Vision_2017_03_23

• Siding • Soffit & fascia • Eavestrough • Leaf guard

office@maizeinc.ca 613 488-3419 • 1888 453 2553

mars 2017

UN EMPLOI CHEZ NOUS! A JOB IN OUR REGION !

25 MARS | MARCH 25 th River Rock Inn | 2808, Chamberland, Rockland (ON)

10h à 15h | 10AM to 3PM Apportez votre CV! | Bring your résumé!

Tous les détails | Get all the details :

Événement organisé par : Event organized by :

Partenaires de l’événement | Our partners for this event:

Ce projet Emploi Ontario est financé en partie par le gouvernement du Canada et le gouvernement de l’Ontario. This Employment Ontari o project is funded in part by the Government of Canada and the Government of Ontario.

Foire

l’emploi 2017

de

Job Fair

EMPLOYEURS PRÉSENTS À LA FOIRE DE HAWKESBURY | EMPLOYERS PRESENT AT HAWKESBURY’S FAIR

EMPLOYEURS PRÉSENTS AUX DEUX ENDROITS | EMPLOYERS PRESENT AT BOTH LOCATIONS

EMPLOYEURS PRÉSENTS À LA FOIRE DE ROCKLAND | EMPLOYERS PRESENT AT ROCKLAND’S FAIR

SPRING MARKET

IMPÔT PERSONNEL ET CORPORATIF TENUE DE LIVRES | IMPÔTS FORMATION | SOUTIEN TECHNIQUE

PERSONAL & CORPORATION INCOME TAX BOOKKEEPING | INCOME TAX TRAINING | TECHNICAL SERVICES

• Siding • Soffit & fascia • Eavestrough • Leaf guard

Guandaly Dumas, Propriétaire • Owner guandaly@gdcomptabilite.ca Saturday, April 8 - 9 a.m. to 3 p.m. Over 60 vendors in 3 locations 2557 Old Montreal Rd. | 2620 Market St. | 1115 Dunning Rd.

office@maizeinc.ca 613 488-3419 • 1888 453 2553

Bur. : 613 488-2244 / Téléc. : 613 488-2734 • www.gdcomptabilite.ca 1630, rue Landry, C.P. 380, Clarence Creek, Ontario K0A 1N0

www.cumberlandfarmersmarket.ca

Volume 23 • No. 8 • 14 pages • ROCKLAND, ON • March 23 mars 2017

Vive la Francophonie !

C’était la fête à l’École secondaire catholique l’Escale de Rockland, lundi dernier, le 20 mars, Journée internationale de la Francophonie. Pour l’occasion, les élèves ont pu savourer du gâteau et se faire photographier avec le drapeau franco-ontarien, comme l’ont fait Julian Bolduc, Audrey Brunet et Elodie Lavictoire, ci-dessus.

FEATURE HOME

MJ

OPEN HOUSE

101-2149, rue Laurier St., C.P. Box 907 Rockland ON K4K 1L5

64 Nathalie St., Rockland $287,500 MLS # 1037462 2-storey town house, 3 bed 2 bath, tons of upgrades, Modern Kitchen with quartz counter and SS appliances, garage and much more....

G

fax: 613.446.9108 tel.: 613.446.9595

authier

Société Professionnelle Professional Corporation

Sunday March 26, 2017 2-4 PM 1920 Alcide Avenue,Vars $359,900

178, rue Main St.E, Hawkesbury, ON tel.: 613.636.1104 / fax: 613.446.9108

Marie-Josée Gauthier Avocate / Lawyer

B., Sc., Soc., LL.B.

Mario Bergeron - Bilingual Sales Representative Direct 613.724.0611 • www.BuySellHomesOttawa.ca Proud Supporter of Wounded Warriors Canada

Performance Realty Brokerage, independently ownned and operated

mjgauthier@mjgauthierlaw.com

ADD A NEWVEHICLE TO YOUR SHOPPING LIST ELIGIBLE COSTCOMEMBERS RECEIVE UP TO AN ADDITIONAL ONMOST 2017 FORD MODELS $ 1,000 $ 500 TOWARDS 2017 FIESTA, FOCUS AND C-MAX

AJOUTEZ UN NOUVEAU VÉHICULE À VOTRE LISTE D'ACHATS

FUSION 2017

LES MEMBRES DE COSTCO ADMISSIBLES OBTIENNENT UN RABAIS ADDITIONNEL ALLANT JUSQU'À SUR ES

1,000 $ 500 $

VÉHICULES 2017 NEUFS SÉLECTIONNÉS

ESCAPE 2017

2900, rue Laurier St., Rockland, ON 613-446-6464

SUR LES FIESTA, FOCUS AND C-MAX 2017

"$56"- * 54  r  /&84

MP offers reassurance on NAFTA dairy trade talks between President Trump and Prime Minister Justin Trudeau concerning the North American Free Trade Agreement (NAFTA).

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

has in place to safeguard its farmers from unfair dumping of American dairy products and eggs. “We havementioned that we would reta- liate,” Drouin said, regarding attacks on the supply management system. “The official stand is we will defend it.” There are growing demands among some senators and members of Congress for a new “border tax” system between Canada and the U.S. “I think, at the end of the day, there are a lot of senators calling for a border tax,” said Drouin, adding that Canada’s lobbying ef- forts at both theWhite House and on Capitol Hill are focused onmaking all parties aware of both the reason for supply management and how a border tax would do more harm on both side of the border than it would help American trade. He noted that the U.S. Chamber of Com- merce organization has stated that it is happy with NAFTA “as it is” and is reluctant to see any major revisions. Drouin also observed that for 35 American states “their first custo- mer is Canada” and that a border tax would hit them hardest. “It’s amatter of toning down the rhetoric,” Drouin said. “Our biggest challenge is that we don’t know exactly what it is they (Ame- rican government officials) want.”

