Reflet_2012_05_24

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

Vol. 26, No 53 • May 24 mai 2012 • 24 pages

Plumbing store in Embrun

781-B Notre-Dame, Embrun, ON K0A 1W1 Tel. : 613-443-1116 Fax: 613-443-0614 Michel Séguin mseguin@magma.ca

Pierre Lemieux des positions qui soulèvent la controverse La décision du député fédéral de Glengarry-Prescott-Russell, Pierre Lemieux, d’appuyer un comité parlementaire pour étudier la question du statut du fœtus ne fait pas l’unanimité chez certains responsables politiques de Glengarry-Prescott-Russell. Détails en page 5.

Municipalité de RUSSELL Township

NOUVELLES MUNICIPALES

ST-ALBERT Le Village d’antan franco-ontarien se précise Page 6

REGIONAL Mayors and ministers hash out municipal needs Page 4

EMBRUN Soirée en hommage aux coopératives Page 8

Page 7

PROMOTION RUN D’EAU BÉNITE HOLYWATER RUN Page 21

2279 Principale St. Wendover, Ont. K0A 3K0 Tel.: 613 673-1668

Marine Mechanical Service - Sales – Winterizing – Storage

$ 269,900

$ 549,900

$ 649,900

$ 299,900

$ 164,900

$ 239,900

EMBRUN

CASSELMAN Beautiful family home! Main floor w/oak kitchen & all appliances included! Dining room w/hdwd floors! FP in family rm! Amazing backyard w/mature hedges, landscaping & 3 tier wrap around interlock patio! Call 613 443-4300

CASSELMAN Immaculate home w/ commercial unit located on manicured lot! Gourmet kitchen! Open living/dining rm w/3 sided gas fp! Gleaming hdwd & ceramics throughout! Backyard w/outdoor kitchen, salt water

LIMOGES

CRYSLER Great familyhome!Eat-in kitchen! living rmw/wood burningFPw/stonemantel! 2bdrmsonmain& fullyfinished bsmtw/family rm,2bdrms& den (canbeusedas5thbdrm)! 23’abovegroundpool&2decks! Call 613 443-4300

CASSELMAN

Gorgeous home! Main floor w/gleaming hdwd & ceramic flooring! Kitchen w/eat-at center island & all appl incl! Formal dining rm & living rm! Main flr laundry & 3pc bath! 3 bdrms on 2nd flr! Bsmt w/rec rm & 4th bdrm!

Elegance radiates through this immaculatehomew/ spacious open concept design! Crownmouldings,hdwd& ceramics throughout& loads of upgrades! Solariumw/view of Castor River!Walk-out to

Great for a professional office and apt. rental! Main floor has 3 separate office areas, bath, kitchen & dining area! 2nd storey has a one bedroom apartment! On municipal services with a gas furnace! Don’t miss this opportunity! Call 613 443-4300

pool, dining area & more! Call 613 443-4300

interlock patio & river! Call 613 443-4300

Call 613 443-4300

1 table pub (hauteur comptoir) avec 6 chaises

Table avec 6 chaises avec extension

7 mcx

Rég. 1499 $

Table pub (hauteur comptoir) avec 6 chaises

1 table avec 6 chaises style moderne

Rég. 1299$

Rég. $1299

Mobilier de salon modulaire

#078777

2 mcx

Rég. 499 $

CHAISE INCLINABLE EN MICRO-FIBRE

Rég. 1699 $

#078778

HÂTEZ-VOUS ! LA VENTE SE TERMINE LE MARDI 29 MAI 2012

L’

nivers

À prix IMBATTABLES!

OPENING HOURS Thursday 9:30 a.m. to 9 p.m. Friday 9:30 a.m. to 9 p.m. Saturday 9:30 a.m. to 5 p.m. Sunday 11 a.m. to 5 p.m.

