Carillon_2015_07_22

...À VOIR

À VOIR EN PAGE 15

TOURNOI DE GOLF

TOURNAMENT 2015

Volume 69 • No. 28 • 24 pages • HAWKESBURY, ON • Mercredi 22 juillet 2015

Un policier et sa communauté En septembre prochain, l’agent de services communautaires de la Police provinciale de l’Ontario (PPO) du détachement de Hawkesbury, Pierre Dubois, fera un retour à la patrouille après 17 ans aux services communautaires. PAGE 17

Photo Stéphane Lajoie

450-451-3000 taxirigaud@outlook.com

RIGAUD

GLASTRON GT 185

CYPRESS CAY CAMBIO 20FT

CRESTLINER FISHHAWK 1600 Mercury 75hp Four Stroke Trailer included,

Mercruiser 4.3L Stern Drive Trailer included, many options Reg: 40,943$

Mercury 60hp Four Stroke Reg: 25,479$

$ 36,495 CLEAROUT:

many options Reg: 29,203$

Auto & Mini-van local & Longue distance local & Long distance

DOSSIERS SAAQ, CSST, IVAC ET EMPLOI QUÉBEC ACCEPTÉS

CLEAROUT: $ 21,495

CLEAROUT: $ 22,595

+hst

+hst

ALL INCLUDED PRICE (no extra freight & PDI)

Tél.: 613 673-1668 • 2279, rue Principale St. Wendover, Ont. • www.andrelalonde.com

TRANSPORT ADAPTÉ

Pour un sourire personnalisé 613 632-0780 www.lacroix-dent.ca

FOOT PAIN

MAL AUX PIEDS

Clinique de denturologie Lacroix Denture Clinic

Service de prothèses dentaires conventionnelles et sur implants

FOOT CLINIC-CLINIQUE DU PIED 151MainSt.,East, Hawkesbury ON 613 632-3077

POLYCLINIQUE D’ARGENTEUIL 151 Main East, Lachute QC 450 562-0075

Serge Lacroix, Mélanie Lacroix

A194040_EC

Take an appointment in one of your clinics

Maintenant disponible

225, rue Main Ouest, suite 102, Hawkesbury ON K6A 3R7

ACTUAL I TÉ

Séisme mineur dans la région

Construction sur Spence

Un petit séisme demagnitude 3,9 a secoué la régionmercredi, aux alentours de 18 h. L’épicentre de ce séisme, considéré comme mineur par Séisme Canada, était situé à environ 13 kilomètres de Hawkesbury. Un tel séisme ne cause pas de dommages et les citoyens ont pu ressentir une faible vibration, qui a fait trembler et cliqueter des objets sur les tables et étagères. En 2013, un séisme d’unemagnitude de 5,2 avait secoué la région. L’épicentre était alors situé près de Shawville, au Québec. Les répliques sismiques avaient, quant à elles, atteint 4,2. La grande région de Hawkesbury et Argenteuil n’est pas étrangère aux tremblements de terre. Le 15 avril, un séisme de magnitude 3,1 avait secoué légèrement la région d’Argenteuil. L’épicentre du séisme de faible intensité était alors situé à environ 11 kilomètres au nord de Brownsburg- Chatham.

Le 10mars 2010, un séisme demagnitude 3,3 avait également été ressenti au nord de Brownsburg-Chatham. Un autre tremblement de terre demagnitude 3,9 avait eu lieu le 27 février dans la même région. Un séisme de magnitude 2 avait également secoué la région de Brownsburg- Chatham en septembre 2009. Argenteuil avait également tremblé le 23 juin 2010 lors d’un séisme d’intensité moyenne, dont l’épicentre était situé à environ huit kilomètres à l’est de Val-des-Bois, dans la région de l’Outaouais. La secousse avait été ressentie jusqu’à Montréal, Ottawa et même Toronto. Enfin, en mars 2011, un séisme d’une magnitude de 4,3 s’était produit dans la région. L’épicentre du séisme se situait alors à six kilomètres au sud-est de Hawkesbury, c’est-à-dire dans le secteur du village de Saint-Eugène en Ontario.

STÉPHANE LAJOIE stephane.lajoie@eap.on.ca

et de non divulgation. Même son de cloche à l’hôtel de ville de Hawkesbury, où la mai- resse Jeanne Charlebois a préféré ne pas émettre de commentaires sur les débuts des travaux. Rappelons qu’en février dernier, le direc- teur général de l’Hôpital général de Hawkes- bury, Marc LeBoutillier, avait déclaré : « L’hô- pital est intéressé par le site sur la rue Spence et est en discussion avec le propriétaire à cet égard. » Le site pourrait bien accueillir un centre régional de santé mentale et de toxicomanie, mais M. LeBoutillier n’a pu confirmer ou infirmer cette possibilité au moment de mettre sous presse le 17 juillet.

La construction d’un bâtiment d’enver- gure a récemment commencé sur l’avenue Spence à Hawkesbury, au côté du station- nement duMail de Hawkesbury et du Shop- pers Drug Mart. Selon le président de l’entreprise ASCO Construction, qui est en charge du projet, il s’agit « d’une bâtisse commerciale de trois étages dont la construction prendra environ un an ». ASCO ne peut en dévoiler plus sur le pro- jet en raison d’une entente de confidentialité

EST FIÈRE D’ACCUEILLIR UN NOUVEAU MEMBRE

AUCUNE PUBLICATION… LES MERCREDIS 29 JUILLET ET 5 AOÛT!! AUSSI, À NOTER QUE NOS BUREAUX SERONT FERMÉS LES SEMAINES DU 19 ET 26 JUILLET. **DE RETOUR LE MARDI 4 AOÛT** BONNES VACANCES ET SOYEZ PRUDENTS!! ATTENTION – ATTENTION – ATTENTION

DEVENEZ MEMBRE Visitez hawkesburychamberofcommerce.ca pour connaître les activités et les services offerts par la Chambre Tél.: 613 632-8066 151, rue Main E., Hawkesbury ON

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 fax : 1-613-632-8601

Économie et efficacité sur la rue ACTUAL I TÉ

STÉPHANE LAJOIE stephane.lajoie@eap.on.ca

à la frontière provinciale, la Ville passait bien souvent en dernier. « La compagnie Ontario Provincial Maintenance est basée à Toronto et il venait faire les lignes en septembre ou octobre, a expliqué Alain Lavoie. Les lignes étaient effacées tout l’été et c’était dangereux pour la circulation et les piétons. Maintenant que nous le faisons nous-mêmes, les lignes sont faites pour l’été et comme nous avons notre propre équipement, nous allons pou- voir faire des retouches s’il y a des travaux ou si certaines s’effacent plus vite. » Les Travaux publics ont maintenant deux machines pour peinturer les lignes de rue, qui peuvent être poussées comme une souffleuse ou attachées à un petit véhi- cule qui peut rouler jusqu’à 10 km/h. Ce véhicule augmente de beaucoup la produc- tivité des travailleurs, puisqu’ils peuvent maintenant rouler d’une rue à l’autre sans avoir à toujours embarquer la machine sur

une remorque.