The state of the trading relationship between Canada and the United States is becomingmore andmore a “who is saying what now?” situation under the adminis- tration of President Donald Trump. The situation is creating some uneasy feelings for the Canadian dairy industry but MP Francis Drouin has declared there is no cause for alarm at present. “Canada is heavily engaged in lobbying efforts in the U.S.,” Drouin said, during a visit to Rockland over the St. Patrick’s Day weekend. The new Liberal MP for Glengarry-Pres- cott-Russell acknowledged political pundit reports about the discrepancy between the latest statements from both Washington, D.C. and Parliament Hill, about the latest

During his presidential campaign and soon after his election, Trump talked about either “rewriting NAFTA” more in favour for American jobs and industry or withdrawing the U.S. from NAFTA altogether. The new president has since seemed to soften his protectionist position on the agreement, at least where Canada is concerned.The latest reports on the discussions between Trudeau and Trump have the president saying he just wants to “tweak” NAFTA where Canada is concerned and focus more on revisions of the free trade agreement sections dealing with Mexico. But some of the political voices in D.C., both in the White House and in the Senate and Congress, still seem to be calling for

Francis Drouin, député de Glengarry- Prescott-Russell, a tenu à rassurer ses électeurs du secteur laitier que le gouvernement fédéral défendra toute tentative des États-Unis d’éliminer les mesures de l’ALÉNA qui protègent leur industrie. extensive rewriting of parts of NAFTA dealing with some aspects of Canadian/American trade like the dairy industry. At least one senior Wisconsin senator is calling for an end to the supply management system Canada

OFFRES D’EMPLOI La Fromagerie coopérative St-Albert, chef de file dans la production fromagère dans l’Est ontarien, revient en force avec des installationsmodernisées, une capacité de production améliorée et une volonté de fer de produire les meilleurs cheddars au pays. Dans ce contexte, la Fromagerie est actuellement à la recherche de personnes désirant joindre ses rangs dans les secteurs décrits ci-dessous. Nous sommes présentement en recrutement pour les postes suivants : Employés à temps plein & temps partiel

Sentiers de VTT fermés

Pour obtenir plus de renseignements sur ces postes ou sur la façon de soumettre votre candidature, visitez le www.fromagestalbert.com .Vous trouverez ces informations sous l’onglet « La Fromagerie », puis « Offres d’emploi », ou envoyez votre c.v. au rh@fromagestalbert.com. Ladate limitepour soumettrevotre candidatureest le7avril 2017. ASSURANCE QUALITÉ • Stagiaire – technicien en laboratoire (étudiant) Gamme d'avantages sociaux concurentiels. MAINTENANCE • Électromécanicien (temps plein) DISTRIBUTION • Livreurs (temps partiel) • Préposé au montage de commandes et entrepôt (étudiant/temps partiel) PRODUCTION • Journalier à la production (étudiant/temps plein) • Stagiaire - Génie industriel ou génie mécanique (étudiant)

SERVICE À LA CLIENTÈLE • Préposé à la clientèle MARKETING • Ambassadeurdemarque(étudiant/tempspartiel) RESTAURANT • Commis général de cuisine (étudiant/ temps partiel) • Préposé à la caisse (étudiant/temps partiel) MAGASIN • Responsable du magasin (temps plein) • Commis de magasin (étudiant/temps partiel)

Un rappel que les sentiers du Club de VTT de l’Est Ontario Inc. sont fermés pour la période de dégel, comme mandaté par les municipalités locales. L’exploitation d’un véhicule hors route sur un bien public est une infraction pendant une période de dégel affichée. Cela inclut les autorisations de chemins fermés et ouverts et les sentiers. Les dommages causés pendant le dégel printanier ne sont souvent pas réparables et peuvent entraîner la fermeture permanente des sentiers. Les sentiers ouvriront à nouveau le 15 mai.

THE ROYAL CANADIAN LEGION Branch 554 Rockland Ontario

Did you know that The Royal Canadian Legion has a Bursary assistance Program designed to assist students entering or continuing their post secondary education, including courses and programs of a technical and vocational nature. All serving and retired Canadian and Commonwealth veterans and their children and grandchildren are eligible to apply. Primary residences of the Applicant must be in the Rockland & district area.

PLEASE VISIT OUR WEBSITE FOR THE ENGLISH VERSION WWW.FROMAGESTALBERT.COM

Applications are available at all local high schools. For more information please contact Branch President Bob Cleroux @ 613-446-0151

"$56"- * 54  r  /&84

Feu vert pour les travaux du chemin Labelle

Residents living along Labelle Road in the village of Bourget could see the end of their “pothole season” soon, if a plan for surface treatment of the road goes ahead. —photo Gregg Chamberlain IMPÔT / INCOME TAX • Agent de la TED PLUS DE 30 ANS À VOTRE SERVICE! • Efile agent MORETHAN 30YEARS ATYOUR SERVICE! Pour un rendez-vous / For an appointment: Raymond Lavictoire 613 266-1164 2246 Laurier, local 206, Rockland ON en gravier cette année. Les discussions récentes entre le minis- tère et les résidents de la région indiquent que les propriétaires de quartier seraient prêts à accepter que la route entière soit en gravier cette année, si cela signifie que la Ville fera le traitement de surface l’année prochaine. Le traitement de surface complet pour le chemin Labelle pourrait coûter environ 265 000 $, ce qui représente plus de lamoitié de l’allocation actuelle de 500 000 $ pour le traitement de surface, dans le budget routier de 2017. Le rapport du chemin Labelle suggère de mettre progressivement en place le traite- ment de surface de la route sur deux ans, à

AGA de l’Association du sentier récréatif L’Association du sentier récréatif Prescott-Russell tiendra son assemblée générale annuelle le 30 mars à la salle communautaire de Plantagenet, 220, rue Main, Plantagenet. Ceux qui désirent assister en tant que délégation ou les membres du public intéressés doivent confirmer leur pré- sence d’ici le 28 mars au 613-675-4661, poste 8109 ou à sentiertrail@prescott-russell.on.ca. – Gregg Chamberlain Le gravier sur la route cette année la pré- parerait à un traitement de surface ultérieur. Le rapport a également noté que s’il restait de l’argent de l’allocation de traitement de surface de cette année, un travail partiel sur le chemin Labelle pourrait être pos- sible, selon les fonds disponibles. Sinon, le chemin Labelle sera reporté sur la liste des discussions budgétaires de 2018. compter de l’année prochaine, dans le cadre du budget de 2018.

613 446-5188 814, St-Joseph Rockland, ON K4K 1L5

RESIDENTIAL • COMMERCIAL • INDUSTRIAL • INSTITUTIONAL • PRE-ENG. BUILDING • DESIGN BUILD • PROJECT MANAGEMENT • FULLY BILINGUAL

En haut de la Pharmacie Jean Coutu Above the Jean Coutu Pharmacy

www.dcoteconstruction.com

THE BEST MORRIS VILLAGE HAS TO OFFER

Homeowners expect nothing but the best and they should settle for nothing less. ALL WOODFIELD HOMES FEATURE: v 9 ft. ceilings v Generous use of hardwood and ceramic tile. v Crown moulding v Granite counters and much more all included in the purchase price. v Lavish master bedroom suites with separate glass showers.

ner les plans routiers actuels, les budgets et d’évaluer le coût des améliorations pour le chemin Labelle. Un rapport présenté lors de la séance du comité plénier, le 20mars, décrit la situation selon la liste des routes de la ville approuvées pour un traitement de surface, dans le cadre du plan du programme d’immobilisations pour 2017. Le chemin Labelle était prévu pour cette année, mais a été mis de côté en raison des coûts impliqués, compte tenu de l’allocation limitée pour le traitement de surface cette année. Le chemin Labelle a environ 3,5 kilo- mètres de long avec à peu près un kilomètre de trottoir sur la section sud. La partie pavée est fissurée et a quelques nids de poule. Le traitement de surface nécessiterait environ un pied dematériau granuleux «A» sur toute la route pour la préparation et le personnel avait prévu de renouveler la partie de la route

