉRAMIQUE ET 4 CHAISES

Rég. 1399 $

#900109

Rég. 499$

078527

Mobilier de salon modulaire en cuir contrecollé

BASE FUTON AVEC MATELAS À RESSORTS ENSACHÉS

#078777

2 mcx

Rég. 399$

078569

Rég. 1699 $

KLICK-KLAK

#078778

*Détailsenmagasin

OPENING HOURS Thursday 9:30 a.m. to 9 p.m. Friday 9:30 a.m. to 9 p.m. Saturday 9:30 a.m. to 5 p.m. Sunday 11 a.m. to 5 p.m.

ST-ISIDORE (Exit 51, Hwy 417) 613 524-2002

ACTUALITÉ / NEWS

Festival de la Curd : Le défi inter-villages sera de retour

Township rings up“no sale”on mandatorybusiness licence idea

secondtemps. » Le Groupe Simoncic, organisateur du Festival, souhaite faire de l’activité la pierre angulairedel'événementpourlesprochaines années.« Nousétudionslapossibilitéqu’une ville du nord de l’Ontario se joigne chaque annéeàlongtermepourdéfiernosvillages.» Si le programme officiel ne sera dévoilé qu’audébutdel’été,onsaitd’oresetdéjàque cette17 e éditionsedéroulera,commeen2011, sous le thème de la ruralité. Le fameux labyrintheseraélargietconstituéuniquement demaïs.L’airefamilialeseraégalementbien plus grande. Une célébration pour l’Année internationale des coopératives devrait égalementêtreàl’ordredujour.Commel’an passé, la programmation musicale se dérouleralesamedietledimanche.

participants,however,itisclearthatcouncil shouldaddressthelackofconfidenceexpressed bytheparticipantsofthebusinesssector.” The Ontario Municipal Act gives local governments the authority to set business licensingpolicyguidelinesiftheychoose.Not all municipalities in Ontario have business licence bylaws. In Russel County, the City of Clarence-Rockland has a business licence regulationbutRussellTownshipdoesnot. Council agreed with another recommendationfromGatienforavoluntary registryofmerchantsandbusinessesoperating within the township. This is one idea, he noted,thatseveralpeopleattendingthepublic meetingssuggestedandwhichreceivedhuge supportfromothers. The proposed voluntary registry would include the company name, number of employees,thetypeofbusinessandhowmuch floor or ground space it occupies, date established, and a contact person for any further information. Gatien suggested that thetownshiprequirenewbusinessestoregister themselves,atnocost,tohelpkeeptheregistry updated while staff work on encouraging existing business owners to register themselves. He noted that the voluntary registry will servethepurposeofhelpingidentifyanygaps in the community’s business service profile andassistthemunicipalityinattractingthose particulartypesofbusinesstosetupshop.

G REGG C HAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

S EBASTIEN P IERROZ sebastien.pierroz@eap.on.ca

ST-ALBERT | Commel’anpassé,ledéfi inter-villagesseral’événementpharedu Festival de la Curd du 15 au 19 août. Si Casselman, Embrun, Bourget et St- Albert devraient denouveau répondre présents, deux villages seront ajoutés cetteannée. Cette programmation suscite déjà de nombreuxintérêts :« Immédiatementaprès leFestivall’anpassé,RocklandetSt-Isidore s’étaient portés candidats, a fait savoir Laurent Vanderputte, directeur artistique dufestival.Nouslançonsactuellementl’appel de candidatures et les analyserons dans un

EMBRUN | Local merchants and other businessownersinRussellTownshipwon’t have tobuy a licence tokeep their doors openafterall. Councilissettoapprovearecommendation from its economic development director to drop plans for amandatory business licence bylaw. Daniel Gatien made the recommendationduringhisreporttocouncil at itsMay 7 committee of the whole session. “Irecommendthatcouncildoesnotproceed withtheproposedbusinesslicencepolicyfor the township,” Gatien said. Hisrecommendationisbasedonresultsof twopublicinformationandfeedbacksessions on the proposed business licensing bylaw duringwhichatleast100localbusinessowners and others expressed opposition to the idea. Themunicipalofficealsoreceivednumerous emails, letters and phone calls from those opposedtotheidea. “Itseemedthateveryonewhoparticipated inthemeetingsdidnotsupporttheproposed policy,” Gatien said. “In addition, the participantsdidexpresstheirdistrustandlack of confidence in council and the administration.Idonotseetheneedtogoover all of the arguments brought forth by the

photoarchives

Le défi inter-villages avait été la grande attraction du Festival en 2011.

Reconnu pour nos bas prix et un service impeccable!

www.shopnofrills.ca

726, rue Principale St., Casselman, ON K0A 1M0 Daniel Nadon , propr./owner • Tél./Tel. : 613 764-1467 • Téléc. /Fax: 613 764-3781

ACTUALITÉ / NEWS

S ÉBASTIEN P IERROZ sebastien.pierroz@eap.on.ca Gosselin dénonce les coupures budgétaires de la francophonie

peuen2013. » Au-delà d’une baisse, Mme Gosselin fustigetoujourslaméthodedeGrantCrack « Les Libéraux ont mené une campagne de peur durant les dernières élections provinciales en disant que nous allions réduiretouteslesdépensesde2%et,unefois élus, ils coupent les services de 14 %. Ils tiennentclairementlesfrancophonespour acquis. »

Tandis que les deux partis peinent à s’accordersurlalecturedeschiffres,l’ACFO de Prescott-Russell préfère faire preuve de sagesse : « On connaît l’ampleur du déficit budgétaire, a laissé savoir sa co-présidente NathalieLadouceur.Onaccepteunebaissesi elle doit avoir lieu, mais à la condition sine quanon quelesautressecteurssubissenteux aussidesbaisses. »