ST-ISIDORE (Exit 51, Hwy 417) 613 524-2002

ACTUALITÉ / NEWS

Mayors and ministers hash out municipal needs

Que sont les droits REER inutilisés ? Depuis 1991, les deux niveaux de gouvernement permettent d’accumuler des droits REER, c’est-à-dire des sommes pour lesquelles vous avez acquis le droit de cotiser à un REER. Les contribuables qui ne cotisent pas au maximum à leur REER chaque année accumulent graduellement, dans cet abri fiscal, des montants qui, après plusieurs années, représentent une somme considérable. À combien ai-je droit ? Pour connaître le montant de vos droits, vous devez vous référer à l’avis de cotisation de l’Agence du revenu du Canada (ARC) dans la section « Votre état du maximum déductible au titre des REER pour 2011 », vous découvrirez vos « Déductions inutilisées au titre des REER ». Que faire avec ces droits REER inutilisés ? Consulter un conseiller ou un planificateur financier de Desjardins vous permettra d’obtenir des conseils d’experts. Ensemble, vous allez ainsi analyser les étapes d’une bonne préparation financière de votre retraite (objectifs, bilan, revenus et dépenses à la retraite, placements, fiscalité, scénarios, etc.) et vous découvrirez ainsi le pouvoir de vos droits REER inutilisés. Le virement automatique est un bon moyen de se forger une habitude d’épargne sans avoir à supporter de nouveaux engagements financiers. Le montant du virement devrait être supérieur à votre cotisation établie pour l’année en cours, de façon à rattraper graduellement vos droits inutilisés. Si vous ne disposez pas de l’épargne nécessaire pour tirer profit de vos droits inutilisés, un prêt REER pourrait s’avérer une bonne solution pour vous, surtout dans un contexte où les taux d’intérêt sur emprunt sont peu élevés. Cette stratégie est d’autant plus profitable lorsque le remboursement d’impôt est utilisé pour réduire l’emprunt. Quel est l’avantage d’emprunter pour mes droits REER inutilisés ? L’avantage d’emprunter pour investir dans votre REER est simple : le montant investi peut être déduit de votre revenu annuel, vous permettant ainsi d’économiser de l’impôt ou d’obtenir un remboursement d’impôt. Vous pouvez ensuite utiliser le remboursement d’impôt pour payer plus rapidement votre prêt REER droits inutilisés. Si vous avez des droits inutilisés, vous avez avantage à les faire valoir ! Parlez-en à un conseiller Desjardins puisqu’il a en main tous les outils nécessaires pour vous éclairer. N’hésitez pas à prendre rendez-vous avec un de nos conseillers dès maintenant. LES DROITS REER INUTILISÉS: DE L’ARGENT QUI DORT ! Collaboration spéciale Caisses populaires Desjardins Carte de crédit : une amie ou une ennemie ? Collaboration spéciale Caisses populaires Desjardins Carte de crédit : une amie ou une ennemie ? Il y a longtemps que la carte de crédit n’est plus considérée comme un luxe. Elle est aujourd’hui une nécessité de la vie courante sans laquelle on ne peut réserver une chambre d’hôtel, louer une voiture ou même effectuer un achat par Internet. Et l’on ne parle pas des situations im- prévues comme une panne de voiture. Mais, cette petite amie de plastique peut aussi devenir une ennemie si l’on n’en fait pas un usage réfléchi. Combien de cartes devrait-on posséder ? Une seule. La plupart des commerces acceptent aujourd’hui toutes les cartes reconnues, ce qui élimine la nécessité d’en posséder plusieurs au cas où. En outre, il est beaucoup plus facile d’avoir une seule carte à gérer : un seul relevé de compte, une seule limite à considérer, un seul suivi de transactions à faire dans un seul site Web. Avec plusieurs cartes, il est difficile d’avoir un point de vue global sur l’ensemble de son budget, ce qui peut être dangereux. Le surendettement est souvent lié au fait d’avoir recours à plusieurs modes de financement et notamment de posséder plusieurs cartes de crédit. Savoir choisir sa carte Quell carte devez-vous choisir parmi toutes celles que vous offre les institutions ? Réponse : quel est votre besoin ? Il existe de plus en plus de cartes correspondant à des besoins particuliers : la carte Classique sans frais pour les utilisateurs occasionnels qui remboursent entièrement à l’intérieur de la période de gratuité, la carte qui rapporte des points ou qui comporte des bénéfices comme des garanties prolongées ou des assurances pour les personnes qui voyagent beaucoup, la carte à taux réduit, comm la Modulo à 9,9 % d’intérêt pour ceux qui ont des besoins de crédit plus grands. Le i e Internet de Desjardins (rubrique Produit et services) donne des renseignements détaillés pour chaque catégorie de cartes. En cliquant sur « Quelle est la meilleure carte pour vous ? », vous aurez accès à un simulateur qui, en quelques questions, vous aidera à déterminer quelle carte correspond l mieux à os besoins sel n votre situation financière. L’intérêt et les règles de remboursement Lorsque vous recevez le relevé de dépenses de votre carte de crédit, il y a déjà un mois que cer- tains de vos achats ont été effectués et… payés au commerçant par Desjardins. Vous avez alors, pour rembourser, 21 jours pendant lesquels vous bénéficiez d’une gratuité complète. C’est encore Desjardins qui ass me le montant de votre chat. Il est donc normal que, si vous n’av z pas payé passé ce « délai de grâce », vous perdiez tout simplement cette gratuité. Tous les achats faits avec votre carte portent alors intérêt, et ce, à compter du moment où vous les avez faits et jusqu’à ce qu’ils aient été remboursés. Mais, contrairement à ce que plusieurs pensent, si vous avez fait un remboursement partiel, le calcul d’intérêt se fait seulement sur ce qui reste à payer…et quotidiennement. D’où l’avantage de ne pas attendre le relevé suivant pour acquitter ce qu’il reste d votre solde, si vous n’avez remboursé que le montant minimal requis. Le programme de prévention de Visa Chez Visa, une équipe spécialisée a le mandat d’intervenir de façon préventive auprès des détenteurs de cartes dont l’évolution du compte laisse entrevoir des problèmes financiers ou même des risques de fraude par paiements de chèques sans provision. Pour récupérer ces comptes, l’équipe suit les avances d’argent non conformes aux habi- tudes, les paiements par chèques anormalement élevés, les changements d’habitudes de crédit, etc. Elle sensibilise ensuite les détenteurs à la saine utilisation du crédit et les aide dan la ge tion de leurs fin nces personnelles. Des mesures sont prises pour éviter qu’ils ne s’endettent davantage. Est-ce qu’il y a des alternatives si je n’ai pas la liquidité?

roads, he said, are still in a “seasonal state” where they become difficult to drive on during the spring thaw until the ground dries out. “We’re doing lots but we also still have lots more to do,” he said. “We’ve got 250 kilometres of road. My goal is to have all of my concession roads paved in suchaway to makemaintenance easier.” The mayor also noted that there are a couple of bridges in his township that will need upgrading work in the near-future. Later on that sameday after themeeting with Chiarelli, Lalonde and other mayors in the Glengarry-Prescott-Russell riding of newLiberalMPPGrant Crackmust rush to St-Isidore in The Nation Municipality for a late-afternoon workshop at the village community centre with Ted McMeekin, the new agriculture and rural affairsminister, andKathleenWynne, who headsmunicipal affairs and housing now That precedes the annual Liberal Trillium Dinner which will take place at the St- Isidore Community Centre later that evening and feature bothministers as the special guests of honour. Mayor Lalonde anticipates that infrastructure will be the focus of talks between mayors and Wynne while the ongoing farm tax issue will the chief topic with McMeekin.

G REGG C HAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

Inspection TRANQUILITÉ D’ESPRIT • Jusqu’à cinq litres de 5W20 ou 5W30 d’huile MOPAR • Filtre d’huile MOPAR • Rotation des quatre pneus • Inspection « tranquilité d’esprit » du système de refroidissement, sys- tème d’échappement et système de suspension. • Rapport écrit sur la recherche Des frais supplémentaires peuvent s’appliquer pour les diesels, V10, Hemi et l’élimination des fluides, huiles semi-synthétique et synthétique. Frais de gestion de l’environnement peuvent s’appliquer. SEULEMENT 69,95 $ This week of May features some high- profile visits from Queen’s Park to EasternOntario First is a gathering today, May 24, that the Township of Perth has organized for an information-and-idea exchange session with Ontario Infrastructure Minister Bob Chiarelli. Alfred- Plantagenet Township Mayor Jean-Yves Lalonde is looking forward to themeeting. “It’s an informal discussion,” Mayor Lalonde said during a May 11 phone interview, adding the main focus is on continued long-term financial help from the province onmunicipal infrastructure projects. “Alsowhat our necessities are,” he said. “We will try and put together for the minister short- and long-term ways for the ministry to help municipalities.” Mayor Lalonde noted that one of his township’s priorities is getting all of its remaining gravel roads in the more rural parts of the municipality treated with the double-surfacingmethod that has proven tobe aneffective and economic alternative to full-paving. Many of the concession

Est-ce que votre véhicule est prêt pour un été chaud? Faites confiance à nos techniciens qualifiés.

Inspection du système D’AIR CLIMATISÉ • Vérification de la pression du refrigérant • Vérification de la courroie • Vérification de la température

Régulier

Spécial 19,95 $ (jusqu’au 29 juin)

Pour plus d’informations sur le REER : www.desjardins.com/reer

Où nous trouver : www.desjardins.com/fr/votre_caisse

Heures de service : Lundi au jeudi : 7 h 30 - 17 h 30 Vendredi : 7 h 30 - 17 h H162346_TOK

C HANTAL L ACROIX CONSEILLÈRE INVESTISSEMENT ET RETRAITE , AVEC D ESJARDINS DEPUIS 11 ANS R A EL S AV GE Conseillère en finances personnelles, avec Desjardins depuis 24 ans.