« Nous gagnons énormément de temps et c’est moins épuisant pour les gars, car la machine pèse près de 300 livres, a indiqué le surintendant. Le fait d’avoir deux machines nous permet aussi de pouvoir faire les lignes blanches et jaunes au même moment. »

L’équipe des Travaux publics de Hawkes- bury a refait l’entièreté du lignage des chaussées de la ville en quelques semaines, une première grâce à l’achat d’équipement permettant une autonomie et engrangeant des économies substantielles. « En 2013, le contrat était de 39 000 $, et cela n’incluait pas toutes les traverses et les stationnements municipaux, ce que nous avons fait cette année, a indiqué le surinten- dant des Travaux publics, Alain Lavoie. Avec l’achat des nouvelles machines (10 000 $), de la peinture (9 500 $) et du salaire des gars (10 000 $), nous sauvons encore 10 000 $ pour l’année, et nous avons des lignes faites à l’été et non pas à l’automne. » Auparavant, ce type de travaux devait être donné à contrat et puisque Hawkesbury est

Devenir automne était aussi un objectif pour assurer le contrôle de la qualité. Main- tenant toutes les lignes de rue de la ville ont une épaisseur respectant les normes gouvernementales et contiennent des billes de verre réfléchissantes. « Avant, beaucoup de lignes n’avaient pas de billes et comme c’était fait à contrat, il aurait fallu engager

quelqu’un pour s’assurer de la qualité, a conclu Alain Lavoie. Maintenant, on le fait nous-mêmes et nous utilisons la meilleure qualité de peinture. En faisant nos lignes plus tôt dans l’année, nous n’avons pas de besoin de tout remesurer et nous gagnons encore du temps. C’est plus efficace et la sécurité des citoyens est assurée. »

sur une grande sélection de montures. *

L’employé Marc Vassall, au guidon de l’une des machines des Travaux publics pour le lignage des rues à Hawkesbury.

Manoir

• Résidence pour aînés • Système de sécurité par caméra • Activités quotidiennes • Visites du médecin 3 fois par semaine • Personnel 24h/24 • Examens sanguins sur place • Soins des pieds mensuels gratuits • Exercice de 3 à 5 jours par semaine Manor CARILLON

Vaudreuil-Dorion 3210, boul. de la Gare 450 424- 6169

Prescriptions de l’extérieur acceptées. *Cette offre est valide pour un temps limité sur une sélection de montures et s’applique à l’achat de lunettes complètes incluant des verres ophtalmiques avec traitement résistant aux rayures.Ne peut s’ajouter à tout autre rabais ou promotion.Monture à titre indicatif seulement. Détails en magasin. Michel Laurendeau, opticien.

Grande disponibilité d’examens de la vue

Nous offrons 1000 $ à quiconque nous réfère

1988, rue Principale,Chute-à-Blondeau (Ontario) manoircarillon@yahoo.ca www.manoircarillon.ca 613 632-3434 À partir de : 1495 $ parmois. Chambre privée avec salle de bains privée un locataire qui signe un contrat d’un an Appelez pour une visite Séjour à partir de 50 $ /jour

D RE LYNNE LANDRY, D RE MILA LEBOEUF, D RE LINE SABOURIN, D R MEROUANE SRADJ ET D RE NADIA WILHAN, OPTOMÉTRISTES 450 424 - 9367

Prenez rendez-vous dès aujourd’hui !

Samedi 8 août Saturday, August 8

au Parc de L'Orignal, 772, Front road Ouest Enregistrement : 10h à 12h. Goûter servi pendant l'enregistrement Départ de la randonnée : 12h Pré-enregistrement : en ligne seulement à ridefordad.ca Plus d'information : raymondbender6@gmail.com L'Orignal Park, 772 Front Road West Registration: 10 a.m. to 12 p.m. Lunch served during registration Ride departs: 12 p.m. Pre-registration: online only at ridefordad.ca More information : raymondbender6@gmail.com

Gray Hawk (1991) Co. Ltd

COMMANDITAIRE ARGENT SILVER SPONSER

COMMANDITAIRES BRONZE BRONZE SPONSERS

SUPPORTÉ NATIONALEMENT PAR NATIONALLY SUPPORTED BY

772, rue Main St., E., Hawkesbury, On www.grayhawk.on.ca TEL. : 613-632-0921 • VENTE • SERVICE • INSTALLATION

415, Ave Bethany, Lachute, QC. Tél.: 450 562-0262 • Sans frais :1 877 568-3121 www.lachutesubaru.ca

KIA

GroupeGagné

Estimation Gratuite Free Estimate 618 chemin Station Road, Alfred ON, K0B 1A0 T 613 679-4800 F 613 679-2819 www.mjlformwork.com

80, rue Principale Est, Hawkesbury, ON 613 632-2743 1062, rue Ghislain, Hawkesbury, ON 613 632-4488 Faites confiance à nos professionnels

www.hawkesburytoyota.ca

45, rue Maple, Grenville 1 855 291-4230 • 819 242-0115 www.kiagrenville.com

341 Tupper St., Hawkesbury, ON K6A 3T6 613 632-6598 • 1 800 664-7353

162, rue Race St. Hawkesbury (Ontario) K6A 1V2 E-mail: logement@bellnet.ca Tel. : 613 632-5596 RAYMOND DALLAIRE GESTION R & P DALLAIRE Comptabilité / Accounting Impôt / Income Tax Gestion immobilière / Property Management

M.M. PET GROOMING & ACCESSORIES

AUBERGE PLEIN SOLEIL MAISON DE RETRAITE/ RETIREMENT HOME

Brigitte Bonneville / Luc Lamarre propriétaires/owners Tél. : 613 679-4355 258, rue Télégraph St. C.P./P.O. Box 51, Alfred, ON K0B 1A0

145 Main St. E. Hawkesbury, ON K6A 1A1 613-636-0026 • 613-636-0626 mmpetgrooming@bellnet.ca Diane & Michel Cadieux certified groomer and owner

Hawkesbury 222, rue Main Est T: 613.632.7000

Lachute 505, avenue Béthany T: 450.562.8686

info@aubergepleinsoleil.com www.aubergepleinsoleil.com

A188616_TS

MÉCANIQUE GÉNÉRALE 393, rue Abbott Hawkesbury

Reconnu pour nos bas prix et un service impeccable! 726, rue Principale, Casselman ON K0A 1M0 Daniel Nadon, propriétaire • Tél . : 613 764-1467 • Téléc . : 613 764-3781

Venez voir notre nouvelle section CADEAUX ET PIERRE SEMIPRÉCIEUSES 230, rue Main Est, Hawkesbury, ON 613 632-2997 • www.alivecentre.com

• Brakes • Suspension • Mufflers • Air Conditioning • Alignment Yvan Séguin, propr. H. SÉGUIN GARAGE

(Ontario) K6A 2E1

ALAIN

585, Bolt Street, Alfred ON K0B 1A0 Tél. : 613 679-2260 • 613 679-2811

613-632-4999

365 Main St. East Hawkesbury ON K6A 1A8

Tel.: 613 632-1314 Fax: 613 632-4617 maitrecharle@kwik.net

SRVWH‡)D[ &HQWUHGHUHWUDLWH

DENIS CHARLEBOIS , propriétaire/owner 454, County Rd 17, Hawkesbury ON 613-632-0793 • www.intersport.ca

www.maitrecharle.com

w

COMMUNAUTÉ

Linger ie Mar i lyn Depu i s 1998 Prêt-à-porter • Lingerie • Maillots et vêtements plage • Accessoires Fruits & passion • Carte-cadeau • Dessous hommes L Vente Tooir e poursu jusq ’a 8 aoû

Hawkesbury récompense les efforts de Valoris

Our “ideal ale” een il con nue un  Augus 8

Le conseil municipal de Hawkesbury a remis un chèque de 1 620 $ à Valoris, lors de la séance du conseil du 29 juin dernier. Ce montant récompense l’équipe de C’est ta communauté (CTC), qui a aidé au nettoyage des parcs de la ville. «Valoris est actif dans notre communauté, non seulement pour le nettoyage des parcs et écoles, mais aussi à l’hôpital et à l’hôtel de ville, a déclaré la mairesse Jeanne Charlebois. Félicitations et continue votre bon travail. » La coordinatrice de CTCHawkesbury, Manon Parent, et les bénévoles Mylène Yeon et Angelik Valiquette, ont accepté le chèque au nomde Valoris.

