Carillon_2012_07_04

SYSTÈME DE NAVIGATION ET CAMÉRA DE RECUL ORIGINAL Installé ici !

209, rueMcGill, Hawkesbury (Ontario) 613 632-4527 613 632-(GLASS) 1 866 632-4527 AUTO GLASS LTÉE

66 e ANNÉE, N o 26 HAWKESBURY (ONTARIO) • MERCREDI 4 JUILLET 2012 - 1 cahier - 16 pages

Bonne fête, Canada! De belles célébrations ont eu lieu partout dans la région. Ici, Frisotine est à L’Orignal. Page 3

PROMOTION

Point de vue : Un été nerveux Page 6

MEURTRE à St-Isidore

Page 2

Page 9

Chez Marmouset Super vente d’été (2 au 8 juillet) 20 à 50 % Vêtements d’enfants 0-16 de réduction

Kricket Emile & Rose Pom Pom Gusti

Souliers et vêtements

Lise G. Lauzon, propr.

FRAISIÈRE •STRAWBERRYFARM

LES FRAMBOISES SONT MAINTENANT ARRIVÉES !

d‘occasion pour filles et garçon

Située sur la route 17 près du Tim Horton’s Hawkesbury, Ont. 613 632-2156

3734, CH. PATTEE ROAD, HAWKESBURY, ONTARIO www.jacqueslamoureux.com • 613 632-9600

S UIVEZ - NOUS SUR

.

VENEZ VOIR NOS VÉHICULES AU FESTIVAL DE LA RUE LES 5-6-7 JUILLET COME SEE OUR SELECTION OF VEHICLES AT THE STREET FESTIVAL JULY 5-6-7

Corolla 2012

Camry 2012

Rav4 2012

www.hawkesburytoyota.ca 341 Tupper St., Hawkesbury, ON K6A 3T6 • 613 632-6598 1 800 664-7353

PASSEZ NOUS VOIR au Festival de la Rue de 30 à 50 % sur marchandise en magasin !

365, rue Main est, Hawkesbury, ON K6A 1A8 • Tél.: 613 632-1314

www.maitrecharle.com

ACTUALITÉ editionap.ca Meurtre à St-Isidore: 5 personnes sont accusées

Le petit village de St-Isidore est cham- boulé par ce drame et des résidents ont déclaré que la cour d’école semblait un lieu mal fréquenté le soir venu. La drogue serait un problème selon leurs observa- tions. La tragédie a attiré plusieurs curieux selon un commerçant, des gens qui ne connaissait pas St-Isidore, jusque-là. Pour sa part, il juge la réserve plus à propos mais se dit bien heureux d’habiter à l’ex- térieur du village. D’autres se disent fort étonnés qu’un tel drame puisse survenir Une page facebook a été créée à la mé- moire de Joey Faubert. L’incrédulité trans- paraît dans les commentaires de ses amis, de ses proches et que dire de la douleur de sa mère qui pleure son bébé. « Comme il a dû se sentir seul…A-t-il prononcé mon nom? », commente Marcie Faubert en écrivant qu’elle n’arrive pas encore à croire ce qui arrive. Tous s’entendent à dire qu’aucune vie ne mérite d’être prise de la sorte. Une amie de la famille décrit le jeune homme comme un rayon de soleil dont le sourire contagieux lui manquera infiniment. Joey Faubert était, selon les sources officielles, sans domicile fixe. dans une localité si paisible. In Memory of Joey Faubert

CHANTAL QUIRION chantal.quirion@eap.on.ca

ST-ISIDORE | Cinq personnes ont été arrê- tées à la suite du décès de Joey Faubert, 24 ans, dont le corps a été découvert le 30 juin derrière l’école élémentaire à St- Isidore. Martin Lamoureux, 18 ans, de St- Isidore, a été inculpé du meurtre au deux- ième degré. 8Q KRPPH GH  DQV GH OD U«JLRQ Gಬ2WWDZD HW XQ KRPPH Gಬ2WWDZD GH  DQVIRQWIDFH¢GHVDFFXVDWLRQVGHPHXU WUHDXSUHPLHUGHJU« 8QH IHPPH GH  DQV HW XQH ᚏOOH GH DQVGH6WRUPRQW1RUGIRQWIDFH¢GHV DFFXVDWLRQV GH FRPSORW /HV QRPV GHV GHX[ KRPPHV Gಬ2WWDZD VHURQW G«YRLO«V DXMRXUGಬKXLPDUGL Une autopsie a été être pratiquée lundi et bien que les conclusions n’en ont pas été di- vulguées dans les détails, cette accusation de meurtre confirme la thèse de mort sus- pecte avancée au départ. Aussi, des enquê- teurs sont toujours installés dans les locaux de l’école pour poursuivre leur travail et accueillir des témoins. L’enquête est dirigée par le détective Dan Nadeau. Une maison sur la rue Principale a été mise sous scellés et, selon des résidents, le lieu était fréquenté régulièrement par la victime. La police ne commente pas cette information. Joey Faubert était, selon les sources officielles, sans domicile fixe.

Photo Stéphane Lajoie

Photo Chantal Quirion

POUR ACHETER OU VENDRE VOTRE MAISON TO BUY OR SELL YOUR HOUSE

Visitez/ Visit

Le Site Internet Immobilier Le Plus Informatif The most Informative Real Estate Web Site

A164703_iz

Parc aquatique

Parc des manèges

FREE, QUICK OVER-THE-PHONE Home Evaluation 613 678-0498

Andre Deschamps Sales rep. 613678-0498

Suzanne Blais Broker 613551-4989

Gilles Fournier Sales rep. 613 678-7182

ID 4949

ID 4963

ID 4953

Jardin zoologique

Odyssée Pacifique Sud

Réservez dès maintenant !

MLS J1220

MLS J1499

MLS J1325

Affordable3-bedroomhomewithgarageanddeep backyardforkidstoplay. GREAT STARTER HOME

Hardwood&ceramicflooringthroughout.2bathrooms, coveredreardeck. PRIME LOCATION

Wellmaintained3-bedroomhomewithfullyfencedback- yard.Recentwindowsandnaturalgasforcedairfurnace. GREAT FAMILY HOME

Camping La Rivière du Passant , St-Joachim-de-Shefford *** campinglarivieredupassant.com Camping Bonjour , Granby **** (5 min du Zoo) campingbonjour.com Camping Oasis , Ste-Cécile de Milton **** (10 min du Zoo,possibilité chalets) campingoasis.com Camping de L’Île , Roxton Falls **** campingdelile.com Camping Tropicana , Granby *** campingtropicana.com Camping Carrefour des Campeurs , Mansonville *** carrefourdescampeurs.com Motel Bonsoir , Granby ** (5 min du Zoo,BBQ équipé et piscine) motelbonsoir.com Auberge Les Jardins Intérieurs du Lac , Bromont ** (déj.cont. incl.) jardinsinterieursdulac.com Hôtel Horizon , Sutton *** (déj. complet inclus) hotelhorizoninc.com Best Western Plus Brossard *** (déj.cont.de luxe incl.,piscine int.,sauna) bwbrossardhotel.com Hôtel Le Granbyen , Granby *** (déj.cont. incl.,piscine ext.) legranbyen.ca Hôtel Bromont , Bromont *** (déj.buffet continental inclus,piscine et spa) hotelbromont.com Holiday Inn Express & Suites Saint-Hyacinthe *** (déj.complet incl.,piscine int.) hotelm.ca Quality Inn & Suites Montréal-Brossard *** (déj.complet incl.,piscine) qualityinnbrossard.com Studiotel Bromont , Bromont *** (cuisines complètes) studiotelbromont.com St-Christophe Hôtel et SPA , Granby **** (déj. incl.,piscine int.) hotelstchristophe.com Hôtel Castel & Spa Confort , Granby **** (déj. complet incl., piscine ext.) hotelcastel.ca

123 $* 125 $* 125 $* 128 $* 128 $* 129 $* 192 $* 194 $* 194 $ 198 $ 204 $* 218 $* 224 $* 213 $ 225 $ 232 $* 240 $*

233 $ 158 $* 160 $* 160 $* 163 $* 163 $* 164 $* 238 $* 239 $* 254 $ 253 $* 265 $* 259 $* 248 $ 265 $ 291 $* 314 $*

450 539-3835 450 378-0213 450 378-2181 450 548-2495 450 378-9410 1 888 746-4140 1 888 311-7947 1 866 934-2212 1 877 538-3212 1 800 465-0041 1 800 267-8406 1 800 461-3790 450 251-1111 1 888 466-2022 1 877 534-9990 1 877 405-4782 1 800 363-8953

ID 4964

ID 4956

ID 4930

MLS J1933

MLS J1750

MLS H3632

PRIME LOCATION Semi-detachedwithgarage,hardwoodflooring throughout,finishedbasement &gasfireplace.

