Reflet_2018_10_18

H220812

HAUL MORE. TOW MORE. GO MORE. XTV 750S

ONLINE NEWSPAPERS

VOS JOURNAUX EN LIGNE

SALE $ 15,995 REG.: $18,503 *

VISIT OURWEBSITE

VOYEZ NOTRE SITEWEB

www.editionap.ca

Cool Camo colour, comes with rear tubular bumper and rear and side view mirrors

613-673-5290 791 County Road #9, Curran, On

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

*plus tax, paid cash

THE NEWS

V O L U M E 3 3 • N O . 1 5 • 2 4 P A G E S • E M B R U N , O N • O C T O B E R 1 8 O C T O B R E 2 0 1 8

DES DÉGUSTATIONS EN GRAND À EMBRUN ! Page 10 LAST WORDS FOR RUSSELL TOWNSHIP MAYORAL CANDIDATES PAGE 4

N’OUBLIEZ PAS DE VOTER! DO NOT FORGET TO VOTE!

751 rue St. Jean Street, Casselman, ON K0A 1M0 Tel: 613 764-3139 Poste / Ext: 515

SERVICE BILINGUE / BILINGUAL SERVICE

H217092CL

CRYSLER

ROCKLAND

CASSELMAN

LIMOGES

$149,900

$334,900

$324,000

$399,200

Maison de courtage Brokerage Action Power Team Ltd.- EMBRUN ON

Courriel: c21cleduc@gmail.com Claudette Leduc Direct /ligne directe : 613-371-3871 www.your-home.ca Chaque franchisé est indépendant et autonome.

Little outside maintenance MLS 1127033

1984 Laurier, OPEN YOUR BUSINESS HERE MLS 1114884

Casselman Fermette 5.46 acres, Hobby farm 5.46 Acres MLS 1121872

Make this one Yours move-in ready MLS 1130258

At your service À votre service

Limoges C E N T R E D E N TA I R E D E N TA L C E N T R E

BringYour Smile Everywhere! Apporter Votre Sourire Partout!

Rendez-vous matinals & soirée disponib Early morning & evening spots availabl limogesdentalcentre.com les e

Situé dans le nouveau centre de santé: Located in the new health hub: 601-A Rue Limoges, Limoges

613-482-8118

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

NO AMALGAMATION PLANS FOR RUSSELL TOWNSHIP

#ArtDansLeNoir

#ArtInTheDark

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

i5IFBOTXFSXPVMECFBáBUPVUA/PGSPN NFu Charles Armstrong, one of the two chal- lengers to Leroux’s re-election bid, also stated that he opposed any suggestion about the township amalgamating with Ottawa. 4IBXO.D/BMMZ UIFPUIFSNBZPSBMDBOEJ - date, was not present when Baker asked his question. .D/BMMZ IBE UP

Amalgamation with the City of Ottawa came as a surprise question to mayoral candidates in the last all-candidates debate for Russell Township. Harry Baker, a frequent attendee in the visitors gallery during Russell

Presented by / Présenté par :

Les candidats à la mairie du canton de Russell n’envisagent pas, à l’heure actuelle ou à l’avenir, de faire de la municipalité une banlieue officielle de la ville d’Ottawa.

Township council sessions, had one question during the open mike session of the October 10 all-candidates de- CBUFBUUIF&NCSVO Community Centre.

excuse himself from the all-candidates event that evening after the introductory speeches because of a family matter. But .D/BMMZ IBT OFWFS indicated at any time

Lions Club of Russell

Inspire your inner artist Inspirez l’artiste en vous

Saturday, October 20, 2018 samedi le 20 octobre 2018

Russell High School École Secondaire Russell

He wanted to know incumbent Mayor Pierre Leroux’s opinion about rumours that some members of Ottawa city council are propos- ing absorbing Russell Township and making it part of Ottawa’s eastern rural sector. i4JNQMFBOTXFS/P uTBJE.BZPS-FSPVY

during his own campaign, including past interviews with media, that he has ever even thought about the township giving up its independence and amalgamating with any neighbouring municipality.

$60 each 60$ chaque

1-855-340-3267 ext. / poste 289 www.deafblindontario.com

www. editionap .ca

—archives

0 % On select models Sur certains modèles

HURRY. THEY’RE ALMOST GONE. ENDS OCT. 31 st FAITES-VITE! ILS SONT PRESQUE PARTIS. Se termine le 31 octobre

Financing for 84 months Financement pendant 84 mois

84 for pour 0%

months mois

ELANTRA 2018

Hurry in only 7 LEFT

ONLY AT HARMONY HYUNDAI / SEULEMENT CHEZ HARMONY HYUNDAI Receive free winter tires on any in stock cars ! Recevez des pneus d’hiver gratuits sur toutes les voitures en stock ! See dealer for details / Visitez votre concessionnaire pour plus de détails .

293 PIGEON ST., ROCKLAND ON 613-446-2220 • WWW.HARMONYHYUNDAI.COM WE WILL BEAT ANY ADVERTISED PRICE! / NOUS BATTRONS TOUS LES PRIX ANNONCÉS!

20 YEARS ANS IN BUSINESS / ENAFFAIRES

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

&/#3&'r#3*&'4 CORRECTION The name of one of the Russell Township mayoral candidates was misspelled in the article titled Mayoral candidates debate Russell business future published in the October 11 issue of the Reflet-News. Candidate Shawn McNally’s name was correctly spelled in the opening paragraphs of the article but then was misspelled as “McCarthy” in several instances. We apologize for the error. – Gregg Chamberlain MUNICIPAL ELECTION VOTING BEGINS October 22 is the official Election Day date for the 2018 municipal elections in Ontario. But voters in Prescott-Russell may vote any day from October 17 at 9 a.m. to October 22, 8 p.m., by phone or their home computer, using the electronic voting system set up this year. Voters must be registered and can check if they are by either phoning their local municipal office, going to their municipal website, or at www.voterloo- kup.ca. Advice on how to cast a ballot by the e-voting system is also available from the local municipal office. —Gregg Chamberlain '*--&3 www. editionap .ca

AFFAIRES ET LOISIRS AU PROGRAMME À RUSSELL

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

Davantage de développement des affaires et un complexe récréatif pour le canton de Russell ont dominé le dernier débat de tous les candidats avant les élections municipales du 22 octobre. Une foule d’au moins 200 personnes a pris place au Centre communautaire E&NCSVOMFNFSDSFEJTPJSPDUPCSF QPVS le deuxième et dernier débat de tous les candidats avant les élections municipales du canton de Russell. Les trois candidats Æ MBNBJSJF ÊUBJFOU QSÊTFOUT BV EÊQBSU  NBJT4IBXO.D/BMMZBEÚQBSUJSBQSÍTMF discours d’ouverture. Il s’est excusé en expliquant qu’il devait s’occuper d’une urgence familiale. « Je veux attirer plus d’entreprises dans MFDBOUPO BEÊDMBSÊ..D/BMMZEBOTTPO discours d’introduction. Alors nous pouvons nous permettre les services. » Le maire Pierre Leroux et Charles Arms- USPOH MVOEFTBVUSFTDBOEJEBUTBVQPTUF  ont également souligné le développement économique continu dans le canton de Russell. jø/PVTEFWPOTSÊEVJSFMBQBQFSBTTFSJF B EÊDMBSÊ3JDIBSE3FOBVE DBOEJEBUBVQPTUF EFDPOTFJMMFSNVOJDJQBM GBJTBOUWBMPJSRVF la municipalité devait adopter une attitude « ouverte aux affaires » à l’égard des inves- tisseurs extérieurs. jø+FWFVYEVEÊWFMPQQFNFOUÊDPOPNJRVF  NBJTBWFDJOUÊHSJUÊ BEÊDMBSÊ$JOEZ4BV - DJFS MVOFEFTUSPJTDPOTFJMMFSTFOQPTUF qui cherche à se faire réélire. Je demande aussi à chacun d’entre vous : Soutenez-vous nos entreprises locales ? » Agitation autour du complexe récréatif Les loisirs communautaires ont suscité des commentaires entre certains candidats aux sièges de conseillers municipaux. Le titulaire Jamie Laurin a déclaré que le canton doit commencer à construire une installation SÊDSÊBUJWFFUTQPSUJWFQPMZWBMFOUFDPNNF celles d’autres municipalités. jø /PVT OF QPVWPOT QBT DPOUJOVFS Æ construire des installations autonomes qui nécessitent du personnel et un entretien dis- UJODUTøv BUJMEJU OPUBOURVJMBGBJUQSFTTJPO en faveur d’un complexe récréatif depuis  BVDPVSTEFTPOQSFNJFSNBOEBUBV sein du conseil.