Musique et bonne bouffe au Festival western de Wendover

70 % de rabais off Sur marchandises sélectionnées On selected items

Jusqu’à Up to

L’ensemble Arc-en-son, composé de jeunes violonistes, a offert un spectacle lors du ribfest du festival. Photos Gregg Chamberlain

450-451-9998 30A St-Jean-Baptiste Est, Rigaud, Québec J0P 1P0 (40 Ouest, sortie 12, à gauche à l’arrêt. Nous sommes situés à votre gauche) Emballage Cadea Ouer 7 jour

La présidente du Festival Western de Wendover, Lisette Hotte, estime que le festival aura attiré quelque 300motorisés cette année, créant ainsi un petit village temporaire autour du Centre communautaire Lucien Delorme.

A198320_TS

COMMUNAUTÉ

Le Tour CIBC s’arrête à Grenville

ALEXANDRA MONTMINY alexandra.montminy@eap.on.ca

Luce Dufault, qui était sur place. « C’est une telle injustice de voir les enfants malades et c’est ce qui nous motive durant le par- cours », a-t-elle ajouté. Pour Mme Dufault, il s’agit aussi de la possibilité de relever un défi personnel tout en amassant de l’argent pour une cause qui lui tient à cœur. Chaque cycliste est jumelé à un enfant durant le trajet, et chaque trajet a son en- fant-héros qui lutte présentement contre la maladie ou qui est en rémission. Cette année, l’héroïne du tour est la petite Jade Lambany, en rémission depuis près d’un an. Elle a éga- lement parcouru les 20 premiers kilomètres à vélo, une belle façon de souligner sa victoire contre la maladie. L’objectif de cette année était d’amasser 3 millions $ pour la recherche. Au moment d’écrire ces lignes, les dons totalisaient près de 2 800 000 $.

Une trentaine de cyclistes du Tour CIBC Charles-Bruneau se sont arrêtés auCentre communautaire deGrenville, sur la rue Tri- Jean, le jeudi 9 juillet dernier vers 12 h 30. Partis de Gatineau, les 34 cyclistes arrivés à Grenville avaient parcouru environ le quart de leur trajet, l’un des six parcours prévus à travers le Québec. Ils devaient ensuite emprunter le traversier de Carillon pour se rendre à Rigaud. Ce parcours devait prendre fin à Vaudreuil, mais le groupe de cyclistes devaient aller rejoindre les autres 400 par- ticipants des autres trajets pour la clôture de cette 20 e édition, le vendredi 10 juillet, à Boucherville. « C’est la deuxième année que je participe à l’événement et j’en suis fière », a déclaré l’une des deux porte-parole de cette année,

Quelques-uns des cyclistes qui se sont arrêtés à Grenville, le jeudi 9 juillet dernier. Ils sont entourés de la porte-parole Luce Dufault et de la petite Jade Lambany, héroïne de la course cette année.

La Seigneurie, Centre de généalogie et d’histoire de Hawkesbury Né d’une

race fière

Rouleau Salutations aux familles Roulean. Cette chronique généalogique a été préparée pour rendre hommage aux ancêtres patrilinéaires de Lucie. Le premier ancêtre, Gabriel Rouleau dit Sansoucy, ls de Pierre et de mère inconnue, est originaire de Saint-Aubin, Tourouvre, Perche, France. « Pierre Boucher, responsable du magasin de la garnison des Trois-Rivières, recrutait des colons et parmi eux, la liste montrait Gabriel ROULEAU, nouvellement arrivé de France en 1649. Gabriel était appelé à batailler contre les Amérindiens et en même temps, à pourvoir aux besoins de toutes sortes à la garnison. En 1652, le dimanche 16 août, chez le notaire, Gabriel, «habitant ordinairement àTrois-Rivières», promet d’épouser Mathurine LeRoux, 16 ans ¹ », lle d’Antoine et Jeanne Jouary ou Joiry, mariés le 24 janvier 1633 à la chapelle Sainte-Marguerite, La Rochelle, Charente-Maritime, « originaire de la ville de LaRochelle en France. Gabriel était alors âgé de 40 ans.¹» De ce mariage seront issus treize enfants, six lles et sept garçons.² Gabriel décède le 22 février 1673 et est inhumé le lendemain à Sainte-Famille, Île-d’Orléans Générations 11 e Lucie Rouleau – Jean-Pierre Lessard m. le 1977-01-08 à East Broughton, Beauce, Qc 10 e Clément Rouleau – Alice Lessard m. le 1954-09-11 à Saint-Victor, Beauce, Qc 9 e Placide Rouleau – Léda Rouleau, f. d’Israël et Elmire Perron m. le 1916-11-27 à Broughton Ouest, Beauce, Qc 8 e Joseph Rouleau, cult. – Mary Hébert, f. de Léon et Éléonore Carrier m. le 1893-11-21 à East Broughton, Beauce, Qc 7 e Pierre Rouleau, cult. – Philomène Bilodeau, f. de m. le 1854-01-17 à Saint-Elzéar-de Linière (Saint-Elzéar), Beauce, Qc 6 e Abraham Rouleau, cult. – M. Angèle Boucher, f. de Jean Baptiste et Marie Rose Boisvin m. le 1824-02-23 à Sainte-Marie, Beauce, Qc 5 e Joseph Rouleau – Élizabeth Lefebvre/Boulanger, f. de m. le 1788-09-01 à Saint-Henri- de-Lauzon, Saint-Henri, Qc 4 e J. Marie Rouleau – Marie-Louise Obé (Aubé), veuve de Louis Langlois/ Saint-Jean, f. d’André Aubé/Langlois et Geneviève Fradet m. le 1758-11-21 à Saint-Vallier, Bellechasse, Qc 3 e Guillaume Rouleau – Cécile Gaudin, f. de Pierre et Catherine Pellerin/ Caudebec c.m. le 1722-01-08, gre›e Abel Michon 2 e Guillaume Rouleau – Catherine Dufresne, f. de Pierre et Anne Patin m. le 1688-02-03 à Saint-Laurent, Île-d’Orléans, Qc 1 re Gabriel Rouleau/Sansoucy – Mathurine Leroux c.m. le 1652-08-16, gre›e Guillaume Audouart « Les descendants de Gabriel Rouleau sont dèles à la mémoire de leur ancêtre. … L’un des ls de celui- ci se prénommait comme le père. En 1687, Gabriel II achetait une terre dans l’île d’Orléans, dans l’actuelle municipalité de Saint-Laurent. La maison ancestrale de cette lignée est située au numéro 190 du chemin Royal. En 1979, l’Association des familles Rouleau d’Amérique y a xé une plaque en hommage à l’ancêtre venu de Tourouvre; de plus, à l’entrée de la propriété, une autre inscription datant de 1987, évoque la mémoire de Gabriel II. Fait à noter, cette terre est occupée de père enls par des Rouleau depuis 1687, et le plus jeune des ls de l’actuel propriétaire se prénomme Gabriel …bien sûr ! ³» ¹ http://lequebecunehistoiredefamille.com/communaute/rouleau/pionniers

AU SERVICE DE LA COMMUNAUTÉ PROFESSIONNELS

www. editionap .ca

M ICHEL

M ICHEL R OZON , CRA 836, avenue Royal

Hawkesbury, Ontario K6A 3J7 Tel.: 613-636-0147 • Fax: 613-632-2675 Email: michelrozon@hotmail.com