STYLE - QUALITY - VALUE Lovelybungalowbuilt in2000featuringopenconcept, hardwood&ceramicfloors&finishedbasement.

Fantasticpropertyon lot120’x101’,cozywood burningfireplace,4 largebedrooms.Garage. PRIME LOCATION4-BDRMHOME

613-632-0707 1 866 676-7966

EXIT REALTY PREMIER BROKERAGE INDEPENDENTLY OWNED AND OPERATED 1 MAIN E., HAWKESBURY, ON

SANS FRAIS

Raymond J. Lachapelle, B. Adm., LL. B. LACHAPELLE Étude légale / Law office

Incluant l’admission pour 2 journées au Zoo de Granby et l’hébergement en occupation double ou famille (2 adultes et 2 enfants 17 ans et moins). Valide du 26 mai au 26 août 2012, selon la disponibilité. Taxes en sus. * Tarifs à partir de. zoodegranby.com/2jours

ACTUALITÉ

editionap.ca

Une Fête du Canada rassembleuse CHANTAL QUIRION chantal.quirion@eap.on.ca

EST ONTARIEN |La Fête du Canada a été célébrée dans plusieurs communautés de la région et tous s’en souviendront comme d’une journée parfaite où les gens ont pu prendre le temps de vivre, profiter du temps magnifique et des nombreuses activités proposées.

Photo C. Quirion

À Hawkesbury, le spectacle GirlsWanna Have fun a couronné une journée d’activités bien remplie. La foule s’est bousculée pour entendre et voir Andrée Watters, Eva Avila et Elizabeth Blouin-Brathwaite qui ont livré une performance dont le public se souviendra longtemps.

La petite Emanuelle .

KIA RONDO EX 2009

k12-122A

Photos C. Quirion

Photo soumise

À St-Eugène, les gens ont eu la chance de voir le traditionnel défilé avant de parti- ciper aux activités organisées au parc. Le Club 100%Actifs étaient de l’organisation des jeux.

45, rue Maple, Grenville 1 855 291-4230 • 819 242-0115 www.kiagrenville.ca

5 PORTES, 45 000 KM, BLEU, TOUTE ÉQUIPÉE

Recherchez-vous une nouvelle pharmacie? Looking for a new Pharmacy?

Nous sommes là pour vous quand vous avez besoin de nous. We’re here for you when you need us. Découvrez toute une gamme de services de santé offerts à la pharmacie Pharmaprix MD de votre quartier pour vous aider à gérer votre santé plus facilement. Ces services comprennent : Discover an array of health services at your local Pharmaprix ® that can help make managing your health easier, including:

Personalized advice and counseling* We’re here to answer your questions and help you achieve the best health possible. Extended hours for your convenience Our Pharmacists are always available during store hours to help you with your health related needs.

Consultation personnalisée* Nous sommes là pour répondre à vos questions et vous aider à obtenir la meilleure santé possible. Heures d’ouverture prolongées pour votre commodité Nos pharmaciens sont toujours à votre disposition pendant les heures d’ouverture du magasin pour répondre à vos besoins en matière de santé.

DE PLUS, ÉCONOMISEZ 2 $ au quotidien sur le montant de la quote-part du Programme de médicaments de l’Ontario** que vous devez payer à ce magasin Pharmaprix. PLUS, SAVE $2 every day on the amount of the Ontario Drug Benefit Co-Pay** you are asked to pay at this Pharmaprix location.

Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter votre pharmacien dès aujourd’hui. Speak to one of our Pharmacists today.

900 Aberdeen Street, Hawkesbury 613-632-5636 Ouvert de 9 h à 22 h, 7 jours sur 7 Open 9am to 10pm, 7 days a week

*Exigépar la loidans toutes lespharmaciesdesprovincessuivantes :Nouvelle-Écosse,Terre-Neuve-et-Labrador, Île-du-Prince-Édouard,ManitobaetColombie-Britannique.**Cetteoffres’appliqueauxordonnancesadmissiblesau remboursementduProgrammedemédicamentsde l’Ontario.Certainesexceptionss’appliquent.Lespatientsquipayaient2$auparavantnepaierontplus rienmaintenant.Lespatientsquipayaient6,11$ auparavantpaierontmaintenant4,11$.Nousnous réservons ledroitd’annuler,desuspendre,demodifieroude retirercetteoffresanspréavis.*Requiredby law inallNovaScotia,NewfoundlandandLabrador,PrinceEdward Island,ManitobaandBritishColumbiapharmacies.**OfferappliesoneligibleOntarioDrugBenefitprescriptions.Someexceptionsapply.Patientswhowereasked topay$2willnowpay$0.Patientswhowere asked topay$6.11willnowpay$4.11.We reserve the right tocancel,suspend,amendorwithdraw thisofferwithoutnotice.

ACTUALITÉ

editionap.ca

Sur la scène policière

une cigarette allumée sur la cuisse de la jeune fille tout en l’injuriant. Les autorités du Vankleek Hill Collegiate Institute ont signalé immédiatement l’incident à la Po- lice provinciale de l’Ontario après que le cas leur fut rapporté le 13 juin. Le détachement de Hawkesbury de la PPO, responsable du dossier rappelle que les cas d’intimidation doivent être pris très au sérieux. La présumée victime dans ce cas, a agit de façon adéquate en signalant immédiatement le méfait. Les victimes sont invitées à faire de même ou à tout le moins, à se confier à un ami, une personne de confiance, un professeur ou à la police. Une ligne jeunesse bilingue est dis- ponible au 1 800 668-6868. L’anonymat des personnes est assuré et c’est une façon d’être informé des ressources dis- ponibles. Aussi, lors d’actes criminels les gens sont invités à communiquer avec la police au1 888 310-1122. Conduite avec facultés affaiblies Les contrôles routiers menés pendant la semaine du 18 juin ont mené à trois accusations de conduite avec facultés af- faiblies. Les policiers mettent beaucoup d’emphase à garder les routes sécuri- taires. Éric Paradis (34 ans – Lachute) fait face à une accusation de conduite automobile avec plus de 80 mg d’alcool dans le sang. Il a été arrêté le 15 juin alors qu’il circulait sur la rue John à Hawkesbury aux petites heures du matin. Le 16 juin vers 2 h du matin, Karine Le- gault (34 ans – St-André d’Argenteuil) a été arrêtée pour les même raisons. Elle cir- culait sur la rue Principale à Hawkesbury. Elle est accusée de conduite avec plus de 80 mg d’alcool dans le sang.Puis, toujours le 16 juin, vers 3 h du matin, Edward Kel- ley (25 ans – Lachine) a été appréhendé alors qu’il conduisait sur la route 34 dans le canton de Champlain. Il est également

accusé de conduite avec une quantité d’alcool supérieure à la limite permise par la loi. Les trois véhicules ont été saisis pour une période de sept jours et les permis des conducteurs ont été suspendus pour 90 jours. Autres infractions routières Christopher Beaudoin – Hasford (23 ans - Hawkesbury) devra comparaître devant la cour pour répondre à des accusations de conduite d’un véhicule non sécuritaire

et de conduite d’un véhicule commercial sans permis valide. Le 16 juin dernier, un policier remar- quait le conducteur au volant du véhi- cule pour lequel il avait auparavant émis à deux reprises un constat d’infraction concernant des irrégularités au permis de conduire, sa licence étant suspendue au Québec, de même que des avertisse- ments pour la condition de son véhicule. Le véhicule, une Chevrolet Cavalier 1996 a été retirée de la route.