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

Ce ne sera peut-être pas cette année, mais le conseil de Clarence-Rockland et le ser- vice d’infrastructure de la Cité de Clarence- Rockland sont tous les deux déterminés à effectuer des travaux d’amélioration sur le chemin Labelle à Bourget. «Il s’agit de savoir si nous ferons le trai- tement de surface cette année, a déclaré le maire Guy Desjardins, ou le prioriser pour l’année prochaine. » Lemois dernier, les résidents du chemin Labelle ont présenté une pétition au conseil, demandant à la Ville un plan spécifique pour le traitement de leur route de quartier. Ils ont obtenu la promesse d’une réponse, le mois suivant, une fois que le ministère de l’Infrastructure aura eu le temps d’exami-

separate glass showers.

NEW MODEL HOME OPENING SOON!

Second meeting on Pendleton Solar Residents of the village of Pendleton and other nearby communities, in both Alfred-Plantagenet Township and The Nation Municipality, have another chance to find out about a solar farm planned for the area.The Pendleton Energy Centre Limited Partnership will host the second public information and consultation meeting on the proposed Pendleton Solar Energy Centre (PSEC). The open house session is May 9, 5 to 8 p.m., at the Curran Community Centre, 819 Cartier Street, in the Village of Curran in Alfred-Plantagenet Township. The PSEC is a 12-megawatt solar energy installation located near the Village of Pendleton, at a site near the intersection of County Roads 2 and 19. More informa- tion on the project is at www.edf-en.ca/project/pendleton-solar-energy-centre. – Gregg Chamberlain

ROCKLAND’S

THE NORWOOD 1,300 SQ. FT. $347,000

SOME INVENTORY HOMES READY FOR QUICK OCCUPANCY.

TEL. 613-446-1118 HOURS: MON. TO THURS. 1 - 7

SAT. & SUN. 12 - 5

"$56"- * 54  r  /&84

La Foire de l’emploi arrive à Rockland

Nicholas Fournier, DD

L’innovation derrière les prothèses courantes offre de nombreux avantages à ceux qui les portent, y compris une meilleure qualité de vie. Les prothèses bien ajustées permettent aux patients qui ont perdu des dents de bien manger, de parler correctement et de conserver une apparence saine. Toutefois, le manque de soins adéquats a parfois de graves conséquences qui vont au-delà de la dentition. En plus de l’inconfort ou de l’embarras, des prothèses mal ajustées causent une panoplie de problèmes sérieux. La pose de prothèses dentaires est une solution inestimable qui permet de retrouver une santé buccodentaire optimale, mais celles-ci doivent être ajustées et nettoyées minutieusement. Cela dit, les prothèses qui ne causent aucune douleur ne sont pas nécessairement adéquates. Il est très courant que les prothèses mal ajustées n’engendrent aucun symptôme, tout en étant quand même néfastes pour l’état de santé général des patients. Mauvaise alimentation Lorsque les prothèses dentaires sont mal ajustées ou trop usées, il est difficile de mastiquer des fruits et des légumes crus et donc de maintenir un régime alimentaire équilibré. Conséquemment, les clients évitent ces aliments et adoptent des habitudes alimentaires moins saines. Comme nous le savons tous, une mauvaise alimentation entraîne plusieurs problèmes de santé. Cancer buccal Ce n’est pas un secret que le cancer buccal peut résulter d’une mauvaise hygiène dentaire. Toutefois, de plus en plus d’études suggèrent que l’irritation occasionnée par des prothèses mal ajustées peut s’aggraver et devenir un facteur de cancer buccal. De plus, des gouttelettes d’alcool ou de tabac, qui sont parmi les facteurs de risques les plus importants, peuvent se coincer sous les prothèses. Le nettoyage quotidien des prothèses est nécessaire ainsi que des examens dentaires réguliers pour assurer un ajustement adéquat. Atrophie de la mâchoire L’atrophie des os est la détérioration partielle ou complète de la masse osseuse. Lorsqu’elle se produit, la mâchoire rétrécit en raison d’un manque de stimulation à la racine de la dent. L’atrophie peut mener à des problèmes d’élocution ou de mastication, et le rétrécissement de la mâchoire peut affecter la forme et les traits du visage. Puisque ces problèmes ne génèrent aucune douleur, ils sont souvent ignorés et peuvent s’aggraver. Les patients risquent de subir toutes sortes de problèmes de santé plus graves, y compris des infections bactériennes aux endroits où le tissu est irrité ou endommagé par des prothèses dentaires mal ajustées. De plus, les patients dont les prothèses dentaires ne cessent de se déloger utilisent plus de crème adhésive et cette surutilisation peut mener à une exposition excessive au zinc, potentiellement nuisible à la santé. Il est donc crucial de bien entretenir les prothèses dentaires par des examens et des ajustements réguliers. Parlez à un denturologiste expérimenté qui saura reconnaître et soigner vos problèmes rapidement afin que vous retrouviez une santé orale optimale. Les prothèses dentaires mal ajustées : beaucoup plus qu’un problème de confort

La Foire de l’emploi aura lieu au River Rock Inn de Rockland le samedi 25 mars, de 10 h à 15 h. L’entrée est gratuite pour tous les visiteurs de l’événement. Les employeurs présents auront des postes permanents, temporaires, à temps partiel et même d’été à offrir aux chercheurs d’emplois qui viendront les rencontrer. « Cette année, notre foire de l’emploi est de retour à Hawkesbury et à Rockland, et nous sommes certainement très fiers de pouvoir offrir un si grand nombre de postes à la population de Prescott-Russell et des environs », de dire André Roy, directeur général du Centre de services à l’emploi. Plus de 450 personnes se sont présentées lors de la foire de l’emploi qui avait lieu à l’École secondaire catholique régionale de Hawkesbury le 18 mars. Les participants ont eu accès à environ 585 postes présentés par 34 employeurs de la région. — photo Maxime Myre

Le chemin Prud’homme reste privé l’ordre ministériel, la municipalité n’a pas restauré la route à son état d’origine, avant l’installation des conduites d’eau et d’égout. Maintenant, les propriétaires veulent

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

Les résidents ont également été informés que toute route privée doit respecter cer- taines normes avant de pouvoir être décla- rée route publique municipale. Le chemin

Le canton d’Alfred-Plantagenet n’assume aucune responsabilité pour le chemin Prud’homme malgré les demandes de certains résidents du voisinage. Le mois dernier, une délégation de rési- dents du chemin Prud’homme a rencontré le conseil du canton d’Alfred-Plantagenet lors d’une séance spéciale, le 23 février, pour demander à la municipalité d’assumer la responsabilité de l’entretien de la route. La délégation a fait valoir qu’il y a quelques années, le ministère provincial de l’Environnement a ordonné au canton d’installer un système d’aqueduc et d’égout pour les maisons le long de la route. Les résidents affirment que, tout en exécutant

que le canton assume la res- ponsabilité de l’entretien de la route. Le chemin Prud’homme est une route privée et la délégation a été informée, lors de la réu-

Prud’homme ne répond pas à ces normes. La res- ponsabilité financière pour remettre aux normes une route privée pour qu’elle puisse devenir une route municipale appartient au propriétaire de la route pri- vée et/ou à tout résidant dans le voisinage de cette route.