TORONTO |Lebudgetprovincialadopté le 24 avril àQueen’s Parkn’est pas resté sans réactions dans l’Est ontarien. La responsable des Progressistes- conservateurs dans Glengarry-Prescott-Russell, Marilissa Gosselin,avertementdénoncélabaisse de 400 000 $ du budget alloué à l’Office des affaires francophones comparativementà2011. « Lebudgetpassede5,5millions$en2011 à 5,1 millions $ cette année. Ils coupent les services en français de 14 %! C’est inacceptable », a déclaré l’ancienne candidateauxélectionsprovinciales,défaite de peu en octobre dernier par le candidat libéralGrantCrack. Joint par téléphone, le bureau de la ministredéléguéeauxAffairesfrancophones, MadeleineMeilleur,aconfirmécettebaisse. Maisonpréfèreparlersurtoutde2011comme une année exceptionnelle. « Le budget de l’annéedernièreaétéde5,5millions$parce quel’OAFavaitreçuunfinancementspécial nonrenouvelabledontunepartieprovenait, eneffet,dugouvernementfédéralvial’accord Canada-Ontario pour les services en français. » ToujoursselonlebureaudeMmeMeilleur, The plan that guides how all health services are delivered in Ottawa and theFiveCountiesregionandbeyondis up for review, revision and renewal. The Champlain Local Health Integration Network (LHIN) board of trustees gave the green light to the start of the reviewprocess for the Integrated Health Service Plan (IHSP), the strategic plan that outlines priorities and issues for health care services in the Champlain region for next three years. “Our new plan will build on what we know,”saidChantalLeClerc,Champlain LHIN chief executive officer, during a phone interview. The LHIN’s previous IHSP covered the period up to 2012. The next planwill guide the regional health agency and its affiliates like local hospitals and other health care service providers for the period from 2013 to 2016. “There’s been a lot of progress on some of the priorities identified in the first place,” said LeClerc, regarding the past IHSP. She noted that the new strategic plan will identify any new priorities and issues of concern and also look at “advancing the overall priorities of the province” outlined in the Ministry of Health’s own Action Plan for Ontario’s healthservices.Thoseprioritiesinclude increasing the role of family health care G REGG C HAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

We won’t leave you out.

le budget alloué aux affaires francophones était de 5,1 millions $ en 2009 et 2010. Le député provincial Grant Crack, qui officie également comme adjoint parlementaire à la ministre déléguée aux Affaires francophones, s’est en tout cas défendud’unebaisse :«Certes,ilyaeu2011, mais je préfère parler de stabilité. Je peux mêmevousdirequelebudgetaugmenteraun photoarchives MarilissaGosselin semontreinquiète des baisses du budget dédié à la francophonie.

Champlain LHIN starts updating regional health service plan

ONTARIO! GET HIGH-SPEED INTERNET. GUARANTEED. 1

facilities, more attention to the needs of seniors, and “more value for themoney” in health care programs through efficient use of existing resources. The Champlain LHIN is responsible for distributing provincial health funds to local hospitals and other health service agencies in the Champlain region, which includes the City of Ottawa, the Five Counties, and neighbouring parts of Leeds, Grenville and Renfrew counties. LeClerc noted that the Champlain region’s IHSP will not be a copy of what other LHINs in the province are doing but will focus on funding priorities that deal with the health service needs unique to the region. “It’s an important piece of work,” she said. Right now the review process for the IHSP is in the start-up stage. The ChamplainLHINboardwill appoint one of its members to take part in a Community Engagement Advisory Group (CEAG) that will seek feedback fromcommunitygroups,individualsand other stakeholders. The review process for the strategic plan will also include a review of the LHIN vision, mission statement, and overall values. LeClerc indicated part of the preparationwork underway now for the reviewwillincludesettingupatimetable for the consultation part of the process. Updates on the program should be availableattheChamplainLHINwebsite at www.champlainlhin.on.ca.

If we can’t bring high-speed Internet to your door, we’ll put gas in your tank.

Xplornet’s 4G network serves all of your area. So, we’re pretty sure we’ve got you covered. In fact, we’re so sure we can get you connected that we’ll give you a $100 gas card if we can’t. 1 Free. Because, we know that when it comes to high speed Internet, nobody should be left out. Packages start from $49.99 / month 2 . Ready to go fast?

CONTACTYOUR LOCAL DEALERTO FIND OUT HOWYOU CAN GET XPLORNETTODAY.

Total Telecom 855.574.6231 R&R Satellite 855.500.4666 High Speed Canada 855.254.6892

HIGH-SPEED INTERNET FOR ALL OF CANADA

xplornet-eowc.ca 1.866.943.8632

1 Limited-timeoffer, subject to changewithoutnotice. Thisofferavailable to the first1,000peoplewho enquire.Customermust requestXplornet service at an Ontario location from an Xplornet dealer. At the time of installation, the dealer will determine whether Xplornet can provide service - either through our fixed wireless or satellite technologies - at the customer’s location. If the dealer is unable to get any fixed wireless or satellite signal at the customer’s location, Xplornet will send the customer a $100 gas voucher. 2 Xplornet’s network includes both 3G and 4G technologies in different regions.Pricing variesaccording to theavailable technology. For completedetailsonourpackagesandprices callor visit xplornet.com. Installation fees, activation fees and taxes may apply. Traffic management applies to all packages. For details of Xplornet’s traffic management policies, visit Xplornet. com. Xplornet ® is a trademark of Xplornet Communications Inc. © Xplornet Communications Inc., 2012.

ÉCONOMIE / BUSINESS Caisse populaire Nouvel-Horizon : ristournes de 750 000 $

L E R EFLET inforeflet@eap.on.ca

Opening hours Mon.-Fri.: 8 a.m.-5:30 p.m. Sat.: 8-12 p.m. Jean-Guy Patenaude, qui a quitté après plusieursannéescommemembredu CAde la Caisse Nouvel-Horizon, et de la Caisse populaire Embrun avant cela. Il s’agit de RichardLabelle,unautreancienmembredu CAdel’ancienneCaissepopulaireEmbrun. Les autres membres du conseil d’administration sont, outre le président PaulRoy,GaetanGénier,GilberteFaucher, Claude Perron, Normand Charrette, Marc Legault,JulietteForgues,RobertLamoureux et Chantal Sabourin.

d’administration,PaulRoy. LaCaissepopulaireNouvel-Horizon,qui dessert les territoires d’Embrun, de Casselman, de St-Albert et de St-Isidore, affiche, au terme de l’exercice financier terminé le 31 décembre 2011, des excédents nets d’exercice avant impôts et ristournes auxsociétairesde6687000$,soitunehausse de19,5%parrapportàl’exerciceprécédent. L’institutionafficheunecroissancede7% duvolumed’affairestotalcomparativement à7,6%àlamêmepériodeen2010. Quantàson portefeuilleglobaldeprêts,ilaaugmentéde 7,9%parrapportàl’andernier.Lesprêtsàla consommations’établissementà65876000 $, en hausse de 10,5 % et les prêts à la consommationontaugmentéde10,3%pour attendre 144 686 000 $. Pour sa part, le portefeuilledeprêtsauxentreprisesagricoles et de prêts institutionnels s’élève à 132 347 000$parrapportà126478000$l’andernier. L’épargneaaugmentéde7,4%parrapportà l’andernier.L’actiftotaldelacaisses’élevait

à 385 773 000 $ comparativement à 353 192 000 $ en 2010. « L’année 2011 aura été une année de renforcementpournotreCaisse,adéclaréle directeur général Paul Doré. Nous avons renforcé notre base de capital, notre appui audéveloppementéconomiquedelarégion et notre relation avec nos sociétaires et clients.» Conseild’administration Unnouveaumembreaétéadmisauconseil d’administration(CA),enremplacementde