NOUVELLES@EAP.ON.CA PRESCOTT-RUSSELL

Conduite avec permis suspendu Le 12 juin vers 17 h, Mélanie Malette (31 ans - Grenville) a été interceptée sur la rue John à Hawkesbury alors qu’elle condui- sait à une vitesse élevée. Il s’avéra que son permis de conduire avait été suspendu. En conséquence, le véhicule a été saisi pour une période de sept jours et elle devra répondre à des accusations rela- tives à ces infractions au Code de la route. Une demi-heure plus tard, Frank Ma- cenauer (45 ans – Vankleek Hill) était ap- préhendé à son tour et accusé également d’être au volant alors que son permis était suspendu. Il circulait alors sur la rue Mill à Vankleek Hill. Le véhicule a été suspen- du pour une période de sept jours et il devra comparaître à la Cour de justice de l’Ontario pour ces infractions au Code de la route. Intimidation Un adolescent de quinze ans fait face à une accusation criminelle d’agression avec une arme après qu’il ait brûlé une étudiante dumême âge que lui, alors qu’ils attendaient l’autobus scolaire. L’incident s’est produit à un arrêt d’autobus à St- Isidore. Le jeune homme aurait pressé Financière Liberté 55

Né d’une

race fière

Par Jean-Roch Vachon

Régimbal Les familles Régimbal sont à l’honneur. Diane Laflamme, membre de La Seigneurie, centre de généalogie et d’histoire de Hawkesbury, a contribué à la préparation de cette chronique généalogique pour rendre hommage aux ancêtres maternels de sa voisine, Thérèse Légaré. Le premier ancêtre en Nouvelle-France est Gérard Régimbal. Le 13 août 1770 à Terrebonne, il épouse Marie Louise Lapointe, fille de Louis Audet dit Lapointe et Marie Geneviève Rondeau dit Moreau de l’Île-d’Orléans, Québec. «Avec La Plaine, Mascouche et Lachenaie, Terrebonne contribue à former le territoire de la MRC des Moulins, où elle occupe le second rang en étendue, mais le premier du point de vue démographique. Distante d’à peine 12 km de Montréal, dont elle contribue à former la couronne suburbaine, Terrebonne est baignée par les eaux de la rivière des Mille Îles … La rivière Mascouche coule dans la partie nord du territoire. L’île des Moulins, à proximité, demeure un site historique exceptionnel avec ses bâtiments anciens et ses vastes espaces verts, classé comme arrondissement historique il y a quelques années. L’endroit tient son nom de la seigneurie de Terrebonne ou Terbonne, concédée sur les bords de la rivière des Mille Îles en 1673 à André Daulier Des Landes (vers 1653-1715), qui lui attribue cette dénomination en raison de la fertilité des terres … » ¹

Dominic Bélanger Conseiller en sécurité financière 13, rue Filion Casselman (Ontario) K0A 1M0

Générations

9e 8e

Lissa et Jason Gilbert

Carole Dauth – Stéphane Gilbert m. 1993-08-28 à L’Orignal, Ont. Thérèse Légaré – Gilles Dauth m. 1964-06-27 à Alfred, Ont.

7e

613 764-4457 dominic.belanger@fl55.com

6e

M. Octavie Lucille Régimbald - J. David Albert Légaré m. 1939-09-07 à Très-Saint-Rédempteur, Hull, Qc Auguste Régimbal – Evélina Latreille m. 1904-06-28 à Très-Saint-Rédempteur, Hull, Qc Gaspard Régimbal – Domitil (aussi Domitilde) Tremblay m. 1867-06-03 à Sainte-Angélique, Papineauville, Qc Jean Régimbal – Geneviève Grondin m. 1838-01-22 à Sainte-Madeleine, Rigaud, Qc Pierre Régimbal – Marie Apolline Dejardin (aussi Desjardins) m. 1802-06-30 à Sainte-Thérèse, Qc Gérard (aussi Jérôme) Régimbal – M. Louise Lapointe m. 1770-08-13 à Terrebonne, Qc Antoine Régimbal – Gabrielle Amadieux m. av. 1746, de Condat-en-Combraille, Auvergne, France

5e

Financière Liberté 55 et le symbole social sont des marques de commerce de la London Life, Compagnie d’Assurance-Vie.

4e

3e

PROFESSIONNELS AU SERVICE DE LA COMMUNAUTÉ

2e

1re

Que se passe-t-il au Canada au moment où Gérard et Marie Louise fondent leur foyer ? « Malgré l’abondante documentation qu’il reçoit du Canada, le Parlement britannique n’ose résoudre la difficulté, et les choses trainent en longueur. … L’agitation de la Nouvelle-Angleterre ne manque pas non plus de distraire du Canada le gouvernement et le peuple anglais. Carleton, impatient d’avoir une réponse définitive, passe en Angleterre à l’automne de 1770. Ses instances provoquent de nouveaux rapports. Le premier, de Marriott, préconise un système mixte de lois françaises et de lois anglaises ; le second, de Wedderburn, s’oppose à la religion catholique, mais se montre favorable aux lois françaises ; le troisième, de Thurlow, propose nettement le respect des lois et de la religion des nouveaux sujets.

1. Noms et lieux du Québec : dictionnaire illustré, Québec : Publications du Québec, 2006 2. Lacoursière, Jacques & al. Canada · Québec, synthèse historique, Éd. Renouveau Pédagogique, 1970

Denturologistes Mélanie Lacroix DD Serge M. Lacroix DD 225, rue Main Ouest, pièce 102

Pour votre généalogie, adressez-vous à Jean-Roch Vachon, 449, chemin Laflèche, Hawkesbury, Ont. K6A 1M8; tél.: (613) 632-7678

Hawkesbury (Ont.) K6A 3R7 Tél. : 613.632.0780

Temp. Max. Temp. Min.

29°C 18°C

30°C 15°C

32°C 16°C

30°C 17°C

27°C 15°C

Germain Charron d.d. DENTUROLOGISTE SUR RENDEZ-VOUS 299-3, rue Principale, Grenville (Qc) J0V 1J0 1 819 242-3618 122-3, rue Principale, St-André-Avellin (Qc) J0V 1W0 1 819 983-2763

Ensoleillé avec passages nuageux

Nuageux avec éclaircies et averses dispersées

Possibilité d’orage

Généralement ensoleillé

Ciel

Ensoleillé

Poss. de préc.

