Reflet_2013_05_16

Vol. 27, No 49 • EMBRUN • MAY 16 MAI 2013 • 28 pages

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

Nos bureaux seront fermés le lundi 20 mai. Tombée : ce vendredi 16 h Our offices will be closed on Monday, May 20 . Deadline: this Friday, 4:00 p.m.

417 Bus Line, entrepreneur de l’année

& Equipment Rentals

Backhoe Rental Grading services Lawn rolling

Asphalt Paving Excavation Driveway

Parking lots Asphalt reinstatement Trucking Rental

17426 Gravel Hill Rd Monkland ON K0C 1V0 Office 613 346-5001 Cell 613 551-6332 www.levacpaving.ca

Commerciale et Résidentielle Déménagement et storage Estimation gratuite

SMOOTH-MOVE.CA 613.241.9460 613.978.2359

H171897_TS

Simon Kemp - Osteopathy Pain, Injury & Stress-Induced Pain Conditions

Photo : Marie-Charlotte Paquette

Deux des quatre frères Laplante, Marc et Yvon, de 417 Bus Line à Casselman, sont allés chercher leur prix sur la scène lors du Gala de l’Excellence du 11 mai dernier. Lire en page 3.

British-trained, 11 years experience

Municipalité de RUSSELL

The Nation needs a recreation plan

Portrait : Bienvenue chez

Tel: 1 613 482-0879 Stella’s Touch Spa, 140 Craig St, Russell *Registered for Health-Insurance Claims*

Township 8-9

toi Marie-Ève 5

16

300 $ DE RABAIS! Sur auvents fixes ou rétractables motorisés Ne peut être combiné à d’autres offres. Valide jusqu’au 31 mai 2013.

RÉSIDENTIEL • COMMERCIAL

Auvents de fenêtres • Auvents fixes Auvents rétractables • Gazebos Attico • Remplacement de toiles

613 443-5434 • 819 420-0530 • www.lalondeawning.ca

MONDAY

TUESDAY

SUNDAY

WEDNESDAY

THURSDAY

SATURDAY

FAJITAS FOR TWO CHICKEN OR BEEF COMBO

$ 19 97

ROAST BEEF IN JUICE OR CHICKEN BROCHETTE

MENU FROM

CHICKEN BROCHETTE OR FILET MIGNON BROCHETTE

767, rue Notre-Dame 2e étage, Embrun Tél. 613 443-1221 For informat ion cal l 613 443-1221 or visi t our websi te at www. lucky7sportsbar.com $ 9 97 $ 9 97 $ 9 97 $ 9 97 $ 17 95 FILET MIGNON & SHRIMP SOUVLAKI PLATTER OR DEMI RACK OF RIB

$ 9 97

VOUS AVEZ LA FIÈVRE DU PRINTEMPS?

VOULEZ VOUS VENDRE OU ACHETER?

Stéphane St-Pierre Agent immobilier Direct 613 447-9201 steph@stephanest-pierre.ca

Daniel Piché Agent immobilier Direct 613 913-0577 danpiche@rogers.com • www.danpiche.ca

Yvan Fournier Agent immobilier

Fern Beauchamp Agent immobilier Direct 613 370 3376 fern@checkfern.ca • www.checkfern.ca

Eric Fournier Agent immobilier

Direct 613 878-0015 yvan@yvanfournier.ca

Direct 613 324-0019 eric@ericfournier.ca

BBQ LE 25 MAI À 11 H 30!

VISITE LIBRE! • 244 900 $

EMBRUN • 339 500 $ Cartier familiale. 3+2 chambres. Lot ravin.

LIMOGES • 419 900 $ Superbe maison 4 chambres, 3 salles de bains.

EMBRUN • 229 900 $ Condo de 2 chambres au coeur d'Embrun.

40-103, rue Charles, Crysler Oligo et Remax vous invite à leur BBQ le 25 mai à 11 h 30!

Le dim. 19 mai • 14 h à 16 h 32-102, rue La Croisée, Embrun Condo 2 chambres à coucher.

EMBRUN • 329 900 $ Nouveau prix! Fermette sur un superbe terrain de 8 acres sur la Rivière Castor.

EMBRUN • 249 900 $ Spacieuse et bien entretenue

EMBRUN • 479 900 $ Quartier relevé de Maplevale. 5 chambres à coucher.

CASSELMAN • 359 900 $ Oasis! Piscine creusée.

BOURGET • 179 900 $ Grande maison au coeur de Bourget.

sur grand terrain privé. Garage double attaché.

EMBRUN • 174 900 $ Nouveau prix abordable! 1.3 acre de terrain. Gros garage double attaché.

CARLSBAD SPRING • 249 900 $ Bungalow avec belle addition en 2005. 15 minutes d’Ottawa!

CRYSLER • 489 900 $ Beau 2 étages à la campagne. Loft avec plafond cathedral.

CASSELMAN • 239 900 $ Charmante maison!

CASSELMAN • 247 500 $ Condo à Casselman. Profitez d'un grand concept ouvert. Stationnement intérieur et élévateur.

LIMOGES • 254 900 $ Tuile et bois franc, 1er et 2e plancher. Air climatisé central.

EMBRUN • 219 900 $ Nouveau prix! Unité supérieure, 2 stationnements. Cuisine en chêne et plancher radiant.

EMBRUN • 149 900 $ Lot commercial.

CASSELMAN • 289 900 $ Superbe! Style Canadien.

EMBRUN • 449 500 $ Grand garage 30x70 + grande cuisine pour madame.

LIMOGES • 414 500 $ 4+1 chambres. Terrain excédent la normale.

LIMOGES • 279 900 $ Récemment rénové. 2 entrées séparées, grand terrain à 1 min. du village.

EMBRUN • 334 900 $ Élégance et professionalisme.

LIMOGES • 314 900 $ Maison familliale à 4 chambres.

EMBRUN • 329 900 $ Magnifique 3+1 split, cartier familiale.

Construits en 2011, 4 chambres de bains.

Michel Bruyère et Daniel St-Denis Auto - Maison - Commercial

Gouttières en aluminium Revêtement en vinyle Soffit et bordure de toit Protège feuilles UNE GARANTIE À VIE SUR LA MAIN-D’OEUVRE AINSI QUE SUR LE MATÉRIEL

Aluminium seamless troughs Vinyl siding Soffit and facia Leaf relief

Tél. : 613 443-3666 • Téléc. : 613 443-2722 1025-B, rue Notre-Dame, C.P. 939, Embrun, ON K0A 1W0

613 488-3419 1 888 453-2553

LIFETIME WARRANTY ON LABOR AND MATERIAL

www.maizeeavestroughing.com • pmaize@gmail.com

Financement disponible • Financing available

 gŏđŏ

editionap.ca

Des entreprises d’ici récompensées CHARLOTTE PAQUETTE charlotte.paquette@eap.on.ca