Pat Callahan (top), one of the co-moderators for the October 10 all- candidates debate, explains the procedure for the evening’s event. Mayoral candidates Charles Armstrong (left), Pierre Leroux, and Shawn McNally await their turns at the microphone. —photo Gregg Chamberlain

jø7PVTBWF[FVBOTQPVSGBJSFRVFMRVF DIPTFÆDFTVKFUøv BDSJUJRVÊ.3FOBVE "OESÊ #SJTTPO  DPOTFJMMFS TPSUBOU  B mentionné que le comité consultatif des loisirs a participé à l’examen préalable de la planification des travaux sur la question. « Il s’agit d’un projet d’une valeur de 20 PVNJMMJPOTEFEPMMBST BEJU.#SJTTPO C’est quelque chose qu’on doit prendre le temps de faire. » D’autres candidats conseillers comme 3JDL,BSHVT /JDPMBT%BPVTU .JLF5BSOPXTLJ et Isabelle St-Amour ont également dit qu’un complexe récréatif est un projet d’importance RVJFYJHFVOFQMBOJàDBUJPONJOVUJFVTF$JOEZ 4BVDJFS DPOTFJMMÍSFNVOJDJQBMFTPSUBOUF 

a indiqué que la réhabilitation des deux arénas existants était la plus importante QSJPSJUÊQPVSMFDBOUPO TVJWJFFOEFVYJÍNF lieu par un complexe récréatif et/ou une piscine intérieure

                         !"$%&'($ %''!  & )) )  *  ) ) )   )+  )   ) )  ,) )  ) ,  %&' !($- !.('!  & ) /0* 1 $ )2 &    )+!  )13 & ) 2) ) 4&    56 257 

    

'*--&3                                           

      



CONSEILLER • COUNCILLOR — RUSSELL

Your vote can make a difference / Votre vote peut faire la différence

          Jamie LAURIN Councillor / Conseiller

                                         

     

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4 LAST WORDS FOR RUSSELL TOWNSHIP MAYORAL CANDIDATES

EAP NEWSROOM nouvelles@eap.on.ca

Avoiding tax increases while improving infrastructure are perrenial themes of any FMFDUPSBMDBNQBJHO8IBUBSFZPVSUIPVHIUT in this regard? Shawn McNally : This is exactly my point GSPNUIFàSTUDIBMMFOHFBCPWF8FOFFEUP increase our commercial tax base to pay for the infrastructure and amenities so the burden does not have to be on the residents. Pierre Leroux 8FIBWFJOWFTUFEIFBWJMZ over the past four years in infrastructure and proper planning. These two working in conjunction has led to over 50 million dol- lars of new commercial/industrial taxation assessment value and a net gain of over 240 local jobs. These types of investments are what generate revenues and help mitigate tax increases. Over the last four years, the average rate increase has been 1.5 per cent under the rate of inflation. Charles Armstrong : As the urban/resi- dential character of the township becomes predominant there are more demands for urban amenities. Many residents I have spoken to want both Ottawa-style recreation facilities, and the lower taxes of a rural/ agricultural community. I know that the cost of acquiring a facility is small in comparison to the long term cost of its operation. An indoor pool for example, may cost in the $8 million range to build but require a large tax increase to operate. This is a communications challenge that must be addressed. 8FBMTPIBWFUPDPOTJEFSUIBUXIJMFUIF population and the urban/residential char- acter of the township grows, the economy is still largely agricultural. This places a higher burden on the residential tax base. So we must do all we can to increase the commercial and industrial tax base. The solution for now is a go slow ap- QSPBDI8FBDRVJSFWBSJPVTVSCBOBNFOJUJFT over a longer period of time, with the increase in population, and ratepayers, spreading out the costs of both acquisition and operation. Ratepayers must also be informed of the long-term consequences of urban amenities on their tax bills when they ask for them. Lisez la version française de cet ar- ticle sur notre site Web :www.editionap.ca/ mairie-russell Charles Armstrong LEADERSHIP, VISION , and INTEGRITY LEADERSHIP, VISION et INTÉGRITÉ Russell Township For MAYOR

Monday, October 22 is Municipal Election Day in Ontario. The three mayo- ral candidates for Russell Township were asked by EAP to respond to several questions for the benefit of voters. From your perspective, what are the two greatest challenges facing your municipa- lity? If you are elected mayor, what steps do you intend to take to address them? Shawn McNally : One of the greatest chal- lenges facing our municipality is the lagging commercial tax base. This is needed to have the amenities we want, like a pool, new ice pads, safe roads, and a proper library MPDBUJPOJO&NCSVO*XBOUUPJNQMFNFOU a Business Advisory Committee to help us attract, keep and grow local business. 8FOFFEBDVTUPNFSDFOUSJDBQQSPBDIBOE fairness for all. This will allow us to enjoy a thriving local economy and the facilities and amenities that should be part of a prosper- ous community. Another challenge is getting a clear vision PGIPXXFXBOUPVSUPXOTIJQUPHSPX8F need to manage traffic and where the growth XJMMHP8FOFFEBMPOHUFSNWJTJPOBOE to follow it. The Village of Russell recently expanded the village core to be multi-unit and commercial, now we are paying consultants

Les trois candidats à la mairie du canton de Russell, Pierre Leroux (à gauche, Shawn McNally, et Charles Armstrong ont pris le temps de répondre à des questions sur ce qu’ils considèrent comme les principaux défis pour le canton de Russell et sur la façon d’améliorer les services et l’infrastructure sans augmenter considérablement les taxes. —archives

studies in order to be prepared. However, things can change rapidly and we need to CFBCMFUPBEBQUBTOFFEFE8FNVTUCVJME on the success of the past years of being proactive not reactive. Charles Armstrong : The greatest chal- lenge is the dichotomy of visions of those who believe that the Township of Russell should be a small agricultural/rural commu- nity and those who see an urban community with the amenities of a large municipality. It is necessary to demonstrate that, being within commuting distance to Ottawa, the township’s long-term outlook is growth in population and residences and that the agricultural/rural nature will slowly disappear from the view of the majority of residents. An urban/residential character will become pre- dominant. Local government cannot change this but it must be explained to those who desire a rural/agricultural community so it will be accepted, even if not welcomed. 8FBMTPIBWFUIFQFSDFJWFESJWBMSZCF - UXFFO&NCSVOBOE3VTTFMM BOEUIFJTPMB - tion felt in Limoges and Marionville. Mayor, Council, and Township administration must work on communications with the residents of the villages and local community groups to show that this is one township and the local government represents and provides for all citizens.

to look at a heritage district. There seems to be no vision or plan in place of what we want the township to look like in years to come. Pierre Leroux : Our rapid growth and how XFBEBQUUPJU8FIBWFTFFODPOTJEFSBCMF growth over the last four years. Being ranked third best place to live in Canada has put us in the spotlight. Over the last four years, we have completed a new official plan and zoning bylaw, numerous master plans and