ST-ALBERT|«LessociétairesdelaCaisse populaire Nouvel-Horizon recevront encorecetteannéedesristournes»,ont dévoilélesdirigeantslorsdel’assemblée annuellequisedéroulaitlemardi25avril dernier à la salle communautairede St- Albert. En tout, quelque 750 000 $ seront redistribuésauxplusde14000sociétairesde l’institutionfinancièredenaturecoopérative. L’an dernier, la caisse avait distribué un million de dollars en ristournes. « En cette Annéeinternationaledescoopératives,notre Caissedémontre,parsesexcellentsrésultats (…) que le modèle d’affaires coopératif est toujours aussi pertinent aujourd’hui qu’il l’étaitilyaplusde100ans,lorsdelafondation delapremièrecaissepopulaireenAmérique du Nord, a déclaré le président du conseil

CR P Ray

Provost Cartage

All your landscaping needs in one place! PICK UP OR DELIVERY Any size load • Triple mix top soil • Garden soil • Assorted colors of mulch • Assorted sizes of riverwash stone • Sand • Gravel • Mushroom compost

Encore une récompense pour Calypso que nos efforts ont un réel impact pour l’industrietouristiqued’Ottawa.»

1632 Country Rd. 12, Crysler, ON K0A 1R0 613 987-2118 | 1 800 438-9204 www.provostcartage.ca

Calypsoestunefoisdeplushonorécette semaine.Leparcaquatiqueareçurécemment leprix Innovationdel’année ,danslecadredu gala de Tourisme Ottawa, pour son spectaculairecomplexe SummitTower . Aprèsavoirremportéleprestigieuxtitre de Grandeentreprisedel’année lors duGala de l’excellence 2012 du Regroupement des gensd’affairesdelaCapitalenationale(RGA), le21avrildernier,cettenouvellerécompense réjouit Guy Drouin, présidentdirecteur général de Calypso : « L’innovation est au cœur de nos décisions d’affaires et ces deux prix d’envergure nous incitent à nous surpasser pour les années à venir. Nous sommesd’autantplusheureuxdeconstater

www. editionap .ca Everything at your fingertips Tout au bout des doigts

Laissez-nous vous conseiller en pneus et jantes 284, CHEMIN ENTREPRISES, VARS, ONK0A3H0 613 443-5050 | 1 800 446-7812

6 jours semaine

Bénévoles recherchés

Un service 5 étoiles

Rapide et efficace

Prenez la route en sécurité

Le Centre récréatif d’Embrun est en pleine rénovation. Nous avons besoin de BÉNÉVOLES Veuillez appeler Maurice Lemieux au 613 880-7931 ou Camille Piché au 613 769-3031

avec nous!

www.mariontirecenter.com

SOCIÉTÉ / LIVING

communautaire Le lien community link The CASSELMAN Le club de danse de Casselman aura un souper-danse le 11 mai à la salle des Chevaliers de Colomb au 653, St-Isidore à Casselman à compter de 18 h. Réservation 613 76-5218 ou 613 764-5559. Camp pour enfants de la maternelle jusqu’à la 6ieme année du 25 au 28 juin de 13h à 16h30 à l’école secondaire catholique de Casselman. Information Danielle Desnoyers 613-764- 2022 Café-rencontre le 16 mai 2012 à 13h. Discussion gérer le stress et informations sur le yoga du rire. Pour confirmer votre présence ou plus d’information contacter Thérèse ou Laurraine au 1-866-772-9922 Le Corps de Cadet de Casselman vous invite à leur première randonnée de motocyclette. Mission : 2804C.C. RUN. Inscription le dimanche le 27 mai de 8h30 à 10h au Complexe J.R. Brisson, Casselman. Info 613-764-3606 ou 2804dicerun@gmail.com EMBRUN L’Union culturelle des Franco-Ontariennes d’Embrun soulignera ses 70 ans lors de l’AGRA (cercles de la régionale de Russell- Carleton-Stormont), le 23 mai prochain, à la Salle des Chevaliers de Colomb. Une invitation toute particulière est lancée aux anciennes membres et toutes les dames qui voudraient s’y joindre. Pour de plus amples détails : Anita, 613 443-2360, Mignonne, 613 443-5222 et Irène, 613 443-3097. The Canadian Diabetes, in collaboration with Embrun Dodge Chrysler Jeep, is organizing a clothing drive. A fill the truck event will take place Saturday May 19th at 700, Notre-Dame, Embrun. Souper de fèves au lard, macaroni et pâté chinois organisé par les Chevaliers de Colomb, le vendredi 11 mai à 17 h 15 au 5, rue Forget, Embrun. La ligue de fer est a la recherche de joueurs/ joueuses pour jouer les mardis soir de 19 h à 21 h à compter du 8 mai. Marc 613 443-1276. Le théâtre L’envol d’Embrun présente Rumeurs , une comédie de Neil Simon, les 3, 4, 5, 10 et 11 mai à 20 h et une matinée le samedi 12 mai à 14 h, au Russell High School, 982, rue North Russell à Russell. Réservation de billets : theatrelenvol@hotmail.com ou au 613 443-3665. Le Centre de Santé Communautaire de l’Estrie aura un atelier d’exercices pour prévenir les chutes. Le 23 mai à 13 h 30 au 738, Notre-Dame. Pour info 613 443-3888.

Un don de 300 000 $ pour l’Hôpital communautaire de Cornwall

S ÉBASTIEN P IERROZ sebastien.pierroz@eap.on.ca

MOOSE CREEK | La Fondation de la famille Laflèche de Moose Creek a annoncéqu’ellearécemmenteffectuéle versementde300000$àlaFondationde l’Hôpital communautaire de Cornwall, dans le cadre de sa campagne À votre santé!. Cette dernière est destinée à recueillir des fonds pour l’achat d’un appareil d’imagerie par résonnance magnétique (IRM) et d’une table d’urologienumérique. « Parcedon,jesouhaitepartagercertaines de valeurs auxquelles adhèrema famille : le respect de tous, la dignité, l’inclusivité et la compréhension,adéclaréAndréLaflèchede lafondation.Toutescesvaleurscontribuent à la création d’une communauté forte et en santé.Nousavonstouslaresponsabilitéd’être de bons intendants pour aider à bâtir une grande province de l’Ontario. » Ce don intervient quelques semaines seulementaprèslapolémiquesuscitéeparla décisiondelamunicipalitédeStormontSud dediscontinuersonversementannuelde30 000$àl’établissement.Cettedécisionvisait àprotestercontrelefaitquecertainesoffres

photoarchives Le versement de 300 000 $ pour l'Hôpital correspond à dix années de subvention de lamunicipalité de Stormont-Sud.

d’emploi de l’établissement exigeaient des postulantslamaitrisedeuxlanguesofficielles. « Ce don est une grande source d’inspiration pour nous tous, a laissé entendreConnieVardy,directricegénérale delaFondationdel’Hôpitalcommunautaire de Cornwall. Il profitera véritablement à la communauté dans son ensemble mais égalementpournousdansl’obtentiond’un

appareil d’IRM et d’une table d’urologie numériqueàlafinepointedelatechnologie. Le député provincial Grant Crack a fait part de la bonne nouvelle à Queen’s Park. « Cedonreprésente(…)lesvaleursquenous, lesLibéraux,essayonsdepromouvoir.Lasanté en particulier. » Rappelons que M. Crack avait appuyé l’hôpital dans cet épineux dossier.