² pages.videotron.com/rouleau/ Gabriel%20I%20Rouleau%20(1e%20génération).doc ³ Robert Prévost. Portraits de familles pionnières, t.2. Éd. Libre Expression. 1994, p. 281 Collaboratrice : Mme Éliane Dubuc Gélineau

Germain Charron d.d. DENTUROLOGISTE SUR RENDEZ-VOUS 299-3, rue Principale, Grenville (Qc) J0V 1J0 1 819 242-3618 122-3, rue Principale, St-André-Avellin (Qc) J0V 1W0 1 819 983-2763

BESOIN D’ESTAMPES EN CAOUTCHOUC OU PRÉENCRÉES? s’adresser au bureau du Carillon

Pour faire votre généalogie, adressez-vous à La Seigneurie, centre de généalogie et d’histoire, Bibliothèque publique de Hawkesbury, 550, rue Higginson, Hawkesbury, Ont. K6A 1H1

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury 613 632-4155

A188252

ARTS ET CULTURE

Pierre Dalpé s’expose à la Galerie Arbor

VOUS PAYEZ CE QUE NOUS PAYONS *

L’exposition de Pierre Dalpé, présentée à la Galerie Arbor de Vankleek Hill, aborde le thème des jeux de rôle comme construction identitaire. ALEXANDRA MONTMINY alexandra.montminy@eap.on.ca La Galerie Arbor de VankleekHill, accueille l’exposition de l’artistemontréalais Pierre Dalpé, jusqu’au 23 août prochain. C’est depuis le 15 juillet dernier, qu’y sont présentées quatre séries de photographies qui illustrent les jeux de rôle en tant que pra- tique de construction identitaire et d’affir- mation sociale. Les quatre séries, Personae , Viernes Santo , Festival Omihachiman no Hi-Matsuri et Eitaro , permettent aux visi- teurs de poser un regard sur des pratiques, des rites et des croyances particulières, qui peuvent illustrer une partie des convictions profondes partagées par les collectivités. Les œuvres de Dalpé ont fait l’objet d’expositions aux quatre coins du globe, notamment au Canada, aux États-Unis, en Russie, en Angle- terre et en Australie. En 2016, il exposera ses collections au Japon. C’est l’historien et critique d’art Karl-Gil- bert Murray qui agit à titre de commissaire d’exposition indépendant. Depuis le début des années 2000, il a rédigé plusieurs cata- logues d’exposition, dont les plus récents sont Sentier Art : Michael Belmore, Han- nah Claus et Bonnie Devine (2014) et Alain Laframboise : Le sens du quotidien (2015). La Galerie Arbor, située au 36, avenue Home à Vankleek Hill, accueillera les visi- teurs pour cette exposition du mercredi au dimanche, de midi à 16 h, jusqu’au 23 août prochain.

BAILIE P. EMPLOYÉ FORD

MAX F. EMPLOYÉ FORD

NOTRE PLUSGROS ÉVÉNEMENT DE L’ANNÉE

OBTENEZ JUSQU’À 14000 $ † EN AJUSTEMENTS DE PRIX TOTAUX (MONTANT INDIQUÉ POUR LE F-350 XLT CREWCAB DIESEL 4X4)

Configurez véhicule et prix à ford.ca et obtenez votre prix employés

LA FOCUS 2015 REDESSINÉE

SUPER DUTY 2015

Rendez-vous chez votre détaillant Ford

LA TOUTE NOUVELLE MUSTANG 2015

LE TOUT NOUVEAU F-150 2015

Prenez le volant heureux.

ESCAPE 2015

LE TOUT NOUVEAU EDGE 2015

VISITEZ ONTARIOFORD.CA OU VOTRE DÉTAILLANT FORD DE L’ONTARIO POUR VISITER NOTRE NOUVELLE SALLE D’EXPOSITION ET OBTENEZ VOTRE PRIX EMPLOYÉS AUJOURD’HUI.

Les véhicules peuvent être illustrés avec des équipements offerts en option.Le détaillant peut vendre ou louer à prix moindre.Offres d’une durée limitée.Offres en vigueur chez les détaillants participants seulement.Les offres de détail peuvent être retirées ou modifiées en tout temps sans préavis.Voyez votre détaillant Ford pour obtenir les détails ou communiquez avec le Centre de relations avec la clientèle Ford au 1-800-565-3673. Pour les commandes à l’usine, un client peut bénéficier des offres/incitatifs admissibles qui peuvent être différés et proposés aux particuliers par Ford au moment de la commande ou de la livraison, mais pas dans les deux cas. Les offres au détail ne peuvent être combinées à l’assistance-compétitivité des prix, à la réduction de prix aux gouvernements, aux primes pour la location quotidienne, au programme d’encouragement aux modifications commerciales ou au programme de primes aux parcs commerciaux. * Le Prix Employés Ford (“Prix Employés”) est offert du 1er juillet 2015 au 30 septembre 2015 (la “Période du programme”), à l’achat ou à la location de la plupart des véhicules Ford 2015/2016 neufs (excluant tous les Chassis Cab,modèles tronqués et dénudés, F-150 Raptor, F-650/F-750, Mustang Shelby GT500, Shelby GT350, Mustang modèle 50e anniversaire). Le prix des Employés s’applique aux prix du Plan « A », habituellement offerts aux employés de Ford du Canada (excluant les programmes négociés avec les TCA/Unifor). Le véhicule neuf doit être livré ou commandé à l’usine par votre concessionnaire Ford participant durant la Période du programme. Le prix des Employés ne s’applique pas aux véhicules ayant droit à l’assistance-compétitivité des prix, à la réduction de prix aux gouvernements, au programme de primes pour parcs commerciaux, aux primes pour la location quotidienne, ni aux programmes de fidélité Plans A/X/Z/D/F. † Jusqu’au 30 septembre 2015, recevez des ajustements de Prix Employés totaux de [717 $/2 092 $]/[1 281 $/4 808 $]/ [1 737 $/3 390 $]/[9 073 $14 685 $]/[1 171 $/12 030 $]/[2 360 $/4 452 $] à l’achat ou à la location des modèles 2015 neufs suivants :Focus [S/Titanium]/Mustang(V6/GT Premium décapotable]/ Escape [STA/Titanium 4x4]/[F-250 XL à essence 4X2 SD cabine simple, boîte de 8’ et empattement de 137”/ F-350 XLT Diesel 4x4 SD Crew Cab boîte de 8’ et empattement de 172” SRW]]/[ F-150 [XL 4x2 cabine simple, boîte de 6,5’ et empattement de 122”/ King Ranch 4x4 SuperCrew boîte de 6,5’ et empattement de 157” ]/ Edge [SE TA/ Sport]. L’ajustement de prix total du Prix Employés se compose de l’ajustement de prix des employés de [717 $/ 2 092 $]/[3 505 $/4 808 $]/[1 237 $/ 2 890 $]/ [4 073 $/7 685 $]/ [1 171 $/8 030 $]/ [1 860 $/3 952 $] et de l’allocation de livraison de [0 $/ 0 $]/ [0 $/0 $]/ [500 $/500 $]/ [5 000 $/7 000 $]/ [0 $/4 000 $]/ [500 $/ 500 $] - Tous les Chassis Cab, châssis dénudés, modèles tronqués, F-150 Raptor, camions intermédiaires, Mustang Boss 302 et Shelby GT500 sont exclus. Les ajustements de prix des Employés ne s’appliquent pas aux véhicules ayant droit à l’assistance-compétitivité des prix, à la réduction de prix aux gouvernements, au programme de primes pour parcs commerciaux, aux primes pour la location quotidienne, ni aux programmes A/X/Z/D/Plan-F. Les allocations de livraison ne peuvent être jumelées aux incitatifs proposés aux consommateurs par les parcs automobiles. © 2015 Sirius Canada Inc. “Sirius XM”, le logo SiriusXM, les noms et logos des chaînes sont des marques de commerce de SiriusXM Radio Inc. et sont utilisés sous licence. © 2015 La Compagnie Ford du Canada, Limitée.Tous droits réservés. Livrable avec la plupart des véhicules Ford neufs avec abonnement prépayé de 6 mois.