You deserve Style, Elegance &Quality Style, Elegance & Quality

Custom Kitchens

NICK

LUC

“Pride in our craftsmanship together with the latest technology brings you the most stylish and functional kitchens”

ADERSHIP, VISION , and INTEGRITY

We are happy to provide you Free estimates and quotations Email: sales@laforgues.ca 17094 McLean Road, Moose Creek, ON | 613-538-2305 Visit our website www.laforgueskitchens.ca

Pour MAIRE

Municipalité de Russell

campaign.armstrong@gmail.com

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

CAROLINE PRÉVOST caroline.prevost@eap.on.ca MULRONEY À L’ÉCOUTE DES ENTREPRENEURS FRANCOPHONES abordé plusieurs sujets qui touchent de près ou de loin la francophonie. Plusieurs difficultés ont été portées à l’attention de Mmes Mulroney et Simard et elles en ont bien pris note », a commenté Mme Brisson. Mmes Mulroney et Simard ont entre autres observé que les entrepreneurs francophones font face à des défis supplé- mentaires, particulièrement en termes de recrutement de main-d’œuvre bilingue ou francophone et aussi en termes de maintien de cette main-d’œuvre en région. où des ajustements pourraient bien aider les entrepreneurs, ceux qui font rouler l’éco- nomie et qui créent des emplois locaux. » Parmi ces exemples, Mme Simard a sou- levé celui du « coût élevé pour les petites et moyennes entreprises de remplir les demandes actuelles, et ce, à l’intérieur des échéanciers actuels. Unique à notre région, la proximité géographique du gouvernement fédéral ajoute un défi additionnel pour nos entreprises locales, qui doivent faire com- pétition avec la fonction publique qui offre souvent un salaire beaucoup plus élevé », a-t-elle ajouté.

La ministre déléguée aux Affaires fran- cophones, Caroline Mulroney, était de passage à Embrun le 11 octobre dernier dans le cadre de sa tournée des entre- preneurs francophones de l’Ontario. La ministre Mulroney a effectué une série de tables rondes dans le nord et dans l’est de la province en compagnie de son adjointe parlementaire, Amanda Simard, aussi dépu- tée de Glengarry-Prescott-Russell. L’objectif était d’entendre les défis que rencontrent les entrepreneurs francophones en matière de fardeau administratif, de recrutement de main-d’œuvre et de croissance économique. « La communauté francophone contribue énormément à l’économie de la province. &UQFVUËUSFQBSDFRVJMZBMBCBSSJÍSFMJO - guistique, je pense que cette contribution OFTUQFVUËUSFQBTTVGàTBNNFOUWBMPSJTÊF Cette tournée, c’est la première chance de mettre cette contribution en valeur et de pouvoir en discuter avec les membres du gouvernement, de trouver des moyens pour aider les entrepreneurs à faire croitre leur entreprise, de trouver de moyens pour les aider à grandir de la façon dont ils ont besoin », a expliqué la ministre Mulroney lors d’un entretien avec notre journal. La présidente de la Chambre de com- merce de Prescott et Russell, Julie Brisson, a accueilli cette rencontre de façon positive. « La rencontre a duré une heure, mais ça a été une heure très productive. On a vraiment

Des problèmes inhérents aux commu- nautés francophones ont aussi été abordés, tels que l’accès aux services de santé, aux soins de longue durée ainsi que l’aide aux garderies francophones. « Ça, ce sont les supports nécessaires pour une commu- nauté en croissance », a soutenu Caroline Mulroney. Au chapitre du fardeau administratif, Mmes Mulroney et Simard ont observé que celui-ci est « très coûteux » pour les petites et les moyennes entreprises. « Ça FNQËDIFMBDSPJTTBODFEFTFOUSFQSJTFTEBOT les petites communautés et les villes, donc c’est important pour notre gouvernement qu’on pense à des moyens de réduire ce fardeau », a partagé la ministre Mulroney. La députée Amanda Simard s’est mon- trée très satisfaite de cette tournée des FOUSFQSFOFVSTGSBODPQIPOFT&MMFBOPUÊRVF les défis rencontrés sont « très similaires EVOFSÊHJPOÆMBVUSF/PVTBWPOTFOUFOEV beaucoup d’exemples concrets de situations

Cette dernière s’est montrée à l’écoute EFTFOUSFQSFOFVSTGSBODPQIPOFTjø/PVT devons appuyer nos entreprises, nous sommes à l’écoute », a-t-elle exprimé. À la suite de ces tables rondes, Mmes Mulroney et Simard soumettront un rapport au ministre du Développement économique, de la Création d’emplois et du Commerce, +JN8JMTPO RVJGBJUVOFUPVSOÊFTFNCMBCMF du côté anglophone. Les prochaines étapes seront déterminées par la suite.

Minister Responsible for Francophone Affairs Caroline Mulroney held a series of roundtables in the North and East of the province with her Parliamentary Assistant Amanda Simard, also Member of Parliament for Glengarry-Prescott-Russell, to hear the challenges facing Francophone entrepreneurs. They stopped in Embrun on October 11. Pictured is President of the Prescott Chamber of Commerce and Russell Julie Brisson, the Minister responsible for Francophone Affairs Caroline Mulroney and the Parliamentary Assistant to the Minister responsible for Francophone Affairs and Member of Parliament for Glengarry-Prescott- Russell Amanda Simard. — supplied photo

H206300_TS

Pierre LEROUX RE-ELECT RÉÉLIRE

Experienced leadership

Leader compétent

Community Builder

Entrepreneur communautaire

Open Minded

Esprit Ouvert

Fiscally Responsible

Responsabilité financière

Key Goals • To continue increasing our commercial / industrial tax base

• To build a new indoor aquatic facility • To keep tax increases to a minimum • To keep our small town feel amid rapid growth

Objectifs clés • Continuer à augmenter notre assiette fiscale commerciale et industrielle • Construire une nouvelle installation aquatique intérieure • Maintenir les hausses d'impôts fonciers au minimum • Garder le sentiment de petite ville au milieu d'une croissance rapide

www.pierreleroux.ca

TOGETHER WE CAN DO BETTER! • ENSEMBLE, NOUS POUVONS FAIRE MIEUX!