Où nous trouver : www.desjardins.com/fr/votre_caisse

613 443-0314

desjardins.com 1 800 CAISSES

700, rue Notre-Dame, Embrun, ON K0A 1W1

ACTUALITÉ / NEWS

www.mon-ete.ca Vivez l’aventure…

WŝĞƌƌĞ>ĞŵŝĞƵdž͗ĚĞƐƉŽƐŝƟŽŶƐ ƋƵŝƐŽƵůğǀĞŶƚůĂĐŽŶƚƌŽǀĞƌƐĞ S EBASTIEN P IERROZ sebastien.pierroz@eap.on.ca ultrasonore »

En route vers l’été 2012 Ne ratez pas nos journées portes-ouvertes

« Ça va trop loin, poursuivait M. Quinn. La séparation des valeurs religieuses et politiques doit être une valeur primordiale. Lorsque Pierre Lemieux s’indignait contre Ž‡ ‡•–‹˜ƒŽ±…‘••ƒ‹•†‡ƒš˜‹ŽŽ‡…ƒ”Ž‡•ƤŽŽ‡• portaient des jupes au-dessus des genoux, je pense que c’est un peu trop. » M. Lemieux avait été nommé en février dernier président du Groupe d’amitié par- lementaireCanada– Saint-Siège.Quelques semaines plus tard, il se prononçait contre la légalisationde la prostitution, réagissant à une décision rendue en mars dernier par la Cour d’appel de l’Ontario invalidant plu- sieursloisfédéralescommel’interdictionde tenir une maison close. –‡””‘‰±†‡”‹°”‡‡–’ƒ”‘–”‡Œ‘—”ƒŽ au sujet de ses valeurs religieuses, ledéputé fédéral s’était montré sans ambages : « ǯƒ‹‡•˜ƒŽ‡—”•Ǥ ‡‡˜ƒ‹•’ƒ•Ž‡•…Šƒ‰‡” parce que je fais de la politique. Ce ne serait ’ƒ• Š‘²–‡‡–…‘–”ƒ‹”‡‡• ’”‹…‹’‡• d’intégrité. » Bien que de famille politique opposée, l’anciendéputéfédéral libéral,DonBoudria, abonde, dans le sens de son successeur : « ‡• ‰‡• ‘– ˜‘–± ’‘—” Ž—‹Ǥ Ž• •ƒ˜ƒ‹‡–  “—‘‹ •ǯƒ––‡†”‡Ǥ Ž ˆƒ—– ”‡†”‡  ±•ƒ”…‡ qui appartient à César : Pierre Lemieux a –‘—Œ‘—”•±–±Ƥ†°Ž‡•‡•…‘˜‹…–‹‘•Ǥǽ Mais sur les idées, M. Boudria émet quelquesréserves: «S’il n’entenaitqu’àmoi, je ne le ferais pas. S’opposer à l’avortement, aller distribuer des tracts à la sortie de la ’ƒ”‘‹••‡ †— ‘—”‰‡–ǡ…‡ •‘– †‡•…Š‘•‡• qui se faisaient peut-être en 1980. Mais pas en 2012. »

Les samedis 26 mai et 16 juin À l’A dé i d l S i

i d 10h à 16h

 ȁ ‹‡””‡ ‡‹‡—š ƒƥ”‡ †‡ plusenplussesconvictionsreligieuses. Son appui à un comité parlementaire ’‘—”±–—†‹‡” Žƒ“—‡•–‹‘†— •–ƒ–—–†— ˆà–—•‡–“—‡Ž‘‡– ‹Ž†‡˜‹‡–— Ǽ²–”‡Š—ƒ‹ǽǡˆƒ‹–‰”‹…‡”“—‡Ž“—‡• †‡–•†ƒ•Žǯ•–‘–ƒ”‹‡Ǥ̽‡•–†ǯƒ—–ƒ– ’Ž—•“—‡Ž‡†±’—–±ˆ±†±”ƒŽ†‹•–”‹„—ƒ‹–†‡• –”ƒ…–•†ƒ•…‡•‡•Žƒ•‘”–‹‡†‡Žǯ±‰Ž‹•‡ †‡‘—”‰‡–Žƒ•‡ƒ‹‡†‡”‹°”‡ǤǤ « Depuis que les Conservateurs sont en majorité au Parlement, M. Lemieux est †±•‘”ƒ‹•†ƒ˜ƒ–ƒ‰‡…‘Ƥƒ–’‘—”ƒƥ…Š‡” ses convictions. C’est dommage et même dangereux », a commenté Connor Quinn, leresponsabledesLibérauxdansGlengarry- Prescott-Russell. « Dangereux ». Le même mot reve- nait également sur les lèvres de Robert McDonald, responsable du Nouveau parti démocratique de Prescott-Russell : « On peutregretterquePierreLemieuxs’alignede plusenplussuruneformedeconservatisme moral déjà très en vogue aux États-Unis. » —”•‘•‹–‡‡„ǡŽ‡†±’—–±•‡Œ—•–‹Ƥ‡Ǽ Ž ‡•–•—”’”‡ƒ–“—ǯ—‡†±Ƥ‹–‹‘Œ—”‹†‹“—‡ aussi fondamentale et importante comme l’avortement ne tienne aucun compte des découvertes de la science médicale moderne. Par exemple, le développement et la santé des enfants non encore nés sont maintenant beaucoup mieux connus grâce auxinventionsmédicalescommel’imagerie

26 mai et 16 juin Les samedis 26 mai et 16 juin À l’Académie de la Seigneurie de 10h à 16h

Nouveaux camps spécialisés En plus de notre programmation régulière, le camp Kawabunga offrira 3 semaines de camps spécialisés pour les jeunes de 8 à 12 ans! Vos enfants seront accompagnés par un animateur régulier et par des professionnels du milieu qui leurs feront vivre une semaine remplie d'activités spécialisés. Une belle occasion d’assurer une place à son enfant, de rencontrer la nouvelle équipe 2012 et de prendre connaissance des nouveautés de l’été!

Semaine de sports (semaine 4, du 16 au 20 juillet)* Vos enfants joueront à différents sports en bénéficiant des conseils et savoir-faire des spécialistes présents.

Semaine de filles (semaine 5, du 23 au 27 juillet)* Lors de la semaine de filles, maquillage, coiffure et autres seront à l'honneur. Animé par des spécialistes de l'esthétique, le tout se terminera par une journée au centre commercial!

Semaine de cuisine (semaine 6, du 30 juillet au 3 aout)* À la semaine cuisine, vos enfants se transformeront en petits cuistots. Ils auront la chance de créer leurs propres petits plats et de les déguster.

Le nouveau site internet des Camps d'été Kawabunga est maintenant en ligne! www.mon-ete.ca Vous y trouverez la programmation complète de l'été 2012, le formulaire d'inscription ainsi que pleins d'autres détails super important afin que vos enfant passe un été plein de surprises et d'aventures!

Archives L'appuidudéputé fédéralPierreLemieux —…‘‹–±’ƒ”Ž‡‡–ƒ‹”‡’‘—”±–—†‹‡” Žƒ“—‡•–‹‘†—•–ƒ–—–†—ˆà–—•‡–“—‡Ž‘‡–‹Ž†‡˜‹‡–—Ǽ²–”‡Š—ƒ‹ǽǡ fait réagir. sŝůůĂŐĞĚĞĂƐƐĞůŵĂŶ͗DĂƌŝŽsŝůůĞŶĞƵǀĞ ĂƐƐƵƌĞůΖŝŶƚĠƌŝŵ ȁ‡…Š‡ˆ†—‡”˜‹…‡†‡•‹…‡†‹‡•†‡ƒ••‡Žƒǡƒ”‹‘‹ŽŽ‡- ‡—˜‡ǡƒ±–±‘±†‹”‡…–‡—”‰±±”ƒŽ’ƒ”‹–±”‹†—‹ŽŽƒ‰‡†‡ƒ••‡ŽƒǤ ‡––‡†±…‹•‹‘ˆƒ‹–•—‹–‡Žƒ†±‹••‹‘†‡”‹ƒƒ””±Ǥ‡†‡”‹‡”ƒ‘ƥ…‹‡ŽŽ‡‡– quitté ses fonctions le 17 mai. Žˆƒ—†”ƒ’”‘„ƒ„Ž‡‡–ƒ––‡†”‡ŽƒƤ†‡Žǯ±–±ƒƤ†‡•ƒ˜‘‹”“—‹•‡”ƒŽ‡‘—˜‡ƒ— directeur de la municipalité.