ST-BERNARDIN | Le gala de l’Excellence de Prescott-Russell a rendu hommage à 13 entreprises de la région, le samedi 11 mai, au Centre communautaire Caledonia, à St- Bernardin. Parmi les entreprises de la région, 417 Bus Line, de Casselman, a reçu le prix de l’Entre- preneur de l’année. Le prix de la nouvelle entreprise a été confié à Russell Meadows Retirement Community, une résidence pour aînés de Russell. Quant à la Ferme Brissfrance Ltd d’Embrun, elle a reçu un prix Coup de cœur du jury. Tulmar Safety Systems inc. a été la grande gagnante de la soirée, ayant reçu le prix le plus prestigieux, celui de l’Excellence. L’en- treprise basée à Hawkesbury a également été récipiendaire dans la catégorie Entre- prise manufacturière. Une double récompense attendait aussi Denis Charlebois, propriétaire de la fran- chise Intersport de Hawkesbury. Récipien- daire dans la nouvelle catégorie Entreprise franchisée, il a également reçu le Prix Éme- ritus, qui souligne la carrière d’un individu ayant marqué le monde des affaires du sec- teur de Prescott par sa passion et sa contri- bution. Beau’s all Natural Brewing Company, de Vankleek Hill, a également raflé les prix Ac- tion communautaire. Les copropriétaires, Fairy Godmothers makes prom night OTTAWA l Fairy Godmothers Inc of Ottawa makes prom night magical for girls in the Ottawa area, including Prescott-Russell. The organization is dedicated to help- ing high school students who are unable to purchase prom attire. The group col- lects new and almost-new formal dresses, shoes and accessories, and lends them free of charge. To apply for a consultation, stu- dents may be able to get an application from their guidance counselor or can get more information at www.brownscleaners. ca/fairygodmother. There is only one boutique day left, on May 25, and students must be pre-regis- tered to attend. One parent or friend may accompany them. A personal shopper will be available to assist. To donate a dress or accessories drop them off at any Brown’s Cleaners location. CANDICE VETTER CANDICE.VETTER@EAP.ON.CA

Brissfrance : Julie et André Brisson, de la Ferme Brissfrance, ré- compensés en tant que Coup de cœur du Jury à la gauche de Marie-Christine Gill, de la Cité Collégiale.

417 Bus line: au micro, Marc Laplante, de 417 Bus line, qui a remporté le prix de l’Entrepreneur de l’année, et Yvon Laplan- te.

Russell : Au micro, Eric Chartrand, en- touré du personnel de Russell Meadows Retirement Community (gauche) et de Lucie Lapointe (droite), pour le prix de la nouvelle entreprise.

+PJO6T  GPS)PUEPHTBOE)BNCVSHFST *VUKVTPUP\T)HY)8  *OHYSLZ:[YLL[*Y`ZSLY65 M\[\YLZP[LVMº7SHJL8\LZULS»  4H`!HT!WT

Photos Marie-Charlotte Paquette

Tim et Steve Beauchesne, étaient fiers d’ob- tenir, en plus, un des prix Coup de cœur du jury. Du côté agricole, l’entreprise les Serres M. Quenneville, de Plantagenet, ont reçu les honneurs dans la catégorie de la Vente au détail, suivie de la Ferme Lavigne inc. de St- Anne-de-Prescott, qui a été récompensée comme Entreprise agricole. «Là on l’a notre coupe Stanley, on va pouvoir fêter», a décla- ré le copropriétaire Alain Lavigne. La nouvelle catégorie de l’Entreprise inclusive a rendu hommage à la proprié- taire du Giant Tiger de Hawkesbury, Donna Hoffman, pour avoir délibérément employé un travailleur qui serait vulnérable au chô- mage chronique, ou marginalisé. Dans la catégorieTravailleur indépendant, les honneurs ont été remis à Luc Filion de Groupe financier Concilio basé à Rockland.

L’Entreprise de service récompensée est celle de l’Atelier Louis L’Artisan inc. «Louis l’artisan, c’est l’histoire de notre vie, mais quelle histoire enrichissante!» a souligné la copropriétaire Sylvie Gauthier, dont l’entre- prise est basée à Bourget. C’est dans l’humour que les propriétaires de Bean Town, à Plantagenet, Guy et Gene- viève Desjardins, ont reçu le prix dans la catégorie Entreprise touristique. Ils ont été suivis de l’entreprise Café de Joël inc., de Rockland, dans la catégorie Jeune entrepre- neur. La cérémonie de remise des prix était précédée d’un souper cinq services de la Cuisine Volante, ainsi que d’une prestation de Manon Séguin, accompagnée de Chris- tian-Marc Gendron. Le Gala de l’Excellence récompense les entreprises de Prescott- Russell, chaque deux ans.

 ZZZROLJRJURXSFRP

867 Notre Dame St., EMBRUN, ON Pharmacie / Pharmacy

613 443-3552

Épargnez 2$ Aînés et prescriptions admissibles aux programme de médicaments de l’Ontario *Voir détails en magasin FAÇONS SIMPLES DE RENOUVELER VOS ORDONNANCES 4 * TÉLÉPHONE 613 443-3552 Appelez à l’avance * INTERNET www.jeancoutu.com * iPHONE Disponible sur App Store * PRÉAUTORISÉ Prenez une entente avec votre pharmacien Pour les AÎNÉS obtenez 10% de rabais TOUS LES JOURS *Voir détails en magasin

Sell your PROPERTY faster and for more MONEY, Call Louis Latulippe

louislatulippe@remaxrockland.com www.LouisLatulippe.com Agent immobilier/ Sales person DIRECT: 613 601-3395 • OFFICE:

613 446-6031

RIVIERA 2000 REALTY INC. BROKERAGE Independently Owned and operated

SPÉCIAL DE LA SEMAINE / WEEKLY SPECIAL EMBRUN • $290,000

Sui vez-nous

Follow us

Attractive Hi-Ranch bungalow with front split entrance. Large lot, attached garage, walking distance to Arena. Lovely hardwood floors throughout. Front entrance and bathroom floors are ceramic. Cozy wood-pellet burning stove in basement. Kitchen has oak cupboards with diamond pattern, new counter top and built-in dishwasher. Formal dining room with patio doors to a large rear deck. One 10x10 utility shed and one workshop 24x16 in back yard.

3L9LÅL[;OL News

3L9LÅL[;OL News

MLS 866724 24 CASTELBEAU STREET, EMBRUN, ON

 gŏđŏ

editionap.ca

St-Amour : “We need a recreation plan” THE NATION | Mayor François St-Amour went to visit the YMCA in Rockland. He came back with the goal of getting The Nation its own master plan for recreation. “It’s a very beautiful setup,” Mayor St- Amour told the rest of The Nation council during a recent meeting. GREGGCHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca cial infrastruc- ture and other development aid grants. Council agreed to have admin- istration start Mayor St-Amour

looking at what consultant firms might be available and suitable for doing a master plan strategy for The Nation. Coun. Bour- geois-Desnoyers also suggested that the Community Futures Development Corp. of Prescott-Russell might have advice and aid available on the subject. The call came from one of the home- owners in the small residential portion of the community forest near the intersection of Bertrand and Martel Roads. The source of the fire was a Mitsubishi Lancer that had been abandoned and set ablaze. Police are trying to recover the VIN num- ber to determine if the car was stolen.