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

DERNIERS MOTS DES CANDIDATS À LA MAIRIE DE LA NATION

SALLE DE RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca

les résidents et avoir leurs opinions. Les DPOTVMUBUJPOTBVSBJFOUEÊKÆEÚËUSFGBJUFTw On prédit que des changements de régle- mentation devront être apportés à plusieurs niveaux, dont au niveau de l’aménagement du territoire pour les cultures commerciales et personnelles, au niveau des commerces, des points de vente, de l’affichage, etc., au niveau de MBDPOTPNNBUJPOFOQVCMJDFUEF MBTBOUÊQVCMJRVF , au niveau de la sécurité au travail puis au niveau de l’application et du mode de renforcement des règlements. Denis Pommainville Un des deux HSBOETEÊàTEFMB/BUJPO DFTUEBVHNFO - ter ses revenus de taxes commerciales et industrielles pour contenir l’augmentation élevée des taxes municipales résidentielles, RVJTPOUEÊKÆMFTEFVYJÍNFTQMVTIBVUFTEF Prescott-Russell. Les mesures nécessaires pour relever ce défi consistent premièrement à avoir une vision, une orientation d’affaires EBOTMBDSÊBUJPOEVOWÊSJUBCMFEÊQBSUFNFOU de développement économique et touristique avec des ressources humaines profession- OFMMFTFUEFTCVEHFUTOÊDFTTBJSFTÆVO investissement qui va créer des emplois. L’autre grand défi est de redéployer les infrastructures municipales et sportives et SÊQPOESFBVYCFTPJOTEFTDJUPZFOT1PVS GBJSFGBDFÆDFEÊà JMGBVUDFTTFSEFCÄUJS des réserves financières excessives selon les normes provinciales qui dorment dans les coffres de la municipalité et utiliser ce capital accumulé au service des citoyens. François St-Amour : /PUSFQSFNJFSEÊà est de continuer de faire plus avec moins et de garder les augmentations du taux de taxe au minimum, tout en sachant que nos com- munautés en croissance s’attendent à des TFSWJDFTBDDSVT/PVTDPOUJOVFSPOTÆSFWPJS nos procédures et pratiques administratives afin de rationaliser nos dépenses et offres de service, afin de faire des économies où DFTUQPTTJCMF /PUSF EFVYJÍNF EÊà TFSB EBUUJSFS MF développement commercial et industriel. /PVTBWPOTEÊKÆQSJTEFTNFTVSFTQPVSGBJSF GBDFÆDFEÊà/PVTBWPOTQBSUJDJQÊEBOTMF développement de la stratégie d’ Opportunité Prescott-Russell, qui présente les recomman- dations clés pour l’expansion du développe- NFOUDPNNFSDJBMFUJOEVTUSJFM/PVTBWPOT

À l’approche des élections municipales, nous avons posé deux questions aux candidats des diverses mairies de Prescott et Russell. Les questions portaient sur leurs priorités, les infras- tructures et l’impôt foncier. Voici les réponses des trois candidats à la mairie de la Municipalité de La Nation. Selon vous, quels sont les deux plus grands défis auxquels doit faire face votre municipalité? Si vous êtes élu maire, quelles mesures comptez-vous prendre pour les relever ? Danika Bourgeois-Desnoyers : Le pre- mier défi est la diversité de notre assiette àTDBMF-B.VOJDJQBMJUÊEF-B/BUJPOBCFTPJO de deux choses pour stimuler le développe- ment économique : un plan d’action et une équipe en place. Dans le plan d’action, on SFUSPVWFSBEBCPSEOPUSFDVMUVSFFOUBOURVF municipalité, le type de développement que l’on désire. Ceci se fait en consultant nos résidents et nos entreprises existantes. Quel FTUMFUZQFEFOUSFQSJTFEPOUPOBCFTPJOFU aussi quels types d’industries sommes-nous prêts à tolérer ? On y retrouvera ensuite notre stratégie pour attirer de la main-d’œuvre. Créer des emplois est important, par contre nous sommes en pénurie de personnel. On doit pouvoir garantir aux nouveaux déve- MPQQFVSTRVFOPVTBWPOTVOCPOCBTTJO de main-d’œuvre au sein de nos résidents. Puis, on retrouvera un programme d’incitatifs pour les développeurs et entrepreneurs. Ce plan d’amélioration communautaire a DPNNFPCKFDUJGEFSFWJUBMJTFS EFSFOGPSDFS FUEFEJWFSTJàFSMÊDPOPNJFEF-B/BUJPOFO favorisant les activités d’investissement, de développement, de réaménagement et de construction du secteur privé. Le deuxième défi que le nouveau conseil devra adresser, et rapidement, est la légali- TBUJPOEVDBOOBCJT-FTNVOJDJQBMJUÊTBVSPOU VOSÔMFNBKFVSÆKPVFS.BMHSÊRVFMFTEJSFD - UJWFTOFTPJFOUUPVKPVSTQBTDPNQMÍUFNFOU claires, il y a suffisamment de documentation EJTQPOJCMFQPVSDPNNFODFSÆDPOTVMUFS

With the municipal elections fast approaching, we have asked three questions to Prescott-Russell mayoral candidates. Questions related to their priorities, the infrastructure and taxes. Here are the answers of François St-Amour, Danika Bourgeois- Desnoyers and Denis Pommainville, mayoral candidates for The Nation. —archives

l’intention de suivre ces recommandations. /PVTOPVTTPNNFTFOHBHÊTÆÊMBSHJS l’équipe de développement économique BàOEBVHNFOUFSOPUSFQPSUÊF/PVTBWPOT engagé un agent de marketing et de com- munications qui travaillera avec l’équipe de développement économique pour mettre au point les outils nécessaires pour appuyer MFVSTFGGPSUT/PVTBWPOTNJTFOQMBDF les infrastructures clés dans la région de Limoges que nous pourrons exploiter lors des discussions avec les développeurs et commerces et nous avons l’intention EÊUVEJFSMBQPTTJCJMJUÊEBQQPSUFSMFTFSWJDF d’eau à la 417 pour le parc industriel de Saint-Isidore. +FDPOUJOVFSBJÆGBJSFEVMPCCZJOHQPVS augmenter les services d’Internet à haute vitesse, le gaz naturel et l’électricité, qui sont des éléments critiques pour attirer le EÊWFMPQQFNFOUDPNNFSDJBM/PVTBWPOT réservé 48 acres de terrains industriels BCPSEBCMFTÆ-JNPHFT/PVTUSBWBJMMFSPOT de près avec tous les niveaux de gouverne- NFOUQPVSNBYJNJTFSMFTQPTTJCJMJUÊTBWFD nos partenaires et profiter des nouveaux QSPHSBNNFTEJOGSBTUSVDUVSFTFUTVCWFO - tions et finalement, nous continuerons à DPMMBCPSFSBWFDOPTNVOJDJQBMJUÊTWPJTJOFT BàOEJEFOUJàFSMFTQSPKFUTFUTFSWJDFTRVJ pourront être partagés afin d’économiser. Augmenter le développement commercial et industriel est la clé pour contrôler le taux des taxes municipales. Éviter d’augmenter les impôts fonciers EFTDPOUSJCVBCMFTUPVUFOBNÊMJPSBOUMFT infrastructures, voilà des thèmes récurrents de toute campagne électorale. Quelles sont vos pensées à ce chapitre ? François St-Amour : Faire plus avec moins a été mon engagement aux SÊTJEFOUTEFMBNVOJDJQBMJUÊ/PVTBWPOT livré et n’avons pas augmenté le taux des taxes durant ces deux dernières années. ©-B/BUJPO OPVTBWPOTNJTEFDÔUÊMFT SÊTFSWFT QPVS MFT EÊQFOTFT NBKFVSFT d’infrastructures pour le village de Limoges, afin d’assurer que les nouvelles unités du système d’eau et d’égouts soient raisonna- CMFNFOUBCPSEBCMFT&OSÊTVMUBUEFTUSBWBVY EJOGSBTUSVDUVSFTJNQPSUBOUTBWFDVOFCPOOF QMBOJàDBUJPOTUSBUÊHJRVFFUMFTTVCWFOUJPOT reçues du gouvernement provincial et fédéral QPVSMFQSPKFUEF-JNPHFT MBNVOJDJQBMJUÊ LOST/PERDU IF SEEN, PLEASE CALL OR EX 613 791-2707 Merci