40%

10%

20%

60%

10%

COMMUNAUTÉ

editionap.ca

Abbé Luc Ricard: une vie de sacerdoce

chair dans son engagement, sa disponibili- té, son accueil et sa fidélité à la mission que Dieu lui a confié lors de son ordination pres- bytérale il y a déjà 50 ans. Il est évident que Luc est un homme qui se connaît comme être aimé de Dieu. Son regard taquin est signe qu’il a connu l’amour tout au long de sa vie. Il ne cherche pas à être aimé, il est aimé. Il rayonne de cet amour dans son être et son ministère », lisait-on lors d’une allo- cution. L’émerveillement, l’esprit d’aventure, l’hospitalité et l’engagement ont été identi- fiés comme quatre lignes directrices du sac- erdoce du célébré. Homme ouvert, il est de ceux aussi qui ont accueilli favorablement les changements insufflés par le concile Vatican II sous la gouvernance du Pape Jean XXIII. « Le sacerdoce de Luc est marqué par cette proximité de Dieu, une proximité qui l’a inspiré à affirmer et à soutenir le sacer- doce de tous les baptisés. Ce fait était évi- dent dans la façon dont il a invité les gens à participer dans nos liturgies et dans la vie de nos paroisses. »

Au nombre des hommages, un acrostiche composé par le comité chargé des festivités brossait la liste exhaustive des qualités de ce si «grand petit homme ». L’abbé Luc Ricard a œuvré dans 14 pa- roisses de l’Archidiocèse d’Ottawa entre 1972 et 2010. Les paroissiens de l’église Saint-Alphonse-de-Liguori de Hawkesbury, Très-Sainte-Trinité de Rockland, Saint-Via- teur de Limoges, Saint-Guillaume de Vars, Sacré-Cœur de Bourget, Sainte-Félicité de Clarence Creek, Saint-Pascal-Baylon, Saint- Paul de Plantagenet, Saint-Benoît-Labre de Wendover, Saint-Luc de Curran et Saint-

Léon-le-Grand de Treadwell notamment, ont eu la chance d’avancer dans la foi sous son égide. Aujourd’hui à la retraite, il célèbre encore régulièrement plusieurs messes, parfois plus d’une par jour. Fils de Joseph Ricard et de Laurida Rob- ert, il est né le 13 janvier 1935 à St-Alexis de Montcalm au Québec, 9e d’une famille de 11 enfants. L’abbé Luc Ricard a été ordonné prêtre le 24 juin 1962 à St-Alexis par Mgr Léo Blais. Il a enseigné dans l’Ouest canadien avant de venir s’installer dans la région.

CHANTAL QUIRION chantal.quirion@eap.on.ca

Que de paroissiens l’ont apprécié. En 50 ans de prêtrise, l’abbé Luc Ricard a œuvré dans de nombreuses paroisses de la ré- gion. Aujourd’hui retraité à Joliette au Québec, il est revenu à Plantagenet le 9 juin dernier, où l’on a souligné à grands traits ce 50e an- niversaire d’ordination. Parents, amis, anciens paroissiens et con- frères de prêtrise assistaient à la messe cé- lébrée en son honneur à l’église Saint-Paul. Les hommages se sont ensuite poursuivis lors du repas donné à la salle municipale. « Un repas festif », souligne l’une des organ- isatrices, Cécile Fredette. Et autant que la nourriture, les bons mots abondaient. « Luc témoigne pour nous et pour toutes personnes, la lumière de cet amour divin. Tout son ministère est marqué par cet amour inconditionnel, un amour qui se fait

MAZDA 3 GT (BERLINE) 2010

K12-386A

45, rue Maple, Grenville 1 855 291-4230 • 819 242-0115 www.kiagrenville.ca

MANUELLE, 6 VITESSE, TOUTE ÉQUIPÉE, 38 500 KM

MAGASIN LOCAL SI C’EST DISPONIBLE CHEZ SEARS, C’EST DISPONIBLE

À VOTRE MAGASIN LOCAL SEARS

GRANDS soldes Kenmore

Cette fin de semaine seulement! Du vendredi 6 juillet au dimanche 8 juillet 2012

Environ 1 chance sur 5 de gagner un prix! UNE FIN DE SEMAINE GAGNANTE! Les 6,7 et 8 juillet Détails ci-dessous

TOUTES les marques nationales de matelas sont EN SOLDE

Messe célébrée à l’église Saint-Paul de Plantagenet lors du 50e anniversaire d’ordination de l’abbé Luc Ricard. On aperçoit le père Edouard Ntiyankundiye, l’abbé Luc Ricard, le curé de la paroisse Monseigneur Ernest Léger et l’abbé Jean- Louis Gosselin.

OBUS FORME ® Épargnez 620 $ 479,98 RÉG. 1 099,98 Ensembles de matelas sommier OBUS FORME MD Ryley à plateau-coussin Euro Format G 2 places. TOUS les formats sont EN SOLDE

R éduire éutiliser ecycler La clé pour un meilleur lendemainn

BINGO À ALFRED TOUS LES JEUDIS

OU VOUS POURRIEZ GAGNER UNE

CARTE-CADEAU SEARS D’UNE VALEUR ALLANT DE 5 $ À 5 000 $ Selon votre carte à gratter.

1 899 95 Était 2 299,88 Tracteur de cour CRAFTMAN ®/MD Moteur Briggs & Stratton Platinium à 2 cylindres en V. Transmission hydrostatique.

Mangez, dormez, recyclez.

organisé par LES CHEVALIERS DE COLOMB CONSEIL 3486

LOONIE BALL

épargnez 170 $ 879 95 Réfrigérateur Kenmore 18,5 pi 3 à congélateur-tiroir au bas. 30 po large. Noir et acier inoxydable* EN LIQUIDATION LIQUIDATION ÉTAIT 1049,99

TOUS les déchets électroniques et l’équipement électrique peuvent être apportés du lundi au vendredi, 8 h 30 — 16 h, à Recycle Action 1301, avenue Spence, Hawkesbury, ON 613 632-8508, poste 3

24 HP

36,67 $/MOIS

520, rue St-Philippe Partie de réchauffement : 18 h 30 Bingo régulier : 19 h POUR DÉTAILS SUR LOCATION DE SALLE : 613 679-4423

PLATEFORME 42po RAYONDE BRAQUAGEDE 6po

TERRE propre et verte!

Gardez la

PRIX DES ARTICLES SOLDÉS DE CETTE PAGE EN VIGEUR DU VENDREDI 6 AU JEUDI 12 JUILLET 2012, SAUF AVIS CONTRAIRE DES STOCKS.

NOUVELLES HEURES / NEW HOURS : Fermé lundi / Closed Monday Mar. au ven./Tues.-Fri.: 9:30 AM - 5:30 PM Sam./Sat. : 9:30 AM - 4 PM Dim./Sun. : 11 AM - 4PM