The mayor agreed with observations from other council members that there are some obvious differences between the City of Clarence-Rockland and The Nation munici- pality. The former has a larger population and more commercial and some industrial development while the latter is a rural com- munity for the most part. But the mayor argued that a recreation master plan for The Nation could be part of an overall economic development plan for the municipality. He noted that he recently received an email notice from the Asso- ciation of Municipalities of Ontario (AMO) about a new grant program, the Places to Grow Implementation Fund, which could help The Nation with some of the costs for developing such plans. Funding applications under the plan are capped to a maximum of $100,000 allowed, if approved. But the application period for grants runs from April 2013 to March 2014. Mayor St-Amour stated that council members needed to decide now if they all agreed and supported the idea of having a master plan designed for the community. He noted that now the provincial govern- ment demands each municipality have an asset management plan in place for their areas when they apply for future provin-

Mystery car fire GREGG CHAMBERLAIN GREGG.CHAMBERLAIN@EAP.ON.CA THE NATION | Police have a curious arson case. Fire fighters fromThe Nation municipality and the OPP answered a Wednesday even- ing call May 8 about a fire in the Larose For- est.

TOWNSHIP OF RUSSELL

GARBAGE AND RECYCLING COLLECTION FOR THE WEEK OF FEBRUARY 20 TH , 2012 Because of Family Day on Feb. 20 th , your regular garbage and recycling collection day will be postponed by one day during the week of Feb. 20 th , 2012. There will be no collection on Monday, Feb. 20 th . Friday’s collection will be on Saturday, Feb. 25 th . We wish to thank you for your co-operation. Customer Service & Information 613-764-9308 Merci de votre collaboraƟon. Services à la clientèle & informaƟon 613 764-9308 Cette publicité est payée par ABC Disposal Lors de la semaine du 19 mai, la cueilleƩe d’ordures et de maƟères recyclables sera repoussée d’une journée. La cueilleƩe du vendredi 24 mai sera remise au samedi 25 mai à cause du congé férié.

Photo Gregg Chamberlain

Scorched earth and singed tree trunks are all that remain of a mystery arson incident in the Larose Forest. Police are now trying to determine if the car that was the centre of the fire was reported stolen.

• 6 inch reinforced concrete block walls (some models) • Glass shower (some models)

• Energy star gas hot water tank • High efficiency furnace

• Smooth ceilings • Paved driveway

• Energy star windows • insulated garage door • Camden interior door

• Wood and ceramic flooring throughout • PVC cabinets to ceiling with crown molding • Oak handrails and spindles

• Lawn sodded in front and sides • Gas fireplace (some models) • HRV

1460 p.c/sqft

1341 p.c/sqft

1475 p.c

1120 p.c

jusqu’à 1428 p.c

1393 p.c

1775 p.c

500 Ovana unit 21, 22

DEVCORE.CA

 gŏđŏ  

editionap.ca

Keisha Dicaire revient avec le bronze au cou

l’attention d’un entraîneur d’une équipe du Québec qui a révolutionné le monde du hockey pour les filles. La gardienne de but qui a été la seule femme à avoir joué pour le Lightning de Tampa Bay dans la Ligue nationale de hockey, Manon Réhaume, a lancé une invitation à la jeune fille afin qu’elle prenne part à différents tournois. «J’ai accepté de participer à un tournoi mais pour les autres je ne pourrai pas, j’ai d’autres tournois à jouer à Ottawa, au Vermont, à Sherbrooke et dans le Maine», raconte fiè- rement Keisha. Keisha est consciente que les filles ne gagnent pas encore leur vie dans le monde masculin de hockey. Elle a donc en tête de participer aux Jeux Olympiques de 2018, en Corée du Sud, et ensuite devenir vétérinaire ou docteur en médecine sportive. Mais, d’ici là, la jeune prodige a le temps de marquer encore bien des buts et de faire tourner bien de têtes dans le monde des recruteurs de hockey. 2!.ŏĆĀŏ2!* +./ 0ŏ."0ŏ/(! Laurie Heymans of North Russell dis- played her handmade Barbie Doll ac- cessories at the Craft Sale organized by Sandra Neilson, proprietor of Urban Country gift shop in Russell. The sale was held at the Russell Arena on Saturday, May 4 and featured over 50 vendors with products ranging from $2 hot pads to oil paintings. Neilson said it was a success- ful event and she is organizing another one on June 15.

ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca

EMBRUN l La jeune joueuse de hockey, Keisha Dicaire, est revenue de son périple en Suède après avoir pris part au Tournoi mondial Pee-Wee majeur de hockey. Et c’est avec la médaille de bronze au cou qu’elle est rentrée chez elle. Âgée de 13 ans, Keisha est une virtuose dans le maniement de la rondelle. Repê- chée par la Pro Hockey Girl U14 l’été dernier alors qu’elle jouait dans un tournoi à New- York, Keisha a répondu à l’invitation des organisateurs torontois pour faire partie de l’équipe qui allait s’envoler, du 18 avril au 27 avril, pour la Suède et y affronter des équipes européennes comme les Russes et les Norvégiennes, mais également des équipes de l’Amérique du nord. Pendant 11 jours, les joueuses ont partici- pé à huit parties. Les plus jeunes du tournoi, les joueuses de Pro Hockey Girl U14 ont été battues en demi-finale par la Suède. Elles ont ensuite affronté une équipe composée de Russes et de Suédoises pour les battre au compte de 6 à 1 et ainsi mettre la main sur le bronze. Keisha a enfilé cinq buts dans le filet en huit matchs. «J’ai adoré mon expé- rience outre-Atlantique, raconte Keisha, et grâce à 417 Bus Line, j’ai eu un équipement neuf de hockey.» Ce qu’elle a le plus aimé? C’est de rencon- trer et discuter avec des filles qui venaient d’un peu partout en Europe. Elles se sont comprises en faisant la traduction sur leurs téléphones intelligents. Inutile de dire que l’année prochaine, cette joueuse de centre d’Embrun a reçu l’invitation de la Pro Hockey Girl sans que les organisateurs ne se soient trop long- temps posé la question. Sa participation est donc certaine pour le tournoi de l’an pro- chain qui se tiendra, cette fois-ci, en Italie. Lors du tournoi en Suède, Keisha a attiré

Photo Annie Lafortune

Keisha est de retour à la maison, à Embrun, et est heureuse de retrouver ses deux compagnons Montana et Kody. Son été sera bien rempli pusiqu’elle prendra part à plusieurs tournois qui la mèneront un peu partout en Amérique du nord.

Le budget pour l’approvisionne- ment en eau de la municipalité de La Nation a été revu à la baisse. En effet, le conseil municipal a pris cette décision après avoir pris connaissance d’une mise à jour d’un rapport sur les prévi- sions budgétaires au sujet des services d’eau et d’égoûts pour le village de St- Isidore. En effet, les projections pour 2012 étaient de 133 359$ mais les coûts réels n’étaient que de 113 712$ . Les projections pour cette année ont donc été révisées à 104 615$. Selon l’admi- nistration, on s’attend à ce que le vil- lage utilise moins d’eau en 2013. - G.C. 0ġ /% +.!ŏčŏ)+%*/ Ě!1ŏ!*ŏĂĀāăĕ

Photo Candice Vetter

613 443-5050 · 1 800 446-7812 284, ch. Entreprises, Vars, Ont. • www.mariontirecenter.com

VOUS TROUVEREZ CHAUSSURES À VOTRE VOITURE.