FTUFOCPOOFQPTJUJPOQPVSBDDPNNPEFS un développement résidentiel significatif, ce qui encouragera une augmentation du développement commercial et industriel. La municipalité est dans une excellente situation financière pour le moment et, avec MFOPVWFBVEÊWFMPQQFNFOUBOUJDJQÊ KVNFMÊ BWFDVOFCPOOFTUSBUÊHJFàOBODJÍSF OPVT aurons une augmentation de nos revenus. Il doit y avoir un engagement des gouver- nements provincial et fédéral afin d’aider les petites municipalités rurales. Les municipa- lités de l’Ontario ont et entretiennent deux tiers de toutes les infrastructures, mais ne récoltent que 9 % des taxes. L’Association des municipalités de l’Ontario a fait une SFRVËUFÆMBQSPWJODFMBOQBTTÊBàOEPCUF - nir 1 % des taxes de vente. Ce point est critique pour les petites municipalités rurales qui luttent pour entretenir et améliorer leurs infrastructures. Je continuerai à travailler avec les autres maires des Comtés unis de 1SFTDPUUFU3VTTFMMQPVSGBJSFEVMPCCZJOH pour ce changement important. Danika Bourgeois-Desnoyers : La res- QPOTBCJMJUÊàTDBMF DFTUMFSÔMFEVDPOTFJM municipal. Il doit prendre des décisions SÊáÊDIJFT.POCVUQSFNJFS DFTUMFTUBUV quo pour les impôts fonciers. Il y a encore plusieurs avenues à explorer pour trouver EFTÊDPOPNJFT*MGBVUUSBWBJMMFSFOTFNCMF pour diversifier et accroître notre assiette fis- DBMF SÊÊWBMVFSOPTIBCJUVEFTEFEÊQFOTFT et trouver des nouvelles façons innovantes pour faire des économies, dont le programme EFSFDZDMBHFEFTCBMBZBHFTEFSVFTRVF KBJQSÊTFOUÊEBOTNFTDPNNVOJDBUJPOT Tout comme les entreprises et organismes, on doit se réinventer et faire les choses différemment. Denis Pommainville : Actuellement, les impôts fonciers augmentent dans La /BUJPO NBJTPOSFÉPJUNPJOTEFTFSWJDFT Par exemple, la fermeture des chemins connecteurs en hiver, ou encore la vente du Pavillon à Limoges qui prive les citoyens de locaux, pour ne nommer que ceux-ci. Je préconise non pas l’augmentation des impôts fonciers, mais la réduction du taux directeur sur l’augmentation des valeurs des propriétés et l’utilisation des réserves excessives pour remettre en place les ser- vices disparus. 1MFBTFSFBEUIF&OHMJTIWFSTJPOPGUIJT BSUJDMFPOPVSXFCTJUFXXXFEJUJPOBQDB mayor-nation

Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca FRANÇOIS LEGAULT Directeur • Director francois.legault@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca

1158, Notre-Dame, C.P. / P.O. Box, 1170, Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613-443-2741 • Fax.: 613-443-1865

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

THOMAS STEVENS Dir. Infographie et prépresse Layout & Prepress Mgr. thomas.stevens@eap.on.ca

Publicité • Advertising: pubreflet.news@eap.on.ca

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca

Classées • Classified: pubreflet.news@eap.on.ca

www.editionap.ca

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

HEALTH UNIT LAUNCHES MARIJUANA AWARENESS PLAN

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

JOUIFDPVOUSZ BOEEFUBJMTPOUIFFGGFDUTPG NBSJKVBOBPOBQFSTPOTHFOFSBMIFBMUIBOE POUIFJSBCJMJUZUPGVODUJPOXIJMFiIJHIu5IF &0)6BMTPDSFBUFEBWJEFPTFSJFT i-FHBM EPFTOUNFBOIBSNMFTTu DPODFSOJOHNZUIT BOENJTVOEFSTUBOEJOHTBCPVUNBSJKVBOB VTF"TFSJFTPGQVCMJDTFSWJDFBETGSPN UIFIFBMUIVOJUXJMMBMTPCFBWBJMBCMFPO MPDBMSBEJP POTDSFFOBU$PSOXBMMT(BMBYZ 5IFBUSF BOEUISPVHITPDJBMNFEJB 5IF&0)6 JOQBSUOFSTIJQXJUIDPNNVOJUZ HSPVQT IBTBMTPIFMEBTFSJFTPGQVCMJD JOGPSNBUJPO BOE EJTDVTTJPO GPSVNT GPS QBSFOUT ZPVUI BOEPUIFSJOUFSFTUFEQFSTPOT  QSJPSUPUIF0DUPCFSMFHBMJ[BUJPOEBUFGPS NBSJKVBOBVTFJO$BOBEB1BSUPGUIFGPDVT PGUIFGPSVNTXBTUPFYQMBJOIPXTNPLJOH NBSJKVBOB MJLFESJOLJOHBMDPIPM DBOBGGFDU BQFSTPOTBCJMJUZUPESJWF PQFSBUFIFBWZ NBDIJOFSZ PSEPPUIFSUBTLTUIBUDPVMESFTVMU JOBDDJEFOUT

%SJWJOHXIJMFiIJHIuPONBSJKVBOBOPX JTTVCKFDUUPUIFTBNFQFOBMUJFTBTESJWJOH XIJMFJNQBJSFECZBMDPIPM"MTPBOZPOFXIP JTPSZPVOHFS BOPWJDFESJWFSPSBDPNNFS DJBMUSVDLESJWFS JTOPUBMMPXFEUPESJWFXIJMF IBWJOHUSBDFTPGNBSJKVBOBJOUIFJSTZTUFN "TPG0DUPCFS JOEJWJEVBMQVSDIBTFBOE QPTTFTTJPOPGTNBMMBNPVOUTPGNBSJKVBOB GPSQFSTPOBMVTFJTOPXMFHBM5IFQSPWJO DJBMHPWFSONFOUJTSFWJTJOH0OUBSJPTQVCMJD TNPLJOHSFHVMBUJPOTUPJODMVEFNBSJKVBOB 5IF0OUBSJPHPWFSONFOUIBTBOPOMJOF PSEFSJOHBOETVQQMZTZTUFNTFUVQGPSQVS DIBTFPGVQUPHSBNTPGOPONFEJDJOBM NBSJKVBOBUISPVHIUIF0OUBSJP$BOOBCJT 4UPSF 0$4 XFCTJUF*OEJWJEVBMTXJMMBMTPCF BCMFUPHSPXBNBYJNVNPGGPVSNBSJKVBOB QMBOUTBUIPNFGPSQFSTPOBMVTF'FEFSBMBOE QSPWJODJBMSFHVMBUJPOTTUBUFUIBUUIFMJNJUJT GPVSQMBOUTQFSIPVTFIPME OPUQFSQFSTPO JOUIFIPVTFIPME

Smoking marijuana is now legal in Canada as of October 17 and the regional health unit has launched a new public awareness campaign about marijuana and its risks. 5IF&BTUFSO0OUBSJP)FBMUI6OJU &0)6  DSFBUFEBTQFDJBM$BOOBCJT2"TFDUJPOPO JUTXFCTJUFBUXXXFPIVDBDBOOBCJT XIJDI QSPWJEFTFBTZUPVOEFSTUBOEJOGPSNBUJPOPO DBOOBCJT BMTPLOPXOBTNBSJKVBOB i8FSFMBVODIJOHUIJTDBNQBJHOUPSFNJOE UIFQVCMJDUIBUXIJMFDBOOBCJTXJMMTPPOCF MFHBM JUTDPOTVNQUJPOTUJMMQSFTFOUTIFBMUI SJTLT uTUBUFE%S1BVM3PVNFMJPUJT &0)6 NFEJDBMIFBMUIPGàDFS JOBQSFTTSFMFBTF i%FQFOEJOHPOXIPDPOTVNFTJUBOEIPX  DBOOBCJTDBOIBWFOFHBUJWFFGGFDUTPOBO JOEJWJEVBMTIFBMUIJOUIFTIPSUBOEMPOH UFSNT8FLOPXUIBUZPVUIBOEZPVOHBEVMUT BSFBUUIFIJHIFTUSJTLPGOFHBUJWFIFBMUI JNQBDUTGSPNDBOOBCJTVTF*UTUIFSFGPSFUIF SPMFPGQVCMJDIFBMUIUPNBLFTVSFJOEJWJEVBMT NBLFJOGPSNFEEFDJTJPOTXIFOJUDPNFTUP DBOOBCJTVTFu 5IFXFCTJUFBEEJUJPOJODMVEFTJOGPSNBUJPO PO$BOBEJBOMBXTEFBMJOHXJUINBSJKVBOB JO DMVEJOHUIFOFXMFHBMJ[BUJPOPGUIFTVCTUBODF LES CUPR S’ASSOCIE AVEC FERME 911 Un nouveau projet adopté par les CUPR vise à augmenter la sécurité sur les terres agricoles. -FT $613 TPOU SÊDFNNFOU EFWFOVT QBSUFOBJSFNVOJDJQBMEF'FSNF&NJMZ 1SPKFDU  VOF JOJUJBUJWF EPOU MPCKFDUJG FTU EFODPVSBHFSMFTQSPQSJÊUBJSFTEFUFSSBJOT BHSJDPMFTÆBUUSJCVFSEFTBESFTTFTDJWJRVFT BVYFOUSÊFTEFUFSSBJOTWBDBOUT jø -PSTRVVO QSPQSJÊUBJSF BDRVJFSU VO QFSNJTEFDPOTUSVDUJPO JMSFÉPJUÊHBMFNFOU FRANCIS RACINE 'SBODJT3BDJOF!FBQPODB