SEARS HAWKESBURY 30, rue Main E., Hawkesbury, Ontario coin McGill 613 632-2771

Point de vue

ACTUALITÉ editionap.ca Les annonces régionales ne font pas l’unanimité

L’été est une saison occupée pour les cultivateurs. Et l’été pourrait être également une période nerveuse pour plusieurs producteurs. Cet automne, le Canada rejoindra la table de négociations du Partenariat trans-Paci- fique (PTP), un traité qui créera une zone de libre-échange regroupant 11 pays et une population totale de 658 millions. C’est bien évident que les bénéfices potentiels sont immenses. Mais, encore une fois, les rumeurs veulent que le Canada serait obligé de laisser tomber la gestion de l’offre en matière agricole s’il veut participer au partenariat et avoir accès au vaste marché en Asie. Les enjeux sont très importants pour les producteurs du lait, d’œufs et de volailles qui sont actuellement protégés par le système de quotas qui gèrent la production. Tous nos gouvernements sont en faveur du statu quo. Mais quand on parle de négociations internationales, il n’y a aucune garantie, et par- mi les consommateurs et certains politiciens, il y a unmouvement pour abolir les quo- tas, qui, selon eux, sont en effet des interventions gouvernementales protectionnistes. Les quotas fonctionnent bien pour les cultivateurs. Les régies de mise en marché per- mettent aux producteurs d’œufs, de lait et de volailles d’ajuster leur production afin de protéger leurs revenus. À cause des quotas, les cultivateurs dans ces trois secteurs ont des revenus plus stables que les producteurs de bœuf et de porc. Mais les cri- tiques prétendent que le système est responsable des hausses de prix de la nourriture. Des études ont démontré que la gestion de l’offre du lait, des œufs et de la volaille coûte au moins 300 $ par an de plus à une famille de quatre personnes, au Canada. L’Association canadienne des restaurateurs et des services alimentaires mène une campagne contre la gestion de l’offre. De moins en moins de lait, de beurre, de fro- mage et de crème glacée se retrouvent dans le panier d’épicerie du consommateur en raison des prix élevés des produits laitiers canadiens, selon l’association. Et la ten- dance va en s’amplifiant, alimentée par des facteurs comme la population vieillis- sante, la diversité ethnique et l’offre croissante d’une gamme de produits alternatifs tels que les boissons au soya et les jus additionnés de calcium, affirme l’association. Selon l’association, les tarifs d’importation de plus de 300 pour cent empêchent l’entrée sur le marché canadien de produits laitiers étrangers et permettent à l’industrie laitière de fixer les prix bien au-dessus des niveaux mondiaux. Le danger est qu’à cause de ce « protectionnisme, » les producteurs laitiers canadiens ne puis- sent plus exporter leurs produits vers d’autres pays. Ce pessimisme n’est pas partagé par les gens comme notre député fédéral, Pierre Lemieux, qui a dernièrement participé aux « très fructueuses rencontres » que les représentants canadiens ont tenues avec leurs homologues japonais. Ces rencontres amélioreront l’accès au marché japonais et donneront à nos producteurs de bœuf et de porc, un avantage sur leurs concurrents américains et australiens. M. Lemieux a aussi dit : « Il faut rappeler que les Japonais ne cherchent pas à exporter leurs produits laitiers, leurs œufs ou leurs volailles au Canada, ce qui est une bonne nouvelle pour nos producteurs soumis à la gestion de l’offre, en particulier dans Glengarry-Prescott- Russell. » Il est rare qu’un dossier agricole devienne un dossier politique national. Mais il est fort possible que la gestion d’offre devienne bientôt une patate chaude. Les cultivateurs peuvent être encouragés de savoir que l’évolution de l’industrie ag- ricole inquiète les citoyens. L’âge moyen des cultivateurs est 54 ans. Une nouvelle étude publiée par BMO Banque de Montréal indique que les Cana- diens considèrent que le fait que les jeunes quittent les fermes pour les centres ur- bains entraîne des conséquences importantes pour l’agriculture. Dans le cadre d’un sondage sur la situation des fermes, les gens qui habitent dans des régions rurales et des régions urbaines ont donné des réponses au sujet des défis que les agriculteurs doivent relever. Le sondage a conclu que 62 % des répondants voient des effets né- fastes sur les fermes familiales; 61 % croient que la migration a des répercussions sur la capacité des agriculteurs à transmettre leurs connaissances à la prochaine généra- tion; 55 % pensent que le départ des jeunes de la campagne vers la ville a des réper- cussions néfastes sur le mode de vie rural. Ces questions préoccupent autant les citadins que les ruraux, et parfois même plus. Selon les tendances migratoires dévoilées par Statistique Canada, la population des régions rurales a connu une réduction nette du nombre des jeunes de moins de 25 ans. De plus, selon le Recensement de l’agriculture, le nombre des agriculteurs âgés de moins de 35 ans, en pourcentage du total des agriculteurs, est passé de 9,1 % en 2006 à 8,2 % en 2011. « Il est très facile de considérer l’agriculture comme allant de soi lorsque vous avez une épicerie pleine de nourriture, mais pour que cette épicerie reste pleine, nous avons besoin de jeunes agriculteurs. Parmi les principales préoc- cupations de la Fédération canadienne de l’agriculture (FCA), il y a les transferts in- tergénérationnels et le renforcement de la rentabilité à long terme des exploitations agricoles », a déclaré Ron Bonnett, le président de la FCA. « L’étude de BMO montre que tous les Canadiens ont les mêmes préoccupations et reconnaissent l’importance de ce secteur, et c’est encourageant. Un soutien public large, voilà ce qu’il faut pour assurer l’avenir de nos fermes et de notre industrie alimentaire », a ajouté M. Bonnett. Un été nerveux pour les cultivateurs

de nouvelles technologies pour stimuler l’économie régionale », selon M. Crack. Si une partie des entreprises, à l’instar de la Fromagerie St-Albert, avait défendu le programme, ce dernier fait toujours grincer des dents les progressistes-conservateurs. « La meilleure façon de promouvoir la croissance économique est de niveler le ter- rain pour que toutes les entreprises opèrent selon les mêmes règles, a immédiatement réagitMarilissaGosselin. Lorsque les politici- ens choisissent les gagnants et les perdants en donnant des subventions à un mais pas à l’autre, ça dissuade l’investissement dans notre région et nous perdons tous. » Très en verve – les progressistes-conserva- teurs de GPR se préparent à une investiture en cas de nouvelles élections provinciales - le parti condamne également la mise en place du programme de maternelle et jar- din d’enfants à temps plein dans les écoles locales, dès la rentrée. « Grant Crack et le gouvernement libéral forcent nos écoles à adopter un nouveau programme dévelop- pé par Toronto et sans considération pour les belles réussites locales », poursuit Mme Gosselin. Si le Nouveau Parti démocrate (NPD) de GPR se montre « enthousiaste » de la reconduction des FDEO, mais égale- ment du programme de maternelle et jar- din d’enfants, son responsable, Robert Mc- Donald, rappelle que «c’est avant tout le NPD qui a œuvré à influencer ces réformes en échange de l’appui au gouvernement minoritaire ».

SEBASTIEN PIERROZ sebastien.pierroz@eap.on.ca

Le budget du gouvernement libéral mi- noritaire, adopté la semaine dernière à Queen’s Park, a déclenché quelques cri- tiques sur la politique de Grant Crack, notamment par les progressistes-conser- vateurs. Si l’adoption, mercredi de la semaine dernière, du budget présenté par le gou- vernement libéral minoritaire a permis à Grant Crack d’échapper à une nouvelle élection provinciale, le député provincial de Glengarry-Prescott-Russell doit faire face aux critiques de ses adversaires poli- tiques. Parmi les sujets controversés : le pro- gramme de réduction de 30 % des frais de scolarité en Ontario offert aux étudiants admissibles aux collèges et universités. Celui-ci cache, en réalité, la suppression d’une bourse de l’Ontario pour étudier en français, en place depuis 30 ans. Elle of- frait entre autres une somme de 1 500 $ par étudiant. « Grant Crack commence par couper les services en français de 14 % et maintenant il élimine cet incitatif pour les francophones d’étudier dans notre langue maternelle, commentait aussitôt Marilissa Gosselin, porte-parole des progressistes- conservateurs dans Glengarry-Prescott- Russell. Plus sévèrement, Robert McDonald du Nouveau parti démocratique (NPD) par- lait d’une « décision déplorable allant une nouvelle fois à l’encontre des étudiants. » Interrogé à ce sujet, Grant Crack, qui officie également comme adjoint par- lementaire aux Affaires francophones, re- grette la disparition d’une bourse servant « d’incitatif financier afin d’encourager les études postsecondaires en français ». Mais le député provincial précise que cette sup- pression s’est faite bel et bien au profit du programme de réduction de 30 % des frais de scolarité, évoquant alors une décision « plus juste et abordable ». Parmi les autres mesures d’intérêt du budget dans la région: l’engagement re- nouvelé pour le Fonds de développement de l’Est de l’Ontario (FDEO). Ce fonds de 80 millions de dollars échelonné sur quatre ans, demeure conçu pour « aider les entre- prises à créer des emplois et à investir dans

Grant Crack

19 500 copies

Fondé en 1947

Bertrand Castonguay , président, bertrand@eap.on.ca Roger Duplantie , d.g., roger@eap.on.ca François Bélair , développement, fbelair@eap.on.ca Yvan Joly , directeur des ventes, yvan@eap.on.ca

Publié le mercredi par : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par : Imprimerie Prescott et Russell 1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON K6A 1K7 - Tél. : 613 632-4155 • Téléc. : 613 632-8601 www.lecarillon.ca Distribution totale : 19 500 copies Distribution gratuite dans le comté de Prescott, Ontario et le village de Grenville, Québec # convention : 0040012398 Gilles Normand , dir. de production et de la distribution, gilles.normand@eap.on.ca Julien Boisvenue , dir. de l’infographie et du prépresse, julien.boisvenue@eap.on.ca Nouvelle/News : nouvelles@eap.on.ca Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable.

Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause.

ACTUALITÉ

editionap.ca

« Un sentier modèle » R ICHARD M AHONEY richard.mahoney@eap.on.ca

Montréal et de Cornwall », a ajouté Mme Bissonnette. Les efforts continuent dans le but de so- lidifier des liens avec Argenteuil, Papineau et Vaudreuil-Soulanges. Entretemps, la corporation souhaite que les gens de la région donnent un coup de main dans le programme d’embellissement. La Commission de la capitale nationale vient de donner 10 000 bulbes de tuli- pes au Sentier récréatif de Prescott-Russell pour embellir ses pavillons de Hammond, Bourget, Plantagenet, Vankleek Hill et St- Eugène. « Le temps venu, le précieux cargo sera redirigé vers les communautés partici- pantes et avec l’aide d’un paysagiste et de bénévoles, nous procèderons à la planta- tion », nous dit Mme Bissonnette. La corporation envisage la création d’un nouveau comité bénévole dans le but de donner un bon coup de pouce pour la plantation des bulbes et l’embellissement du sentier. Le comité sera idéalement représentatif de personnes provenant de chacune des communautés de Prescott et Russell. Deux ou trois réunions sont prévues au cours de l’été, afin de se préparer pour la plantation qui aura lieu à l’automne. « Nous faisons appel aux bénévoles et aux champions à l’intérieur des communautés : les gens qui aiment le jardinage, ceux qui voient l’embellissement du sentier comme une valeur rajoutée et ceux qui veulent faire partie du changement », a conclu Mme Bis- sonnette. « Nous souhaitons l’implication de chacune des communautés. » Pour vous joindre au comité d’embellissement du Sentier, veuillez com- muniquer avec Louise Bissonnette au 613 673-1820 ou louisebissonnette@prescott- russell.on.ca. Établi en 1998, le Sentier récréatif de Prescott et Russell s’étend sur 72 km et tra- verse les Comtés unis d’est en ouest. L’accès est gratuit. Le sentier compte cinq pavillons offrant stationnement, toilettes et kiosque d’information, qui sont situés à St-Eugène, Vankleek Hill, Plantagenet, Bourget et Hammond. Le Sentier récréatif est géré par Développement économique et tour- istique de Prescott et Russell. Visitez www. sentiertrail.ca pour de plus amples rensei- gnements. Au-delà de 150 kilomètres d’accotements pavés ont été réalisés en 2010 grâce à une subvention du programme d’infrastructure.

PLANTAGENET | L’objectif ultime des pro- moteurs du Sentier récréatif de Prescott- Russell est que la piste soit reconnue com- me chef de file. « Nous espérons devenir un modèle pour le cyclisme et le transport actif », a dit l’agente de projet à la Corporation du Sen- tier récréatif, Louise Bissonnette, lors d’une présentation au conseil des Comtés unis, dernièrement. Elle a mentionné que des liens avec les voisins propulseront la corporation plus près de cet objectif. La Fondation Trillium de l’Ontario a ac- cordé une allocation de 52 000 $ afin de financer une stratégie de développement ainsi qu’un plan d’action pour le dével- oppement du vélo et du transport actif dans la région. « La route est déjà reconnue comme un lien pour les cyclistes venant d’Ottawa, de

Friday, July 6 to Thursday, July 12, 2012

/Ib .29/100g 1 29 1 39 /Ib .46/100g 2 09 /Ib .88/100g 3 99 /Ib 1.26/100g 5 69 /Ib .31/100g

Oat Bran Cereal

Ju Jubes regular or sour

Peanuts, Blanched, Roasted salted or unsalted

Dry Roasted Almonds assorted flavours including fire roasted tomato basil and Kansas City bbq Ocean Spray Dried Cranberries assorted flavours BBQ Ringolos

/Ib 2.40/100g 10 89 7 99 /Ib 1.76/100g 20 off

Whole Cashews roasted or dry roasted, salted and unsalted

Photo Courtoisie

Un deuxième centenaire Quand Jean-Guy Mayer, de Hawkesbury, a joué de l’accordéon lors du défilé de la St-Jean à St-Bernardin, il s’agissait de sa deuxième participation aux célébrations d’un centenaire. La première fois, c’était lors du 100 e anniversaire de la fondation de la ville de Hawkesbury, en 1959. « Jamais deux sans trois », dit-il.

Corn Chips regular, bbq or with flax

ON YOUR TOTAL PURCHASE OF $10.00 OR MORE BEFORE TAXES* AVAILABLE AT

COUPON EFFECTIVE UNTIL Thursday, July 12, 2012

Coupon valid only at this/these location(s):

KIA SORENTO EX 2011

k13-113A

HAWKESBURY 460 COUNTY ROAD 17 (613) 632-8358

Limit one coupon per store visit. THIS OFFER EXCLUDES THE PURCHASE OF GIFT CARDS. *All applicable taxes shall be payable on the full value of the merchandise. While supplies last. We reserve the right to limit quantities. Coupon cannot be used in conjunction with the 10% Seniors’ & Students’ discount. No mechanical reproductions accepted. * * Every Wednesday, Seniors & Students save 10% on all regular priced products. * Must provide valid identification. Excludes gift cards. Cannot be used in conjunction with any other promotional offer. ® GIFTCARD AVAILABLE Visit our Website www.bulkbarn.ca Product selection and availability may vary by location. All references to savings claims are in comparison to our regular retail prices. While supplies last. On advertised items, we reserve the right to limit quantities.

45, rue Maple, Grenville 1 855 291-4230 • 819 242-0115 www.kiagrenville.ca

5 PORTES, 81 000 KM, BLEU

ÉCONOMIE

editionap.ca

À la fine pointe de la technologie

STÉPHANE LAJOIE stephane.lajoie@eap.on.ca

bancs de la petite salle seront changés au cours des prochains mois, mais le nouvel écran et le projecteur numérique y sont déjà installés et les gens vont y retrouver la même qualité d’image que dans l’autre. » Pour offrir une expérience cinématographique com- plète, le Cinéma Laurentien s’est également doté de panneaux d’insonorisation dont le design et la configuration ont été faits par un technicien ayant travaillé sur l’acoustique de la Place des Arts de Montréal. « Pour avoir un bon effet acoustique, 60 % de la surface doit être recouverte par les panneaux et nous avons environ 67 % dans notre salle. Il n’y en avait pas avant et les gens verront tout de suite une différence dans la qualité du son qui est beaucoup plus agréable à l’oreille. » La technologie numérique permettra éga- lement au Cinéma Laurentien de diversifier sa programmation avec la présentation de films en trois dimensions. Puisque près de 85 % de la clientèle du cinéma provient de l’On- tario, les films en version originale anglaise continueront d’avoir la cote, mais une plus grande diversité pourrait être offerte grâce à la technologie numérique. « Plus besoin d’avoir une bobine pour la version française et une pour la version anglaise puisque les différentes versions sont sur le même CD. Cela pourrait nous permettre de présenter le même film dans les deux langues s’il y a une demande. Nous pourrions aussi avoir des présentations spéciales, comme des opéras, des spectacles et des événements d’envergure. La technologie numérique nous donne un éventail de possibilités que nous allons explorer dans le futur. »