AU CENTRE DE PNEUS MARION ON ROULE AVEC SATISFACTION! Pour votre protection et sécurité, préparez-vous en réservant aujourd’hui vos pneus quatre saisons et jantes afin d’éviter l’achalandage. Nous avons un vaste choix à vous offrir, à vous d’en profiter!!! 2013 – 2014 OUVERT LE SAMEDI

OPINION

editionap.ca

communautaire Le lien community link The

Des questions pour le village de Casselman moyens!

Qu’arrive-t-il avec notre beau village de Casselman? Nous en sommes au point qu’on ne peut plus faire grand-chose. Le conseil municipal a empêché M. Lévesque de faire de petits travaux chez lui. Et main- tenant, il demande 10$ aux familles quand elles veulent faire une vente de garage sur leur propre propriété. Quoi donc devons- nous encore payer? Pour aller dans notre beau parc, devrons-nous payer et ainsi faire fuir les touristes? Il y avait un bingo à Casselman pour les personnes âgées, organisé par les Cheva- liers de Colomb. Cette activité les faisait sor- tir de chez-eux. Cette activité était salutaire. Cependant, le conseil de ville de Casselman demandait un loyer assez dispendieux aux Chevaliers pour seulement un soir par se- maine. Résultat : les Chevaliers de Colomb n’ont plus de bingo le lundi soir, faute de FINCH | Five community projects in the Five Counties region earned River Fund grants funding help. The South Nation Conservation Authority (SNC) announced $300 grants for each of the following projects and programs within the South Nation River watershed region. They include the annual Russell Poutmas- ters Fishing Tournament at the end of April, the annual Canoe Poker Run in Spencer- ville in May, the June Festival of Art on the SNC grants approved

Est-ce que le conseil de Casselman fait des cadeaux à ceux qui en ont vraiment besoin à Noël ou à Pâques. Qui aide ceux qui en ont vraiment besoin? Pourquoi avoir fait venir une chanteuse de l’extérieur de la région à Noël? Et combien cela a-t-il coûté au juste? 10 000$? 15 000$? Mme LeBlanc, les gens de Casselman n’ont jamais su com- bien le conseil a payé pour cette personne. Ce qui est étrange c’est que le Club 60, qui a dû se reloger et qui se trouvait près du havre avant, avait reçu un montant de 15 000$ de l’ancien député de Prescott-Russell, M. Lalonde, qui aurait pu servir à l’achat de chaises et de tables. Mais où donc est passé l’argent?

CASSELMAN Café-rencontre le mercredi 21 mai à Casselman, à 13h, pour toutes les femmes fran- cophones de la communauté âgées de 16 ans et plus. Pour confirmer votre présence, Thérèse ou Laurraine 1 866 772-9922 Dice run, une randonnée en moto, 26 mai à partir du Centre Paul Émile Levesque au profit du Corps de Cadets 2804 de Casselman. Pour plus d’information, Manon 613 443-3292 AGAdu CentreNovas lemercredi 29mai, de 18h à 20h, à l’École secondaire catholique de Casselman, 778, rue Brébeuf. Information et inscription: Lucie 613 764-5700 ou 1 866 772-9922. EMBRUN Come experience a true Victorian Afternoon Tea and Garden Tour Saturday June 22 in support of the Canadian Breast Cancer. Tickets are available now. RSVP Claire Desro- chers 613 448-3087 or Claire Ivanski 613 443-5627 Conférence de Guy Corneau sur sa propre expérience d’un cancer. Le jeudi 23 mai à 19h, à la salle des Chevaliers de Colomb, 5, rue Forget. Billets en vente dès maintenant à la Bibliothèque publique du canton de Russell. 613 443-3636 ou www.russellbiblio. com La Société Parkinson tiendra la Grande Randonnée pour la toute première fois à Em- brun. Nous recherchons un grand nombre de bénévoles. Veuillez communiquer avec Ginette. 613 722-9238 ou gtrottier@toh.on.ca Arts Faits Maison (Foire artisanale de la Maison des Arts) le samedi 25 mai, 10 h à 16 h , 910, rue Notre Dame, Embrun, info@maison-des-arts.com 613 443-0058. Retrouvez notre événement sur Facebook sous notre page de la Maison des Arts. LIMOGES LimogesCommunityYardSale,Saturday,June1 st .Everyoneisencouragedtoparticipate. Le club Optimiste Région Limoges organise une vente de garage communautaire le dimanche 9 juin 2013, de 10h à 15h, au 708, chemin Limoges chez J.C. Cayer Centre (en face de Ultramar). Pour réserver votre table, communiquez avec France Lacroix au 613 443-2321. ROCKLAND 1 st Rockland Scouting Group hosts its 26 th Annual Giant Flea Market over the Vic- toria Day Weekend on May 20, 9 a.m. to 3 p.m., in the parking lot at the Grenon Your Independent Grocer at Heritage Street and Laurier Street. Booth reservations by phone to Jeff Moore at 673 2568 or email RocklandFleaMarket@hotmail.com. Set-up time is 7 to 8:45 a.m. The scouts will also host a barbecue and car wash near the site. Rain date for the event is May 25 at the Jean-Marc Lalonde Arena. Blood donor clinic May 30 at the L’Escale school gym on Park Avenue. Clinic hours are 12:45 to 3:30 p.m. and 5 to 8 p.m. Call toll-free 1 888 236-6283 to book an appointment. Clinic sponsored by the Knights of Columbus (St. Edith Stein council) and M & MMeats. RUSSELL Zumbathon charity event benefitting brain matters Saturday May 25 from 1 to 3pm at St-Thomas Aquinas CHS, 1211 South Russell Rd. For more information, to order tick- ets or to make a donation, contact: Leanne zumbawithleanne@hotmail.ca, Aleks Alek- serdelyi@gmail.com, Donna donnalee.mota@gmail.com. LA RÉGION La Chambre des commerces de Prescott-Russell organise son 9 e tournoi de golf, le mercredi 29 mai, à 11h30, au Club de golf Casselview. Pour plus d’information, 613 443- 7606 ou info@ccprcc.com CRYSLER Crylser Community Supper, Friday May 17, 2013 from 5 p.m. to 7 p.m.

Aurore Crann Casselman

Waterfront in Chesterville, the John Crysler Memorial Day program in Crysler in July, and the grand opening event later this year for the Rothesay Dive Site in Augusta Town- ship. SNC River Fund grants assist projects and programs that incorporate the South Na- tion River and its tributaries and the river/ wetland environment in some way, wheth- er through recreation, promotion, conser- vation, or public awareness. (G. C.)