À bientôt, Kiwi

ACTUALITÉ / NEWS

communautaire Le lien community link The CASSELMAN Camp pour enfants de la maternelle jusqu’à la 6e année du 25 au 28 juin de 13 h à 16 h 30 à l’École secondaire catholique de Casselman. InformationDanielleDesnoyers 613 764-2022. LabibliothèquepubliquedeCasselman tiendra une vente de livres usagés samedi le 2 juin et dimanche le 3 juin à l’aréna J.R. Brisson de 9 h à 17 h. Nous acceptons aussi les dons de livres. Information 613 764-5505. Le Corps de Cadet de Casselman vous invite à leur première randonnée de motocyclette. MISSION : 2804 C.C. RUN. Inscription le dimanche le 27 mai de 8 h 30 à 10 h au Complexe J.R. Brisson, Casselman. Info 613 764-3606 ou 2804dicerun@gmail.com Le groupe B&B de Casselman organise un voyage en Pennsylvanie du 20 au 23 aout. Contacter Rota au 613 764-0294 ou Norman 613 764-0555, réservation avant 1er juin. La 5e édition du tournoi de golf du Théâtre la Catapulte, aura lieu le vendredi 8 juin au terrain de golf Casselview à Casselman. Inscription au www.catapulte.ca Information : 613 562-0851, p. 222

Le village d’antan ouvrira ses portes enmai 2015

L E R EFLET inforeflet@eap.on.ca

EMBRUN |Le village d’antan franco- ontariendevraitouvrirsesportesenmai 2015,aannoncéleprésidentdesonconseil d’administration,RobertLaplante, lors d’unpointdepresse, organiséenmarge d’unesoirée-hommageauxcoopératives delarégion,jeudidelasemainedernière à laMaison des arts à Embrun. « Nous n’avons certes pas encore tout l’argent mais la phase d’implantation est franchie», s’est félicité M Laplante, qui a précisé que le tout nécessitera des investissements de 5,5 à 6 millions de dollars. L’association devra maintenant s’employer à trouver les dernières sources de financement nécessaires auprès d’organismes publics et privés. Les premiers coups de pelles seront donnés

photoautorisée

Levillaged’antanserasituéàSt-Albert.

probablement dès l’année prochaine. Situé tout près de laFromagerie de St- Albert, le village sera ouvert tous les jours et s’apparentera à une réplique fidèle des années 1850 à 1900. Sur un total de 30 acres, il comprendra, entre autres, une vingtaine d’édifices animés par des comédiens. Les visiteurs y découvriront unmarché public avec des producteurs maraîchers locaux, des artisans, des producteurs du terroir ou encore, des jardins communautaires inspirés par la préservation de l’environnement. L’idée suit lemodèle du village d’antan des Acadiens à Caraquet et de celui de Drummondville au Québec. Le projet prévoit aussi l’aménagement d’un centre d’interprétation du patrimoine de l’Ontario français. « Nous espérons de 15 à 17 millions de bénéfices dès la première année, a confié Linda Lauzon, agente du développement en charge du projet. D’autant plus qu’il y a beaucoup de visiteurs dont l’intérêt sera capté du fait de la proximité avec le Parc Calypso et la Fromagerie St-Albert. » New guiderules proposed for animal control in Russell The chances of someone trying to bring homeaTasmaniandevilorevenanelephant as apet are slimtononebut if that ever does happen, staff inRussell Townshipwill have the official rules to back themup with they take action. Council revieweda report during itsMay 7 committee of the whole session for an updatedAnimalCareandControl bylawfor the municipality. Public Safety Director MillieBourdeaureportedthat rightnowthe municipality has a bylawdealingwith dogs and dog licensing but any other animal controlissueshavehadtobehandledthrough zoning bylaws that deal with livestock. “We’re not going to license cats, or pick upstraycats,”Bourdeausaid, butnotedthat the new bylaw would include specific guidelines for staff to deal with reports of sickcats. The bylaw also covers pet ownership in the caseof animals like rabbits andpigeons, and includes regulations concerning livestock. There is also a long and detailed list of prohibited animals to deal with any “exoticpet” incidents thatmayoccurwithin municipalboundaries.

Casselman : les axes des politiques culturelles dévoilées

S ÉBASTIEN P IERROZ sebastien.pierroz@eap.on.ca

professionnels de Casselman. « Leur contribution aura un impact direct sur la qualité de vie des citoyens et le développement culturelle du village » affirme le comité. Par ailleurs, le rapport mentionne le caractèrefrancophonedeCasselman Selon lui, lapolitiqueculturelledevra s’articuler autour de cette identité. « Nous n’avons pas encore déterminé de projets concret, précise Gilles Lortie, greffier à lamunicipalité, mais qui officie également comme membre du comité culturel. Il faudraattendreprobablement l’automnepour ensavoir davantage. » LeVillagedeCasselmanprésenteraaux résidents l’intégralité de cette politique culturellemardi prochain (le 29mai) à 19 hauComplexe J.RBrisson.

EMBRUN

Le Festival d’été d’Embrun et le Club de Joie de Vivre organise un tournoi de golf mixte le lundi 18 juin à 11h au terrain de golf Cloverdale Links. La date limite d’inscription est le 6 juin. Pour info ou s’inscrire contacter Lorraine Dicaire 613-443-5637 ou Marcel Brisson 613- 443-5322

CASSELMAN | Des trois comités consultatifsmisanplacepar lemaire ClaudeLevacendébutd’année, celui concernantlaculturevientdefranchir une nouvelle étape. Le conseil municipalaapprouvérécemment les grandsaxesdedéveloppementrédigés par lecomitéculturel Plusieursanglesont retenul’attention des membres du comité. Parmi eux : l’éducationetlasensibilisationculturelle. Selon le rapport, « le village doit développer des stratégies d’intégration pour les publicde tous âges. ». Ensecond lieu, levillagedevraitmette davantageàprofit lesartistesamateurset

LIMOGES

Le Club Optimiste région Limoges organise une matinée de sécurité sur bicyclettes samedi le 2 juin de 10h à 13h au Parc Rodolphe Latreille 184 rues des Pins à Limoges. Pour info Stéphane St-Louis 613-797-6072 ou stephanestlouis@gmail.com. Soirée Country, lancement du CD de Marc- André Lemieux le 26 mai au Centre communautaire, 205, chemin Limoges. Info 613 443-3019