La Galerie Arbor de Vankleek Hill.

ARTS ET CULTURE

communautaire Le lien community link The Hawkesbury Danse en ligne country au Club d’âge d’or 50 +, le 25 juillet, à 19 h 30. Renseignements : 613-632-8294. Croisière à l’Île-aux-Coudres/ Casino Charlevoix avec le Club d’âge d’or 50 +, les 19 et 20 août. Renseigne- ments : Kathleen, 613-632-1841. Saint-Bernardin Cérémonie au cimetière de la Pa- roisse Saint-Bernardin, le dimanche 16 août. Messe à 11 h, célébrée dans l’église en cas de pluie, suivie d’un brunch au Centre communautaire. Renseignements : Sylvio Gauthier, 613-678-3778, ou Martine St-Onge, 613-678-6235. La paroisse Ste-Anne-de-Prescott invite la population à assister au pèle- rinage annuel à la bonne sainte Anne le dimanche 26 juillet. Messe à 10 h, suivie d’une procession avec drapeaux et prières dans la rue. Repas méchoui au Centre communautaire. Rensei- gnements : 613-674-2042 ou www. ste-annne.ca. Ste-Anne-de-Prescott

La murale du canal fait bonne impression

Saint-Eugène

STÉPHANE LAJOIE stephane.lajoie@eap.on.ca

aux détails est superbe pour une œuvre en plein air, a indiqué Mathieu Dumont, un amateur de rafting de Lorraine. Nous sommes venus prendre une petite bière en revenant de notre descente sur la Rouge et quandmoi et mes chums nous avons vu ça, il fallait arrêter pour regarder de plus près. » « J’aime vraiment l’aspect militaire et le canal en arrière-plan, a rajouté Simon Ga- melin, un visiteur de Papineauville. Quand

tu prends la courbe dans le village, lamurale te frappe par ses couleurs et sa grandeur. C’est impressionnant comme travail. » Rappelons que la murale est une idée du résident de Grenville et actuel président de la Maison du patrimoine, Laurent Char- trand. Ce dernier veut redonner ses lettres de noblesse au canal et croit qu’il est temps que la communauté mette son histoire en valeur. Pour Laurent Chartrand, il s’agit d’un cri du cœur pour sauvegarder le canal et son histoire. « Il ne faut pas oublier ce que ces gens ont fait. C’était tout un travail de construire cela et on en apprend encore. » La murale recouvre entièrement un des murs latéraux de la Maison du patrimoine et comporte de nombreux clins d’œil à l’his- toire du canal de Grenville, dont sa construc- tion par les militaires en 1820 et les passages des bateaux à vapeur transportant citoyens et marchandises. Réalisée entièrement avec de la peinture en aérosol, la murale est une nouvelle page d’histoire pour le canal et nombreux sont ceux qui espèrent qu’elle aidera à le préserver et à en faire la promo- tion pour les années à venir.

Découvrez les sculptures du jardin de la galerie Skelly de Saint-Eugène, du jeudi au samedi sur la route de comté 10. Renseignements : 613-674- 2987.

La murale patrimoniale de l’artiste Jes- sie Armand, sur la rue du Canal Nord à Grenville, attire le regard des touristes qui prennent le temps demarcher sur le bord de l’eau pour admirer le nouveau joyau de la Maison du patrimoine. « C’est artistique pour sûr et l’attention

Saint-Isidore

Cérémonie au cimetière le di- manche 23 août, pour la messe de 10 h 30. Veuillez apporter votre chaise de parterre. En cas de pluie, la célé- bration aura lieu dans l’église. Cette année, il n’y aura pas de repas après la cérémonie. Renseignements : 613- 524-2860. Spectacle bénéfice de Terry Gillepsie

LES PETITES ANNONCES , $ MÊME PRIX $ SPÉCIAL DE 40 MOTS MAX… (POUR UN TEMPS INDÉTERMINÉ).

THE NEWS

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON K6A 1K7 Tel.: 613-632-4155 • 1-800-267-0850 Fax.: 613-632-8601 19 500 COPIES Publié le mercredi par : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par : Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

BERTRAND CASTONGUAY Président

bertrand@eap.on.ca ROGER DUPLANTIE

Directeur Général roger@eap.on.ca FRANÇOIS BÉLAIR Directeur Marketing et Développement francois.belair@eap.on.ca FRANÇOIS LEGAULT Directeur de l’information francois.legault@eap.on.ca YVAN JOLY Directeur des ventes yvan@eap.on.ca GILLES NORMAND Directeur de Production et Distribution gilles.normand@eap.on.ca THOMAS STEVENS Directeur de l’infographie et prépresse

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone.

L’artiste de VankleekHill, Terry Gillepsie, fera un spectacle bénéfice le 24 juillet prochain, de 18 h à 22 h, au jardin Scherer Gardening de Dalkeith. Ce spectacle servira à amasser des fonds pour la chanteuse Thandi Klassen, qui a déjà chanté au Granary Beizli de VankleekHill. Cette dernière a été victime d’un accident vasculaire cérébral l’an dernier.

Représentation nationale Montréal : 514-866-3131 Toronto : 416-362-4488

Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause.

thomas.stevens@eap.on.ca Publicité : yvan@eap.on.ca Nouvelles : nouvelles@eap.on.ca Petites annonces : veronique.portelance@eap.on.ca

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable.

L’artiste Jessie Armand a réalisé lamurale à la canette aérosol.

www.editionap.ca

COMMUNAUTÉ

Un anniversaire bien spécial

Bien qu’ayant ensuite vécu à Ottawa, la famille reste dans la région en s’achetant un chalet à Plantagenet, où elle y passe ses plus beaux moments, comme l’a indiqué sa fille, Hélène Lacombe. « On a eu 25 ans de plaisir dans ce chalet-là. On passait nos fins de semaine ensemble. Je me suis acheté un chalet à côté, et on venait veiller, on jouait aux cartes, on faisait du bateau avec les enfants et les petits-enfants. » La famille est grande pour Mme Gratton, alors qu’elle a 10 petits-enfants et beaucoup d’arrière-petits-enfants et d’arrière-arrière- petits-enfants. « On a arrêté de compter, parce qu’il y en a trop! », d’affirmer sa fille. La famille a tenu à souligner l’aide pré- cieuse de Gisèle Scott, qui donne de son temps à leur mère, et ce, depuis plus de 20 ans. « Mme Scott, c’est un ange pour ma mère », de dire Mme Lacombe. Ça fait 21 ans, depuis le décès demon père, qu’elle lui consacre du temps. Même quand elle passait l’hiver en Floride, elle lui écrivait. » Pour Mme Gratton, l’amitié et le temps que lui donne Mme Scott se révèlent pré- cieux, alors qu’elle parle d’elle, le sourire lui vient aux lèvres. « Elle venait me voir tous les jours et elle vient encore. On joue au Skip-

VÉRONIQUE CHARRON veronique.charron@eap.on.ca

Le 24 juillet prochain, Madame Valéda Gratton célébrera son 100 e anniversaire à la Résidence St-Paul, de Plantagenet. Évangéline Gauthier, qui connaît la dame depuis 3 ans, a souligné l’importance d’un tel événement. « 100 ans, ça se fête. C’est spécial, on ne pouvait pas laisser passer ça sans fêter. » Ses amis et sa famille lui ont préparé une soirée d’anniversaire, le 10 juillet dernier, à la Résidence St-Paul. Le député Pierre Lemieux s’est d’ailleurs joint aux célébrations. Mme Gratton a aussi reçu un souhait d’an- niversaire de la part du premier ministre du Canada, StephenHarper, et devrait recevoir sous peu un souhait de la reine d’Angleterre. Valéda Gratton est née à Lemieux le 24 juillet 1915. Elle a passé une partie de son enfance à Détroit, où elle a étudié dans une école anglaise. À 15 ans, elle revient avec sa famille s’installer sur une ferme à Lemieux. Elle y rencontre son époux avec qui elle se marie en 1937. Quatre enfants sont nés de cette union.