Le stationnement de la caserne des pompiers de Limoges n’est pas ouvert au public, tient à rappeller le conseil municipal de La Nation. À la recommandation de l’administration, le conseil municipal a approuvé un arrêté municipal interdi- sant le stationnement à la caserne. La seule exception s’appliquerait aux pompiers volontaires qui doivent y laisser leur véhicule à la suite d›un appel. Dans tout autre cas, les panneaux désignant l’interdiction de stationner seront bientôt érigés. Tout contrevenant pourrait ne pas y trouver son véhicule à son retour, celui-ci ayant été remorqué. Stationnement interdit à la caserne

13 000 copies

Bertrand Castonguay , Président • President , bertrand@eap.on.ca Roger Duplantie , Directeur Général • General Manager , roger@eap.on.ca François Legault , Directeur • Director , francois.legault@eap.on.ca

François Bélair , Dir., Ventes et développement / Sales and Development , francois.belair@eap.on.ca Julien Boisvenue , Dir., Infographie et prépresse / Layout and Prepress, julien.boisvenue@eap.on.ca Publicité • Advertising : pubreflet.news@eap.on.ca

Nouvelles / News: inforeflet.news@eap.on.ca Classées • Classified : julie.potvin@eap.on.ca

1158, Notre-Dame, C.P. / P.O. Box, 1170, Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613 443-2741 • Fax: 613 443-1865 1 800 359-4142

Publié tous les jeudis par / Published every Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell

# convention : 0040012398 Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission.

Envoyez vos événements à : julie.potvin@eap.on.ca E-mail your upcoming events to: julie.potvin@eap.on.ca

Représentation nationale / National representation Montréal : 514 866-3131 • Toronto : 416 362-4488

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

 gŏđŏ  

editionap.ca

editionap.ca

Vente annuelle de livres

Photo Candice Vetter

La Bibliothèque publique du canton de Russell tenait sa méga-vente annuelle de livres à la salle Gaston-Patenaude de l’hôtel de ville de Russell la semaine dernière et cette semaine. Ci-dessus, Noëlla Lacelle, qui travaille à la bibliothèque à temps partiel, a donné un coup de main lors de l’événement de cinq jours qui prenait fin aujourd’hui. Les Amis de la bibliothèque ont aussi profité de l’occasion pour lancer leur première info-lettre. Les cadets chez les Richelieu

Photo soumise

Follow us Le Club Richelieu Casselman recevait récemment le Capitaine Pierre Dupuis, du Corps de cadets de Casselman, qui a fourni des renseignements intéressants sur la struc- ture et les activités des Cadets. Suite à la présentation, trois membres du Corps de cadets se sont joints au groupe pour effectuer une démonstration de tir de précision en utilisant des armes au laser. Les membres Richelieu ont par la suite eu l’occasion demesurer leurs talents de tireurs avec ces armes. Le Corps des Cadets de Casselman est seulement l’un des trois corps de cadets canadiens francophones. Le Club Riche- lieu bénéficiera encore cette année de l’aide des cadets lors de son souper annuel de homards qui aura lieu le samedi 25 mai prochain. Dans la photo, le Capitaine Dupuis (au centre) est entouré des cadets ainsi que de trois membres du Club Richelieu, Au- rèle Poirier, Michel Fournier et la présidente, Marie Cousineau. À la recherche d’artistes pour la Saint-Jean- Baptiste Sui vez-nous

L’ACFO de Prescott et Russell recherche des chanteurs, des danseurs, des hu- moristes et des conteurs pour le Festival de la Saint-Jean Baptiste qui aura lieu le dimanche 23 juin prochain à la Ferme Drouin à Casselman. Les inscriptions se font auprès du responsable de la programmation, Louis Racine, à info@ louisracine.com.

3L9LÅL[;OL News

3L9LÅL[;OL News

YOUR

VOS

MUNICIPAL NEWS

NOUVELLES MUNICIPALES

DEMANDE DE SOUMISSIONS

REQUEST FOR PROPOSALS

COLLECTE DE FEUILLES ET RÉSIDUS DE JARDIN 3,:(4,+0 LY 1<05 9HXLOOH]VYSYRXVDVVXUH]TXHYRVVDFVHWFRQWHQDQWVVRQWPLV ¹ODUXH DXSOXVWDUG¹K '(66280,66,216&$&+(7¢(6HWFODLUHPHQWLGHQWLÚÂHVp0XQLFLSDOLWÂGH5XVVHOODYHFOH QXPÂURGHODVRXPLVVLRQpVHURQWDFFHSWÂHVSRXUOoDSSHOGoRIIUHVVXLYDQW PU/PIC 2013-01 : CAMION DEMI-TON (1/2) ET TROIS-QUART (3/4) TON /HVIRUPXODLUHVGHVRXPLVVLRQVSRXUOoDSSHOGoRIIUH383,&VRQWGLVSRQLEOHVDX EXUHDXGHOD0XQLFLSDOLWÂGH5XVVHOOVLWXÂDXUXH1RWUH'DPH(PEUXQ2QWDULR¹ FRPSWHUGX TLYJYLKPTHP SHQGDQWOHVKHXUHVGoRXYHUWXUHGHK¹K /HVVRXPLVVLRQVFDFKHWÂHVGRLYHQWÃWUHGÂSRVÂHV¹OD0XQLFLSDOLWÂGH5XVVHOODXFRPSWRLU GHVVHUYLFHV¹OoDGUHVVHFLGHVVXVDXSOXVWDUG¹KKHXUHORFDOHOHPHUFUHGLPDL KHXUHHWGDWHGHIHUPHWXUHSXEOLTXHGHVVRXPLVVLRQV -,94,;<9,,;6<=,9;<9,7<)308<,+,::6<40::065:7<70*! KKHXUHORFDOHOHPHUFUHGLPDL 3RXU SOXV GH UHQVHLJQHPHQWV VXU OD GHPDQGH GH VRXPLVVLRQ 383,&  FRPPXQLTXHUDYHF0PH0LOOLH%RXUGHDXDXSRVWHRXSDUFRXUULHO¹ PLOOLHERXUGHDX#UXVVHOOFD 3,:73<:)(::,:6<;6<;,:(<;9,::6<40::065:5,:,965;7(:5©*,::(09,4,5;(**,7;©,: /HVVRXPLVVLRQVUHÀXHVDSUÁVOoKHXUHGHFOÍWXUHQHVHURQWSDVDFFHSWÂHV,OLQFRPEHDXVRXPLVVLRQQDLUHGH VoDVVXUHUTXHOoRIIUHHVWUHÀXHGDQVOoHPSODFHPHQWDSSURSULÂHWFHDYDQWOoKHXUHGHIHUPHWXUH /DPXQLFLSDOLWÂDLPHUDLWUDSSHOHUDX[UÂVLGDQWVOHVFKDQJHPHQWVVXLYDQWV¹OoRFFDVLRQGHOD -ª;,+,3(9,05,3,3<5+04(0 AVIS publics - fête de la reine - le lundi 20 mai 2013 3t/´;,3+,=033,  WÂO                     )(50¢( 3,+©76;609  WÂO                       )(50¢ 3,:)0)306;/¨8<,:4<50*07(3,:                     )(50¢(6 :(33,+,8<033,:,4)9<5  WÂO                )(50¢( (9©5(:4<50*07(3,:,4)9<5,;9<::,33     )(50¢(63285/$6$,621 *633,*;,+t69+<9,:4©5(.¨9,:,;+,9,*@*3(., 1RXVYRXVUDSSHORQVTXoLOQo\DXUDSDVGHFROOHFWHGoRUGXUHVHWGHUHF\FODJHOHOXQGL PDL/DFROOHFWHVHUDUHSRUWÂHDXOHQGHPDLQ :@:;¨4,+,;9(5:769;,5*644<5 9HXLOOH] QRWHU TXoLO Qo\ DXUD 3$6 '( 6(59,&( OH OXQGL  PDL 3RXU SOXV GH UHQVHLJQHPHQWVFRPPXQLTXHUDYHF7ULOLXP$XWRFDUVDX $XFXQHÂWLTXHWWHQ HVWUHTXLVHSRXUODFXHLOOHWWHGHIHXLOOHVHWUÂVLGXVGHMDUGLQDJH,OV VHURQWFRPSRVWÂVHWQRQ3$6GÂSRVÂVDXGÂSRWRLUPXQLFLSDO/HVVDFVGHSODVWLTXH 1(6(52173$6UDPDVVÂVDORUV693XWLOLVHUGHVVDFVGHSDSLHURXGHVFRQWHQDQWV UÂXWLOLVDEOHV /H%,26$.HVWPDLQWHQDQWDFFHSWÂSRXUOHVIHXLOOHVHWUÂVLGXVGHMDUGLQDJHHWVRQWGLVSRQLEOH FKH]%DUU\oV+RPH+DUGZDUHHW5RQD&RRS9HXLOOH]DWWDFKHUYRVEUDQFKHVHQSDTXHW OH GLDPÁWUHGHFKDTXHEUDQFKHQHSHXWGÂSDVVHUFP q SDUP o GHORQJXHXU 7V\YKLWS\ZHTWSLZYLUZLPNULTLU[Z! RENCONTRE RÉGULIÈRE DU CONSEIL municipal : 0DUGLPDL¹K6DOOH*DVWRQ 3DWHQDXGH+ÍWHOGHYLOOH comité consultatif d’accessibilité : 0HUFUHGLPDL¹K6DOOH*DVWRQ 3DWHQDXGH+ÍWHOGHYLOOH comité consultatif des parcs et loisirs : 0HUFUHGLPDL¹K¹ODVDOOH FRPPXQDXWDLUHGo(PEUXQ UXH%ODLV(PEUXQ comité consultatif sur l’aménagement du terrain : 0DUGLPDL¹K6DOOH *DVWRQ3DWHQDXGH+ÍWHOGHYLOOH RENCONTRES PUBLIQUES +7(/'(9,//(58(1275('$0((0%581