Alfred-Plantagenet Township council rejected requests from some area residents to have the municipality take over maintenance of Prud’homme Road. Council stated that the road is a private road and not a municipal responsibility

nion du 23 février, que toute demande d’amélioration de la route doit être adres- sée au propriétaire de la route et non à la municipalité.

Le conseil a discuté de la situation lors de sa séance publique du 6mars et a réaffirmé sa décision de ne pas accepter la responsa- bilité de l’entretien du chemin Prud’homme. Gilles-André Brault Accountant g.a.brault@hotmail.com 613-446-5052 TAX PREP A CCOUNTANT g.a.brault@hotmail.com

G97981*

Tel.: (613) 488-3570 Luc Gareau

Mille raisons de sourire

Consultez-nous pour un service adapté à vos besoins et votre personnalité.

• UN SOURIRE EN UNE JOURNÉE • PROTHÈSE SUR IMPLANTS • PROTHÈSE, RÉPARATION, REGARNISSAGE • FINANCEMENT

613-446-3336 fournierdenturistclinic.ca 2911 rue Laurier, bureau 105, Rockland , ON

"$56"- * 54  r  /&84

La distraction, cause numéro 1 des décès sur la route selon la PPO

MAXIME MYRE maxime.myre@eap.on.ca

Wanted for assault OPP are asking residents in Eastern Ontario to be on the lookout for Cory John Scholl. Scholl, 36, of Arnprior, is wanted on a provincial arrest warrant for assault, overcoming resistance by choking and breach of probation. Police believe that he knows of the arrest warrant pending for him and is trying to avoid arrest. He was last seen March 6 and may still be in Arnprior or the Ottawa area. He is five-foot-nine, muscular athletic build, very short brown hair, hazel-coloured eyes, and numerous tattoos on both arms.Anyone seeing Scholl or knowing his whereabouts should avoid confronting him. Phone the local police station or call the OPP toll-free number at 1-888-310- 1122. – Gregg Chamberlain Un conducteur distrait ou inattentif fait face à une contravention d’au moins 400 $ qui peut aller jusqu’à 1000 $, si le contreve- nant conteste le billet, en plus des trois points d’inaptitude sur le dossier du conducteur. Les patrouilleurs de la Police provinciale de l’Ontario ont rapporté que 2016 est la quatrième année consécutive au cours de laquelle les conducteurs distraits ont été la cause du plus haut nombre de vies perdues sur les routes. Au total, 65 personnes ont perdu la vie dans des accidents de la route causés par le manque d’attention du conducteur. À titre de comparaison, suite aux enquêtes de la PPO en 2016, 55 accidents mortels étaient liés à la vitesse, 53 aux ceintures de sécurité et 45 en lien avec l’alcool. À l’exception de 2012, les conducteurs inattentifs ont fauché plus de vies sur les routes patrouillées par la PPO que la vitesse et l’alcool au volant.

The Ontario Provincial Police (OPP) is reporting that 2016marked the fourth consecutive year where inattentive drivers were behind the highest number of lives lost on OPP-patrolled roads, over the other main causal factors in road fatalities, known as the «Big Four». In total, 65 people died inOPP-investigated collisions last year, inwhich an inattentive driver was either a contributing factor or the primary cause of the death. In comparison to the other Big Four categories, 2016 ended with 55 speed-related, 53 seatbelt- related and 45 alcohol-related deaths. As officers get set to conduct their annual province-wide Distracted Driving Campaign, the OPP is looking to Ontarians to help with the educational component of the campaign - a role that remains critical to helping keep Ontario roads safe. —photo Maxime Myre

Domestic dispute arrest OPP in North Glengarry Township jailed a 22-year- old Rockland man March 18 following investigation of a domestic disturbance at a home on County Road 24 in North Glengarry Township. A police computer check determined the Rockland man was in breach of a probation order. The man is now charged with six counts of failure to comply with a probation order. He was taken into custody pending a bail hearing in provincial court in Corn- wall. – Gregg Chamberlain

613-850-5744 La maison du store par Danny & Sandra Décor 100 stores en démonstration *Venez voir votre store avant de l’acheter* • Peinture • Tissus • Céramique • Cadeaux

Josée Bourbonnais 613-286-9949 Service à domicile

• Moulures décoratives Rénovations par Danny & Daniel

Infirmière en soins de pied joseebourbonnais1@sympatico.ca

3433, chemin Gendron, Hammond ON

Désormais, les menus indiquent les calories. Voilà une bonne occasion de parler de choix alimentaires. En moyenne, on recommande 1500 calories par jour pour les enfants et 2000 pour les adultes, selon l’âge et l’intensité d’activité.

ontario.ca/caloriesaumenu

Payé par le gouvernement de l’Ontario

$0--&$5 * 7 * 5 r  $0..6/ * 5:

communautaire community link Le lien The Souper Chevaliers de Colomb Plantagenet Souper de fèves au lard et macaroni organisé par les Chevaliers de Colomb, le 24 mars et 28 avril, de 17h à 19h, à la salle communautaire de Plantagenet. Information Rhéo Gratton 613-673-4643. L’Association de baseball de Clarence- Rockland tiendra ses inscriptions pour la saison 2017 le samedi 25mars de 9h à 15h dans le lobby du CIHRockland (8720 County Road 17). www.leaguelineup. com/rocklandstars Silent Auction, dinner & dance Organized by Rockland Legion and Groupe Action, in support of the Rock- land Snowsuit Fund, onMarch 25, 2017 at Club Powers (954 Giroux St) in Rockland. Doors open at 5pm and dinner starts at 6pm. Tickets must be purchased before- hand at Club Powers, RCL Executive or Groupe Action or by calling 613-298- 8215 or 613-446-0151 or 613-632-7837 to reserve. Clarence-Rockland Baseball Registration Clarence-Rockland Baseball Associa- tion is holding registrations for the 2017 season on Saturday March 25 from 9am to 3pm, in the lobby of the CIHRockland (8720 County Road 17). www.leagueli- neup.com/rocklandstars Rockland Toastmasters Rockland’s bilingual Toastmasters Club, Les Voyageurs Toastmasters de/of Clarence-Rockland, HOSTS a free Dem- onstration/Open House Meeting, 7pm, March 28, Rockland District High School library, 1004 St. Joseph Blvd. Keynote speaker: Raymond Brisebois from Les Orateurs Toastmasters of Hawkesbury, a semi-finalist in the 2016 Toastmasters World Championship. Blood donor clinic Blood Donor Clinic, March 31, 4:30 to 8:30pm, River Rock Inn. Phone 1-888-2DONATE or go to www.blood. ca to book an appointment. Organisée par le Club Optimiste, sous la forme d’un souper spaghetti et fèves au lard et d’un encan silencieux, le 31 mars 2017 de 17h à 21h au Centre com- munautaire Ronald-Lalonde. Tous les profits iront à la paroisse. Info : Sylvain Paquette 613-488-2896. Déjeuner des «flyés » Retraite en Action invite tout lemonde au déjeuner des « flyés » le 28 mars, de 9h30 à 11h30, auManoir Rockland, che- min de comté 17, à Rockland. L’invité d’honneur est Justin Dupuis de Jumbo Pizza. Celui-ci parlera d’initiatives avec des fondations qui viennent en aide aux enfants malades et jeunes personnes handicapées. RSVP : 613-446-7077. Collecte de fonds pour la Paroisse Saint-Pascal-Baylon Session d’inscription pour le baseball à Clarence-Rockland

Contributions pour le carnaval

Le maire de la Cité de Clarence-Rockland, Guy Desjardins (photo ci-dessus), ainsi que Danylle Lemire, de la Banque Scotia (photo ci-dessous), étaient fort heureux de remettre, dernièrement, des contributions de 3000 $ et de 2000 $ respectivement au Club Lions de Clarence Creek pour l’organisation du carnaval de l’endroit, qui a eu lieu en février dernier. Recevant les chèques pour le compte du Club Lions et du comité du carnaval, on reconnaît le président du club, Jacques Duquette, le président du comité du carnaval, Donald Lalonde, ainsi que le Bonhomme Carnaval. Absent au moment de la photo : Martin Simard, représentant de la Caisse populaire Trillium (Rockland), qui a remis un chèque de 1000 $. — photos fournies

Le concours Épelle-Moi Canada approche !

Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Cette année, l’école Carrefour Jeunesse sera l’hôte du tout premier concours francophone d’épellation d’Épelle-Moi Canada et accueillera 59 jeunes amoureux de la langue française, de 6 à 14 ans, de la région de Prescott-Russell. Lors de cette journée, les candidats, divisés en trois cycles différents, se feront la compétition pour remporter les trois premières places dans chacune des catégories. La championne ou le champion de chacune des catégories participera à la finale nationale qui aura lieu le 7 mai 2017 à Toronto. La population est invitée à s’y rendre afin d’encourager les jeunes, le 1 er avril entre 9 h et 16 h. (Cycle moyen de 9 h 15 à 11 h - Cycle primaire de 12 h à 14 h - Cycle intermédiaire de 14 h 15 à 16 h. – Vicky Charbonneau

BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca FRANÇOIS BÉLAIR

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number. 1315, Laurier, C.P. / P.O. Box 897, Rockland, ON K4K 1L5 Tel.: 613-446-6456 • Fax.: 613-446-1381

Directeur Marketing et Développement Marketing and Development Manager francois.belair@eap.on.ca FRANÇOIS LEGAULT Directeur de l’information • News Editor francois.legault@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca THOMAS STEVENS Dir. Infographie et prépresse Layout & Prepress Mgr. thomas.stevens@eap.on.ca Publicité • Advertising: francois.belair@eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca Classées • Classified: diane.maisonneuve@eap.on.ca

Représentation nationale • National representation Sans frais • Toll free : 1-800-361-6890

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

www. editionap .ca

www.editionap.ca

$0--&$5 * 7 * 5 r  $0..6/ * 5:

Se donner le temps et le droit de vivre son deuil

type de conférence en français, Mme Poi- rier est certifiée par le Centre de formation Monbourquette de Montréal et a aussi été animatrice et accompagnatrice du groupe d’entraide La Traversée de Rockland. De plus, elle a été invitée par les Services et soins de santé communautaires Carefor de Hawkesbury et l’hôpital deMontfort, afin d’y partager ses connaissances en la matière. Lors de ces entretiens adaptés, elle a su gui- der et outiller des groupes de professionnels et de bénévoles en soins palliatifs. Selon la conférencière, la complexité du deuil réside dans le fait que chacun le vit dif- féremment, et ce, en raison d’une panoplie de facteurs tels que la personnalité ou le type de relation entretenue avec la personne qui est partie. Les étapes du deuil peuvent donc être traversées plus ou moins facilement, compte tenu de cettemultitude de facteurs. Pour s’inscrire à Le deuil : Mieux le com- prendre pour mieux le vivre !, il suffit de contacter le 613-679-4256 au préalable. La série d’ateliers de deux heures chacun sera offerte aux Jardins Bellerive de Rockland, et chacun, à compter de 19 h. Les autres ateliers auront lieu les 26 avril, 17 mai et 7 juin. Par ailleurs, ces mêmes conférences se donneront à nouveau à Alfred, au courant de l’automne 2017. Le but de Monique Poirier est de répéter la tenue de ses conférences au printemps à Rockland et en automne à Alfred, de façon annuelle. « À 70 ans, j’ai encore beaucoup de connaissances à par- tager », a-t-elle conclu.

VICKY CHARBONNEAU vicky.charbonneau@eap.on.ca

Encore cette année, la conférencière Monique Poirier présentera une série d’ateliers portant sur le deuil aux Jardins Bellerive de Rockland. Il s’agit d’une série de quatre conférences, débutant le 5 avril, chacune d’entre elles abordant un aspect différent du deuil. « Le plus difficile, c’est d’accepter et de demander de l’aide », a- t-elle confié. Monique Poirier a elle-même connu l’un des deuils les plus douloureux lorsqu’elle a perdu son fils Luc, en 1999, suite à une courte bataille contre le cancer, du haut de ses 31 ans. C’est justement lors de cette épreuve pénible qu’elle a réalisé lemanque de ressources disponibles dans la région, et ce, spécialement en français, pour faire face au deuil. « Quand le deuil survient, il est très impor- tant de comprendre notre souffrance afin de mieux intervenir et ainsi mieux guérir, a expliqué Mme Poirier. J’arrive avec des moyens, avec des exercices et j’essaie de faire comprendre aux endeuillés qu’il n’y a pas de bonnes ou de mauvaises émotions (suite à un deuil). Notre corps, notre âme et notre cœur nous parlent avec les émo- tions. C’est le seul moyen dont on est doté pour survivre au deuil, et le vivre demande beaucoup d’énergie. » Pionnière dans l’Est ontarien à offrir ce