Valéda Gratton célébrera son 100 e anniversaire le 24 juillet prochain.

Bo », a-t-elle affirmé avec un pétillement dans les yeux. Les célébrations ne sont pas terminées pour Mme Gratton, alors qu’un barbecue

sera organisé en son honneur le 25 juillet prochain.

Tolérance zéro pour l’intimidation

Les gagnants aux Jeux des 50+

Des participants à l’un des ateliers organisés par la Coalition de Prescott-Russell en action pour prévenir et contrer l’intimidation.

La 17 e édition des Jeux des 50 ans et plus de Prescott, qui se sont tenus du 8 au 11 juin dernier, a permis à plus d’une quarantaine de participants de s’affronter dans une compétition amicale. Les concurrents se sont exercés à la pratique de

Du 10 au 13 mai 2015, quatre ateliers ont été organisés dans les régions de Rockland, Hawkesbury et Casselman par la Coalition de Prescott-Russell en action pour prévenir et contrer l’intimidation. Les rencontres avaient comme objectif d’aider les entreprises, les centres de loisirs, les associations et les équipes sportives à évaluer les risques au sein de leur organi- sation, à définir un langage commun pour l’intimidation et à établir les prochaines étapes pour créer une communauté saine. Au total, 84 participants de divers orga- nismes ont assisté à l’un des ateliers. Plu- sieurs organisations ont partagé leurs straté-

gies et politiques enmatière d’intimidation, alors que d’autres cherchaient plutôt des pistes de solution pour les défis auxquels ils font face. Ces ateliers ont marqué la dernière étape du plan d’action communautaire développé par la Coalition de Prescott-Russell en action pour prévenir et contrer l’intimidation. Des suivis sont déjà en cours pour assurer la continuité de cette initiative. Les citoyens sont invités à visiter le site Web de la coalition (www.PRUnisContreLin- timidation.ca) pour de plus amples rensei- gnements ou pour des ressources portant sur l’intimidation.

disciplines variées, telles que le golf, le bingo, la danse en ligne, le billard et la zumba. Parmi les grands gagnants, notons, entres autres, René Demers, aumini-putt, Steven Bracelin, aux dards et Gertrude Levac à la pétanque. Sur la photo, on peut voir le gagnant au baseball poche, Paul Cayer, entouré des autres participantes de cette discipline, Évelyne Jean-Louis, Rita Lapensée, Lucienne Longtin, Simone Prévost et Marie-Paule Viau. Félicitations aux gagnants de toutes les disciplines ainsi qu’à tous les participants!

( adjacent à Gauthier Auto Glass)

Uneéquipe d’expérience

àvotre service.

L’ÉQUIPE: Mélissa, Jean-Claude, Ginette, Stéphane

613 632-6624 209, rue McGill,Hawkesbury

HOUSES FOR SALE TO BE MOVED

$38,900 BUNGALOW 1075 SQUARE FEET, 2 BEDROOMS

Plantagenet, ON 613-673-1234 info@housemovers.ca housemovers.ca

$22,900 BUNGALOW 988 SQUARE FEET, 3 BEDROOMS

$45,900 BUNGALOW 1370 SQUARE FEET, 2 BEDROOMS, NEWLY RENOVATED

ARTS ET CULTURE

L’Ontario français au musée de Dunvegan

Wendaat à Toanché, maintenant Penetan- guishene. Selon les historiens, Champlain a passé une année en sol ontarien en 1615 afin de tisser des liens avec les Huron-Wendaat et établir les bases de la traite des fourrures en Ontario. « C’est une exposition intéressante car notre région est très diverse lorsqu’on parle de l’origine des colons et des missionnaires, a indiqué Marissa Gareau, une guide-étu- diante au musée de Dunvegan pour l’été. Le 400e anniversaire est également célébré partout dans la province et il est important de souligner la forte influence française sur le commerce et l’histoire. L’exposition est située dans l’un de nos bâtiments historique, soit l’hôtel de ville du Canton de Roxbo- rough, construit en 1869. » Des premiers missionnaires au com- merce des fourrures, l’exposition explore les grandes lignes de la colonisation française, de son interaction avec les peuples et son influence sur les grands événements qui ont marqué la naissance et l’épanouissement de ce qui est aujourd’hui l’Ontario. Dans l’hôtel de ville, le drapeau franco- ontarien côtoie les artefacts des docteurs de l’époque des pionniers ainsi qu’une repro- duction d’unmagasin général. Ce bâtiment est l’un des 11 que les citoyens peuvent visi- ter. Fait intéressant, seul le vieil Old Star Inn est un bâtiment érigé sur le site actuel du musée à Dunvegan, les autres ayant été

STÉPHANE LAJOIE stephane.lajoie@eap.on.ca

Le drapeau franco-ontarien a sa place cet été aumusée Glengarry Pioneer de Dunvegan.

déménagés au fil des 50 dernières années, depuis l’ouverture dumusée en 1962. À ses premières heures dans les années 1840, le Old Star Inn était unemaison de colons et a été transformé en magasin général et hôtel lorsque les diligences faisaient la liaison entre Ottawa et Montréal. « Le bar de l’auberge est actuellement un des plus vieux en Ontario et nous ser- vons encore des verres ici, quelques fois par année », a indiqué Marissa Gareau. En plus de l’atelier du forgeron et la rési- dence du trappeur, une école attend les visi-

17 a alors limité l’usage du français et son enseignement aux deux premières années du primaire. Ces mesures ont poussé les francophones et les institutions à se battre pour redonner sa place au français. De l’éducation au travail manuel des pionniers, lemusée Glengarry Pioneer est un voyage dans le temps qui permet de mieux saisir les défis que les ancêtres devaient rele- ver sur une terre encore vierge à bien des égards. Le musée est ouvert du mardi au dimanche, de 10 h à 17 h. Renseignements : www.glengarrypioneermuseum.ca

Lemusée Glengarry Pioneer de Dunvegan a récemment inauguré une nouvelle expo- sition retraçant les 400 ans de présence française en Ontario. Même si la traduction de l’anglais au fran- çais des affiches de l’exposition n’est pas tout à fait à point, les artefacts et leur histoire valent le détour. Rappelons que la présence française en Ontario remonte officiellement au 1er août 1615, date de la rencontre entre Samuel de Champlain et le chef Huron-

teurs. Dans le contexte du 400e anniversaire, ce lieu est important pour se rappeler que l’éducation française a déjà été illégale en Ontario et que les francophones ont dû trimer dur pour faire valoir leur droit et leur culture C’est en 1885 que le gou- vernement d’Olivier Mowat vote une loi qui fait alors de l’an- glais l’unique langue de communication dans les écoles de la province. En 1912, le rapport Merchant a de nouveau serré la visse aux Franco-On- tariens et le règlement

La dure réalité de bien des étudiants franco-ontariens au cours des deux derniers siècles.

La guide-étudiante Marissa Gareau, au bar du Old Star Inn de Dunvegan.

