2009 FORD XLT F-150


19 995 $ + taxes, O.A.C.



Pour un rendez-vous : For an appointment: Raymond Lavictoire 613 266-1164

Super cab, 4x4 71 000 km stock # 14-45174A

613 446-6464 2900, rue Laurier, Rockland, ON

2246 Laurier, local 206, Rockland ON En haut de la Pharmacie Jean Coutu / Above the Jean Coutu Pharmacy

613-487-2760 | 613-747-1828


Volume 21 • No. 7 • 24 pages • ROCKLAND, ON • March 19 mars 2015



BUDGET 2015 : UNE ERREUR DE 757 000$ PAGE 4

RABAIS ÉNORMES SUR TOUS NOS BATEAUX ENORMOUS REBATES ON ALL OUR BOATS L’été approche, équipez-vous pour aller jouer sur l’eau! Summer is coming, gear-up to spend it on the water!


101-2149, rue Laurier St., C.P. Box 907 Rockland ON K4K 1L5


fax: 613.446.9108 tel.: 613.446.9595


Société Professionnelle Professional Corporation

178, rue Main St.E, Hawkesbury, ON tel.: 613.636.1104 / fax: 613.446.9108

Marie-Josée Gauthier Avocate / Lawyer

B., Sc., Soc., LL.B.

Tel.: 613 673-1668 • 2279 Principale St. Wendover, Ont. •

0 % +




On selected models. Dealer is reimbursed a holdback amount included in invoice price by the manufacturer for each vehicle sold.


"$56"- * 5 r  /&84

Aquahackers focus on Ottawa River Ottawa Riverkeeper, based in the Ottawa region. The United Counties of Prescott- Russell council (UCPR) received a delegation from the two groups, outlining the confe- rence aims and also encouraging the UCPR to designate its own delegation to attend the conference. Part of the mandate of the Aquahacking conference involves promoting the use of information technology to foster greater public awareness of the river and also help network possible solutions to some of the environmental and user-conflict problems plaguing the river.

water their livestock. Brown stated that interfering with far- mers’ legitimate efforts to raise their livestock or crops is not on the Aquahacking agenda. She noted there already exist government regulations to prevent misuse of the river through dumping or shore erosion due to poor land management. «It (conference) is not about creating extra rules,» she said, adding that event organizers have confirmation that agricultureministry officials are interested in taking part in the conference to make sure the agriculture sector’s viewpoint is heard. «It is something that definitely needs to be addressed, to find solutions to problems that are not on the backs of the farmers.» Mayor Jeanne Charlebois of Hawkesbury suggested that the UCPR could help organize a public information and feedback session in advance of the conference, to give resi- dents a chance to report their concerns and interests in the Ottawa River, so that infor- mation could become part of the conference discussion forums.


The terms “hacker” and “hacking” conjure up popular images of lone wolf cyber-sa- murai digging into computer networks and leaving behind Trojanworms, viruses and other assorted malware for either their own amusement or as a planned attack on corporate or government databases, or as part criminal efforts at identifying theft or fraud. A coalition of regional environ- mental groups wants to take those images, spin themaround, and then pour out a new image where cyber technology becomes a promoter for the protection of the Ottawa River system. Aquahacking 2015 is a three-day confe- rence in Gatineau, at the end of May, aimed at bringing together representatives fromen- vironment groups, the federal government, the provincial governments for Ontario and Québec, along with local government groups on both sides of the Ottawa River, and any and all interested members of the public. The focus of the conference is to both highlight the value of the Ottawa River sys- tem and look at ways that modern techno- logy, including cyber technology, can help to both protect the existing river systemand enhance it for future users. The conference is a joint effort between la Fondation de Gaspé Beaubien, the main sponsor based in Québec, and its partner,

«It’s a very complicated jurisdiction in the Ottawa River watershed,» saidMeredith Brown, Ottawa Riverkeeper representative, noting that while the Ottawa River falls under the environmental jurisdictions of both the federal and the two provincial governments, there is no single regional authority desi- gnated for the watershed itself as is true for some of its tributary system like the South Nation River. One of the goals of the Aquahacking sum- mit, Brown said, like past regional confe- rences concerning the Ottawa River, is to lay the groundwork for a complete and proper integrated management plan for the river system. «We have an incredible opportunity here,» she said, adding that the Ottawa River has international status as a world-class river system, and the conference wants to continue to build on that. Previous regional conferences about the Ottawa River had as part of their mandate, fostering greater involvement from local municipalities and First Nations groups on both sides of the river in management and monitoring projects intended to protect the watershed system.

«Here is an opportunity for you to put forth what your priorities are for the river,» Brown told UCPR council members. «We really would like to hear fromyou. We would like to know what your issues are.» «It is definitely a gap in our conservation authorities,» saidMayor François St-Amour ofThe NationMunicipality, «that the Ottawa River was never included.» Several mayors on UCPR council also wondered whether any of the conclusions or results of the conferencemight affect tra- ditional agricultural use of the Ottawa River. Mayor Conrad Lamadeleine of Casselman asked whether the conference could result in regulations or programs that would limit local farmers from being able to use the Ottawa River to help irrigate their crops or

Rural infrastructure funding approvals Three communities in the Five Counties region will each receive funding aid from the Ontario Community Infrastructure Fund (OCIF) for one of their infrastructure improvement projects. The City of Clarence-Rockland will receive up to $1.26 million in OCIF funding for replacement work on the Bearbrook Bridge on Bouvier Road. Hawkesbury is approved for OCIF funds up to a limit of $1,793,396 for replacement work on water, sanitary sewer, and stormwater mains to help reduce the chance of sewer overflows. The City of Cornwall will receive up to $2 million in OCIF funding for improvements on its water distribution network. – Gregg Chamberlain

V ous souhaitez améliorer votre relation avec votre ado?

Un programme interactif de neuf semaines offert dans la région de Clarence-Rockland pour les adolescents de 12 à 16 ans et leurs parents.

Du 8 avril au 10 juin 2015 17 h 30 à 20 h 30

Souper gratuit à chaque session!