À la suite du décès de son fils Luc en 1999, Monique Poirier a fait un « pacte avec l’univers » pour l’aider à surmonter cette étape difficile. En retour, elle offre désormais des conférences sans frais où elle explique le phénomène du deuil, et présente des outils pour aider à reconstruire sa vie après y avoir été confronté. —photo fournie

La Voix: Willis Pride frôle l’élimination

Après avoir été aidés et conseillés non seulement par leur coach, mais aussi par les sœurs Boulay, Willis Pride et Mike Valletta ont offert une prestation en duo du succès de Coldplay, Living La Vida , lors du premier épisode des Duels, le dimanche 19 mars. Malheureusement pour le participant originaire de Saint-Pascal-Baylon, Pierre Lapointe a décidé de continuer l’aventure avec Mike, ce qui a permis à Isabelle Boulay de s’emparer deWillis et de l’inviter à joindre les rangs de son équipe. Au terme des Duels, dans quelques semaines, chaque équipe comptera huit participants qui passeront à la prochaine étape, soit celle des Chants de bataille.

$0--&$5 * 7 * 5 r  $0..6/ * 5:

Pierre Marcoux Décoration Ltée

Good ol’ Irish stew!

How does MP Francis Drouin spend his St. Patrick’s Day weekend? Sharing a plate of beef stew during the St. Patrick’s Day Supper at St. Andrew’s Church in Rockland. Grouped around theMP are the cooks: Jean Normand (front, left), Nancy Levesque, Sheran Kent (back, left), Jane Cooper, Jacquie Hawken, and Rudy Lorrain.

613.446.5744 613.850.0836 renovation innovations

www. editionap .ca

NOUS EMBAUCHONS POUR NOTRE SAISON 2017! CONSULTEZ NOTRE SALON DE L’EMPLOI. Profitez d’un café, découvrez qui nous sommes, nos activités et rencontrez notre équipe de gestionnaires. Date: 29 mars 2017 Heure: 9h à 12h Location: 17269, chemin Laflèche, Moose Creek Nous embaucherons pour les postes suivants : • Conducteur de tracteur • Opérateur de récolte (nuit) *Temps plein et partiel S’il vous plaît apportez votre CV Ne manquez pas l’occasion de vous joindre à notre équipe dynamique! Pour plus d’informations sur notre rôle, notre entreprise, nos produits et notre culture, visitez www.manderley.com/careers Chez Manderley, nous sommes une équipe. Nous nous soutenons mutuellement et travaillons ensemble pour réussir. En tant que l’une des sociétés les mieux gérées au Canada, nous nous engageons à l’excellence du service à la clientèle! Manderley produit, distribue et vend des produits de gazon et paysager de qualité, à des clients commerciaux et clients de détail à l’échelle nationale. WE’RE HIRING FOR OUR 2017 SEASON! CHECK OUT OUR JOB FAIR. Enjoy a coffee, take a tour, and meet our managers. We’ll be hiring for the following positions: • Tractor Operators (day) • Full & Part Time Harvest Operators (night) • Truck Drivers (day) • Mowers (day) • Spray and Fertilizer Operators (day) • Customer Service Representatives (day) Please bring your resume. Don’t miss the opportunity to join our dynamic team! For more information on our role, our company, our products and our culture, visit www.manderley.com/careers At Manderley we are a Team. We support one another and work together to succeed. As one of Canada’s Best Managed Companies, we are committed to customer service excellence! Manderley produces, distributes and sells quality sod & landscape products to commercial and retail customers nationally. Date: March 29th 2017 Time: 9 a.m. to 12 p.m. Location: 17269 Lafleche Road, Moose Creek • Chauffeurs de camions (jour/nuit) • Superviseur de production (nuit) • Opérateur de tondeuse à gazon (jour) • Opérateur de pulvérisation et engrais (jour) • Représentants du service à la clientèle (jour)

Comtés unis de Prescott et Russell United Counties of Prescott and Russell

www.prescott-russell.on.ca

Travaux publics

Public Works

Services des bâtiments et d’ingénierie

Engineering and Building Services

________________________________________________

________________________________________________

APPELS D’OFFRES

INVITATION TO BID

CRUSHED ROCK & GRANULAR (QUARRIED) PW 2017-19

PIERRE CONCASSÉE ET AGRÉGAT PW 2017-19

PROJECTS :

PROJETS:

ENDROIT: COMTÉS UNIS DE PRESCOTT ET RUSSELL _______________________________________________ Les documents de soumission sont disponibles aux : Travaux publics, 59 rue Court, suite B04, à L’Orignal Ontario ou par courriel en communiquant avec José Lortie au JLortie@prescott-russell.on.ca ou (613) 675-4661 poste 3102. Pour plus d’information, veuillez communiquer avec le Gérant de la voirie, Guy Tessier, au (613) 675-4661 poste 3103.

LOCATION : UNITED COUNTIES OF PRESCOTT AND RUSSELL ________________________________________________ Bid documents are available at: Public Works, 59 Court Street, suite B04, L’Orignal Ontario, or by email by contacting José Lortie at JLortie@prescott- russell.on.ca or (613) 675-4661 ext. 3102.

For additional information please contact the Public Works Road Manager, Guy Tessier at (613) 675-4661 ext. 3103.

Sealed bids on the appropriate form will be received at the:

Les soumissions scellées remplies sur les formulaires appropriés seront reçues au:

Clerk’s Office United Counties of Prescott and Russell 59 Court Street, door B102 L’Orignal, ON K0B 1K0

Bureau du Greffe Comtés unis de Prescott et Russell

59, rue Court, porte B102 L’Orignal, ON K0B 1K0

You have until 3:00 pm on April 6, 2017 to submit your proposal.

Vous avez jusqu’à 15h le 6 avril 2017 pour remettre votre soumission.

The United Counties of Prescott and Russell reserve the right to accept or reject all or any part of any bid, and also reserve the right to accept any other than the lowest bid.

Les Comtés unis de Prescott et Russell se réservent le droit d’accepter ou de rejeter toutes ou aucune parties des soumissions ou encore d’accepter toutes offres autre que la plus basse soumission.

Guy Tessier Roads Manager – Public Works gtessier@prescott-russell.on.ca (613) 675-4661 ext.3103.

Guy Tessier Gérant de la voirie – Travaux Publics gtessier@prescott-russell.on.ca (613) 675-4661 poste 3103

H212523PM

Vous avez de la difficulté à entendre ? Ceci changera votre vie et celle de vos proches ! Having difficulty hearing? This will change your life!