Fumer de la marijuana est maintenant légal au Canada depuis le 17 octobre et le Bureau de santé de l’est de l’Ontario a lancé une nouvelle campagne

de sensibilisation du public sur la marijuana et ses risques. —archives

The (UCPR) joined the Farm 911 Emily Project, which encourages agricultural landowners to have civic addresses assigned to vacant land entrances.

VOQBOOFBV BFYQMJRVÊ'SBOÉPJT4U "NPVS QSÊTJEFOUEFT$613$FQFOEBOU  DPNNFOPVTMFTBWPOT QMVTJFVSTDIBNQT BQQBSUFOBOUBVYBHSJDVMUFVSTTPOUTJUVÊTMPJO EFMFVSNBJTPO-JOTUBMMBUJPOEFQBOOFBVY TVSMFTEJWFSTFTFOUSÊFTEFMBGFSNF GPVSOJSBEFMJOGPSNBUJPOQMVTQSÊDJTFBVY QSFNJFSTJOUFSWFOBOUTøv -FT BDDJEFOUT EF GFSNF QFVWFOU TF QSPEVJSFEBOTEFTFOESPJUTÊMPJHOÊT DF RVJDPNQMJRVFMBDDÍTEFTQSFNJFSTJOUFSWF OBOUTMPSTEVOFVSHFODF&OBUUSJCVBOUVOF BESFTTFNVOJDJQBMFÆDIBRVFFOUSÊFEFMB QSPQSJÊUÊBHSJDPMF JMFTUQPTTJCMFEJOTUBMMFS VOFFOTFJHOFFOCPSEVSFEFMBSPVUF  BJEBOUMFTQSFNJFSTJOUFSWFOBOUTÆMPDBMJTFS QMVTGBDJMFNFOUMFOUSÊFFODBTEVSHFODF

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

RALENTISSEZ À CASSELMAN

Lyne Bourdeau

Inicialement du / originally from Barbier Embrun Barber

MERCI à tous mes clients qui m’ont appuyé durant les seizes dernières années. Il est temps pour un changement. Je serais fière de vous accueillir à mon domicile pour vous coiffer et continuer notre belle amitié THANK YOU to all my clients who supported me during the last sixteen years. It is time for a change. I would be happy to welcome you to my home to style your hair and continue our beautiful friendship Lyne Bourdeau

Des panneaux de signalisation ainsi qu’un panneau électrique pour faire ralentir la circulation sur la rue Principale du Village de Casselman ont été installés. Le conseiller sortant et prochain maire de Casselman Daniel Lafleur a tenu à mettre en garde les automobilistes qui entrent dans le village par le côté nord-ouest, en provenance d’Embrun : « s’il-vous-plait, rentrez dans le village de Casselman à basse vitesse, parce que vous êtes surs et certains que les policiers ont été avisés et sont censés vérifier encore plus de ce côté-là, parce que vraiment, c’était très dangereux. » M. Lafleur a également tenu à préciser que « ça faisait quand même plusieurs mois qu’on savait qu’on était pour installer ces panneaux-là. Pourquoi ça ne s’est pas fait avant, c’est parce qu’il fallait attendre que les travaux sur le côté nord-ouest soient terminés. » Ces panneaux seront retirés pendant la saison hivernale et seront installés à nouveau au printemps prochain. —photo Caroline Prévost

Pour plus d’information • For more information 613-720-1773 • 12B Sainte Thérèse, Embrun

H222350_EC

du 29 nov. au 2 déc.

from Nov 29 to Dec. 2

casselmanfestival.ca • 613-764-3180

Spectacle le samedi soir à la salle du Complexe JR Brisson à partir de 19h avec Guylaine Tanguay et Marc-André Lemieux & The Country Boys qui assureront la première et la dernière partie. Billets en vente à la Caisse populaire de Casselman et en ligne au casselmanfestival.ca

Spectacle le vendredi soir à l’église à 20h avec le groupe vocal TOCADÉO. Billets en vente à la Caisse populaire de Casselman et en ligne au casselmanfestival.ca

• La Marche et la Course Père Noël a toujours lieu le dimanche matin. Un parcours de 3,5 km, 5 km et 10 km. Cette course est présentée par la Fondation de l’Hôpital de Hawkesbury et district et les profits sont dirigés vers le programme régional de santé mentale et toxicomanie. • Le Marché de Noël avec une douzaine d’exposants locaux et régionaux. • Le vernissage des artistes peintre locaux et régionaux le samedi. • Le festival se termine avec la Parade du Père Noël illuminée le dimanche soir. • Il y aura des nouveautés qui seront dévoilées à la conférence de presse avec le reste de la programmation. La très populaire activité“Hockey de rue 4-contre-4” est encore à l’affiche cette année.

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 :

CAROLINE PRÉVOST caroline.prevost@eap.on.ca LA 12 E ÉDITION DE LA CAMPAGNE HABITS DE NEIGE EST LANCÉE composer le 613 443-1614, et demander ÆQBSMFSÆ5SBDFZPV.ÊMJTTB PVTJOTDSJSF via www.groupeaction.ca.