Inscription avant le 7 avril 2015 auprès de Julie Lalonde.

Transport et service de garde disponible sur demande. 1 800 675-6168, poste 4736

500 visiteurs à la Foire de l’emploi "$56"- * 5 r  /&84 MARTIN BRUNETTE

participants d’échanger avec les employeurs locaux sur les qualités des employés recher- chés et de la formation néces- saire pour décrocher l’emploi de rêve. Pour les plus jeunes, la Foire de l’emploi était un incontournable, notamment, pour trouver un emploi à temps partiel ou un emploi d’été. Comme primeur, cette an- née, la Foire avait lancé une

La quatrième édition de la Foire de l’emploi a attiré quelque 500 personnes au River Rock Inn, à Rockland, le samedi 14 mars dernier. « Ça a très bien été. L’achalandage a été constant tout au long de la journée, a résu-

La Foire de l’emploi est une occasion unique d’échanger avec des employeurs de la région et d’en apprendre sur les possibilités d’emploi. Sur la photo, Mélanie Bourgon (à droite) discute avec Denise Trinque et Chantal Labelle de la Caisse populaire d’Alfred.

mé CaroleMuise, agente des communications au Centre de services à l’em- ploi de Prescott-Russell (CSEPR), l’organisateur de l’événement. Il s’agissait en fait de

« L’achalandage a été constant tout au long de la journée» - Carole Muise

invitation spéciale aux gens intéressés à se lancer en affaires ou à faire l’achat d’une entreprise, à assister à une conférence gra- tuite offerte par BDO. La quatrième édition de la Foire de l’em- ploi se transportera à Hawkesbury, le samedi 21 mars, à l’École secondaire catholique régionale de Hawkesbury, de 9h à 15h.

Parmi les secteurs d’activités représen- tés à la Foire de l’emploi du CSEPR cette année, on retrouve, entre autres, le secteur gouvernemental, les soins de santé, l’édu- cation, l’industrie, la construction et l’agri- culture. Les postes offerts sont diversifiés et comprennent le recrutement de policiers, d’infirmières, de préposés aux bénéficiaires, d’éducateurs spécialisés et d’aides-ensei- gnants. Tous les postes disponibles peuvent être

visionnés dans les fiches d’employeurs ins- crits sur le site Internet. Il suffit de cliquer sur le logo de l’employeur pour voir sa fiche et les postes qu’il offre. Les chercheurs sont invités à y revenir régulièrement puisque les postes sont ajoutés au fur et àmesure qu’ils sont transmis au Centre par les employeurs. Pour obtenir de plus amples renseigne- ments et pour s’inscrire à la conférence BDO, les gens peuvent visiter le foire-emploi.

la troisième foire de l’emploi à se tenir à Clarence-Rockland. Pas moins de 650 postes étaient et demeurent disponibles pour les chercheurs d’emploi de la région. Il s’agis- sait également d’une occasion pour les

Dimanche 5 avril 2015

Les plus jeunes ont pu poser leur candidature pour des emplois d’été. Ci-dessus, Camille Vallière et Connor Rivet remplissent des formulaires de demande d’emploi.

Embrun 657, rue NOTRE DAME St. 613 443-3843 Rockland 208-2741, rue CHAMBERLAND St. 613 446-2891

MAINTENANT OFFERT: Massothérapie et Ergothérapie

"$56"- * 5 r  /&84

Mauvaise surprise au budget de Clarence-Rockland

rence-Rockland, Guy Desjardins. Il faut voir s’il y a les mêmes problèmes dans les autres municipalités et aux Comtés unis de Prescott et Russell. » Lors de la réunion spéciale, mardi, le conseiller s’est majoritairement opposé à une hausse de taxe de l’ordre de 5 %. « Zéro pour cent d’augmentation c’est ce qu’on a promis et c’est ce qu’on doit respecter », a affirmé le conseiller Yvon Simoneau. Le conseil s’est déjà penché sur des fa- çons de maintenir le zéro pour cent d’aug- mentation. Il n’est toutefois pas question de réduire le budget pour les infrastruc- tures routières. « En me promenant durant ma campagne, les citoyens mentionnait très souvent le taux élevé de taxe et les routes. Il faut maintenir l’investissement sur les chemins », a affirmé pour sa part le conseiller du quartier 7, Michel Levert. Pour que la modification au budget n’aille pas d’incidence sur le financement pour les routes, le conseil songe, entre autres, à introduire une taxe spéciale de 1 % destiné uniquement aux routes. Malgré cette mauvaise surprise au budget, le maire a tenu à complimenter l’administration municipale qui a décelé cette anomalie et qui a tout mis en œuvre pour arriver au fameux zéro pour cent d’augmentation. « Le mérite ne va pas seulement aux conseillers, a déclaré le maire Guy Desjardins. Le dévouement des employés municipaux fait toute la différence. »


La Cité de Clarence-Rockland devra retran- cher une somme de près de 757 000 $ de son budget. Bien que celui-ci ait été adopté le 2 mars dernier, la municipalité devra rouvrir ses livres après avoir eu vent d’une loi aux répercussions importantes. En bref, celle- ci stipule qu’une municipalité ne peut se servir de la hausse progressive des valeurs foncières pour accroître ses revenus. C’est ce qui a été discuté lors d’une réunion spéciale du conseil tenu le mardi 10 mars. Cette année, la municipalité avait prévu un revenu à la hausse d’environ 757 000 $, provenant de la hausse moyenne de 5 % des valeurs foncières, selon le programme progressif d’évaluation foncière. Cepen- dant, ce programme, établi par la Société d›évaluation foncière des municipalités, ne peut avoir d’incidence sur les recettes budgétaires. Le règlement 73/03 de la Loi sur les municipalités prévoit qu’une municipalité établisse un taux d’imposition théorique qui reflète l’augmentation des valeurs fon- cières. Ainsi, la municipalité doit modifier son taux de taxe afin qu’aucun revenu supplémentaire ne soit reçu de cette hausse des valeurs des propriétés. Ainsi, si la valeur d’une propriété augmente, la municipalité doit revoir à la baisse son