13 000 copies

METCALFE

Metcalfe Fairgrounds in the Agricultural Hall by the Farmer’s Market. 2821 8th Line Road, Metcalfe . Gently used adult and children’s books, sorted by genre and popular author. All proceeds to Live and Learn Resource Centre, Metcalfe 613-821-2899 or info@ruralfamilyconnections.ca

Bertrand Castonguay , Président • President , bertrand@eap.on.ca Roger Duplantie , Directeur Général • General Manager , roger@eap.on.ca François Legault , Directeur • Director , francois.legault@eap.on.ca

François Bélair , Dir., Ventes et développement / Sales and Development , francois.belair@eap.on.ca Julien Boisvenue , Dir., Infographie et prépresse / Layout and Prepress, julien.boisvenue@eap.on.ca Publicité • Advertising : pubreflet.news@eap.on.ca

RUSSELL

Nouvelles / News: inforeflet.news@eap.on.ca Classées • Classified : julie.potvin@eap.on.ca

A bike rodeo organized by the Russell fire department, the OPP, and the members of the Russell townshipwill be held onMay 26th at the Russell High School between 9 a.m. and 1 p.m.

1158, Notre-Dame, C.P. / P.O. Box, 1170, Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613 443-2741 • Fax: 613 443-1865 1 800 359-4142

ST-ALBERT

Publié tous les jeudis par / Published every Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell

Dîner communautaire spécial jeudi 7 juin 2012 àmidi. À la nouvelle résidence Russell Meadows. Réservations Aldège Raymond 613-987-5233. Le club Optimiste de St-Albert organise une randonnée familiale en vélo le 27 mai à 10h. Départ du centre récréatif à St-Albert, trajet de différentes longueur. Pour infoAndré Brisson

# convention : 0040012398 Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission.

Représentation nationale / National representation Montréal : 514 866-3131 • Toronto : 416 362-4488

/ BUSINESS

VOS NOUVELLES MUNICIPALES

Vars Farmers Market project revived

YOUR MUNICIPAL NEWS

717 rue Notre-Dame St. Embrun ON, K0A 1W1 tel: 613-443-3066

CAMPS D’ÉTÉ 2012

La Municipalité de Russell offre cette année une série de quatre camps de jour super amusants et dynamiques pour les enfants âgés de 4 - 13 ans. Nous les invitons à se joindre à nos équipes d’animateurs bilingues entre le 25 juin et le 31 août 2012!

G REGG C HAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

- ce camp est bilingue - pour les jeunes de 4 - 8 ans - à l’école secondaire catholique d’Embrun

- ce camp est bilingue - pour les jeunes de 9 - 13 ans - à l’école secondaire catholique d’Embrun

VARS|Theremaybeafarmers’marketin the Village of Vars this year after all. Vars Community Association President JeanSéguintoldtheboardofdirectorsduring the May 17 regular session that he has met withofficialsfortheAnglicanchurchdiocese whohavegrantedpermission for theparish to offer use of the St. Andrew’s Anglican Church property at the corner of Rockdale Road andDevine Street for use as a site. “We’re back on track,” Séguin said. “It’s doable.” Details still needtobeworkedout foruse of the churchproperty as a farmers’ market site. That includes setting vendor’s space rental rates and other issues, including promotion. “Advertising is a key issue,” said Séguin, adding that flyerdistributionandsettingup street directional signs are possibilities. Theremaybe somegrant-in-aid funding available from the City of Ottawa to help with promotional costs if the community association is alsjoable tocontribute either in cash or in kind. Séguin noted that he has had calls from people offering to help organize and manage a farmers market for Vars if the association decides to go ahead with theproject this year aswas theoriginal plan.CanadaDaywassuggestedasapossible launch date for the first farmers’ market session. He has also had inquiries about the likelihoodofacommunityfleamarketproject and suggested to the associationboard that could be combinedwith a farmers’ market. “The more you have on the tables, the more people you could bring in,” he said.

- ce camp est offert en anglais - pour les jeunes de 4 - 8 ans - salle Frank Kinnaird - Aréna de Russell

SOIRÉES D’INSCRIPTION À RUSSELL : le 30 mai, de 18 h 30 à 20 h 30, salle Frank Kinnaird (Aréna de Russell -1084 rue Concession, Russell) - ce camp est offert en anglais - pour les jeunes de 9 - 13 ans - à l’école secondaire St-Thomas Aquinas de Russell

TARIFS & OPTIONS

JUSQU’AU 6 JUIN INCLUS.

À PARTIR DU 9JUIN

Par semaine de 9h - 16h

125$

135$

Par jour

35$

40$

À EMBRUN : le 6 juin, de 18 h 30 à 20 h 30, salle du Palais des Sports (Aréna d’Embrun - 8 rue Blais, Embrun)

Camp AVEC service de garde : 6h30 - 18h

140$

155$

Journée de sortie extérieure

40$

45$

INFORMATION: CELINE GUITARD 613-443-1386 TENNIS

HOCKEY BALLE

10 cliniques d’introduction [1/2 technique et 1/2 pratique] ENFANTS [9 à 13 ans]. . . . . . . . . . Samedi de 10h à 11h - 9 juin au 11 août Palais des Sports, Embrun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 $

GARÇONS [5 à 13 ans]. . . . . . . . . . . Jeudi de 18h-20h - 14 juin au 2 août Palais des Sports, Embrun . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 $

ACTIVITÉS À LA PISCINE CENTENAIRE DE RUSSELL

Programme «LifeSaving Society» Résidant . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 $ Non-résidant . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 $ Leçons privées (30 minutes) Résidant . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 $ Non-résidant . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 $ Leçons semi-privées (2 à 6 personnes/classe) Résidant . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . 16 $

Croix de bronze (achat d’un manuel peut être requis) Résidant . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 $ Non-résidant . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 $ AQUA-FIT (adultes) Mercredi [4 juillet - 22 août]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19h à 20h 8 sessions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 $ Par session (drop-in) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 $

Non-résidant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 $ Équipe de natation Barracuda Résidant: débutant .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 $ junior/senior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 85 $ Non-résidant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..plus 10 $ Cours avancés Médaillon de bronze Réanimation senior Résidant . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 160 $ Non-résidant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..170 $