352326$/6,16($/('(19(/23(6DQGFOHDUO\PDUNHGp7RZQVKLSRI5XVVHOOZLWKWKH5)3 QXPEHUqZLOOEHUHFHLYHGIRUWKHIROORZLQJ PU/PIC 2013-01: HALF (1/2) TON AND THREE QUARTER (3/4) TON TRUCKS )RUPVUHJDUGLQJWKH5HTXHVWIRU3URSRVDO383,&ZLOOEHDYDLODEOHDWWKHRIÚFHVRIWKH 7RZQVKLSRI5XVVHOOORFDWHGDW1RWUH'DPH6WUHHW(PEUXQ2QWDULRRQ >LKULZKH` 4H` [O  GXULQJWKHKRXUVRIRSHUDWLRQRIDPWRSP 6HDOHG ELGV PXVW EH VXEPLWWHG WR WKH7RZQVKLS RI 5XVVHOO DW UHFHSWLRQ ORFDWHG DW WKH DERYHDGGUHVVQRODWHUWKDQDPORFDOWLPHRQ:HGQHVGD\0D\ WK WLPHDQG GDWHRISXEOLFWHQGHUFORVLQJ 9-7*36:05.(5+7<)30*67,505.7<70*! DPORFDOWLPH:HGQHVGD\0D\ WK  )RUPRUHLQIRUPDWLRQUHJDUGLQJWKLV5)3383,&SOHDVHFRQWDFW0UV0LOOLH%RXUGHDX E\SKRQHDW  H[WRUE\HPDLODWPLOOLHERXUGHDX#UXVVHOOFD  36>,:;69(5@;,5+,956;5,*,::(903@(**,7;,+ 6XEPLVVLRQVUHFHLYHGDIWHUWKHFORVLQJWLPHZLOO127EHDFFHSWHG7KHRQXVLVRQWKHELGGHUWRHQVXUHWKDWWKH ELGLVUHFHLYHGLQWKHSURSHUORFDWLRQDQGEHIRUHWKHFORVLQJWLPH public NOTICEs - victoria day monday may 20, 2013 7KH7RZQVKLSZRXOGOLNHWRUHPLQGLWVUHVLGHQWVRIWKHIROORZLQJVFKHGXOHFKDQJHVIRU =0*;690(+(@465+(@4(@ [O  ;6>5/(33  WHO                         &/26(' 3(5+-033:0;,  WHO                        &/26(' 7<)30*30)9(90,:                                &/26(' ,4)9<5)6>305./(33  WHO                 &/26(' 4<50*07(3(9,5(:  9<::,33(5+,4)9<5        &/26(')257+(6($621 .(9)(.,(5+9,*@*305.*633,*;065: 7KHUHZLOOEHQRJDUEDJHDQGUHF\FOLQJSLFNXSVRQ0RQGD\0D\ WK 9LFWRULD'D\ 7KHJDUEDJHDQGUHF\FOLQJFROOHFWLRQVZLOOEHGHOD\HGWRWKHIROORZLQJGD\ 4<50*07(3;9(5:0;:@:;,49<::,33;9(5:76 3OHDVHQRWHWKDWWKHUHZLOOEH126(59,&(RQ0RQGD\0D\ WK )RUPRUHLQIRUPDWLRQ SOHDVHRQWDFW7ULOOLXP&RDFKOLQHVDW  

SPECIAL LEAF AND YARD WASTE COLLECTION

:(;<9+(@1<5, Z[  3OHDVHPDNHFHUWDLQWKDWEDJVDQGFRQWDLQHUVDUHSODFHGDWWKHFXUE QRODWHUWKDQDP

1RWDJVDUHUHTXLUHGIRUWKHOHDIDQG\DUGZDVWHFROOHFWLRQ,WLV127 ODQGÚOOHGLWLVFRPSRVWHGWKHUHIRUHSOHDVHXVHSDSHUEDJVRUUHXVDEOH FRQWDLQHUV3ODVWLFEDJV:,//127EHFROOHFWHG 3OHDVHEXQGOHDQGWLHEUDQFKHVOHQJWKRIEUDQFKHVVKRXOGQRWH[FHHGP IHHW  FP LQFKHV LQGLDPHWHU7KH7RZQVKLSLVQRZ$//2:,1*%,26$.IRUOHDI  \DUGZDVWH$YDLODEOHDW%DUU\oV+RPH+DUGZDUH 5RQD&RRS -VYTVYLPUMVYTH[PVUWSLHZLJHSS