La Maison de la famille d’Embrun a lancé la semaine dernière sa douzi èmeédition de la Campa gne d’habits de neige. « On achète des habits neufs pour que les enfants puissent profiter de l’hiver et puissent jouer dans la neige sans se mouil- ler. Les habits de neige sont de qualité, on veut promouvoir l’activité physique, et on veut que les jeunes aient du plaisir à jouer dehors », a soutenu Brigitte Williams, TVQFSWJTFVSFEFT.BJTPOTEFMBGBNJMMF d’Embrun, Rockland et Hawkesbury. La Campagne d’habits de neige de la .BJTPOEFMBGBNJMMFE&NCSVOFTUQBSSBJOÊF par Groupe Action pour l’enfant, la famille et la communauté de Prescott et Russell. Cette campagne offre des habits de neige à plusieurs enfants, de la naissance à 12 ans, dont les familles sont éprouvées et à faible revenu. Les familles d’Embrun, Russell, Limoges, Casselman, Saint-Albert, Saint- Isidore, Fournier et environs sont desservies par cette Campagne. Pour la première distribution d’habits de neige, qui aura lieu le 3 novembre, les intéressés doivent s’inscrire avant le 19 octobre. D’autres habits de neige seront disponibles par la suite, même si des per- sonnes manquent la première distribution. 5PVUFGPJT .NF8JMMJBNTFODPVSBHFGPSUF - ment les personnes à faire la demande avant le 19 octobre. Les intéressés pourront &/#3&'r#3*&'4 DES POMPIERS DE CASSELMAN HONORÉS Le conseiller municipal sortant Marcel Cléroux a tenu à féliciter les pompiers de Casselman qui ont été honorés lors du Gala des pompiers de Prescott et Russell, qui a eu lieu il y a quelques semaines. Pascal Racine a été honoré pour ses 25 ans de services avec les pompiers du Village de Casselman. Daniel Castonguay a pour sa part été récompensé pour ses 30 ans de services. —Caroline Prévost DONS DE LIVRES POUR ENFANTS Pour souligner la semaine des biblio- thèques publiques de l’Ontario, qui se tenait du 14 au 20 octobre 2018, la Bibliothèque publique de La Nation a donné deux livres pour enfant à chaque enfant de 10 ans et moins qui ont fréquenteront les bibliothèques de Saint-Isidore, Limoges selon un certain horaire. À Saint-Albert, les dons auront lieu le jeudi 18 octobre entre 17 h et 19 h. ANNE VINET-ROY RÉÉLUE À LA PRÉSI- DENCE DE L’ACELF Lors de leur assemblée annuelle tenue à Moncton, le 29 septembre dernier, les membres de l’Association canadienne d’éducation de langue française (ACELF) ont confié à Anne Vinet-Roy un deuxième mandat à la présidence de l’association. Anne Vinet-Roy a été élue pour une première fois à la présidence de l’ACELF en 2016. Elle est membre du conseil d’administration de l’association depuis 2012.

Pour amasser les fonds nécessaires pour distribuer une centaine d’habits de neige, les Chevaliers de Colomb d’Embrun, en QBSUFOBSJBUBWFDMB.BJTPOEFMBGBNJMMF d’Embrun, tiendront un souper de fèves au lard et macaroni à la viande le 9 novembre prochain, à 17 h, à la salle du 5, rue Forget. Brigitte Williams invite la communauté à se rassembler en grand pour soutenir cette douzième édition de la Campagne d’habits de neige. Quelques pots seront également installés dans certains endroits stratégiques de la communauté afin que les gens puissent GBJSFEFTEPOT-PCKFDUJGEFMB.BJTPOEFMB famille d’Embrun est d’amasser au moins 10 000 $.

Last week, the Embrun Family Centre launched its twelfth edition of the Snowsuit

Campaign. For the first

snowsuit distribution, which will take place on November 3, interested parties must register before October 19. Interested parties can call 613-443-1614, and ask to speak to Tracey or Melissa, or register via www.groupeaction. ca. In this photo, we recognize Brigitte Williams, supervisor of the Embrun, Rockland and Hawkesbury Family Centres, as well as Mélissa Burgees, EPEI educator at the Embrun Family Centre. photo Caroline Prévost

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 : LE RENDEZ-VOUS DES SAVEURS LOCALES ATTIRE PLUSIEURS VISITEURS

La troisième édition du Festival des Saveurs locales a attiré plusieurs centaines de visiteurs, le 13 octobre dernier. Organisé par le Service de développement de la Municipalité de Russell, l’évènement a présenté 20 différents exposants locaux, comme le traiteur La Bonne Bouffe, La Boulangerie du Village et Casselbrew. Les participants pouvaient déguster plusieurs mets et breuvages, et le tout pour une bonne cause. Cette année, les fonds amassés étaient destinés à l’organisme Les Amis pour la vie, pour la recherche sur le cancer. Ci-dessus, Émilie Gigmac, employée à la Boulangerie du Village, et Jean-Nicolas McAuley, gérant. —photo Francis Racine

The third edition of the Local Festival of Flavours attracted manylocal residents on October 13. Organized by the development department of the Russell municipality, the event garnered twenty different exhibitors, such as the caterer La Bonne Bouffe, La Boulagerie du VIllage and Casselbrew, amongst others. Participants could therefore try several different foods and drinks, and all for a good cause. This year, the event was organized to raise funds for the Friends for Life organization, which hopes to find a cure for cancer. Pictured Benjamin Bercier of Casselbriew . -Photo Francis Racine

Loi de 1996 sur les élections municipales (art. 40)

Municipal Elections Act, 1996 (s.40)

AVIS D’INFORMATION SUR LES ÉLECTIONS Élections municipales dans le canton de Russell pour les postes de: MAIRE (1) CONSEILLERS (4) CONSEIL DES ÉCOLES PUBLIQUES DE L’EST DE L’ONTARIO (1 conseiller) (Pour les municipalités de Russelll, La Nation, le village de Casselman et la Cité Clarence-Rockland) Jour du scrutin: Le lundi 22 octobre 2018

NOTICE OF ELECTION INFORMATION

Municipal Elections in the Township of Russell for the offices of: MAYOR (1) COUNCILLORS (4) CONSEIL DES ÉCOLES PUBLIQUES DE L’EST DE L’ONTARIO (1 trustee) (For the municipalities of Russell, The Nation, the Village of Casselman and the City of Clarence-Rockland) Voting Day: Monday, October 22, 2018

Période de scrutin:

Vous pouvez voter en tout temps en utilisant le TÉLÉPHONE ou l’INTERNET à compter de 9 h le mercredi 17 octobre 2018 jusqu’à 20 h le lundi 22 octobre 2018

Voting Period:

You may vote at any time by TELEPHONE or INTERNET from 9:00 a.m. on Wednesday, October 17, 2018 until 8:00 p.m. on Monday, October 22, 2018

Mode de scrutin:

Vous pouvez voter pendant la période de scrutin en utilisant l’Internet n’importe où dans le monde. Vous pouvez également utiliser le téléphone et vous brancher au système de vote sans frais n’importe où en Amérique du Nord. Le numéro sans frais et le site Internet seront fournis dans une lettre d’information de l’électeur par la poste adressée aux électeurs admissibles.

Voting Method

You can vote during the election voting period using the Internet from anywhere in the world. You can also use a telephone service and connect to the voting system toll free from anywhere in North America. The toll free number and the Internet site will be provided in a Voter Information Letter by mail addressed to qualified electors. located at the Town Hall, at 717 Notre-Dame, Embrun will be open between October 17 th and October 22 nd as follows: ● Wednesday, October 17 th to Friday, October 19 th between 9:00 am to 4:00 pm. ● Saturday, October 20 th and Sunday, October 21 st between 9:00 am to 1:00 pm. ● Monday, October 22 nd between 9:00 am to 8:00 pm. For assistance during the voting period, please call 613-443-3066, extension 2345. Voters are encouraged to vote early during the voting period. Since the purpose for the use of the alternative voting, being telephone and internet voting, is to allow electors to vote from their home or from wherever they wish, and to offer a longer voting time period, the voting proxies are not applicable and no longer necessary. To know if you are on the Voting List or to make changes to the Voting List contact the Clerk’s department at 613-443-3066, extension 2345, as soon as possible.

Centre d’aide:

situé à l’Hôtel de ville, au 717, rue Notre-Dame à Embrun, sera ouvert du 17 au 22 octobre 2018 aux heures suivantes :

Help Centre:

● Mercredi 17 octobre au vendredi 19 octobre de 9 h à 16 h. ● Samedi 20 octobre et dimanche 21 octobre 2018 de 9 h à 13 h ● Lundi 22 octobre 2018 de 9 h à 20 h Pour de l’aide pendant la période de scrutin, veuillez composer le 613-443-3066, poste 2345. Nous invitons les électeurs à commencer à voter tôt au cours de la période de scrutin. Vote par mandataire: Puisque le but d’un mode de scrutin de remplacement, en

Voting Proxies:

l’occurrence le vote par téléphone et par Internet, est de permettre aux électeurs de voter depuis leur domicile, où de l’endroit de leur choix, et d’offrir une période de votation prolongée, le vote par mandataire n’est plus nécessaire. Afin de savoir si vous êtes inscrit sur la liste électorale ou pour effectuer des changements, communiquer avec le service de la greffe au 613-443-3066, poste 2345 le plus tôt possible.