Pierres “Flag stone” idéales pour votre terrasse

stdenis@hawk.igs.net • info@st-denisdistribution.com

Pour les heures de messes à une paroisse près de chez-vous, visitez www.CatholiqueOƩawa.ca (disponible aussi en anglais à www.CatholicOƩawa.ca) LES PAROISSES CATHOLIQUES

BRIQUES et PIERRES BRICK & STONE 2000 Country Rd 4, L’Orignal ON (west of Hawkesbury)

1 800 563-1659 C. : 613 678-8673

T. : 613 632-0977 F. : 613 632-5797

VENTE POUR TOUS : propriétaire, développeur, entrepreneur, installateur, paysagiste.

www. stdenisbriquesetpierres .com

NATURAL QUARRY STONE THE DIFFERENCE IS REAL! UNE PIERRE NATURELLE FAIT LAVRAIE DIFFÉRENCE!

COMMUNAUTÉ

Des idées divertissantes pour un été sans souci

Quand il fait chaud, tout le monde aime se rassembler et passer du temps avec la famille et les amis. Suivez ces quatre simples conseils pour organiser des soi- rées estivales sans stress et agréables pour vous et vos invités. Choisissez un thème Commencez par choisir un thème pour votre réception. En définissant un objectif, vous réduisez automatiquement les choix de menus et de décors. Vous pouvez, par exemple, utiliser un concept inspiré des saisons, comme Noël en juillet, ou conce- voir l’activité en vous inspirant d’un endroit en particulier, comme un banquet de style hawaïen, ou encore décider de mettre en valeur une époque donnée, comme les Années folles. Simplifiez votre menu Pensez à fouetter vos préparations en grosse quantité, comme un guacamole, une trempette pour légumes à base de yogourt ou une soupe froide. Ayez du style en ser- vant vos plats dans des verrines, accompa- gnés de légumes ou de pain pita, et offrir ainsi des portions idéales. Pour le dessert, optez pour des ingrédients de la saison, comme des fruits coupés accompagnés de morceaux de gâteau sablé sur brochettes, que vous pourrez préparer avant l’arrivée des invités. Les sorbets sont aussi des mets simples à préparer avec un mélangeur, puisque vous n’avez besoin que de quelques ingrédients, soit des fruits, de la glace et un élément sucré de votre choix, comme du miel ou du sirop d’érable. Choisissez des recettes qui sont faciles à préparer et vous pourrez passer plus de temps avec vos invités. Concoctez des boissons en un clin d’œil Veillez à ce que vos invités aient constam- ment accès à des rafraichissements en ins- tallant une table sur laquelle vous dispose- rez des boissons préalablement mélangées dans de grands contenants. Les mélanges de limonades ou d’eaux parfumées sont tout indiqués lorsqu’il fait chaud. Pour ajouter une touche d’originalité et augmenter le plaisir des invités, laissez-les personnaliser leurs boissons en mettant à leur disposition des sirops aromatisés, des fruits surgelés et des glaçons aux fines herbes. Avec un soupçon de créativité et un peu de préparation, vous pourrez organiser des réceptions sans souci et profiter de l’été en compagnie de vos invités.

PRÉPARÉES Les compagnies de pipelines se sont fixé un objectif de zéro incident; cependant, des incidents surviennent de temps à autre. C’est pourquoi nous sommes préparées, jour et nuit, tous les jours. Les compagnies de pipelines adoptent des procédures strictes d’intervention en cas d’urgence, font des inspections périodiques et travaillent ensemble pour régler les incidents de façon efficace, afin de protéger les Canadiens et de réduire les impacts sur l’environnement.

Nous distribuons l’énergie du Canada. Jour après jour.

Pour en savoir plus sur nos mesures de préparation aux situations d’urgence: aproposdespipelines.com

CAMPUS D’ALFRED : ENRACINÉ CHEZ-NOUS !

Œuvrant depuis plusieurs années au sein de la communauté francophone de l’Est ontarien, le collège La Cité reconnaît toute l’importance de la formation postsecondaire agricole en français. La Cité a mis en place son nouvel Institut de formation et de recherche agroalimentaire au campus d’Alfred avec les ressources nécessaires pour offrir dès septembre six nouveaux programmes et une panoplie de services aux étudiants. La Cité souhaite contribuer à l’essor du secteur CITQCNKOGPVCKTGFCPUNŦ'UVQPVCTKGPGPFKXGTUKƒCPV

Le Collège d’Alfred a ouvert ses portes en 1981 grâce à un groupe d’agriculteurs aidés de l’Union des cultivateurs franco-ontariens (UCFO). Aujourd’hui, l’UCFO continue d’être un partenaire important. En effet, en plus de participer activement au comité de développement économique du campus d’Alfred, LGUWKUƒGTFŦCPPQPEGTSWG l’UCFO a obtenu un engagement UKIPKƒECVKHFG Dairy Farmers of Ontario pour assurer le maintien du troupeau de vaches laitières du campus d’Alfred. C’est à travers la collaboration et la solidarité que nous réunirons les conditions nécessaires pour la création d’un nouveau campus tournée vers l’avenir qui répondra aux besoins de ses étudiants et de notre communauté. C’est ensemble que nous assurerons la création d’un établissement qui sera utile et qui appuiera les producteurs agricoles. Marc Laflèche, Président de l’Union des cultivateurs franco-ontariens

Qui est propriétaire des installations?

l’offre de ses programmes et en formant une OCKPFŦ‘WXTGEQORȕVGPVGGVSWCNKƒȕGFCPU ce domaine en pleine effervescence. À La Cité, nous sommes heureux de participer à l’élaboration d’une solution à long terme pour donner une nouvelle vie au campus d’Alfred et ainsi permettre au collège La Cité de continuer d’offrir en ces lieux une formation pertinente et de qualité. Lise Bourgeois, Présidente du collège La Cité Ǫ Le campus d’Alfred occupe une place importante dans le cœur des agriculteurs, des employeurs et des nombreux diplômés HTCPEQRJQPGUSWKQPVDȕPȕƒEKȕFGUGU

Qui gère l’infrastructure? Le terrain demeure la propriété du gouvernement de l’Ontario (Ministère de l’agriculture, de l’alimentation et des affaires rurales). Selon une entente avec la Province de l’Ontario, la gestion de l’infrastructure demeurera la responsabilité de l’Université Guelph en vertu d’un contrat avec l’Institut de recherche agricole de l’Ontario (IRAO) jusqu’en 2018. Une solution à long-terme est présentement à l’étude.

programmes agricoles. Je suis content de voir que le collège La Cité continuera l’offre de formation pour les prochaines années. Pour assurer l’avenir du campus, il faut développer un projet réaliste qui favorise le développement économique, qui crée de l’emploi et qui soutient nos étudiants FCPUNGWTHQTOCVKQP&GUTGUUQWTEGUUWHƒUCPVGUGVNŦCRRWKFW gouvernement provincial et du gouvernement fédéral sont essentiels si nous voulons réussir. Maire Fernand Dicaire, Canton d’Alfred et de Plantagenet

Quel est le rôle du Comité de développement ȕEQPQOKSWGFW%CORWUFŦ#NHTGFş!