• Examen de l’ouïe sans aucuns frais • Choix de prothèses auditives • Service et réparation de toutes marques • Piles • Accrédité par le ministère de la Santé de l’Ontario • Anciens combattants du Canada (DVA) • CSPAAT (WSIB) • Free Hearing Testing • Hearing Aids Selection • Service and Repair to all Makes • Batteries • Registered with Ontario Ministry of Health also • Veterans Affairs Canada DVA and • Workers Compensation Board (WSIB)

Appellez une de nos 4 cliniques dès maintenant pour un rendez-vous! (Siège social) Orléans 260, boul. Centrum, bur. 103 613 837-9902 Osgoode 3192, chemin Logan Farm 613 837-9902 Casselman 676B, rue Principale 613 764-5328 Rockland 2741, rue Chamberland, bur. 212 613 446-4198

Plus de 25 ans à aider la communauté à mieux entendre ceux qu’elle aime. More than 25 years of helping the community hear the ones they love better.

www.hearingouie.ca

Plus de 20 ans à aider la communauté à mieux entendre ceux qu’elle aime

uté à mieux entendre ceux qu’elle aime

SPORTS

Dylan Peterson on the move Peterson, regarding his decision to commit to BU and the Terriers. “(They have) a strong coaching staff and top facilities. I know that they will help me reach my goals; if I went anywhere else, I know I would regret it.” The six-foot-two CIHA student unders- tood an elite prep school with a focus on hockey was his best chance to prepare for university-level hockey.

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

“To have the intestinal fortitude Dylan has at the age of 14 to continue to better himself, both on and off the ice, is very difficult to teach, so to have that naturally built within himself is such an important ingredient, to not only succeed as a hockey player, but also in life. Dylan has been nothing but a pleasure to coach.” Peterson will continue his education and training seasons at the CIHA until graduation so that he is ready tomove on to the NCAA- level at Boston University.

At least one student at the Canadian Inter- national Hockey Academy (CIHA) knows where he should be after he graduates in the next couple of years. Dylan Peterson has verbally committed to play for the Boston University Terriers in 2020. Peterson is currently a grade-9 student at the Canadian International Hockey Aca- demy (CIHA) but he has embraced the academy philosophy of “School. Hockey. Life.” and wants to keep pursuing that phi- losophy after he leaves Rockland and goes on to university. “Boston University has a rich history of developing elite hockey players,” explained

His coaches and teachers note his efforts to excel on the ice and also in the classroom. “Dylan Peterson truly is a special kid,” stated coach Travis Rycroft. “Dylan’s on- ice ability is, without question, incredible. However, couple that with his off-ice dedi- cation and maturation level is something I personally have never observed from a 14-year-old before.

Dylan Peterson s’est engagé verbalement comme joueur pour les Terriers de l’université de Boston en 2020. L’élève de 9 e année à l’Académie canadienne et internationale de hockey a adopté la philosophie académique « L’école. Le hockey. La vie. » et souhaite poursuivre cette philosophie lorsqu’il quittera Rockland pour aller à l’université. —photo CIHA

TEMPS DES SUCRES

UN GOÛT DE

En salle àmanger ou POUR EMPORTER

sirop d’érable

IN dining room and at TAKE-OUT

VISITEZ L’UNE DE NOS CABANES À SUCRE

Délice à l’érable

Assiette 3 filets et frites de patates douces

3 95$ * Maple Delight

3-fillet Meal with sweet potato fries

10 95$ *

Sauce whisky-érable avec vrai sirop Whisky-Maple Sauce with real syrup

Sauce whisky-érable avec vrai sirop Whisky-Maple Sauce with real syrup

• VISITE D’ANIMAUX • PRODUITS DE L’ÉRABLE • PARC D’AMUSEMENT • GLISSADES SUR TUBE CABANE À SUCRE

MARS-AVRIL BUFFET À VOLONTÉ Activités à l’année pour tout genre d’occasion.

Pour un temps limité ! For a limited time !

1230, ROUTE 400, CASSELMAN, ON www.fermedrouin.ca • PROMENADE EN CHARRETTE À la cabane Landers/Blanchard

Sur réservation : Tél. : 613-764-2181 Cell. : 613-850-7590

Assiette Coureur des bois

12 95$ * Lumberjack Meal

BUFFET REPAS CABANE À SUCRE ÀVOLONTÉ Samedi et dimanche de 11h à 19h Réservez pour plus de 10 personnes sur semaine. Adultes : 22$ Enfants ( moins de 7 ans ) : 12$

9071 County Road 17, ROCKLAND 613-446-6333

Présentations suggérées. *Taxes en sus. Disponible jusqu’au 9 avril 2017 en salle à manger des rôtisseries St-Hubert Express participantes et au comptoir des repas à emporter ou au service au volant. MD Marque déposée de St-Hubert S.E.C., employée sous licence. © Tous droits réservés. Suggested servings. *Taxes extra. Available until April 9th, 2017 at participating St-Hubert Express dining rooms or for take-out. ® Registered trademark of St-Hubert L.P., used under license. © All rights reserved.

8244 County rd 17, Rockland, ON Sur réservation : 613-446-0100

PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS

AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS

FREE PICKUP OF SCRAP School Buses, Trans- port Trailers, Cars and Pick-ups. We pay fair mo- ney. Maurice. 613-406-9755

MAISONS • CONDOS à vendre HOUSES • CONDOS for sale

HEURE DE TOMBÉE: MARDI 9H30 DEADLINE: TUESDAY 9:30 A.M.

Custom built on estate lot by the Outaouais golf on exclusive Du Ruis- seau in Rockland. Unique private s e t t i n g

1315, Laurier, Rockland, ON diane.maisonneuve@eap.on.ca tél. : 1-613-446-6456 • fax : 1-613-446-1381 9 $ PAR RÉPÉTITION PER REPEAT 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL

11 $ POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS

contoured by mature trees, cedar hed- ging and a stream running beside property. 3 Be- drooms, 2 baths, large kitchen, completely finis- hed basement, Roof 2015 and more. Great place to live, with nothing to be done. On parle Fran- çais. Additional information on ComFree #733499. Phone 613-282-2116. LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent ALFRED , condo Val-Alain, 2 CAC, planchers radiants, A/C, aspirateur central, cabanon + 2 stationnements, non chauffé, ni éclairé, 860$/mois, libre. Pour couple ou personne seule mature 613-229-3993. DOMAINE SERVANT EMBRUN, 92 Lapointe Em- brun, Suite 2 – 2ième étage. Condo, A/C, radiant floors, underground heated parking, storage, $1,250/month + utilities. Available now. 30 minutes from Ottawa./Condo, A/C, plancher radiant, gara- ge chauffé, remise, 1250$/mois + les services. Disponible maintenant. 30 minutes d’Ottawa. Call/Appeller Sylvain 613-913-3524 or Eric 613- 299-3874 ROCKLAND , 1 CAC au sous-sol, entré privé, in- clus chauffage et eau et un stationnement. Non in- clus électricité. 725$/mois. Disponible, 613-897- 4308. 613-724-1559

LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE

ROCKLAND 2 & 3 CAC disponible. Pour info 613- 446-6828. ROCKLAND . Downtown, Gorgeous new condo located 750 St-Jacques, second floor, 2 be- drooms, 1 bathroom, private balcony, parking, ra- diant flooring, A/C, hardwood floors, 5 appliances, no pets, non smoking, $1,195/month plus utilities. Available now. Call 613-371-1991 ROCKLAND: grande 2 CAC au sous-sol, 4 appa- reils, non-fumeur, personne seule ou couple. 750$/mois plus services. Disponible le 1er mai. Références requises sur demande. 613-446-3371. ROCKLAND , on Laurier Street, 2 bedrooms, avai- lable, $900/month plus hydro. Ask for Mike or Bill 613-446-6489

Residential & Commercial Cleaning Services “We’re on the spot” Is your time valuable? Nook & Cranny

HIRING! Team Leader: Full-time, week days Supervisory experience • Valid driver’s licence Assistant cleaners: Part-time/full-time, week days Responsible applicants only. Please call: 613-446-0801 or email: nookcranny@hotmail.com

WENDOVER , 1 bedroom, 650$/month. Available April 1st. River Front. 613-446-5678

ONLINE NEWSPAPERS

VOS JOURNAUX EN LIGNE

autoproservice.com

DE L’ESPACE ET DU SOLEIL CONSTRUCTION DE QUALITÉ SUPÉRIEURE, CUISINE MODERNE, SOUSSOL AMÉNAGÉ, FOYER, GARAGE ATTACHÉ. NE LAISSEZ PAS PASSER CETTE AUBAINE.

Brakes & Mufflers Alignments & Suspension Preventive Maintenance Programs Diagnostic Repairs

VISIT OURWEBSITE

VOYEZ NOTRE SITEWEB

EXIT REALTY PREMIER (1997) Brokerage - IndependentlyOwnedandoperated

Air Conditioning Safety Inspection

AUTOPRO ROCKLAND 2724, rue Laurier, C.P. 1081 Rockland, Ontario K4K 1L7 Tél. : 613-446-6697 Fax: 613-446-5465 autoprorockland@live.com

www.editionap.ca

We keep your car young. On garde votre auto jeune pour longtemps.

Gilles Barrette , Sales rep. / Repr. des ventes • 613-632-9303 gillesb45@hotmail.com • www.gillesbarrette.com

THE NEWS

Offre d’emploi Job offer

ÉSFCR CRFHT

Offre d’emploi Job Offer Commis aux pièces Parts Counter Person

L’Équipe de santé familiale Clarence-Rockland est à la recherche d’une secrétaire médicale The Clarence-Rockland Family Health Team is seeking amedical secretary

Description: • Responsible for retail sale of heavy-duty truck parts • Provide excellent customer service • Inventory control, shipping & receiving duties • Supply Service technicians as required Qualifications: • Preferably experienced in heavy-duty truck and auto parts • Excellent computer, communication, inter- personal and customer-service skills, • Ability to multi-task, work independently in a fast-paces environment & meet deadlines • Grade 12 Diploma- previous experience working in a dealership and mechanical knowledge would be an asset

Description : • Responsable de la vente au détail de pièces pour camions lourds • Offrir un service à la clientèle exceptionnel • Contrôler l’inventaire, effectuer des tâches de réception et d’expédition • Fournir les techniciens de service au besoin Qualifications • Expérience préalable dans le domaine de pièces pour camions lourds et automobile considérée un atout • Excellentes habiletés en informatique, en communication, en compétence relationnelle et au service à la clientèle • Capacité à mener plusieurs tâches de front, à travailler de façon autonome dans un milieu dynamique tout en respectant les échéances • Diplôme d'études secondaires - expérience préalable chez un concessionnaire et une connaissance de mécanique seraient des atouts. Ce poste est à temps plein et offre un salaire compétitif avec avantages sociaux.

L’Équipe de santé familiale Clarence-Rockland (ÉSFCR) est située dans un tout nouveau centre médical à la fine pointe de la technologie, pleinement informatisé. Nous formons une équipe interdisciplinaire qui offre des soins de santé primaires complets. Notre mission est de maintenir et améliorer la santé de la population en offrant des services de santé intégrés, en français et en anglais.

Nous recherchons une personne dynamique, bilingue en français et en anglais, pour assurer la fonction de secrétaire médicale à temps plein (37.5h/semaine) avec des quarts de jours, soirs et fins de semaine, pour un contrat d’un an.

Si vous êtes intéressé à relever ce défi au sein d’une équipe cohésive et enthousiaste, faites-nous parvenir votre candidature à hr2@crfht.ca avant le 30 mars 2017.

Exigences: • Excellentes compétences orales et écrites dans les deux langues officielles (français et anglais) ; • Solides habilités en relations interpersonnelles; • Capable de travailler en soirée et les fins de semaines au besoin;

• Expérience dans le service à la clientèle; • Bonnes connaissances en informatique

The Clarence-Rockland Family Health Team (CRFHT) is located in a state-of-the-art, fully computerized medical center. We are an interdisciplinary team that offers complete primary health care. Our mission is to "maintain and improve the health of the people by providing integrated healthcare services in both French and English, focusing on education and prevention, learning from experience and involving patients in their own care."

This job opportunity is offered on a full-time basis & offers a competitive salary & benefit package.

We are looking for a bilingual French and English medical secretary, with customer service experience, for a full time position (37.5h/week) for day, evening and weekend shifts for a one year contract.

Fax or email resume with references to:

Envoyer votre C.V. avec références par télécopieur ou par courriel à :

If you are interested in taking on this challenge within a cohesive and enthusiastic team, please send us your resume at hr2@crfht.ca before March 30, 2017.

HUMAN RESOURCES 432 Corduroy Road Vars, ON K0A 3H0 Phone: 613-443-5369 Fax: 613-443-5340 hr@kenworthontario.com

Ressources humaines 432, Corduroy Road Vars, ON K0A 3H0 Tél: 613-443-5369 Téléc.: 613-443-5340 hr@kenworthontario.com

Required • Excellent oral and written communications skills in both official languages (French and English); • Strong interpersonal skills • Able to work evenings and week-ends as needed

• Experience in customer service. • Strong knowledge in computer

We thank all applicants but only chosen for an interview will be contacted.

Nous remercions tous les candidats mais seuls ceux choisis pour une entrevue seront contactés.

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16

Made with FlippingBook HTML5