PUBLIC MEETINGS

72:1+$//1275('$0(675((7(0%581

REGULAR COUNCIL MEETING : 7XHVGD\0D\ VW DWSP*DVWRQ3DWHQDXGH+DOO 7RZQKDOO accessibilitY advisory committee : :HGQHVGD\0D\ QG DWSP*DVWRQ 3DWHQDXGH+DOO7RZQKDOO Parks and REcreation Advisory committee: :HGQHVGD\0D\ QG DWSPLQ WKH&RPPXQLW\+DOO 5HFUHDWLRQ&HQWUH%ODLV6W(PEUXQ planning advisory committee : 7XHVGD\0D\DWSP*DVWRQ3DWHQDXGH +DOO7RZQKDOO

soirées d’inscriptions programmes été

registration dates for summer programs

™5866(//OHPDL K¹K 6DOOH)UDQN.LQQDLUG $UÂQDGH5XVVHOOUXH &RQFHVVLRQ5XVVHOO

™(0%581OHMXLQ K¹K 6DOOHGX3DODLVGHV6SRUWV $UÂQDGo(PEUXQUXH%ODLV(PEUXQ

,15866(//0D\ SPWRSP )UDQN.LQQDLUG+DOO 5XVVHOO$UHQD&RQFHVVLRQ 6W5XVVHOO

,1(0%581-XQH SPWRSP 3DODLVGHV6SRUWV+DOO (PEUXQ$UHQD%ODLV6W(PEUXQ

&KHTXHRUFDVKSD\PHQWVRQO\&KÁTXHRXDUJHQWFRPSWDQWVHXOHPHQW 3URJUDP&RRUGLQDWRU_&RRUGRQQDWHXUGHSURJUDPPHV3KLO6XUJHVRQ

UXH1RWUH'DPH6W(PEUXQ21.$:WHOLQIR#UXVVHOOFD REGARDEZ NOS RÉUNIONS DE CONSEIL SUR LE WEB...Watch our council meetings on the web - WWW.RUSSELL.CA

YOUR

VOS

MUNICIPAL NEWS

NOUVELLES MUNICIPALES

2013 municipal summer camps, programs and activities

Children, teens and adults

ÛH[LELOLW\0DWHULDOVQHHGHG\RJDPDW 3DODLVGHV6SRUWV+DOO(PEUXQ rSP r7KXUVGD\V-XO\s$XJXVW

r7XHVGD\V-XO\s-XO\

VWUDWHJ\7HDPVDUHRQPL[HG

MOMMY & ME BALLET (English) 3DODLVGHV6SRUWV+DOO(PEUXQ rPRQWKVs\HDUVROG rsDP r6DWXUGD\V-XO\s-XO\

ADULTEBALLET (English) 7KLV FUHDWLYH EDOOHW FODVV LV GHVLJQHG IRU WKH EHJLQQHULQWHUPHGLDWH VWXGHQW DQG ZLOOIRFXVSULPDULO\RQIXUWKHUGHYHORSLQJ FRRUGLQDWLRQ VNLOOV SRLVH DQG ERG\ GLVFLSOLQH3OLHVOHDSVDQGMHWHVDUHMXVWD IHZWKLQJV\RXUFKLOGFDQH[SHFWWROHDUQ

$55 + HST/ADULT

BALL HOCKEY (Bilingual) 7DNH SDUW LQ WKLV SRSXODU LQGRRU VSRUW 6NLOOV DQG JDPH SOD\ LQFOXGHG HDFK ZHHNLQWKLVFRHGSURJUDP1RSUHYLRXV H[SHULHQFHUHTXLUHG 3DODLVGHV6SRUWV$UHQD(PEUXQ

$55 + HST/ADULT

$30/CHILD

TENNIS (Bilingual) &HUWLÚHGLQVWUXFWRU

BALLET FOR STARTERS (English) 7KLVLQWURGXFWRU\EDOOHWFRXUVHZLOOWHDFK WKH EDVLF EDOOHW VWHSV HQFRXUDJLQJ GHYHORSPHQWRIWKHSRLVHERG\DZDUHQHVV DQG FRRUGLQDWLRQ %DOOHW VOLSSHUV DUH UHFRPPHQGHG 3DODLVGHV6SRUWV+DOO(PEUXQ rs\HDUVROG rsSP r6DWXUGD\V-XO\s-XO\ $30/CHILD LITTLE BALLERINAS (English) 7KLV LQWURGXFWRU\ EDOOHW FRXUVH ZLOO KHOS VWXGHQWV GHYHORS WKHLU PXVLFDOLW\ DQG PRYHPHQW DELOLWLHV SHUVRQDO GLVFLSOLQH JURXS ZRUN VNLOOV DQG FUHDWLYLW\ %DOOHW VOLSSHUVDUHUHFRPPHQGHG 3DODLVGHV6SRUWV+DOO(PEUXQ rs\HDUVROG rsDP r6XQGD\V-XO\s-XO\ $30/CHILD BALLET MAMAN ET MOI (Anglais) /HV PDPDQV HW OHXUV EDOOHULQHV VHURQW HQFRXUDJÂHV ¹ VoH[SULPHU ¹ WUDYHUV OD PXVLTXHHWOHVPRXYHPHQWV 6DOOHGX3DODLVGHV6SRUWV(PEUXQ rPRLV¹DQV rK¹K r6DPHGLDXMXLOOHW 30 $/ENFANT BALLET POUR DÉBUTANTS (Anglais) &H FRXUV GoLQWURGXFWLRQ DX EDOOHW HQVHLJQHUD OHV PRXYHPHQWV GH EDVH OH GÂYHORSSHPHQW GoÂOÂJDQFH OD FRQQDLVVDQFH GX FRUSV HW GH OD FRRUGLQDWLRQ /HV VRXOLHUV GH EDOOHW VRQW UHFRPPDQGÂV 6DOOHGX3DODLVGHV6SRUWV(PEUXQ r¹DQV rK¹K r6DPHGLDXMXLOOHW 30 $/ENFANT PETITES BALLERINES (Anglais) &H FRXUV GoLQWURGXFWLRQ SHUPHW QRQ VHXOHPHQW GoDFTXÂULU GHV QRWLRQV GH GDQVH SDU OH ELDLV GH OoDSSUHQWLVVDJH GoXQH WHFKQLTXH VROLGH PDLV ÂJDOHPHQW GoDPÂOLRUHU OD IRUPH SK\VLTXH HW GÂYHORSSHUODPXVLFDOLWÂ/HVVRXOLHUVGH EDOOHWVRQWUHFRPPDQGÂV 6DOOHGX3DODLVGHV6SRUWV(PEUXQ r¹DQV rK¹K r'LPDQFKHDXMXLOOHW 30 $/ENFANT