Regardez nos réunions de conseil en directe ou en différé sur les webémissions... Visitez le www.russell.ca. To view this information in English, please visit the Township’s website or pick up a copy of The Villager. Le BIOSAK est maintenant accepté pour les feuilles et résidus de jardinage. Disponible chez Barry’s Home Hardware et Rona Coop. Veuillez attacher vos branches en paquet (le diamètre de chaque branche ne peut dépasser 5 cm (2”) par 1,2 m (4’) de longueur). Pour information, veuillez appeler le 613-443-5078. COLLECTE DE FEUILLES ET RÉSIDUS DE JARDINAGE 2 JUIN 2012 LA CUEILLETTE DE FEUILLES ET RÉSIDUS DE JARDINAGE S'EFFECTUERA, LE SAMEDI 2 JUIN 2012. SVP VOUS ASSUREZ QUE VOS SACS ET CONTENANTS SONT MIS À LA RUE AVANT 7 H. Aucune étiquette n'est requise pour la cueillette de feuilles et résidus de jardinage. Ils seront compostés et non PAS déposés au dépotoir municipal. Les sacs de plastique NE SERONT PAS ramassés alors SVP utiliser des sacs de papier ou des contenants réutilisables. COMMENT POSTULER: Les personnes intéressées sont priées de soumettre leur candidature par écrit en format Word ou PDF en indiquant clairement le poste désiré, à l’attention de Mme Joanne Camiré Laflamme, soit par télécopieur: 613-443-1042, par courriel: joannecamirelaflamme@russell.ca ou en personne à l’hôtel de ville au 717, rue Notre Dame à Embrun, d’ici le jeudi 7 juin 2012 à 16h . La municipalité communiquera uniquement avec les candidats dont les noms auront été retenus. COMITÉS CONSULTATIFS DU CONSEIL – POSTES À COMBLER La municipalité de Russell recherche des personnes dynamiques pour combler des postes au sein de ses différents comités consultatifs: 1. Conseil d’administration de la bibliothèque publique du canton de Russell 2. Sous-comité consultatif sur l’environnement (projet CRRRC). CONNAISSANCES, COMPÉTENCES ET HABILETÉS PARTICULIÈRES : 1. Le ou la candidate doit être âgé de dix-huit ans ou plus; 2. Le ou la candidate doit être citoyen canadien; 3. Le ou la candidate doit être un résidant du Canton de Russell; 4. Le ou la candidate ne doit pas être à l’emploi de la bibliothèque (si vous appliquer pour un poste au sein du Conseil d’administration de la bibliothèque); 5. Le ou la candidate ne doit pas être à l’emploi de la municipalité de Russell, et 6. Le ou la candidate doit être bilingue (anglais-français) de préférence. DURÉE DU MANDAT: correspondant à celle du mandat du conseil existant (terminant le 30 novembre 2014).

PAS DE PILES, PAS DE CHANCE!

FILLER

Vérifiez le fonctionnement de vos avertisseurs de fumée au moins une fois par mois. N’enlevez les piles qu’au moment de les remplacer.

SERVICES COMMUNAUTAIRES DE PRESCOTT ET/AND RUSSELL COMMUNITY SERVICES Don « In Memoriam» pour venir en aide aux aînés.

SANS FRAIS : 1 800 267-0853 • WWW.SERVCOMPR.COM

ÉCONOMIE / BUSINESS

Les coopératives célébrées L E R EFLET inforeflet@eap.on.ca

Sur la photo en haut à gauche, dans l'ordrehabituel : FrancineCaouettede lacoopérativeAgri-Est, GaetanGénier delaCaissepopulaireNouvel-Horizon, Maurice Godard de la Coopérative agricole d'Embrun, Denis Latour de la Fromagerie de St-Albert, Jean Martel de la Coopérative Hydro Embrun, Philippe Ryan de l'agence The CooperatorsàEmbrunetJoanneSirois de l'agence The Cooperators à Casselman. Plusieurs hommages ont également été rendus notamment à Pierre Carrière, directeurde laCoopérativeHydroEmbrun L’archiviste Michel Prévost a aussi présenté des capsules historiques au sujet du mouvement coopératif en général en Ontario français. coopératives de l’Est ontarien étaient rassemblées jeudi soir à laMaisondes Arts d’Embrun afin de fêter et de reconnaître l’importance jouéepar les coopératives dans l’économie locale. C’était l’une parmi plusieurs activités organisées aucoursde l’annéepar legroupe constituée de la Caisse populaire Nouvel- Horizon, la Coopérative agricole d’Embrun, la Coopérative Agri-Est, les agences TheCooperators de PhilippeRyan à Embrun et Joanne Sirois deCasselman, la Fromagerie de St-Albert et la Coopérative Hydro-Embrun. Les coopératives continuent d’organiser différentes activités, notamment enmettant en valeur l’identification de l’AIC (Année internationale des coopératives) sur leur siteWeb. L’ancien député provincial Jean-Marc Lalonde avait aussi fait le déplacement – en remplacement du député actuel Grant Crack – pour saluer « l’année exceptionnelle et le travail réalisé dans l’Est ontarien. »

EMBRUN | À l’occasion de l’année internationale des coopératives, sept

*

FINANCEMENT À L’ACHAT PENDANT JUSQU’À 0 % 72 † SUR LA PLUPAT DES MODÈLES F-150 ET ESCAPE NEUFS TIA MOIS

1000 $ ‡ SUPPLÉMENTAIRES SUR LES F-150 ET ESCAPE 2012NEUFS SUR LES F-150 ET ESCAPE 2012NEUFS 4500 $ †† JUSQU’À

R A B A I S D U FABRICANT

LES MEMBRES COSTCO ADMISSIBLES REÇOIVENT

VILLAGE de / of CASSELMAN CP / Box 710, 751, rue St-Jean St Casselman ON K0A 1M0 TÉLÉPHONE : 613 764-3139 TÉLÉCOPIEUR: 613 764-5709 www.casselman.ca

F-150 2012

ESCAPE 2012

DEPLUS, LESMEMBRESCOSTCOADMISSIBLESREÇOIVENT 1000$ ‡ SUPPLÉMENTAIRES RABAIS DU FABRICANT DE 4500 $ †† SUR LE MODÈLE 5,0 L 0 % 72 † FINANCEMENT ÀL’ACHAT MOIS PENDANT JUSQU’À TIA SURLAPLUPARTDESMODÈLESF-1502012NEUFS

DEPLUS, LESMEMBRESCOSTCOADMISSIBLESREÇOIVENT 1000$ ‡ SUPPLÉMENTAIRES RABAIS DU FABRICANT DE 2000 $ †† SUR LE V6 0 % 72 † FINANCEMENT ÀL’ACHAT MOIS PENDANT JUSQU’À TIA SURLAPLUPARTDESMODÈLESESCAPE2012NEUFS

La Corporation de la municipalité du Village de Casselman invite les résidents de Casselman à une réunion publique pour la présentation de la politique culturelle de notre village.

ET VOUS OBTENEZ TOUJOURS PENDANT JUSQU’À 0 % 72 † TIA SUR LA PLUPART DES FIESTA ET FOCUS 2012 NEUVES FINANCEMENT À L’ACHAT MOIS

Le mardi 29 mai 2012 à 19 h à la salle communautaire au Complexe J.R. Brisson, 758, rue Brébeuf, Casselman, ON K0A 1M0.

FIESTA 2012 1000 $ †† ENRABAISDUFABRICANT EXCLUANTLAFIESTAS

ENRABAISDUFABRICANT EXCLUANTLAFOCUSS ETLEMODÈLEÉLECTRIQUE FOCUS 2012 1250 $ ††

Bienvenue à tous et à toutes.

DE MANQUER CETTE OFFRE SERAIT LE PLUS GROS COMPROMIS D’ENTRE TOUS.

Claude Levac, Maire

SANS COMPARAISON. SANS COMPROMIS.