L’administration municipale a été félicitée pour avoir décelé l’anomalie au budget.

taux de taxe avant d’établir une hausse de taxe par la suite. Selon le budget actuel, la municipa- lité prévoyait donc, indirectement, une

hausse de taxe de 5 % alors que le conseil ne réclamait aucune hausse de taxe pour 2015. « Pour ma part, j’ai besoin de plus d’information, a affirmé le maire de Cla-


AUX SOCIÉTAIRES DE LA CAISSE POPULAIRE TRILLIUM INC. Vous êtes, par la présente, convoqués à l’assemblée générale annuelle de votre caisse qui aura lieu :

DATE : MARDI 14 AVRIL 2015 HEURE : 18 H 30 (BUFFET DE 17 H À 18 H 15) LIEU :

Veuillez confirmer votre présence, au plus tard le jeudi 2 avril 2015 , à votre centre de services ou au bureau de la direction générale en composant le 613 824-3920, poste 2255 ou par courriel à .


Lors de cette assemblée, les sociétaires seront entre autres invités à : 1. prendre connaissance des états financiers vérifiés pour l’exercice clos le 31 décembre 2014 et des différents rapports (conseil d’administration, vérificateur, comité de vérification), ainsi que les autres renseignements sur la situation financière de la Caisse. Une copie des états financiers vérifiés pourra être obtenue à l’assemblée ou aux bureaux de la Caisse 10 jours avant la tenue de l’assemblée générale annuelle; 2. nommer les vérificateurs; 3. élire des administrateurs au conseil d’administration de la Caisse; 4. délibérer sur toute autre question relevant de l’assemblée générale annuelle.


Élection au conseil d’administration

Nombre de postes à combler : 6 Candidatures reçues

Patrick Boucher Alain Dagenais Xavier E. Kauffmann Johanne Lacombe

Robert Laplante Sabrina Leblanc Gilles Leroux Vincent Marleau

Francine Racette Geneviève Robineau Roch Séguin

Ces candidats ont produit la Divulgation des intérêts selon les exigences de la Loi de 1994 sur les caisses populaires et les credit unions (art. 94.1) et signé un consentement aux enquêtes de sécurité et de crédit permettant à la Caisse de déterminer si les candidats répondent aux critères d’éligibilité prévus par la loi.

Tous les sociétaires de la Caisse sont cordialement invités à participer à cette assemblée.


Signé le 9 mars 2015 Normand Leroux, secrétaire du conseil d’administration


Reclining sofa , contemporary style, fabric. Also available: Reclining loveseat Reg. : 1649,99$ (-25% off) 1237,49$ Reclining armchair, rocking Reg. : 999,99$ (-25% off) 749,99$

Sofa inclinable en tissu, style contemporain Aussi disponible : Causeuse inclinable Reg. : 1649,99$ (-25% de rabais) 1237,49$ Fauteuil inclinable, berçant Reg. : 999,99$ (-25% de rabais) 749,99$


2 for / 2 pour 499, 99$


849, 99$ Value of / valeur de : 1349,99$

Reclining sofa , laminated leather. Sofa inclinable en cuir laminé Limited quantities / Quantités limitées

Also available: Reclining loveseat 829,99$ Value of 1249,99$ Reclining armchair 599,99$ Value of 899,99$

Aussi disponibles : Causeuse inclinable 829,99$ Valeur de 1249,99$ Fauteuil inclinable 599,99$ Valeur de 899,99$


Matelas Paris II • Euro Top • Posturepedic pocket coils • Proback central support 3 levels

Matelas Paris II • Europlateau

• Ressorts ensachés Posturepedic • Support Central Proback 3 niveaux • Tissu grand luxe • Garantie de 10 ans

• Great luxury fabric • 10 year warranty

Queen size / Format grand lit Reg : 1199,99$

Polyurethane occasional armchair 5 colours available. Value of 299,99$ ea.

Fauteuil d’appoint en polyuréthane 5 couleurs disponibles. Valeur de 299,99$ ch.

999, 99$

Many other specials in store! Beaucoup d’autres spéciaux à voir en magasin !




Follow us on / Suivez-nous sur

*The promotion « 25% off on elran products » can’t be combined to any other promotion. Specials are effective until April 2. Certain condition apply for free delivery. Details in store.

* La promotion 25% de rabais elran ne peut être jumelée à aucune autre promotion. Les spéciaux sont en vigueur jusqu’au 2 avril. Certaines conditions s’appliquent pour livraison gratuite. Détails en magasin.

Free delivery* Livraison gratuite*

MEUBLES RAYMOND LALONDE FURNITURE INC. 2832, rue Laurier, Rockland, Ontario (613) 446-4686 Ouvert le dimanche / Open Sunday Courriel :

Inspirez-vous sur Get inspired !

Attractive offers Offres alléchantes

ici >

"$56"- * 5 r  /&84


Police put distracted drivers on notice

CHÉNIER / TASSÉ Hermile, fils de Zéphirin et d’Azilda Lavictoire, naît le 19 mai 1902 à Rockland. Le 25 octobre 1937, il épouse à Clarence Creek, Marie Tassé, née le 10 novembre 1907. Elle est la fille de Wilfrid et d’Eugénie Thivierge de Clarence Creek. Ils s`établissent à Rockland dans la maison des parents d`Hermile et gèrent le magasin général annexé à la maison (emplacement actuel de Chez Georges Pizzeria.) On se souvient d`Hermile comme gérant d`une équipe de hockey. Il laisse sa marque au sein de la communauté en tant que commerçant et il aide de nombreuses familles dans le besoin et ce, dans un anonymat absolu. Quel grand homme! Marie, en tant que présidente de la Fédération des femmes canadiennes-françaises de Rockland, contribue à la fondation et à l`établissement de la bibliothèque publique de Rockland (autrefois située au sous-sol de l’église maintenant la salle des scouts). Hermile et Marie sont un couple engagé qui œuvre au bien-être de la communauté. Quatre enfants naissent de leur union : André, marié à Anita Cormier, 3 enfants : Camille, Dominique et Christian; Louise, mariée à Marcellin Gratton, 2 enfants : Marc et Élise; Isabelle, mariée à André Lalonde (décédé), 3 enfants : Julie, Louis et Simon et Pierre, marié à Joanne Schnupp, 2 enfants : Isabelle et Philippe. Le 25 mai 1957, un incendie détruit maison et magasin ainsi que tous les biens de la famille d`Hermile. Perte totale! Ils échappent tout juste aux flammes. Hermile meurt un mois plus tard, le 25 juin 1957, d`une embolie pulmonaire probablement causée par le choc du feu. Ainsi, les souvenirs et les rêves de Marie et d`Hermile s`éclipsent en cette nuit fatidique.