La Société de développement communautaire de Prescott et Russell poursuit l’accomplissement de son mandat de développement économique par le soutien aux entreprises et par son

Un comité de travail a récemment été créé CƒPFŦȕNCDQTGTWPRTQLGVFGFȕXGNQRRGOGPV économique agroalimentaire pour Prescott et Russell et l’EstǪontarien. Un des objectifs principal du comité est d’ancrer le Campus à Alfred en passant par le développement économique et la diversité des programmes dans le secteur agroalimentaire. Nous voulons faire d’Alfred un centre incontournable dans la transformation agroalimentaire dans Prescott et Russell. La réalisation de cet objectif nécessite un partenariat entre le collège La Cité, tous les paliers gouvernementaux et des leaders de notre communauté. Benoît Lachaîne, Président du Comité de développement économique du Campus d’Alfred et Président de la Fondation du Collège d’Alfred Ǫ

Composé de représentants de la communauté, du gouvernement municipal, du gouvernement provincial et du collège La Cité, le comité travaille présentement, avec l’appui de la Société de développement communautaire de Prescott- Russell (SDCPR), des CUP-R et de la Municipalité d’Alfred-Plantagenet au développement d’un projet viable et durable qui favorisera le développement économique régional, qui créera de l’emploi et qui soutiendra les étudiants dans leur formation. L’objectif du comité de développement économique est d’ancrer le Campus à Alfred en passant par le développement économique et la diversité des programmes de formation dans le secteur agroalimentaire.

implication dans les initiatives qui ont un impact sur le développement de nos collectivités. L’élaboration d’un projet de développement économique dans l’agroalimentaire au campus d’Alfred est un projet rassembleur important qui favorisera non seulement le développement économique et la création d’emploi dans la région, mais qui soutiendra aussi les étudiants, notre relève, dans leur formation.

Sylvain Charlebois, Président de la Société de développement communautaire Prescott et Russell

Fais comme Éric, OCPSWGRCUVQPEQWRşЛ

Fais ta demande d’admission pour septembre

ARTS ET CULTURE

Gaston Paquette sublime en crooner

2015 OUTLANDER

2015 MIRAGE BEST VALUE ON THE MARKET

$ 173

$ 0

$ 75

$ 0

OWN IT FOR ONLY...

OWN IT FOR ONLY...

BIWEEKLY

DOWN

BIWEEKLY

DOWN

.75% 4

FINANCING FOR 96 MONTHS PLUS HST C.O.B. $4913

.75% 4

FINANCING FOR 96 MONTHS PLUS HST C.O.B. $6068 $26998 PLUS HST

$11498 PLUS HST

ALL IN CASH PRICE FROM...

ALL IN CASH PRICE FROM...

WITH CLASS LEADING FUEL ECONOMY

STÉPHANE LAJOIE stephane.lajoie@eap.on.ca

compagnons du chœur, il sait doser avec tact sa voix, n’éclipsant jamais le travail des danseurs et comédiens tout en conser- vant toute la chaleur et les émotions de ses chansons. Love is a Many SplendoredThing est une chanson d’amour classique qui a touché des générations, remportant l’Oscar de la meilleure chanson en 1955, pour le film du même nom. C’est également cette chan- son qui ouvre le film Grease , avec la scène idyllique de Sandy et Danny sur la plage. Pour Gaston Paquette, faire rejaillir les émotions de cette scène est tout un défi qu’il relève avec brio. Dans le noir, un pro- jecteur trouve son chemin et le chanteur prend seul le micro pour une prestation qui donne des frissons. La troupe de PCDM présentera deux autres spectacles de Summer Nights les 24 et 25 juillet prochains, auThéâtre des petits bonheurs de Lachute.

Top Safety Pick Plus applies to Outlander GT only.

Available on Outlander GT.

AND A 10 YEAR POWERTRAIN WARRANTY

MITSUBISHI Has The Best Warranty On The Market!

BUILT BETTER. BACKED BETTER. That’s 5 YEARS More Than Kia, Hyundai, Ford,Chrysler, GM Nissan, Toyota & Honda!

Depuis des années, le chanteur de Van- kleek Hill, Gaston Paquette, est un in- contournable des comédies musicales de la troupe des Productions la Cour des miracles (PCDM) de Lachute. Cet été, il donne le ton à la pièce Summer Nights avec un solo d’entrée de la célèbre chanson d’Andy Williams, Love is a Many Splen- dored Thing . Summer Nights reprend l’histoire du populaire long métrage Grease , avec sa fougue rebelle, ses histoires d’amour et ses leçons de vie. Blanche chemise et nœud papillon élégant, le crooner de PCDM chante avec adresse. Sa voix grave et son coffre donnent une vibration particulière à ses interpré- tations, faisant vibrer l’ancien cinéma de la rue Berry. En solo ou avec ses fidèles

2015 LANCER

2015 RVR

$ 109

$ 0

$ 141

$ 0

OWN IT FOR ONLY...

OWN IT FOR ONLY...

BIWEEKLY

BIWEEKLY

DOWN

DOWN

.75% 4

.75% 4

FINANCING FOR 96 MONTHS PLUS HST C.O.B. $3792

FINANCING FOR 96 MONTHS PLUS HST C.O.B. $4913 $21498 PLUS HST

$16998 PLUS HST

ALL IN CASH PRICE FROM...

ALL IN CASH PRICE FROM...

Available on Lancer SE AWC, Limited Edition AWC and GT AWC

Excludes Lancer Evolution, Ralliart and Sportback

TRADE ASSISTANCE Available on RVR SE AWC, Limited Edition and GT models GOOD PEOPLE WITH BAD CREDIT We Will Get You Approved With Only... $ 500 DOWN $

WITH EVERY SERVICE NO MATTER WHERE YOU BOUGHT YOUR MITSUBISHI

MONDAY-THURSDAY 9AM-9PM FRIDAY & SATURDAY 9AM-6PM 613-702-3396 1485 YOUVILLE DRIVE

ORLEANSMITSUBISHI .CA MitsubishiMotorSales ofCanada, Inc.will reimburse the first 2monthly, 4 bi-weekly or 8weekly financing payments or the first 2monthly or 4 bi-weekly lease payments (as applicable), up to amaximum of $600–$1,000 (including taxes—maximum amount varies bymodel) for qualified retail customerswho finance/lease through Scotiabank/ScotiaDealer Advantage/MMSCAN Financial Services subvented financing programs on approved credit a new 2015 Lancer, Lancer Sportback (excluding Lancer Evolution),RVR,Mirage (excludingMirage ES 5MT), 2014/2016 i-MiEV or 2015/2016Outlander at participating retailers by July 31, 2015.See dealer for full details.Conditions apply. 1 $750/$750/$1,000 trade-in rebate available from July 1, 2015 to July 31, 2015 on the purchase of any new 2015RVR/2015 Lancer/2015Outlandermodelwhen you own and trade in a currently licensed car/SUV of any automotive brand in reasonably good condition.Rebate amountwill be deducted from the negotiated price after taxes and at time of purchase. Some conditions apply. See dealer for details. •Based onMSRPs and applicable incentives ofMirage ES and competitivemodels,plus included features such asMitsubishi’s 10-yearwarranty and class-leading fuel economy. §AWC standardonRVRSEAWC,LimitedEdition andGT/LancerSEAWC,LimitedEditionSEAWC andGTAWC.S-AWC standardonOutlanderGT. †Estimated combined city and highway ratings fornon-hybrid sub-compactsbasedonNaturalResourcesCanadanew testingmethodology:Miragehighway 5.3L/100 km (53mpg), combined city/highway 5.9L/100 km (48mpg) and 6.4L/100 km (44mpg) in the city forCVT-equippedmodels.Actual fuelefficiencywill varywith options,driving and vehicle conditions. **Whichevercomes first.Regularmaintenancenot included.Seedealerormitsubishi-motors.ca forwarranty terms, restrictions anddetails.Some conditions apply.Carpicturesmaynotbe the correct illustratedmodel.SeeOrleansMitsubishi fordetials.

La chanson de Gaston Paquette était la parfaite introduction pour l’histoire d’amour de Sandy, interprétée par la comédienne de Hawkesbury, Cloée Simard.

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online