De série sur la plupart des véhicules Ford avec abonnement de 6 mois prépayé

ontarioford.ca

SOCIÉTÉ / LIVING

ĂŶĂĚĂ͗ƵŶĞŶĨĂŶƚƐƵƌƚƌŽŝƐŶĞƉĞƵƚƉƌĂƟƋƵĞƌƵŶƐƉŽƌƚ Le budget d’une famille de sept enfants ne lui permettait pas cependant de réaliser son rêve.

aura lieu lesamedi 26mai, pour fairedonde 2 $ et recevoir en échange une balle rouge. Tous les fonds recueillis vont à la Fondation Bon départ de Canadian Tire. Visitez www.canadiantire.ca/bondepart pour plus de détails. Branch #372, Russell, of the Royal Canadian Legion urgently needs a person with an accounting or bookkeeping background and experience with Quickbooks Please respond to: P.O.Box 188, Russell, K4R1C9 or for additional info call Hank at 613-858-0745. Avis aux créanciers et autres pour la succession de Diane T. Roy Toute personne qui aurait quelque réclamation contre la succession de Diane T. Roy, du village d’Embrun, province de l’Ontario, décédée le 28 janvier 2012, est priée de la remettre à la soussignée au plus tard le 29 juin 2012 sous forme de déclaration assermentée ou par relevé de créance avec mention de garantie, s’il y a lieu. Après cette date, les exécuteurs feront le partage des biens et la défunte parmi les ayants droit sans tenir compte des réclamations qui n’auront pas été faites. software for approx. 6-8 HRS PERWEEK.

quelles doivent faire face de nombreux parents canadiens, il est possible de faire participer les enfants, quels que soient les obstacles. En acquittant les frais d’inscrip- tion et les coûts de l’équipement et/ou des déplacements, BondépartdeCanadianTire a aidé plus de 417 835 jeunes, comme Casey, qui a pu jouer au golf. Ǽ ‘—• •‘‡• –”°• Ƥ‡”• †‡ •‡• ”±ƒŽ‹- •ƒ–‹‘•ǽǡ‘—•†‹–Žƒ°”‡†‡ƒ•‡›Ǥ‡––‡ année, Casey ira à l’Université Charleston Southern grâce à une bourse pour jouer au golf et nous tenons à remercier Bon départ de lui avoir donné la chance de pouvoir ’‡”ˆ‡…–‹‘‡”•‘Œ‡—ǽǤ Les jeunes qui peuvent participer à des activités sportives et récréatives organisées ‡†‡Š‘”•†‡•Š‡—”‡•†‡…‘—”•’”‘Ƥ–‡–†‡ nombreuxavantagesàcourtetàlong terme, notamment une meilleure estime de soi, —‡’Ž—•‰”ƒ†‡…‘Ƥƒ…‡ǡ†‡•ƒ’–‹–—†‡•ƒ— leadershipetdemeilleursrésultatsscolaires. « Les enfants qui participent à des acti- vités sportives en ressentiront les bienfaits toute leur vie, commente le président de la FondationBondépartdeCanadianTire,Dan Thompson. Des programmes comme Bon départ de Canadian Tire visent à éliminer les obstacles qui empêchent les enfants Ƥƒ…‹°”‡‡–†±ˆƒ˜‘”‹•±•†‡’ƒ”–‹…‹’‡” des activités sportives et récréatives struc- –—”±‡•Ǥǽ Les intéressés peuvent aider les enfants de leurs collectivités en se rendant dans les magasinsCanadianTire,Mark’s/L’Équipeur et les postes d’essence Essence +, de même quelesrestaurantsPitaPit,aucoursdumois de mai et lors de la Journée Bon départ qui

« Nous avons toujours suqueCaseyavait un talent extraordinaire mais nous ne pou- vionspasnouspermettredepayerl’adhésion et les droits de jeu raconte Julie MacNeil, la mèredeCasey.Nousnevoulionssurtoutpas l’empêcher de pratiquer à cause de notre •‹–—ƒ–‹‘Ƥƒ…‹°”‡Ǥǯ±–ƒ‹–•‘”²˜‡Ǥǽ ƒŽ‰”± Ž‡• †‹ƥ…—Ž–±• Ƥƒ…‹°”‡• ƒ—š-

Une famille canadienne sur trois n’a pas les moyens d’inscrire ses enfants à des activités sportives et récréatives structurées. Depuis déjà toute petite, Casey, au- jourd’huiâgéede17ans,savaitqu’ellevoulait devenirunejoueusedegolf professionnelle.

Roadshow draws many visitors

Daté à Casselman (Ontario) ce 22e jour de mai 2012.

Guylaine Charlebois et Mélanie Roy-Poitras Exécutrices par leur avocate

Mireille C. Laviolette Avocate et Notaire 719, rue Principale, C.P. 179 Casselman (Ontario) K0A 1M0

photo Candice Vetter The Archaeology Roadshow hosted by the Russell Historical Society was held Saturday, May 5, at the Russell Museum in Russell. Many visitors came to learn more about ancient artifacts that can be found in Eastern Ontario from Dr. Jean-Luc Pilon, Curator of the Ontario Archaeology at the Canadian Museum of Civilization, and Dr. Paul Thibaudeau of the Department of Sociology and Anthropology at Carleton University. Shown here is Dr. Thibaudeau with a Late Archaic or Early Woodland spear point made of Onandaga chert and found by George James of North Russell.

Triple C Counselling Services

AREAS OF SPECIALTY: • Depression

• Dissociation • Dementia • Sexual Trauma

• Psychometric • Measurement • Grief and Loss • Certified in

• Death and Dying • Anxiety Disorders • Schizophrenia • Post Traumatic Stress Disorder • Eating Disorders

• Suicide Intervention • Borderline Personality

hypnosis • Certified in E.M.D.R.

Estate Auction of Property- Brick house w/100 Acre farm, tractors, farmmachinery, truck, shop tools and miscellaneous articles. 2144 Yorks Corners Rd., Edwards, On-travel South of Edwards village on Yorks Corners Rd, 5.5 kms or fromMetcalfe travel east on Victoria St 4 kms, then turn left and travel North on Yorks Corners Rd, 2.5 kms. Watch for auction signs. Saturday, June 16 at 10:00 am Property sells at 1:00 pm Open house for property only Sunday, June 3, from 1-3 pm To settle the estate of the late Donald Hall the following will be sold: Property consists of a 2250 sq ft custom built bungalow, brick on 3 sides and stone front, w/ 3 bedrooms, kitchen and large eating area, spacious living room, family room w/ fireplace, 2 bathrooms and good basement. This house also features an attached double garage, mostly all new windows and roof installed 2 yrs ago and yards well landscaped w/ deck on back. This home is situated on the North East corner of the 100 acre farm which will be sold as one complete package. Farm also has a steel clad 40’x 100’shed. The farm land has 17 acres of good tile drained land, 15 acres of hay land and 68 acres of pasture and picturesque bush land. This property is ideal for a hobby or horse farm. It also has a deeded right of way at the back of the farm to the next road. Only 20 minutes to Ottawa, A Must See- Excellent Rural Property. Terms on Real Estate: Property will be sold subject to a reasonable reserve bid and is selling in“as is”condition. $10,000 down by certified cheque or bank draft on day of sale with balance due upon closing. Home inspections are the responsibility of potential buyers and must be completed prior to the auction. For more information contact the auctioneers. Also selling on June 16: tractors, farm machinery, truck, shop tools and misc articles. See www.theauctionfever.com for more details and pictures. Auctioneers : James and Hill Auction Service Ltd. Carson Hill, 613 821-2946 - Stewart James, 613 445-3269 Refreshments Available. Owners and auctioneers not responsible for loss or accidents.