ARocklandwill be in provincial court for a reminder about obeying no contact orders. Marc Lalonde, 40, of Rockland, is charged with failure to comply with the conditions of a police undertaking.The charge resulted fromOPP investigation of aMarch 9 incident on Edwards Street in Rockland, during which a man was reported approaching another man and engaging him in conversation even though he was under orders to avoid contact with that person. Lalonde is scheduled for the March 25 provincial court session in L’Orignal on the charge. Domestic incident OPP investigation of a domestic incident March 12 ended with a 53-year-old Rockland man charged with breach of recognizance. Texting or talking on the cellphone while in themiddle of traffic is illegal and dangerous and drivers guilty of doing either one can expect more than a warning from police this month. The OPP launched its Distracted Driving Campaign again this year after already log- ging 12 distracted driving-related deaths on Ontario roads and highways, so far, for their 2015 traffic fatalities record of 51 collisions resulting in death. “Distracted driving is a danger to all road users,” stated Chief Superintendent Chuck Cox, OPPHighway Safety Division. “We want to see everyone develop and maintain a complete intolerance for distracted driving

Police determined that the accused, whose name is withheld, was under a legal order to avoid contact with his ex-partner.Theman is now scheduled for the March 18 provincial court session in L’Orignal on a charge of failure to comply with a recognizance order. Mischief One youth in Rockland was ticketed for trespassing following police investigation of a fire alarm incident March 13 at the Rockland YMCA. Police determined that several youths were involved in a prank to set off the building’s fire alarm. All of the youths involved received verbal warnings about their actions save for one youth who also received a provincial offence notice for trespassing. andmake it the socially unacceptable beha- viour that it should be.” OPP records for the year so far show that in five cases where distracted driving was a factor, the driver who wasn’t paying atten- tion ended up as the victim. In another two incidents, the deceased was the driver who was not doing anything wrong and was being a responsible and attentive driver. Another three fatalities involved pedestrians struck by a vehicle when the driver was distracted for some reason. Distracted driving is an offence under the Ontario Highway Traffic Act.Those ticketed for distracted drivingmay be subject to fines and other penalties.

No contact means no contact

Marie assume courageusement la lourde tâche de remettre la famille sur pied. Comme les enfants sont encore aux études, il lui est impossible de reconstruire un magasin de cette envergure. Cependant elle y parvient avec l’aide de la famille, des amis et des gens de la communauté. Pour subvenir aux besoins de sa famille, Marie loue le local à une commerçante, mademoiselle Bernadette Giroux, propriétaire du «Flamingo Shoppe». Marie, en femme extraordinaire, assure non seulement une sécurité matérielle à ses enfants, mais elle les encourage vers des études collégiales ou universitaires. Merci Marie!

Ainsi, la vie va son chemin tout en nous laissant de belles images de gens heureux d`un temps passé!

Le club de hockey de l’époque; 1928, Hermile est à droite du gardien de but

Marie et Hermile, le 25 octobre 1937

31 MAI 2015, BANQUET DE CLÔTURE DU 125e Pour souligner la fin de l’année jubilaire, vous êtes tous et toutes conviés au banquet de clôture du 125e anniversaire de la paroisse, le 31 mai 2015 à la salle des Chevaliers de Colomb à 18h. Le coût du repas est fixé à 20$/adulte et 10$/enfant (3 à 12 ans). Une lasagne végétarienne est disponible sur demande au coût de 20$/personne. Détails à venir. Veuillez placer cette date à votre agenda.

Marc Brûlé Propriétaire / Owner

DÉMÉNAGE / MOVING À compter du 1 er avril 2015 / As of April 1 st , 2015

433, rue Laurier, Rockland, ON 613-978-8419


Get In Gear to Performance Mazda for this 12 Hour Event!! Spring is Here.


GT model shown

GT model shown

GT models shown

2015 M{zd{3 GX LEASE FROM

2016 M{zd{6 GX LEASE FROM bi-weekly for 48 months, with $1,995 down. Excludes HST. $ 139 ‡ at 2.49 % APR

2016 CX-5 GX LEASE FROM bi-weekly for 48 months, with $1,195 down. Excludes HST. $ 135 ‡ at 2.99 % APR

$ 79 ‡

0.79 % APR


bi-weekly for 36 months, with $395 down. Excludes HST.