Un cavalier fait escale dans l'Est ontarien

C HANTAL Q UIRION chantal.quirion@eap.on.ca

L'ORIGNAL | Chevalier des temps modernes, Vincent Gabriel Kirouac surprend.Casqué et vêtu comme au moyen-âge,lejeunehommesedéplace sur sa fière monture Cœur-de-Lion. Pour les automobilistes, le premier coup d’œil relève plutôt de la vision. Certains l’ont peut-être aperçu la semaine dernière alors qu’il gagnait Plantagenet par la route de comté 17. Parti de St-Pacôme (Kamouraska) au Québec au début d’avril dernier, il compte ainsitraverserleCanadaetreveniraupoint d’origine. Il chevauche ainsi enmoyenne de 30 à 40 kilomètres par jour. Depuis son départ, il s’arrête là où l’on veut bien les accueillir, lui et sa monture. En échange du gîte et du couvert, il offre son coup de main. « Je veux encourager l’action citoyenne », résumait-il, s’étant arrêté à notre demande, à hauteur de L’Orignal. Vincent Gabriel Kirouac est diplômé de ce même programme de l’Institut de technologie agroalimentaire du campus deLaPocatière. Deplus,ilestrécipiendaire du premier prix de la catégorie « collégial oupetitgroupe »du13 e Concoursquébécois d’entrepreneuriat. Le projet qui lui a valu une telle reconnaissance est justement cette chevauchée. Il compte atteindre Vancouver en septembre prochain et fixe la date de retour à St-Pacôme pour l’automne 2013. Il projette ensuite repartir en 2014 et compte accomplir l’exploit en Europe, d’Édimbourg jusqu’à Jérusalem.

Vincent Gabriel Kirouac et samontureCœur-de-Lion photo Chantal Quirion

13 000 copies

Bertrand Castonguay , Président • President , bertrand@eap.on.ca Roger Duplantie , Directeur Général • General Manager , roger@eap.on.ca François Legault , Directeur • Director , francois.legault@eap.on.ca

LIMOGES Dîner communautaire le vendredi 11 mai au sous-sol de l’église. Réservations : Cécile Laurin 613 443-4519.

François Bélair , Dir., Ventes et développement / Sales and Development , francois.belair@eap.on.ca Julien Boisvenue , Dir., Infographie et prépresse / Layout and Prepress, julien.boisvenue@eap.on.ca Publicité • Advertising : pubreflet.news@eap.on.ca

Nouvelles / News: inforeflet.news@eap.on.ca Classées • Classified : julie.potvin@eap.on.ca

1158, Notre-Dame, C.P. / P.O. Box, 1170, Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613 443-2741 • Fax: 613 443-1865 1 800 359-4142

METCALFE Rural Family Connections wants your used books for their upcoming 2nd annual “Big/ Little Book Sale”, in support of the Live and Learn Resource Centre. The Book Sale is Saturday June 2, 2012 from 8:00 a.m. to 1:00 p.m. at the Metcalfe Fairgrounds. For information, call 613 821-2899 or liveandlearn@bellnet.ca

Publié tous les jeudis par / Published every Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell

# convention : 0040012398 Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission.

Représentation nationale / National representation Montréal : 514 866-3131 • Toronto : 416 362-4488

COMMUNAUTÉ / COMMUNITY De grandes retrouvailles à St-Bernardin

Objectif rassemblement pour le Festival d’été d’Embrun

première journée sera pour le moins animée mais ce n’est qu’un début. Le dimanche après-midi, ce sera la Chorale de l’Amitié sous la direction de Monique Séguin qui sera en spectacle à 15 h30.Avecses45membresetsonrépertoire enlevant,lafoulenepourrapasrésister.Au menu,Grease,MichaelJackson,leRoiLion et plusieurs autres pots-pourris tirés du répertoire populaire sauront plaire à tous. Billy Gabriel et l’ensemble vocal Voixj&là complèteront la programmation musicale avec un spectacle et un jam- session pour lequel les gens sont invités à apporter leurs instruments, à jouer et à chanter. D’autres activités La messe du centenaire aura lieu dimanche à 10 h 30, en présence de l’archevêque Mgr Terrence Prendergast, suivie du Brunch du centenaire. La programmation offre aussi des réunions des classes de 8 e année, des tournées guidées des rangs en autobus et une conférence donnée parMichel Prévost sur Caledonia Springs. Pour les sportifs et les esprits compétitifs, un tournoi de balle et un tournoi de washers sont organisés. Une aire d’activités pour les enfants avec maquillage, jeux et animation sera également aménagée. Le camping pour motorisés seulement est autorisé sur réservation.

SS ÉBASTIEN P P IERROZ sebastien.pierroz@eap.on.ca

C HANTAL Q UIRION chantal.quirion@eap.on.ca

Annonce

EMBRUN | L’idéedu« rassemblement » sera bien au cœur du Festival d’été d’Embrun du 18 au 24 juin prochain. Chargé de l’événement pour la deuxièmeannéed’affilée,l’Association desloisirscommunautairesd’Embrun, chapeautéeparDanielPiché,souhaite toucher toutes les tranches de la population. Dansunregistretrèsdifférent,troissoirées musicalesserontauprogrammedufestival. Le groupe de techno Famous live band de Montréal déversera ses notes à l’aréna le vendredi. Le lendemain, on reculera d’une génération avec la présence de With the Beatles. Pourlespectaclededimanche,marquépar lavenuedel’artistedeLimoges,ÉricLatreille, l’Associationdesloisirsdonneraàcettefête unesaveurparticulière.L’extérieurdel’aréna aétéchoisicommelieupourleconcert:« On voulaitunpeurenoueravecl’ancientempsoù lesrésidentsvenaientavecleurschaises ». Autrechangementnotable :ladisparition de l’appellation d’origine Célébrons Ensemble. « Je cherchais quelque chose de plusclairepourdéfinirl’événement »,confie M. Piché Les traditionnelles activités comme le tournoideballeouencorelesjeuxgonflables