Disorders

Debra McCullough RN, BN, M.A. M.Ed. Counselling, CCC Nurse/Psychotherapist DEBRA’S VISION: • Debra recognizes that life brings many challenges that may disturb the heart, mind and spirit. • We can all “become human”through our personal experiences. • Debra is a holistic counsellor and feels that the answer to life’s difficulties lies within each individual. Registered with the College of Nurses of Ontario: Registration Number - 9912403; Registered with the Canadian Counselling and Psychotherapy Association: Registration Number - 5136; Registered Counsellor SHEPELL.FGI EAP; Registered Counsellor: HEALTH CANADA EAP; Registered Counsellor: PERSPECTIVES EAP; Registered Counsellor: SOLAREH EAP. SERVICE EN FRANÇAIS MAINTENANT OFFERT Si vous éprouvez fréquemment de la tristesse, de la colère, de la peur, de la culpabilité; vous avez des difficultés familiales ou au travail et vous êtes constamment stressé, épuisé, déprimé et anxieux ? C’EST PEUT-ÊTRE LE TEMPS DE PARLER À UNE PERSONNE DE CONFIANCE ? SPÉCIALITÉS : • Séparation • Agressivité • Anxieté • Deuil • Difficultés de couple • Stress • Affirmation de soi • Peur • Épuisement • Confiance en soi • Inquiétudes • Dépression

Mélanie Rishwain Psychothérapeute B.ed.spécialiste EED M.ed.counselling CCC

Tel.: 613 294-6004

melanie.triplec@gmail.com

DODGECARAVANSXT2008

MAZDATRIBUTEGX2009

89 305 km

57 057 km

Portes coulissantes électriques • DVD

V6 • AWD

ou

ou

$ *

$ **

$ *

$ ***

/SEM.

/SEM.

HYUNDAI SANTAFE2009

FORDESCAPEXLT2009

BUICKALLURECXL 2008

74 245 km

87 373 km

63 894 km

MODÈLE LIMITED • CUIR • AWD • V6

V6 • FWD

V6 • 3.8L • ROUES « MAGS »

ou

ou

ou

$ *

$ ***

$ *

$ ***

$ *

$ **

/SEM.

/SEM.

/SEM.

HONDACIVICDX-A2008

HONDACR-VLX2008

✓ INSPECTION EN 100 POINTS ✓ 6 ANS / 120 000 KM DE GARANTIE MOTO PROPULSEUR ✓ PRIVILÈGE ÉCHANGE 7 JOURS / 1 000 KM

TAUX D’INTÉRÊT À PARTIR DE

98 200 km

102 755 km

seulement $ * AIR CLIMATISÉ • ROUES « MAGS »

seulement $ * ROUES « MAGS » • AWD • 4 CYL.

*Prix et taxes. **Paiement sur 60 mois @ 5.99%, taxes incluses. ***Paiement sur 72 mois @ 5.99%, taxes incluses.

455 County Road 17, Hawkesbury, ON | 613 632-5222 WWW.HAWKESBURYHONDA.CA HOURS | Monday to Friday: 8:30 a.m. to 8:00 p.m. | Saturday: 9:00 a.m. to 3:00 p.m. 7-day exchange | 100 points inspection | Guarantee up to 120,000 km

HAWKESBURY

Groupe Gagné

COMMUNAUTÉ / COMMUNITY

Les Amis pour la vie, une affaire qui marche

Anniversaire haut en couleurs pour St-Bernardin

S ÉBASTIEN P IERROZ sebastien.pierroz@eap.on.ca

Dicaire et Ginette Rivet. L’associations’était déjàdistinguéevoilà quelques semaines en organisant le traditionneldéjeunerdesAmispourlavieau Centre récréatif d’Embrun. Quelque 438 personnes avaient réponduprésentes. Plus encore, 22 000 $ avaient été récoltés contre seulement 18 000 $ pour l’an passé. « Ce n’était pas chose facile, confieMme Ivanski.Nousavonslancéledéjeuneren2008 mais celui-ci dépendait de la tenue du MustangPokerRun.Àsadisparitionen2010, il fallaitbiencontinuernotredéjeuner.C’est la raisonpour laquellenous avonsdécidéde mette en place l’association. » Reste que les chiffres du Cancer du sein sontencoreélevés :« Environunefemmesur neuf est à ce jour confrontée au Cancer du sein. Même si seulement une sur cinq en meurt, c’est déjàénorme. Sans compter que ce cancer est vécu souvent comme un handicapesthétiqueenplusdelasouffrance. »

EMBRUN | Quelque deux ans après sa création, les Amis pour la vie ont gagné leur pari. L’association créée pour sensibiliser lesgensaucancerduseinet être à l’écoute des victimes de la région afficheaujourd’hui sesambitions. Marie-Claire Ivanski, sa présidente, demeurantlaplupartdutempsvêtuederose, vient d’annoncer la tenue d’une journée contre le cancer du sein le 18 juin à l’École élémentaire catholique de Russell mais également un « Victorian Tea party » à Morewood le 23 juin. Pourlesmoisàvenir,l’Associationdevrait par s'accroitredequelquesmembres. Parmi elles,DianeBourdeau,survivanteduCancer du sein, viendra rejoindre le trio principal composéparMarie-Claire Ivanski, Lorraine

photo Chantal Quirion Le curé de la paroisse de St-Bernardin, l’abbé Gilles Marcil, s’apprête à couper legâteaudu100eanniversairedefondation.Aprèsdesréjouissancesqui sesont poursuivies tard en soirée le samedi, ils étaient tout demême plus de 360 pour lebrunchcommunautairequiasuivi lamessedominicale.Malgréunepannede courant, la Chorale de l’Amitié s’est produite dimanche après-midi grâce aux pompiersqui ont apporté leurgénératrice. Lebuffet dusouperacependant été dégusté dans la pénombre dans le centre communautaire. Puis, les spectacles se sont poursuivis avec le retour du courant, clôturant une fin de semaine intense de Grandes retrouvailles.

photo soumise

Le déjeuner des Amis pour la vie , fin avril, avait réunis 438 personnes.

Une famille canadienne sur trois n’a pas les moyens d’inscrire ses enfants à des activités sportives organisées. Le programme Bon Départ peut y remédier.

LE SAMEDI 26 MAI EST UNE JOURNÉE BON DÉPART!

Généreux commanditaire :

Participez à la Journée Bon Départ! Faites un don et aidez des enfants à faire du sport. Votre don sera réinvesti à 100 % dans votre communauté. Nous vous remercions de votre générosité. La section Casselman a aidé 57 enfants en 2011 et 90 enfants depuis la création du programme en 2005.

Pour de plus amples renseignements sur le programme Bon départ, visitez canadiantire.ca/bondepart

      -(.,       

JSF12-625

Participez aux festivités! 95, boul. Laflèche

® Marque déposée de la Société Canadian Tire Limitée

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24

Made with FlippingBook Annual report