$ 7

$ 10

$ 10














▼ Based on total Automobile Journalists Association of Canada (AJAC) Category wins (various) up to the 2014 model year. ♦ Signing Bonuses are available on retail cash purchase/finance/lease of select new, in-stock 2014/2015/2016 Mazda models from March 3 – 31, 2015. Bonus amounts vary by model. $500 Signing Bonus applies to all 2014 Mazda2, all 2014/2015 Mazda3, all 2014/2015 Mazda5, and all 2015/2016 Mazda6 models. $750 Signing Bonus applies to all 2015/2016 CX-5 models. Maximum $1,000 Signing Bonus only available on all 2015 CX-9 and all 2014/2015 MX-5 models. Signing Bonus will be deducted from the negotiated price before taxes. See dealer for complete details. *To learn more about the Mazda Unlimited Warranty, go to †0 % APR Purchase Financing is available on select new 2015 and 2016 Mazda models. Terms vary by model. Based on a representative agreement using an offered pricing of $17,251 (includes $500 Signing Bonus) for the new 2015 Mazda3 GX (D4XK65AA00) with a financed amount of $18,000, the cost of borrowing for a 36-month term is $0, monthly payment is $500, total finance obligation is $18,000. Offer includes freight, P.D.E. and fees. Offer excludes HST. ‡Offer available on retail leases of new 2015 Mazda3 GX (D4XK65AA00)/2016 Mazda6 GX (G4XL66AA00)/2016 CX-5 GX (NVXK66AA00) with a lease APR of 0.79 % /2.49 % /2.99 % and 78/104/104 bi-weekly payments of $79/$139/$135 for 36/48/48 months, the total lease obligation is $6,591/$16,476/$15,188, including down payment of $395/$1,995/$1,195. As shown, Offered Pricing for new 2015 Mazda3 GT (D4TL65AA00)/2016 Mazda6 GT (G4TL66AA00)/2016 CX-5 GT (NXTL86AA00) with a lease APR of 0.79 % /2.49 % /2.99 % and 78/104/104 bi-weekly payments of $156/$188/$192 for 36/48/48 months, the total lease obligation is $12,534/$21,596/$21,121, including down payment of $395/$1,995/$1,195. Lease payments include freight and P.D.E. of $1,695/$1,695/$1,895. 20,000 km per year mileage allowance applies; if exceeded, additional 8¢ per km applies. Lease offers include $500/$500/$750 Signing Bonuses. Offers exclude HST. Offered leasing available to retail customers only. Licence, insurance, dealer administration and other fees, taxes and down payment (where applicable) are extra and may be required at the time of purchase. Dealer may sell/lease for less. Dealer

"$56"- * 5 r  /&84

communautaire Le lien community link The Bourget Le Club Optimiste de Hammond aura une souper de doré et jeu de cartes whist militaire, le vendredi 10 avril, au centre communautaire de Bourget, chemin La- vigne. Le souper entre 17h et 19h. Cout: adulte 17.50$, enfant 9$. Jeu de cartes com- mence 19h, suivi par un gouter. Équipes de quatre personnes, cout 12$ chaque per- sonne. Renseignements et billets: Alison Browning, 613-316-4261 ou par courriel Clarence-Rockland Clarence-Rockland Baseball Associa- tion, registration for 2015 season, March 28, 9 a.m. to 3 p.m., lobby of Clarence- Rockland Arena, at the CIHA campus, 8720 County Road 17. For details go to www. Cumberland Cumberland Lions host 46th Annual MapleFest, March 28 and 29, 8 a.m. to 3 p.m., at the Maple Hall, 2552 Old Mon- treal Road. Cumberland Scouts will have a maple products sale table. A bake sale will also take place across the street at the United Church. Rockland Les Chevaliers de Colomb de Rockland organisent un souper style Cabane à sucre avec fèves au lard et macaroni le 20mars, de 17h30 à 19h, à la salle des Chevaliers de Colomb de Rockland. Repas gratuit pour enfants âgés de moins de 12 ans. Renseignements: 613-299-1942. Palm Sunday Community Supper, March 29, 5 to 7 p.m., St. Andrew’s United Church, 729 St. Jean Street. Cost: adults $15, children under 12 $5, and families $35. For ticket reservations phone Jane at 613-518-6897. Rockland Skating Club presents Skating Gala, March 29, 2 p.m., at the Clarence- Rockland Arena. Advance tickets available March 23, 7:30 to 9 p.m. for $5 adult and $3 children. Tickets at the door will be $7 adult and $3 children. Activités du Club Fil d'Argent: 7 avril: sortie aux sucres Chez Constantin, à Saint Eustache Départ de l'église Très Sainte Trinité à 9h30. Pour réservation: Jeanine au 613-446-4814. 21mars: whist militaire, à 13h30, au sous sol de l'église de la Très Sainte Trinité. Activités du Club Amical Belle Rive: 25 mars: sortie au casino Rideau-Carleton, l réservationThérèse au 613-488-2575. Wendover Le club Optimiste de Wendover orga- nise un Brunch de Pâques le dimanche 29 mars au centre communautaire Lu- cien Delorme de 9h à midi. Des billets sont disponibles au Marché de la Place à Wendover, Wendover Paint Supplies et auprès de Liette au 613-673-4465 ou Ian au 613-979-7221. Women’s Day event, March 22, 10 a.m. to 4 p.m., at Jardins Belle Rive.

Efficacité accrue à la Cité

Les citoyens de Clarence-Rockland auront désormais la tâche plus facile lorsqu’ils feront affaire avec leur municipalité. La Cité procédait le 6 mars dernier à l’inauguration de son nouveau centre de service à la clientèle. Le centre regroupera, entre autres, les services pour le paiement des factures de taxes (propriété, eau et égout), achat et renouvellement des licences pour chien, achat et renouvellement des permis d’affaires, location de salles et de glace et autres. « L’objectif principal du centre de service à la clientèle est d’offrir aux citoyens un endroit accessible et central pour faciliter l’accès à l’information des différents services offerts », a affirméMonique Ouellet, directrice des services corporatifs. Sur la photo, nous reconnaissons Carole Giroux, agente de services à la clientèle, Susan Simard, agente de services à la clientèle, Catherine Viau, secrétaire à l’infrastructure et l’ingénierie, Jocelyne Dubuc, secrétaire au service de la règlementation, et Guy Desjardins, maire de Clarence-Rockland.

Counties ask for housing subsidy review for each resident staying at their facilities as part of the UCPR’s subsidized housing support program.


tive January 2015. At that time, the UCPR council decided against the request based on recommendations from its social services department. UCPR staff, at the time, were trying to work out budgeting needs tomain- tain the counties social service programs, including the domiciliary hostels per diem, which would allow for last year’s provincial government’s own cuts in support funding for local social service programs. Counties council reviewed a summary report from Anne Comtois-Lalonde, UCPR social services director, on the situation, during its March 11 committee of the whole session. Council decided to keep the per diemat its present rate since the 2015 budget was already approved. But council asked for a follow-up review report on the per diem situation for later in the year as part of the 2016 budget discussion.