GRENVILLE | Les cinéphiles de la région en auront plein les yeux au Cinéma Lau- rentien de Grenville, qui rouvre ses portes aujourd’hui après cinq jours de méticu- leux travaux qui ont permis l’installation de nouveaux projecteurs numériques. Le cinéma présentera son tout premier film en trois dimensions lundi prochain, avec l’arrivée en salle de The Amazing Spider- Man . Les nouveaux projecteurs Barco ont une résolution native de 2048 x 1080 pixels et sont contrôlés à partir d’un panneau tac- tile. Ils offrent « une expérience cinémato- graphique haut de gamme avec une lumi- nosité uniforme de l’image, un contraste riche et des couleurs éclatantes. » « C’est le jour et la nuit au niveau de la qualité de l’image, indique le propriétaire du Cinéma Laurentien, Yvon Myner. Nous n’avons plus besoin des grosses bobines de film, tout vient sur un simple CD. Cela fait plusieurs mois que nous travaillons sur l’amélioration de nos salles, et le résultat à l’écran est tout simplement incroyable. La qualité est maintenant la même que celle des grands cinémas de Montréal et Ottawa. » Les dernières grandes réno- vations au Cinéma Laurentien remon- taient à 1980, date où Yvon Myner avait décidé d’ajouter une deuxième salle à son théâtre. Les lampes au xénon des projec- teurs Super Lume-X avaient fait leur en- trée dans la régie, remplaçant les vieilles lampes à arc au carbone. « Dans le temps, les projecteurs n’ac- commodaient que des bobines de 20 mi-

CINÉMA

Grenville (Qc) 819-242-3131

LAURENTIAN

CINEMA

En français L’INSTINCT DE LA MORT ROY DUPUIS START TUESDAY JULY 3

Photo Stéphane Lajoie

nutes et il fallait « switcher » demachine et de bobine pour que le film continue, explique Yvon Myner. Quand nous avons acheté les projecteurs en 1980, ils étaient la Cadillac et la nouvelle technologie de l’époque. Mais 32 ans plus tard, il était temps de se remettre au goût du jour. » En plus des nouveaux pro- jecteurs numériques, le Cinéma Laurentien fait peau neuve et la grande salle principale a été entièrement rénovée avec des bancs neufs équipés de porte-verre, un nouveau système de son ambiophonique et un écran de 35 pieds de large. C’est en janvier que les travaux ont débuté et les sièges ont été ins- tallés il y a deux semaines. « La grande salle est passée de 350 sièges à 288 pour offrir plus de confort et d’espace aux spectateurs, indique Yvon Myner. Les « Plus besoin d’avoir une bobine pour la version française et une pour la version anglaise puisque les différentes ver- sions sont sur le même CD.

FRI. AND SAT. AT 6:30 AND 9:00 SUNDAY AND WEEKDAY AT 7:00 SUNDAY MATINEE AT 1:30 SPIDER-MAN IS IN 3D

EN FRANÇAIS

www.cinemaclock.com Quebec Grenville VEN. ET SAM. À 6:30 AND 8:30 DIM. ET SUR SEMAINE À 7h00 DIMANCHE MATINEE À 1:30

VOTRE ARGENT CHAQUE MOIS

Crédit de taxe de vente de l’Ontario > Crédit d’impôt de l’Ontario pour les coûts d’énergie et les impôts fonciers > Crédit pour les coûts d’énergie dans le Nord de l’Ontario

D’après votre déclaration de revenus 2011, si vous avez droit à l’un des trois crédits d’impôt regroupés sous la Prestation Trillium de l’Ontario, vous recevrez votre argent tous les mois au lieu de devoir attendre d’avoir produit votre déclaration de revenus l’année prochaine. À compter de juillet 2012 – votre argent, chaque mois. Par dépôt direct ou par la poste. Vous pouvez comptez dessus. Pour en savoir plus, visitez notre site Web.

VU[HYPVJHWYLZ[H[PVU[YPSSP\T‹65;;(?: ‹(;:!

Payé par le gouvernement de l’Ontario

Nosestimateursvousaiderontàplanifiervosprojets,petitsetgrands. Nous travaillons en Ontario et au Québec. RBQ : 5645-7369-01

1 800 563-1659 C.: 613 678-8673 T.: 613 632-0977 F.: 613 632-5797

www.st-denisdistributions.com

NATURAL QUARRY STONE THE DIFFERENCE IS REAL! UNE PIERRE NATURELLE FAIT LA VRAIE DIFFÉRENCE! Venez voir ce que nous avons à offrir, vous serez emerveillé !

Propane Inc.

Residential • Commercial • Industrial Résidentiel • Commercial • Industriel • Asphalt • Project Management • Excavation • Top-soil • Gravel • Sand • Interlock

613 632-6520 • Asphalte • Gestion de projets • Excavation • Terre végétale • Gravier • Sable • Pavé uni

A163790_TOK

ST-ISIDORE Tél. : 613 524-2079 1 800 465-4927 ST-ISIDORE

•Ventedepierresconcassées,pierresdegranite,sable, gravier,terreau,blocsdebéton,marteauhydraulique detoutes lesgrosseurs• Installationdefosses septiques•Terrassement•Murderoches,fardier

BRIQUES et PIERRES BRICK & STONE

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC.

2000 Country Rd 4 L’Orignal ON (west of Hawkesbury)

www.jrlpaving.com

foucaultexc@hotmail.com 819 242-8181 • 613 632-8181 • Téléc. : 819 242-7127

APPRAISERS FOR THE FINANCING OF YOUR RENOVATIONS. ÉVALUATEURS POUR LE FINANCEMENT DE VOS RÉNOVATIONS. 300 Main St. W., Suite 400, Hawkesbury, Ontario K6A 2H7 Tel.: 613 636-0147 • Fax: 613 636-0929 RÉSIDENTIEL, AGRICULTURE, COMMERCIAL ET INDUSTRIEL

Michel Rozon , CRA Canadian Residential Appraiser Évaluateur résidentiel canadien

J. Ernie Szpivak , AACI, P.APP., MIMA, FRI Accredited Appraiser Évaluateur accrédité

Michel et François Filion propriétaires

61, rue Maple, Grenville, QC J0V 1J0 • 819 242-3306

Courriel : rozonszpivak@hawk.igs.net • www.rozonszpivak.ca

RÉSIDENTIEL COMMERCIAL INDUSTRIEL INTERLOCK MURSDESOUTIEN RETAININGWALL ASPHALTECOMMERCIAL

2459, RTE 34, C.P. 540, HAWKESBURY (ONTARIO) K6A2Y2 CELL. : STÉPHANE : 613 678-7340 • NORMAND : 613 678-7523 TÉL. : 613 632-3784