Voters’ List:

Liste électorale:

For additional information, call the Town Hall at 613-443-3066. October 12, 2018

Pour des renseignements additionnels veuillez contacter l’hôtel de ville en composant le 613-443-3066.

Joanne Camiré Laflamme, Clerk Township of Russell

Le 12 octobre 2018

Joanne Camiré Laflamme, greffière Canton de Russell

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 :

ALEXIA MARSILLO alexia.marsillo@eap.on.ca PRESCOTT-RUSSELL CÉLÈBRE LA JOURNÉE DE LA FILLE -BOUIJFS DPPSEPOOBUSJDFEFMB$PBMJUJPOEF 1SFTDPUU3VTTFMMQPVSÊMJNJOFSMBWJPMFODF faite aux femmes. NFOUBMFFUMF(SPVQF-(#52 BMMJÊTEF 1SFTDPUU3VTTFMM POUSFOEVDFUUFKPVSOÊF possible.

EFTKFVOFTàMMFT -FT BDUJWJUÊT POU ÊHBMFNFOU TFSWJ à rappeler aux filles qu’elles n’ont pas à se DPOGPSNFSBVYTUÊSÊPUZQFTWÊIJDVMÊTEBOTMB TPDJÊUÊ RVFMMFTPOUMFQPVWPJSEFDIPJTJSRVJ FMMFTWFVMFOUËUSF*MZBWBJUBVTTJVOBUFMJFS ÊEVDBUJGQPVSMFTQBSFOUTUVUFVSTEFTàMMFT concernant l’anxiété chez les jeunes filles.

Un conférencier, des kiosques et de nombreuses activités ont été organisés pour les jeunes filles de 9 à 12 ans de Prescott-Russell, avec leurs parents/ tuteurs, qui se sont réunies pour célé- brer la Journée internationale de la fille, le jeudi 11 octobre. « Cette journée signifie-t-elle que les filles sont plus importantes que les garçons ? /PO-B+PVSOÊFJOUFSOBUJPOBMFEFMBàMMFTFSU ÆEÊOPODFSMFTJOKVTUJDFTBVYRVFMMFTMFTàMMFT GPOUGBDF ÆSFDPOOBJUSFMFTESPJUTEFTàMMFT  MFVSTESPJUTEFWJWSFEBOTVOFTPDJÊUÊÊHB - MJUBJSFFUTBOTWJPMFODFøv BEÊDMBSÊ.BSUJOF

%FKFVOFTàMMFTEFMBSÊHJPOTFTPOUSBT - semblées pour célébrer cette journée qui leur est consacrée, soit la 5 e ÊEJUJPOEBOT 1SFTDPUU3VTTFMM BV$BNQVTEF)BXLFTCVSZ EV$'0%FOPNCSFVTFTPSHBOJTBUJPOT POUQMBOJàÊEFTBDUJWJUÊTQPVSTPVMJHOFS MJNQPSUBODFEFMBKPVSOÊF-B$PBMJUJPOEF 1SFTDPUU3VTTFMMQPVSÊMJNJOFSMBWJPMFODF GBJUFBVYGFNNFT FOQBSUFOBSJBUBWFDMFT $POTFJMTTDPMBJSFTGSBODPQIPOFTEFMFTU EFM0OUBSJP MB.BJTPO*OUFSMVEF)PVTF MF #VSFBVEFTBOUÊEFMFTUEFM0OUBSJP MF $FOUSFEFTBOUÊDPNNVOBVUBJSFEFM&TUSJF  M"TTPDJBUJPO DBOBEJFOOF QPVS MB TBOUÊ

-FTàMMFTBWBJFOUMFDIPJYEFQBSUJDJQFSBVY BDUJWJUÊTEFMFVSDIPJY UPVTTPVTMFUIÍNFEF L’autonomisation des filles : avant, pendant et après une crise -FCVUÊUBJUEFEÊWFMPQQFS MIBCJMFUÊEFMFBEFSTIJQFUMFTUJNFEFTPJ

Separating from your spouse or partner?

Vous vous séparez de votre

conjoint ou partenaire?

Si vous pensez que des services de médiation familiale pourraient vous aider dans le cadre de votre rupture conjugale, veuillez prendre contact avec: Saviez-vous que le coût d’une médiation familiale subventionnée commence à 5 $ par heure, par partie, en fonction du revenu et du nombre d’enfants à charge? Saviez-vous que vous n'avez pas besoin de porter un litige devant les tribunaux pour avoir recours à ce service? Saviez-vous que la médiation familiale est un service volontaire et confidentiel? Saviez-vous que la médiation familiale est un processus auquel les parties qui se séparent ou divorcent peuvent avoir recours pour résoudre les problèmes de droit familial soulevés par leur séparation/divorce? Saviez-vous qu’un médiateur familial accrédité peut vous aider à élaborer un plan parental pour vos enfants et à résoudre des disputes financières? Saviez-vous que le gouvernement de l’Ontario subventionne les services de médiation familiale? Saviez-vous que toute personne, quel que soit son revenu, peut avoir recours à des services de médiation familiale subventionnés?

Did you know family mediation is voluntary and confidential?

Did you know that family mediation is a process separating or divorcing parties can use to resolve the family law issues of their separation/divorce? Did you know that an accredited family mediator can assist you in developing a parenting plan for your children and in resolving financial issues? Did you know that the Ontario Government subsidizes family mediation services? Did you know that everyone regardless of income can use subsidized family mediation services? Did you know that the cost of subsidized

If you think family mediation services can help you in your relationship breakdown, please contact: family mediation starts at $5.00 an hour, per party, depending on your income and the number of your dependent children? Did you know that you do not need to start a court case to use this service?

A speaker, kiosks and many activities were organized for girls aged 9 to 12 from Prescott-Russell, with their parents/guardians, who gathered to celebrate International Day of the Girl Child, on Thursday, October 11 in Hawkesbury. —photo Alexia Marsillo

Des mères et des filles ou des amies se sont amusées lors de la Journée internationale de la fille, promouvant ainsi une meilleure estime de soi et des compétences en leadership. —photo Alexia Marsillo

CENTRE D’INFORMATION SUR LE DROIT DE LA FAMILLE • FAMILY LAW INFORMATION CENTRE Tribunal de L’Orignal Court House • 59, rue Court, L’Orignal ON KOB IKO • Tél. : 613-675-1829

0 % On select models Sur certains modèles SANTA FE 2018

HURRY. THEY’RE ALMOST GONE. ENDS OCT. 31 st FAITES-VITE! ILS SONT PRESQUE PARTIS. Se termine le 31 octobre

Financing for 84 months Financement pendant 84 mois

84 for pour 0%

months mois

Hurry in only 3 LEFT

ONLY AT HARMONY HYUNDAI / SEULEMENT CHEZ HARMONY HYUNDAI Receive free winter tires on any in stock cars ! Recevez des pneus d’hiver gratuits sur toutes les voitures en stock ! See dealer for details / Visitez votre concessionnaire pour plus de détails .

293 PIGEON ST., ROCKLAND ON 613-446-2220 • WWW.HARMONYHYUNDAI.COM WE WILL BEAT ANY ADVERTISED PRICE! / NOUS BATTRONS TOUS LES PRIX ANNONCÉS!

20 YEARS ANS IN BUSINESS / ENAFFAIRES

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24

Made with FlippingBook HTML5