There will be no increase this year in the subsidized housing assistance from the United Counties for owner/operators, but that does not mean rule out the chance for an increase next year. The United Counties of Prescott-Russell council (UCPR) decided to let the status quo stand for the annual per diemprovided to owner/operators of domiciliary hostels,

Right now the UCPR provides $50 per day per resident to hostel owner/operators un- der the program. CasselmanMayor Conrad Lamadeleine asked, during the February UCPR council session, about the feasibility of increasing the per diem rate by two dollars. The Domiciliary Hostels Association (DHA) had also asked the UCPR, last au- tumn, to increase the per diem to $52 effec-

21 900 copies

Bertrand Castonguay , Président • President , Roger Duplantie , Directeur Général • General Manager , François Bélair , Directeur Marketing et Développement • Marketing and Development Manager , François Legault , Directeur de l’information/News Editor, Thomas Stevens , Dir. de l’infographie et du prépresse / Layout & Prepress Mgr. , Publicité • Advertising : Nouvelles : • News: Classées • Classified :

613-850-5744 Stores • Douches • Céramique • Peinture La maison du store par Danny & Sandra Décor

Faites rénover votre salle de bains par un détaillant autorisé et certifié.

Bureau ROCKLAND Office 1315, Laurier, C.P. / P.O. Box 897, Rockland, ON K4K 1L5 Tel.: 613 446-6456 • Fax: 613 446-1381 1 800 365-9970

3433, chemin Gendron, Hammond ON

Publié tous les jeudis par Vision Prescott-Russell Inc., une filiale de: Published every Thursday by Vision Prescott-Russell Inc., a division of: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell

613 446-5188 814, St-Joseph Rockland, ON K4K 1L5

# convention : 0040012398 Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Représentation nationale/National representation Sans frais / Toll free : 1-800-361-6890 Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.


"''" * 3&4  r  #64 * /&44

Laflèche Environmental plans for future


unrecyclable materials would then go into the company’s own disposal cells. «This way, we are increasing our steps more towards complete diversion,» King said, adding that having its own on-site e- waste recycling setup will mean at least three to fivemore full-time jobs for the company. The company will also look at develo- ping community partnerships for its e-waste drop-off bins. King noted that community groups wanting to sponsor an e-waste drop- off day can contact Laflèche Environmental, and the company will then put the group in contact with the Ontario Environmental Ser- vices (OES), which will explain how commu- nity groups can use e-waste recycling events as fundraisers for their own local projects. Laflèche Environmental is also loo- king into the potential for recycling used mattresses, old roofing shingles, and scrap gypsum board from building demolition work. Old mattress fabric can be recycled for use as carpet underlay while the metal springs inside can be sold off as part of a bulk shipment to a scrap metal merchant. King noted that once the paper backing is remo- ved fromgypsumboard, the soft rock can be ground up for use as a fertilizer component. Old shingles can be sold to asphalt plants for grinding up and rendering as asphalt for roads. «We’re looking at all these sorts of things that shouldn’t be in the waste stream,» said King. «We could be ready for all this (recy- cling expansion) within the next three years.»

Nothing succeeds like success and Laflèche Environmental is proof of the old saying as the company makes plans for the future of its existing regional waste disposal and recycling services, including looking at expanding its list of recyclable items. The company hosted an open house in February at the Sand Road Maple Farm in Moose Creek. The focus of the open house was to provide information about, and get public comment on, plans for two more cells for its waste disposal operation. Brian King, Laflèche Environmental president, explained during a phone interview that the open house is part of the environmental assessment process (EAP) required for the company to go ahead with future develop- ment of the two disposal cells which are already approved. But the company is also taking advantage of the open house to get details from the public on other regional recycling needs. «Our whole site’s been approved (for waste disposal),» King said, adding that the 3B and 4 cell sites, listed in the EAP, are already located on the company’s operations site and will not require Laflèche to buy any new land in the area. «We’re not increasing our (carbon) foot- print,» he said. «The present site (operation) still has about 10 years on it.These new sites will allow us to continue our operations for

An aerial view of Laflèche Environmental shows the company’s waste disposal burial service and the structures housing its large-scale composting program and tire recycling setup.

up to 20 years, andmake sure we can honour all of our (contract) commitments.» King noted that if the EAP continues wit- hout any setbacks, then the company should haveministry approval for disposal cell sites 3B and 4 by the end of the year.The sites will still remain dormant until they are needed. «It will be seven to 10 years at most,» King said, regarding when the company would need to activate the two new sites. «It’s all securing for the future.» Laflèche Environmentl handles much of the recycling needs for Eastern Ontario. While waiting for theministry to rule on the company’s EAP results, Laflèche Environ- mental staff are exploring other avenues for

expanding Laflèche Environmental’s ope- rations. The company already has a col- lection program for electronic waste like old computers, cellphones, digital came- ras, television sets, and any other devices that feature electronic components. Right now, the company provides drop-off bins at municipal landfills where it is contracted for e-waste recycling and takes the contents of the bins to an Ottawa outfit for separation of recyclable materials. Now Laflèche Environment plans to deve- lop its own on-site facility for breaking up used electronic devices, separating out the valuable recyclable materials, and selling them to recycling dealers. The remaining

What kind of people live in a Woodfield Home? People who recognize the quality that makes their home

Happy people

a great value. People who enjoy hardwood floors, granite counters, crown moulding and 9 ft. ceilings all included in the purchase price. People who have seen our Model Home and what is included in the price, understand why we say ... seeing is believing!