ST-BERNARDIN | Le patrimoine, la musique et le partage seront à l’honneur pendant Les grandes retrouvailles à St-Bernardin, les 19 et 20 mai au Centre communautaire Caledoniaàl'occasiondesfestivitésdu centenaire du village. « C’est en musique et avec de nombreusesactivitésreliéesaupatrimoine que les célébrations se dérouleront. Plusieurs des artistes invités à donner un spectacle ont un lien avec St-Bernardin. Ce sera donc un retour aux sources pour eux aussi », explique la présidente de la Société historique et culturelle de St- Bernardin, Julie Leroux. Notons que tous les spectacles sont offerts gratuitement. Enmusique donc, la programmation démarrera avec Jean-Guy Piché et La tournée du bonheur qui seront sur scène le samedi après-midi. Puis, en soirée, place au chansonnier Marc Bélanger. Ce dernier a passé plusieurs étés à St-Bernardin et c’est avec plaisir qu’il y revient pour l’occasion. Suivra Jean-Pierre Duval, propriétaire de Disco Elektra . M. Duval est natif du village et il anime des soirées disco depuis plus de 30 ans. Cette

Lundi le 30 avril 2012, j’ai quiĴé mon lieu de travail au bureau de Dre Julie Roy. Je poursuivrai ma carrière exclu- sivement au Dr. Rachel Navaleelan Family and Cosmetic Dentistry, situé au Centre médical McConnell à Corn- wall. Je continuerai d’offrir le même service de qualité auquel vous avez été habitués au cours des dernières années. Ce fut un grand plaisir pour moi d’avoir pu m’occuper de votre santé dentaire. MERCI. Jaime Wheeler, Hygiéniste dentaire

La marge Atout : un choix sensé pour financer vos projets Collaboration spéciale - Caisses populaires Desjardins Saviez-vous que la prise de valeur de votre propriété constitue un atout important pour financer vos projets d’envergure, à bon coût ? Vous voulez… • rénover la cuisine ou la salle de bain ? • acheter un chalet ou un petit immeuble locatif ? • investir dans des placements ? • faire une importante cotisation à votre REER en utilisant vos droits de cotisation inutilisés des années précédentes ? • voyager ? • payer les études de vos enfants ? • consolider l’ensemble de votre endettement ? La marge Atout vous permet d’obtenir un financement pouvant atteindre 80 % de la valeur de votre propriété à un taux d’intérêt avantageux. Vous êtes propriétaire-occupant d’une maison ou d’un immeuble de quatre logements ou moins ou désirez le devenir ? La marge Atout est pour vous ! Voici un tableau explicatif démontrant une économie de 3,69 % sur 150 000 $ sous forme de marge Atout. Découvrez comment, grâce à la marge Atout de Desjardins !

La marge Atout a bien des avantages

Une fois le montant global établi de votre marge, vous obtenez vos avances de fonds à votre rythme, en fonction de vos besoins, sans demande supplémentaire. Vos fonds sont accessibles en tout temps. Vous pouvez retirer votre argent au guichet automatique, en tirant un chèque, par paiement direct, au comptoir de votre caisse ou par transfert AccèsD.

Pour en connaître davantage sur la marge Atout, parlez-en à un conseiller Desjardins ou visitez le www.desjardins.com/margeatout .

Nouveau : prêt-à-conduire Desjardins Vous avez maintenant choisi votre véhicule, découvrez le nouveau Prêt-à-conduire Desjardins ! Unique et économique, ce prêt offre de nombreux avantages, par exemple, assistance routière gratuite pour une durée de 1 an, assurance vie incluse sans frais additionnels, taux concurrentiel, et bien plus ! Visitez le www.desjardins.com/pret-a-conduire pour de plus amples renseignements, ou parlez-en à un conseiller Desjardins.

SOLDE

TAUX D’INTÉRÊT 1

Sans marge Atout Prêt auto

20 000 $ 30 000 $ 25 000 $ 75 000 $

7,99 % 8,50 % 8,00 % 5,95 %

Prêt personnel

Prêt à l’investissement

Prêt hypothécaire

Total

150 000 $ 7,08 %

Avec marge Atout 150 000 $ 3,39 % 2 1 Taux à titre d’exemple. Le taux annuel du coût d’emprunt (TAC) est un taux équivalent au taux d’intérêt affiché selon l’hypothèse qu’il s’agit d’un prêt auquel aucuns frais additionnels ne s’appliquent. S’il devait y avoir des frais, le TAC pourrait être différent. 2 Considérant un prêt lié sous la marge Atout pour un terme de 4 ans fixe.

Où nous trouver : www.desjardins.com/fr/votre_caisse

desjardins.com 1 800 CAISSES

see dealer for details

2011 HONDA CIVIC DX Auto, air, power group, silver, 11 547 km Stk #32106A

2009 TOYOTA COROLLA CE Auto, air, b. pkg., power doors, remote start, beige, 2010 TOYOTA CAMRY LE Auto, 4 cyl., AA, remote start, pwr. group, grey 87 387 km Stk #31562A $ 15,959

2011 TOYOTA HIGHLANDER Auto, 7 pass, sport pkg., leather, AWD, V6, sunroof, red, 50 015 km Stk #32240A

2010 TOYOTA RAV4 Auto, 4 cyl., sport, pwr. group, dk green

2010 TOYOTA COROLLA CE Auto, air, cruise, power doors, remote start, beige

2011 SION XD

Auto, 4 cyl., air, cruise, hatchback, pwr. group, was daily rental 36 500 km Stk #P1382

41 070 km Stk #32098A

41 900 km Stk #31163A

$ 1 7 ,959

$ 35,959

$ 1 7 ,959

$ 24,459

$ 14,459

2009 TOYOTA MATRIX

2009 TOYOTA MATRIX XR Auto, alloy wheel, power group, air cruise, spoiler, grey, 90 129 km Stk #32084A 2009 TOYOTA COROLLA Auto, sport, spoiler, pwr. group, remote, sunroof, cruise, white, 122 264 km Stk #P1389 $ 10 ,959

2009 HONDA ACCORD EXL Auto, 4 doors, V6, leather, moonroof, 4way, extwar, pewter, 35 122 km Stk #32222A 2007 TOYOTA RAV4 Auto, AWD, 4 cyl, air, cruise, power group lt. green, 68068 km. Stk #31546A $ 16,959 2008 HONDA CRV LX Auto, AWD, air, cruise, power group, remote start, green, 78 734 km. Stk #P1341 $ 1 7 ,959 Auto,AWD, V6, air, cruise, power group, roof rack, red 44 288 km Stk #31156A $ 15,959 2009 MAZDA TRIBUTE 2003 FORD F-150 Auto, super cab, 4x2, XLT, 4.6 L, Auto, 4x4, super crew, 6 pass, 40/20/40 seating, grey, 74 124 km Stk #P1320 $ 19,459 2007 FORD F150 XLT $ 21 ,959