MALBOEUF, Sébastien, né le 16 mai 2012, à l’Hôpital Général de Hawkesbury. Parents : Julie Malboeuf (née Groulx) et Charles Malboeuf de Hawkesbury. Parrain et marraine : Pierre-Luc Malboeuf et Stéphanie Laliberté de Masson-Anger. Grands-parents : Lucie et Michel Groulx ainsi que Manon Champagne et Luc Malboeuf. Arrière- grands-parents : Alfred et Yvette Groulx de Plantagenet ainsi que Thérèse Serurier de Rockland. Les parents remercient : le personnel de l’HGH (section OBS). LALONDE, Alexis, né le 17 mai 2012, à l’Hôpital Général de Hawkesbury. Parents : Suzie Lalonde (née Lamarche) et André Lalonde de Hawkesbury. Un petit frère pour Élie Lalonde. Parrain et marraine : Louis Lepage de Hawkesbury et Stéphanie Lalonde de Weedon (Qc). Grands-parents : Line et Guy Lapensée de Hawkesbury, Hélène et Mario Picard de Hawkesbury ainsi que Michel et Suzanne de Hawkesbury. Les parents remercient : Dr Quenneville et toutes les infirmières. LAROUCHE, Marjorie, née le 21 mai 2012, à l’Hôpital Général de Hawkesbury. Parents : Karine Bossé et Migaël Larouche d’Alfred. Une petite sœur pour Jasmine Larouche. Parrain et marraine : Nadielle Larouche de Hawkesbury et Françis Bossé de Princeville (Qc). Grands- parents : Nathalie Nadeau et Gabriel Larouche d’Alfred ainsi que Guylaine Sauvé de Plantagenet et Yvon Bossé de Mansfield (Qc). Arrière-grands-parents : Desneiges Emery- Sauvé de Plaisance. Les parents remercient : le centre hospitalier, le médecin ainsi que les infirmières. LEROUX, Joshua, né le 22 mai 2012, à l’Hôpital Général de Hawkesbury. Parents : Véronique Gibeault et Matthew Leroux de St-Eugène. Un petit frère pour Jamy. Parrain et marraine : Serge Jr Gibeault et Catherine Bernard de Hawkesbury. Grands-parents : Colette Boucher de Hawkesbury, feu Serge Gibeault de Lachute ainsi que Paulette Turton (François Rouleau) et Gerald Leroux (Sylvie Rozon) de St-Eugène. Arrière-grands-parents : Annette Pilon et Aline Leroux de Hawkesbury. Les parents remercient : tous les employés de l’hôpital qui nous ont aidés à vivre une très belle expérience. GRAVELLE, Sophie, né le 22 mai 2012, à l’Hôpital Général de Hawkesbury. Parents : Amanda McGill et Louis Gravelle de Montréal. Une petite sœur pour Samuel. Grands- parents : Hélène Désaulnier et André Gravelle de Montréal ainsi que George et Bernice Gravelle de Pointe-aux-Chênes. Arrière- grands-parents : William Young. Les parents remercient : les médecins et les infirmières d’OBS de l’Hôpital Général de Hawkesbury. LEMELIN, Jessy, né le 24 mai 2012, à l’Hôpital Général de Hawkesbury. Parents : Mélissa St-Denis et Sylvain Lemelin de Grenville. Grands-parents : Julie Lafontaine de Hawkesbury ainsi que Michel Desjardins de Hawkesbury. Arrière-grands-parents : Lorainne Laporte de Hawkesbury. Les parents remercient : l’hôpital et les infirmières de l’Hôpital Général de Hawkesbury. DUVAL, Lexie, né le 26 mai 2012, à l’Hôpital Général de Hawkesbury. Parents : Jodi-Lynn Brannen et Rock Duval de Vankleek Hill. Une petite sœur pour Chloé. Parrain et marraine : Tracy-Anne et Scott McCaskill de Vankleek Hill. Grands-parents : Ron et Doreen Brannen de Vankleek Hill ainsi que Gilles et Georgette Duval de Vankleek Hill. Tante Chantale Duval et oncle Marc Ranger de Vankleek Hill. Les parents remercient : l’équipe d’OBS de l’HGH ainsi que Dr Souligny et Dr Maranda. JEAN-LOUIS, Jessey, né le 17 mai 2012, à l’Hôpital Général de Hawkesbury. Parents : Natacha Wathier et Jason Jean-Louis de L’Orignal. Un petit frère pour Jayke. Parrains : Jeremy Jean-Louis et Jonathan Lafrance. Grands-parents : Francine et Mario Wathier ainsi que Sylvie et Jean Jean-Louis. Arrière-grands- parents : Micheline et René Wathier, Fernand et Marthe Boucher ainsi que Gaston Brunette. Les parents remercient : Dr Quenneville, Dr Souligny, les infirmières, la famille et les amis.

ASTROLOGIE (Carte du Ciel) Pour consultation : 514 521-8745

Louise Haley

PROBLÈME N O 207

SEMAINE DU 8 AU 14 JUILLET 2012 ANNIVERSAIRES :

9 juillet — Courtney Love 13 juillet — Donald Lautrec

BÉLIER Vous aimez prendre des initiatives. Présentement, cela vous sera possible. Vous serez très heureux de tout ce qui vous arrivera sur le plan professionnel. Vous êtes très travaillant et cela est une Vous voulez vous accorder beaucoup de chance et vous savez ce qui peut vous être bénéfique. Vous avez plusieurs choses à comprendre en même temps. Vous allez vers des situations où vous serez très aimé. GÉMEAUX Vous ne voulez pas répéter les mêmes erreurs du passé. Vous avez beaucoup d’autodéfense sur le plan moral. Vous savez ce qui peut vous convenir dans plu- sieurs domaines. Soyez attentif à ce que vous écoutez. CANCER Grâce à Chiron, vous pouvez présente- ment mieux vous débrouiller. Vous êtes dans une période qui demande beaucoup d’équité. Vous avez des choses peu com- munes à vivre. Sachez-le. LION À cause de la planète Neptune, vous êtes très vulnérable. Il ne faut pas que vous vous laissiez manipuler. Vous avez plu- sieurs choses à comprendre, surtout sur le plan de vos amitiés. VIERGE Vous allez vers des choses très surpre- nantes. Il est possible que vous soyez obligé de tout voir d’une façon nouvelle. Vous savez apprécier ce qu’il y a de bon dans votre vie. Cela vous aide dans tous les domaines. BALANCE Vous êtes très fier de vous sur le plan du travail. Vous voulez que tout soit très bien vécu. Vous avez besoin de vous estimer pour vous sentir bien et vous voulez aussi estimer les autres. SCORPION La Lune vous apporte beaucoup de choses importantes dans le domaine de votre vie à deux. Vous savez ce qui peut vous con- venir. Vous êtes capable de faire la part des choses, mais apprenez à faire respec- ter vos droits. SAGITTAIRE Vous êtes capable de vous surpasser. Grâce à la planète Mercure, vous aimez être informé dans plusieurs domaines. Vous avez de grands espoirs en ce qui concerne votre vie amoureuse. CAPRICORNE Il est possible que vous soyez appelé à changer plusieurs choses dans votre envi- ronnement. Cela vous rendrait la vie plus agréable. Vous aimez parfaire vos con- naissances par vous-même. VERSEAU La planète Mars vous apporte beaucoup d’idées nouvelles. Vous savez agir rapide- ment. Vous êtes très sûr de vous et cela a d’heureuses conséquences dans votre vie et dans celle des autres. POISSONS Vous pouvez présentement constater jusqu’à quel point vous avez fait d’énor- mes pas en ce qui concerne votre indé- pendance personnelle. Cela aura beau- coup d’impact sur votre travail. bonne chose. TAUREAU

– Périodes prévues dans un contrat de travail.

11- Anéantie, éliminée. – Négation. 12- Qui manque de brillant. – Tentatives.

HORIZONTALEMENT 1- Action de diriger vers un lieu. 2- Progresses lentement. – Crie en parlant du cerf. 3- Cage en osier. – Mère d’Ismaël. 4- Pleines de difficultés. – Doublée. 5- Donne sa voix dans une élection. – Dont on se sert habituellement. 6- Établissement scolaire fondé en 1945. – Saison. – D’une seule couleur. 7- Femme d’un officier qui rédige des actes, des contrats. 8- Greffer. – Fournies, pourvues. 9- Drame. – Excès, outrances. 10- Petit trait. – Grand bassin naturel. 11- Mis en terre. – Ôté la fraîcheur. 12- Cède un commerce.

VERTICALEMENT 1- Exécution complète. 2- Croûte de pain frottée d’ail. – Chercher querelle. 3- Tenant de ses parents. – Unité d’équivalent de dose. 4- S’exhale d’un corps. – Accumulation anormale de liquide. 5- Parie, compte sur quelque chose. – Commune de la Seine-Maritime. 6- Offensa par des paroles blessantes. 7- De naissance. – Son duvet est très recherché. 8- Existes. – Possédé. – Se dit des préparations où il entre des roses. 9- Tendances compulsives. 10- Unité de mesure de travail. – Intégrera, assimilera.

RÉPONSE DU N O 207

PROBLÈME N O 353

RÉPONSE DU N O 353

RÈGLES DU JEU : Vous devez remplir toutes les cases vides en plaçant les chiffres 1 à 9 une seule fois par ligne, une seule fois par colonne et une seule fois par boîte de 9 cases. Chaque boîte de 9 cases est marquée d’un trait plus foncé. Vous avez déjà quelques chiffres par boîte pour vous aider. Ne pas oublier : vous ne devez jamais répéter plus d’une fois les chiffres 1 à 9 dans la même ligne, la même colonne et la même boîte de 9 cases.

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16

Made with FlippingBook HTML5