THE CARTIER 2,086 SQ. FT. $382,800


LAURIER $ 347,000 Bungalows and two storey single family homes from: Tel: 613-446-1118 HOURS: MON. TO THURS. 1-7 SAT. & SUN. 12-5 DR CORBEIL ROCKLAND’S MERCURY

Proposition d’une pancarte numérique à l’entrée de Rockland "''" * 3&4  r  #64 * /&44 MARTIN BRUNETTE

La compagnie louerait l’espace pour la pancarte pour la somme d’un dollar pour 25 ans et détiendrait un droit exclusif sur l’affichage numérique le long de la route 17/174, à Rockland. Selon le rapport présenté par M. Brunet, avec un nombre de 14 250 véhicules circu- lant sur la route 17 quotidiennement, si 5 % de ces gens dépensaient chacun 20 $ dans les commerces locaux, cela ajouterait plus de 14 000 $ dans l’économie locale par jour. En y ajoutant l’effet multiplicateur où est-ce que pour chaque dollar dépensé, 45 sous sont dépensés dans les commerces locaux, il y aura un montant de 21 000 $ par jour investi dans l’économie locale. La plupart des conseillers ont semblé favorable au projet de l’entreprise locale. De son côté, le conseiller Mario Zanth souhaite surtout que cette technologie permette aux plus petits commerçants de s’afficher. « Il y a plusieurs commerces dans Clarence- Rockland qui sont très petits. Il faudrait leur permettre d’une façon ou d’une autre de s’afficher également », a fait valoir M. Zanth. Le responsable du projet a affirmé que le coût pour louer un espace publicitaire serait moindre que ceux offerts à Ottawa. « On

Une entreprise locale souhaite installer une affiche numérique à l’entrée ouest de Rockland. La compagnie Allea, qui se spécialise dans le marketing Web et mobile, offrirait aux commerces de Clarence-Rockland et des environs unmoyen de s’afficher aux quelque 20 000 automobilistes qui empruntent régu- lièrement la route 17/174. Le propriétaire de l’entreprise, Patrick Brunet, a présenté son projet au conseil municipal le 2 mars dernier. « Il s’agit d’un centre de message pour Clarence-Rockland, a-t-il expliqué. On croit que c’est un outil essentiel pour bâtir l’économie locale ici, dans la Cité. » L’enseigne électronique, évaluée à en- viron 150 000 $, serait installée tout juste devant le poste de police de Rockland. Les automobilistes en provenance de l’ouest et de l’est pourraient voir les messages publi- citaires bilingues. Un espace gratuit serait accordé à la municipalité de même qu’à des organismes sans but lucratif. Il s’agirait d’une économie de 10 000 $ en affichage publicitaire pour la Cité.

Patrick Brunet, d’Allea, estime qu’une pancarte numérique présentera la Cité de Clarence-Rockland comme une municipalité moderne et branchée.

parle d’environ 750 $ alors qu’à Ottawa, les prix tournent autour de 2500 $ pour un affi- chage d’unmois », a précisé Patrick Brunet.

Si le conseil approuve le projet, la pan- carte numérique pourrait être installée et fonctionnelle dès le mois de juillet.



Près de 8000 cartes VIP distribuées VIP. Ceux-ci pourront être dépensés dans Prescott et Russell. « Ceci encourage énor- mément l’achat local », a ajouté Jo-Ann Bordeleau, propriétaire du magasin Top Mode Dépôt




Les Comtés unis de Prescott et Russell dressent un bilan positif des huit pre- miers mois d’exploitation du programme de récompenses de la carte VIP Prescott et Russell (CUPR). C’est ce qui a été annoncé lors d’une dégustation de vins et fromage tenu à Rockland, le 4 mars. Depuis le début du programme, environ 8000 cartes VIP ont été distribuées dans les huit municipalités des CUPR. «Je suis très satisfaite du rendement du programme de- puis son lancement en juin dernier puisque, selon les statistiques, celui-ci a généré près de 590 000 $ dans l’économie de Prescott et Russell», a affirmé Carole Lavigne, direc- trice du département de Développement économique et touristique des CUPR. Au total, chez les 50 marchands parti- cipants, 4100 transactions fidélisées ont été réalisées jusqu’à aujourd’hui. La carte permet également à l’utilisateur d’accu- muler des dollars VIP. Collectivement, les utilisateurs ont amassé près de 10 000 $

Christian Roy - 613 678 0565 Marie-France Roy - 613 678 0461

Afin d’assurer sa pérennité le programme de récompenses de la carte VIP comptera sur la participation accrue des marchands participants. Pour cette raison, lors de la soirée vins et fromage, un plan de visibilité visant à récompenser les marchands en fonction du nombre de transactions fidé- lisées qu’ils effectueront mensuellement leur a été présenté. «Plus les marchands feront de transac- tions fidélisées, plus ils pourront bénéficier de visibilité gratuite, telle que des annonces dans les journaux locaux, des séances de consultation marketing ainsi que de la couverture dans les foires et les salons », a affirmé Olivier Berthiaume, agent de projets chargé du programme de récompenses de la carte VIP.


Veuillez être avisés que la limite de charge dans la Cité de Clarence- Rockland est en vigueur depuis le vendredi 13 mars 2015.

Please be advised that half loads have been in effect in the City of Clarence-Rockland since Friday, March 13.

Nous vous remercions de votre collaboration.

We thank you for your cooperation.

MAGASIN GIACOMO - 2768 Rue Laurier, Rockland

SFX students on spring break mission $0..6/"65 r  $0..6/ * 5: GREGG CHAMBERLAIN

when their time at Casa San Andres was over because they felt like they were leaving their own little brothers and sisters. Another lesson, Bourdon noted, that students will learn during their mission trip to Guatemala concerns what the really im- portant things in life are. Part of themission requirements for participants is they must leave at home their cellphones and other typical «must have» electronic devices and games that are very much a part of Western culture, along with jewellery, makeup and other «necessities of modern life» and learn to live without them. «We don’t want to be ‘flashy’,» said Bour- don, adding that the week at Casa San An- dres will teach the students to enjoy amuch simpler lifestyle. «Brand names don’t matter to anyone down there.» While in Guatemala, the students will be expected to help out at the orphanage in various ways. That includes working in the garden, working in the kitchen, working on finishing a visitor’s house at the orphanage, and helping the staff with special needs for the children at Casa San Andres.