2008 TOYOTA CAMRY HYBRID Auto, air, cruise, pwr group, push button start, alloy wheels, beige, 96 121 km. Stk #P1347 2008 TOYOTA SIENNA CE Auto, base, ECP 04/19/14 or 160 000 km, remote, beige 110 605 km Stk #32251A $ 16,959 2009 TOYOTA VENZA Auto, V6, AWD, air, cruise, power group, base, ECP, silver, 58 870 km Stk #31511A $ 26,459

2010 TOYOTA COROLLA CE Auto, CA, air, cruise, pwr.

Auto, base, AWD, red 82 974 km Stk #32183A $ 14,449

group, grey 32 799 km. Stk #32121A $ 15,459

57 418 km Stk #P1388

$ 12 ,459

2009 TOYOTA VENZA Auto, V6, AWD, premium pkg, ECP, brown,

2009 TOYOTA CAMRY LE Auto, 4 cyl, air, cruise, power group, beige

2009 TOYOTA TACOMA Auto, 4x4, V6, pwr. group, access cab, grey

53 748 km Stk #P1379

180 411 km Stk #32264A $ 16,959

77124 km. Stk #32087A

$ 25,959

$ 14,959

$ 12 ,459

2008 TOYOTA TUNDRA Auto, 4x4, double cab, 5.7 L, SR5, tonneau cover, step bars, silver, 78 124 km Stk #P1383

2008 TOYOTA TUNDRA Auto, 4x4, double cab, 4.7 L, TRD, offroad pkg, slate

2008 TOYOTA SIENNA CE Auto, Base, red 67 826 km Stk #P1387 $ 1 7 ,959

2008 TOYOTA RAV4 Auto, AWD, 4 cyl, air, cruise, pwr group, spoiler, rof rack, P. blue, 90 724 km Stk #P1344 2008 TOYOTA MATRIX Auto, air, pwr. doors,keyless entry, alloy wheels, blue 104 100 km Stk #P1346A $ 10 , 759 2005 CHEVROLET COBALT Auto, base, 4 cyl, air, 4 doors, silver 112 694 km. Stk #P1375A $ 5,459 Auto, hybrid, pwr. group, air, blue, 102 632 km. Stk #32001A $ 1 1 ,459 2007 HONDA CIVIC $ 16,459

126 904 km Stk #32115A

$ 14,959

$ 24,459

$ 21 ,959

2008 TOYOTA CAMRY LE

2008 TOYOTA CAMRY LE

2008 FORD FOCUS SES

2007 TOYOTA YARIS Auto, 4 doors, sedan, air blue,

Auto, 4 cyl, air, cruise, power group, grey

Auto, 4 cyl, air, cruise, power group, red,

Auto, fully loaded, leather, sunroof, spoiler, pwr group, silver 48 650 km. Stk #P1259 $ 12 ,459 2007 TOYOTA CAMRY LE Auto, 4 cyl, air, cruise, pwr group, silver

67 460 km Stk #32033A $ 9,959

65 617 km Stk #P1330

64 164 km Stk #P1333

$ 15,459

$ 15,959

2007 HONDA CIVIC DXG Auto, air, power group grey

2007 TOYOTA RAV4 Auto, AWD, 4 cyl, air, cruise, pwr group, remote start blue, 91 086 km Stk #P1324

2006 PONTIAC PURSUIT Auto, base, A/C, power locks, spoiler, bronze,

86 621 km Stk #P1258A $ 7 ,959

44 526 km. Stk #32008A

74 948 km Stk #P1321

$ 1 1 ,459

$ 14,959

$ 13 ,959

2005 TOYOTA TUNDRA Auto, 4x4, dblecab, V8, run- ning boards, soft tonn cover, ECP, grey, 74 484 km. Stk #32051A $ 18,459

2003 HONDA ODYSSEY EX Auto, 7 passenger, 6 cyl., pwr. group, grey,

2005 TOYOTA CAMRY LE Auto, 4 cyl., blue,

2003 NISSAN SENTRA GXE Auto, air, pwr. group,

V8, pwr. group, red 100 383 km Stk #P1337A $ 7 ,959

cruise, silver, 65 966 km. Stk #32215A $ 5,959

164 625 km Stk #32225A $ 7 ,959

87 446 km. Stk #31425A $ 9,959

www.hawkesburytoyota.ca

341 Tupper St., Hawkesbury, ON K6A 3T6 • 613 632-6598 1 800 664-7353

Sales open Mon. to Fri. 9 a.m.-8 p.m. (Service Mon. to Fri. 8 a.m.-5 p.m.) / Heures d’ouverture des ventes : lundi au vendredi de 9 h à 20 h (Service : lundi à vendredi de 8 h à 17 h) • Saturday (Sales 9 a.m. - 3 p.m. • Service 8 a.m.- 12 noon) Sandra Sauvé Gerry Miner Richard Lefebvre Pierre Charlebois Alain Parisien Normand Pilon Gabriel Champagne Hugo Bérard Jacques-Yves Parisien

Concours de la fête des Mères Participez à notre concours et courez la chance de gagner un chèque-cadeau de 100 $!

Mother's Day contest Participate in our contest and you could win a $100 gift certificate !

To participate • You must be 18 years or older;

Pour participer • Vous devez être âgé de 18 ans ou plus;

Passez une merveilleuse journée!

• Écrivez un texte de 50 à 100 mots pour expliquer com- ment votre mère a contribué à faire de vous l'adulte que vous êtes devenu. Votre composition doit obligatoirement commen- cer par les mots suivants : " Si je suis devenu qui je suis, c'est parce que ma mère..." • Remplissez le coupon de participation ci-dessous (vous pou- vez le scanner et nous le faire parvenir à pubreflet-news@eap.on.ca accompagné de votre composition), nous l'envoyer par courrier ou venir nous le livrer en personne (adresse ci-dessous). • Faites-nous parvenir le tout avant le 23 mai. Notre pa- nel d'expertes -- des mères évidemment -- liront vos récits et choisiront le gagnant ou la gagnante d'un chèque-cadeau d'une valeur de 100 $ chez le commerçant participant de son choix. Les commerçants participants sont ceux dont les publicités font partie de cette promotion, publiée de la page 11 à la page 15.

• Write 50 to 100 words using the following introductory phrase: " If I have become who I am, it's because my mother ..." Please explain how your mother has contributed to making you the adult you have become. • Fill the form below( you can scan it and send it to us at pubreflet-news@eap.on.ca along with your write-up), you can mail it or deliver it in person (address below). • Send it to us before May 23. Our panel of experts -- mothers obviously -- will read them and will select the win- ner of a $100 certificate at the participating merchant of his or her choice. The participating merchants are those who are part of this promotion, published from pages 11 to 15.

Pour la fête des Mères, offrez lui un facial douceur complimenté d’une š Servic d’esthétique comple š Boutique d’accessoires (bijoux, foulards, sacs à main, etc) Cartes cadeaux disponibles Bel Ortie ’ www.dogresort.ca 613 987-1670 St-Albert, ON

Les employés de la Compagnie d'édition André Paquette inc ainsi que les membres de leurs familles immédiates ne sont pas admissibles et ne peuvent participer.

Employees of La Compagnie d'édition André Paquette and their immediate family members are not eligible and cannot participate.

Concours de la fête des Mères / Mother's Day contest Nom / Name : _________________________________________________ Adresse / Address: ____________________________________________ Téléphone / Telephone: _______________________________________

Le Reflet - The News, C.P. / P.O. Box 1170 1158, Notre-Dame, Embrun ON K0A 1W0

application de vernis gratuit ! Seulement 49,95 $

747, rue Principale, Casselman ON K0A 1M0 613 764-2666 • www.belortie.com

Nous sommes votre destination de choix pour tous vos besoins

12 ROSES À TIGE DE 50 CM PREMIUM PC AVEC OEILLETS D’AMOUR ET VERDURE

17 $ paq.

Vaste sélection de fleurs et de paniers suspendus

pour la fête des Mères!

Bonne fête des Mères à toutes les Mamans!

753, rue Notre-Dame, Embrun, ON • 613 443-3064

MOTHER’S DAY MAY 13, 2012

Moms are celebrated around the world

La fête des Mères est souvent synonyme de restaurants pleins à craquer, de fleuris- tes débordés et de chocolateries qui font des affaires d’or! Mais la fête des Mères est d’abord une occasion de souligner le dévoue- ment de celle qui nous a donné la vie. La fête des Mères tire ses origines de la Grèce antique. Une journée spéciale a été créée pour honorer la déesse Rhéa, mère de Zeus, qui sauva la vie de ce dernier. Les Romains ont aussi fêté les matraliae (du mot latin mater , qui signifie mère ). Ce jour-là, ils offraient des cadeaux aux femmes, en face du temple Junon. En France, cette fête a été instaurée par Napoléon, afin de lutter contre le dépeuple- ment du pays. Les Anglais célébraient de leur côté le Mothering Sunday , au cours duquel il était de coutume d’apporter un gâteau à sa mère. C’est toutefois les Américains qui ont popula- risé la fête telle qu’on la connaît aujourd’hui. À la suite de la mort de sa mère, Anna Jarvis a voulu organiser un service religieux en l’honneur de toutes les mères et l’idée a fait boule de neige. Lors de la Première Guerre mondiale, les soldats américains ont propa- gé cette fête à travers l’Europe. Les gouver- nements l’ont officialisée quelques années plus tard. De nos jours, la fête des Mères est célébrée sur chaque continent, dans différentes lan- gues, à des dates et avec des coutumes diffé- rentes. En effet, peu importe d’où l’on vient, notre mère mérite une journée qui lui soit spécialement dédiée. Bonne fête à toutes les mamans du monde! La fête des Mères à travers les âges

Clinique & Spa Santé Holistique d Embrun * Embrun Holistic Health Clinic & Spa Spa santé & boutique * Lady Angelistic* Wellness Spa & Boutique

Everybody is convinced that the best mom in the world is theirs. That’s probably why Mother’s Day is celebrated in dozens of countries around the world, although not always on the same date. There’s nothing new about honouring a mother’s unique role within the family and society as a whole. Ancient Greeks were known to celebrate Rhea, the mother of the Gods, and countless other religions have celebrated the fertility and nurturing quali- ties of women. The perpetuation of this tradition in North America goes back to an American, Anna Jarvis, who lost her mother on the second Sunday of May, 1906. She convinced the authorities in her small Virginian town to mark Mother’s Day with a religious ceremo- ny the following year. The idea was so pop- ular that the entire state of Virginia began an official celebration for mothers in 1907. A few years later, in 1914, U.S. President Woodrow Wilson officially designated the second Sunday in May as Mother’s Day. Since then, many countries including Canada, Brazil, Italy, Japan, and Belgium have followed this lead and made the sec- ond Sunday in May a day of flowers and words of love for moms. Strangely enough, Mother’s Day is celebrat- ed on a wide range of dates around the world. It’s celebrated as early as February in Norway and as late as December in Panama and Indonesia. Between these two extremes, hardly a month goes by without some country honouring their mothers with a special day. One thing is certain though, no matter the place or the date, mothers deserve to be celebrated!

1430-B, Notre-Dame, Embrun (En face de fraises Cosmos-Across from Cosmos Strawberries) SUPER PROMO MOIS DE MAI ET LA FÊTE DES MÈRES!!! Réservez dès aujourd hui! Chèques-cadeaux disponibles:

Thérapeute: Terry Benoit

Thérapeute: Guylaine Un duo à ne pas rater au Studio Zen! Guylaine vous propose une aubaine : une session d’infrathérapie (qui favorise la perte de poids) ainsi qu’une session de Reiki (qui harmonise vos centres d’énergie). Profitez de cette offre accompagnée d’une amie, de votre partenaire ou votre mère et épargnez gros. Prix régulier pour deux personnes 144 $ Prix spécial en duo 100 $ En vigueur jusqu’à la fin mai 2012.

1) Forfait Relaxation totale!

Promo: 125 $ pp (Rég: 150 $) *Massage 30 min. *Exfoliation corporel 30 min.* Body exfoliation 30 min. *Bain ionisant detox * Ionic detox foot bath *Produits * Products 2) À l’achat d’un produit Vagheggi (soins du visage) le deuxième est à 50%. Vaghaggi products: Buy 1 reg, get 2nd at 50%

Thérapeute: Joanne 1) Analyse nutritionelle par microscopie / Darkfield Microscopic Nutrional Analysis 125 $ pp ou 199,99 $ pour 2 (amenez une amie / Bring a friend) !!! (Rég: 150 $ pp) * Identification du type sanguin * Blood type identification * Analyse nutritionelle du type sanguin * Nutritional analysis for blood type * Combinaison & protocol alimentaire * Personal protocol & food combinations * Bain de pied ionisant detox *30 min.* Detox ionic foot bath 2) Forfait Relaxation * Relaxation package 99 $ pp ou 159,99 $ pour 2 (Rég:130 $ pp) * Traitement Reiki ou réflexologie *30 min.* Reiki or reflexology * Bain de pied ionisant detox *30 min.* Detox ionic foot bath * Pédicure de base * Basic pedicure 3) Huiles et lampes Berger: Achetez 1 rég, obtenez la 2e à 50% * Berger lamps & oils, buy 1, get 2nd at 50% 4) Promo sur tous les produits Mary Kay Cosmetics (en stock). Achetez 2 items, obtenez le 3e GRATUIT!! * Buy 2 items, get the 3rd one FREE!!

Visitez le calendrier sur notre site Web pour tous nos spéciaux mensuels, événements, cours, forfaits et les heures de boutique. Visit our Calendar from our website for more info on our monthly specials, events, classes, packages and the hours for the shopping boutique.