Four students from Saint Francis Xavier Catholic High School are spending their March break below the Equator, away from the Canadian snow and the cold almost- spring wind. They are part of an annual Mission Trip program in Guatemala. Courtney Harmison, Abby Hyndman, Franco Cuevas and Aaron Brisson are staying and working at the Nuestros Pequeños Her- manos Orphanage (NPH) village of Casa San Andres in Parramos, Guatemala. Along with students from several other schools in the Catholic District School Board of Eastern Ontario (CDSBEO), the four will be helping out at the orphanage along withmeeting and working with the children who live there. But, as one of their school mission shepherds noted, the students fromCanadamay learn more from the children of Guatemala by the end of their week’s stay than the children learn from them. «They’ll be seeing a different culture, and living a different culture,» said Chrs-

Seated with mission liaison, Christine Bourdon (left), SFX students Franco Cuevas, Courtney Harmison, Abby Hyndman and Aaron Brisson bound for Guatemala.

tine Bourdon, a student support worker at SFX, and who has taken part as a shepherd/ chaperone during past mission trips to Gua- temala involving student from SFX. «The students may think that the orphans will learn from them,» said Bourdon, recal- ling some experiences during her previous mission trips, «but instead, they may learn from the orphans.» One of themain lessons, Bourdon obser- ved, that the children at the NPH orphanage offer students from SFX and other schools

during themission trip, is the idea of family. The children may be orphans, due to one reason or another, but they do not see them- selves as orphans or as alone in the world. They have each other and the guardians who care for them in the village. «They consider themselves a family,» Bourdon said, adding that for students from North America who took part in past mission trips, this is one of themost impressive things about the children. Some students who have no siblings of their own at home even cried






Des soumissions cachetées sur des formulaires fournis par la Cité de Clarence-Rockland seront reçues dans les bureaux de la Cité au 1560, rue Laurier, Rockland, Ontario, K4P 1P7 jusqu'à 14h00 heure locale, le mardi 7 avril 2015 pour le projet de prolongation de la rue Caron. Les offres seront ouvertes en public dans les bureaux de la Cité immédiatement après l'heure de fermeture. La portée générale des travaux comprend, mais n’est pas nécessairement limitée à: la prolongation de la rue Caron entre la rue Laurier et le chemin de Comté 17, le réalignement de la rue Industrielle et l'installation de nouveaux feux de circulation aux intersections des rues Caron et chemin de Comté 17, ainsi qu’aux rues Caron et Laurier. Le projet comprend aussi l'installation d'environ 170m de conduite maîtresse d’eau, 680m de chaussée pavée, 1240m de bordures de béton, 400m de trottoirs et une piste cyclable asphaltée de 430m. Sont également inclus des améliorations au drainage d’eau pluviale, de nouvelles infrastructures pour les eaux pluviales, de la peinture de lignes et la restauration du site. Les documents d'appel d'offres complets seront affichés sur MERX et peuvent être obtenus auprès de la firmeWSP au 2611, QueensviewDrive, bureau 300, Ottawa, Ontario, K2B 8K2 à partir du 18mars 2015. Des copies des documents seront disponibles moyennant un paiement non-remboursable de 100$ l’ensemble. Les chèques doivent être libellés à WSP Canada Inc. La Cité se réserve le droit, à sa discrétion, de rejeter tout appel d'offres non conforme. La soumission la plus basse ou toute autre soumission ne sera pas nécessairement acceptée. Le soumissionnaire comprend que la priorité pour cette compétition est la sélection d'un appel d'offres qui, de l'avis de la Corporation, est dans son meilleur intérêt et le soumissionnaire accepte que la Corporation se réserve le droit de choisir une offre qui peut être non-conforme. Le travail doit être complété en 2015.

Sealed tenders on forms supplied by the City of Clarence-Rockland will be received at the offices of the City at 1560 Laurier Street, Rockland, Ontario, K4P 1P7 until 2:00 p.m. local time, Tuesday, April 7, 2015, 2015 for the Extension of Caron Street. Tenders will be opened in public at the City's offices immediately following closing time. The general scope of work includes, but is not necessarily limited to, the extension of Caron Street between Laurier Street and County Road 17, the realigning of Industrielle Street and the installation of new traffic signals at the intersection of Caron Street and County Road 17 as well as the intersection of Caron and Laurier streets. The project includes the installation of approximately 170mof watermain, 680mof roadway, 1240mof curbs, 400mof sidewalks and a 430m asphalt bike path. Also included are stormwater drainage improvements, new stormwater infrastructure, line painting and site restoration. Complete tender documents will be posted on MERX or can be obtained from WSP at 2611 Queensview Drive, Suite 300, Ottawa, Ontario, K2B 8K2 as of March 18th, 2015. Hard copies of the documents will be available upon payment of a non-refundable of $100.00 fee per set. Cheques are to be made payable to WSP Canada Inc. The City reserves the right, at its own discretion, to reject any non-compliant tenders and that the lowest or any tender will not necessarily be accepted. The Tenderer understands that fundamental to this competition is the selection of a tender that, in the Owner’s opinion, is in the best interest of the Owner and the Tenderer agrees that the Owner reserves the right to select a winning tender that may be non-compliant. The work is to be completed in 2015.

For further information, you may contact:

Pour plus de renseignements, contactez :

Cité de Clarence-Rockland Richard Campeau, 1560, rue Laurier Rockland, ON, K4K 1P7 Téléphone : 613-446-6022, poste 2239 Télécopieur : 613-446-1497 Courriel:

WSP Canada Inc. Matt Morkem, P.Eng.

City of Clarence-Rockland Richard Campeau, 1560 Laurier Street Rockland, ON, K4K 1P7 Phone: 613-446-6022, #2239 Fax: 613-446-1497 Email:

WSP Canada Inc. Matt Morkem, P.Eng. 1224 Gardiners Road Kingston, ON, K7P 2W4 Phone: 613-634-7373, #411 Fax: 613-634-3523 Email:

1224, chemin Gardiners Kingston, ON, K7P 2W4 Téléphone : 613-634-7373, poste 411 Télécopieur : 613-634-3523 Courriel:

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24

Made with FlippingBook flipbook maker