Par rendez-vous seulement lundi, mardi pm, jeudi et vendredi * Appointments only Monday, Tuesday pm, Thursday, Friday ***Boutique ouverte SEULEMENT mardi 9 h 30 - 12 h, mercredi 9 h 30 - 17 h 30 ***Boutique walk-in open ONLY: Tuesdays 9:30am - 12 noon, Wednesday 9:30am - 5:30pm Reçu d’assurances disponible * Group insurance receipts available Tel:613-979(SPAS)7727 www.ladyangelistic.com couriel:joanne@ladyangelistic.com

Denise & Sylvain

Happy Mother’s Day Bonne fête des Mères Centre du jardin • Garden Center - Plants de légumes - Grande sélection de paniers suspendus (10” à 12”) et arrangements patio - Fleurs annuelles et vivaces - Grande sélection de fines herbes - Terre, fumier, paillis de cèdre et beaucoup plus... - Vegetable plants OPEN 7 DAYS A WEEK OUVERT 7 JOURS PAR SEMAINE

- Large selection of hanging baskets (10 in to 12 in) and patio arrangements - Annuals and perennials - Large selection of fine herbs - Soil, manure, cedar mulch and much more...

Nous vous souhaitons la bienvenue! Everyone is welcome!

ch. St-André à Embrun (à côté du Tigre Géant) St-André Rd. in Embrun (next to Giant Tiger)

Chèques-cadeaux disponibles Gift certificates available

Faites la sourire ! Make her smile ! CUISINE & SALLE DE BAINS

COUVRE-PLANCHER

Stratifié, 8 mm, 3 couleurs 75 ¢ Rég. 1,95 $

pi. ca.

6 MOIS PAIEMENTS ÉGAUX **

PEINTURE

Achetez-en 3 et le 4 e est GRATUIT 1

S UR MESURE , SELON VOTRE GOÛT DESIGNER SUR PLACE 1

PORTES & FENÊTRES

SHADE-O-MATIC

G ARANTIE À VIE V INYLGUARD

Stores, Blinds

Venez nous encourager à la marche contre le cancer le vendredi 1 er juin à Maxville

Il est possible que des produits diffèrent de la photo. Items may differ from picture Ends April 15th 2012. Se termine le 15 avril 2012. ** Détailsenmagasin/Details instore May 31 st , 201

D B aker Se termine le 31 mai 20 •

727 rue Princiale Casselman , On 613 764-0633 www.bakerdi.com 727, rue Principale Cassel an (Ontario) 613 764 63 www. bakerdi.com

Installation feel good at home! bien chez soi! esign &

MOTHER’S DAY MAY 13, 2012

Personalized gifts for mothers

Gâtez-la avec un cadeau personnalisé!

SALON ZAPHIRO UNISEX

Here are some personality-based gift ideas that are sure to please your mother no matter what her style, interests, or age. Foodie moms Why not an apron embroidered with her first name, a gourmet box of chocolates, or a fancy high-quality kitchen gadget? If your budget is more ample, she would surely love a gastronomic weekend away, with meals featuring local products and a couple of nights in a cozy inn. Tender-hearted moms Opt for a heart-shaped locket, a jewellery box engraved with a loving message, or a digital photograph frame filled with family photos. Or how about a personal- ized novel in which she plays the heroine and recounts her experiences as a young woman or as a mother. Active moms If she loves being active but is hesitant to treat herself, offer her some sports equip- ment that she wouldn’t splurge for her- self. Or make a gift of a short- or long- term membership at the nearest gym or a few sessions with a personal trainer. Curious moms How about a subscription to a newspaper or magazine, a tablet computer, or books about different travel destinations? You could also offer a daytrip to a museum or art gallery in a neighbouring town or city.

Au mois de mai, les mamans sont à l’honneur. Comment sortir des cadeaux génériques et faire preuve d’originalité? Bien qu’il soit dif- ficile de se renouveler année après année, ça vaut la peine de tenter de la surprendre avec un cadeau personnalisé. En effet, les atten- tions personnalisées n’ont pas de prix et ont souvent plus d’impact qu’un cadeau dispen- dieux. Voici quelques suggestions qui sauront la combler. Les souvenirs ne se démodent pas. Fouillez dans les vieilles boîtes de photos et dans votre ordinateur. Sélectionnez minutieusement les clichés représentant des instants significatifs. Créez un album en collant les photos et en écrivant des phrases touchantes (paroles de chansons, poèmes, citations ou proverbes). Au fond du grenier, sous la pous- sière, reposent vos vieilles cassettes vidéo de famille. Organisez une séan- cecinémaà lamaison.Réunisseztoute lafamille et prévoyez une bonne provision de maïs soufflé et de friandises. Installez-vous devant vos films et partagez rires et moments d’émo- tion. La mère est souvent la patronne de la cuisine. Pour une fois, enfilez un tablier et mijotez pour votre chère maman un souper gastro- nomique, de l’entrée au dessert, incluant ses plats favoris. Les autres membres de la famille peuvent également mettre la main à la pâte. Une maman est souvent débordée. Donnez-lui l’occasion de relaxer en préparant un spa à la maison. Disposez dans la salle de bain des chan- delles parfumées, mettez une musique relaxan- te, concoctez un masque naturel et faites couler un bain moussant. N’oubliez pas ses magazines préférés. Votre mère craquera!

Bonne fête à toutes les mamans!

Pour la fête des mères, offfrez lui un cadeau qu’elle appréciera... Esthéticienne : Terri-Lynne Cardinal 613 447-6061 Styliste : Hélène Weber 613 524-2296 1 rue Sabourin, St-Isidore ON RONNIE WEBER, propriétaire MARYSE LAMARCHE, styliste 613 524-3003

Embrun Patrick Paquette patrick@rpaquette.com 613-443-2255 • 1-888-800-4293 Casselman Martin Paquette martin@rpaquette.com 613-764-2883 • 1-888-505-0092

Curran Par 3 Golf 1831, Country Road 2 Curran, Ontario K0B 1C0 613 673-7273 Andrew andVivaTidman, Owners www.curranpar3golf.ca

FREETO ALL MOMS ON MOTHER’S DAYWEEKEND! (Friday, Saturday, Sunday and Monday - May 11th, 12th, 13th and 14th) 9 holes / trous = 10 $ 9 holes / trous x 2 = 15 $ $5 after 5 p.m. / 5 $ après 17 h

Reconnu pour nos bas prix et un service impeccable!

Bonne fêtes à toutes les mamans! La Résidence St-François

790, rue Principale, Casselman ON 613 764-2868 Site web : www.residencestfrancois.ca

Bonne fêtes des Mères! Happy Mother’s Day! « Gâtez l’être aimé en l’entourant de fleurs cette fête des Mères! »

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28

Made with FlippingBook - Online catalogs