%DOOHWVOLSSHUVDUHUHFRPPHQGHG 3DODLVGHV6SRUWV+DOO(PEUXQ rs\HDUVROG rsSP r6XQGD\V-XO\s-XO\

7HQQLV LQFOXGHV  LQWURGXFWLRQ OHVVRQV KDOI WKHRU\ DQG KDOI SUDFWLFH DQG JDPH SOD\ 7HQQLV&RXUW(PEUXQ r\HDUVROG rsSP r:HGQHVGD\V-XQHs$XJXVW 7HQQLV&RXUW(PEUXQ r rsSP r:HGQHVGD\-XQHs$XJXVW 1HZ WR &DQDGD 3LOR[LQJ EOHQGV WKH SRZHU VSHHG DQG DJLOLW\ RI ER[LQJ ZLWK WKH EHDXWLIXO VFXOSWLQJ DQG ÛH[LELOLW\ RI 3LODWHV,QIRUPDWLRQZZZSLOR[LQJFRP 0DWHULDOVQHHGHGPDW 3DODLVGHV6SRUWV+DOO(PEUXQ r rsSP $50/CHILD $65 + HST/ADULT PILOXING FOR WOMEN (English) &HUWLÚHGLQVWUXFWRU /H FRXUV FRPSRUWH  FOLQLTXHV GoLQWURGXFWLRQ DYHF XQH PRLWLÂ WKÂRULTXH HWXQHPRLWLÂMHX 7HUUDLQGHWHQQLV(PEUXQ r¹DQV rK¹K r0HUFUHGLMXLQDXDRÔW 7HUUDLQGHWHQQLV(PEUXQ r rK¹K r0HUFUHGLMXLQDXDRÔW PILOXING POUR FEMMES (Anglais) ,QVWUXFWHXUFHUWLÚÂ 3LODWHVZZZSLOR[LQJFRP 0DWÂULHOUHTXLVPDWHODV 6DOOHGX3DODLVGHV6SRUWV(PEUXQ r rK¹K r0DUGLDXMXLOOHW 1RXYHDX DX &DQDGD 3LOR[LQJ HVW XQ PÂODQJHGHODYLWHVVHDJLOLWÂHWIRUFHGH OD ER[H DYHF OoÂOÂJDQFH HW ÛH[LELOLWÂ GHV 50 $/ENFANT 65 $ + TVH/ADULTE 0DWÂULHOUHTXLVPDWHODVGH\RJD 6DOOHGX3DODLVGHV6SRUWV(PEUXQ r rK¹K r-HXGLMXLOOHWDXDRÔW 55 $ + TVH/ADULTE TENNIS (Bilingue) ,QVWUXFWHXUFHUWLÚÂ

rs\HDUVROG rsSP

r7KXUVGD\V-XQHs$XJXVW 3DODLVGHV6SRUWV+DOO(PEUXQ r\HDUVROG rsSP r7KXUVGD\V-XQHs$XJXVW HATHA YOGA (English) ---16+ &HUWLÚHGLQVWUXFWRU

$30/CHILD

GUITAR (Bilingual) ,QWURGXFWRU\ FRXUVH WR JXLWDU /HDUQ WKH EDVLF FKRUGV VWUXPPLQJ DQG ÚQJHU SLFNLQJ 3DUWLFLSDQWV PXVW VXSSO\ WKHLU RZQDFRXVWLFJXLWDU 3DODLVGHV6SRUWV+DOO(PEUXQ rs\HDUVROG rsSP

$50/CHILD

5HOD[ \RXU ERG\ DQG PLQG 9DULRXV VWUHWFKLQJ SRVWXUHV WR KHOS WRQH \RXU PXVFOHV LPSURYH FLUFXODWLRQ DQG JHW D ERRVW RI HQHUJ\ 0DWHULDOV QHHGHG \RJD PDW 3DODLVGHV6SRUWV+DOO(PEUXQ rsSP r7XHVGD\V-XO\s-XO\ $55 + HST/ADULT ULTIMATE FRISBEE (Bilingual) 8OWLPDWH )ULVEHH LV D FRPSHWLWLYH IXQ IDVWSDFHG VSRUW ,W FRPELQHV UXQQLQJ FDWFKLQJDQGWKURZLQJDGLVFDQGDORWRI HOCKEY BALLE (Bilingue) 3DUWLFLSH]¹FHVSRUWSRSXODLUH$SSUHQH] OHV WHFKQLTXHV GH EDVH HW DPXVH]YRXV DYHF FH SURJUDPPH PL[WH $XFXQH H[SÂULHQFHDQWÂULHXUHQÂFHVVDLUH $UÂQDDX3DODLVGHV6SRUWV(PEUXQ r¹DQV rK¹K r-HXGLMXLQDXDRÔW $UÂQDDX3DODLVGHV6SRUWV(PEUXQ

r:HGQHVGD\V-XO\s-XO\ 3DODLVGHV6SRUWV+DOO(PEUXQ rs\HDUVROG rsSP r:HGQHVGD\V-XO\s-XO\

$25/CHILD

YOGALATES (English) ---- 18+ &HUWLÚHGLQVWUXFWRU

enfants, adolescents et adultes

programmes et camps d’ été municipaux

¹5XVVHOOQoDSDVÂWÂFRQÚUPÂ r rK¹K r0HUFUHGLMXLQDXDRÔW 7HUUDLQGXSDUF

BALLET(Anglais) &HFRXUVFUÂDWLIGHEDOOHWDÂWÂFUÂÂSRXU OHVÂWXGLDQWVGÂEXWDQWVRXLQWHUPÂGLDLUHV /HV ÂWXGLDQWV VH FRQFHQWUHURQW VXU OH GÂYHORSSHPHQW GHV WHFKQLTXHV GH EDVH HW YRQW ÂJDOHPHQW DPÂOLRUHU OHXU IRUPH SK\VLTXH DLQVL TXH OHXU PXVLFDOLWÂ /HV JUDQGVSOLÂV ERQGV HW MHWÂV SDUPL OHV WHFKQLTXHVHQVHLJQÂHV 6DOOHGX3DODLVGHV6SRUWV(PEUXQ r¹DQV rK¹K r'LPDQFKHDXMXLOOHW 30 $/ENFANT GUITARE (Bilingue) 8Q FRXUV GoLQWURGXFWLRQ ¹ OD JXLWDUH /HV WHFKQLTXHV GH EDVH GHV DFFRUGV OH UDFOHPHQWHWMRXHUVDQVPÂGLDWRU 0DWÂULHOUHTXLVXQHJXLWDUHDFRXVWLTXH 6DOOHGX3DODLVGHV6SRUWV(PEUXQ r¹DQV rK¹K r0HUFUHGLDXMXLOOHW 6DOOHGX3DODLVGHV6SRUWV(PEUXQ r¹DQV rK¹K r0HUFUHGLDXMXLOOHW 25 $/ENFANT YOGALATES (Anglais) ,QVWUXFWHXUFHUWLÚÂ

80 $ + TVH/ADULTE

65 $ + TVH/ADOLESCENT

r¹DQV rK¹K r-HXGLMXLQDXDRÔW

piscine centenaire russell leçons de natation AQUA-FIT  rK¹K r0HUFUHGLVMXLODRÔW r79+DGXOWH rVHVVLRQ GURSLQ 79+DGXOWH Programme Régulier r5ÂVLGDQW1RQUÂVLGDQW /HÀRQVVHPLSULYÂHV ¹SHUVRQQHV FODVVH r5ÂVLGDQW1RQUÂVLGDQW /HÀRQVSULYÂHV PLQXWHV r5ÂVLGDQW1RQUÂVLGDQW COURS AVANCÉS 0ÂGDLOOHGHEURQ]H5ÂDQLPDWLRQVHQLRU r5ÂVLGDQW1RQUÂVLGDQW &URL[GHEURQ]H OoDFKDWGoXQPDQXHOSHXWÃWUHUHTXLV r5ÂVLGDQW1RQUÂVLGDQW

50 $/ENFANT

HATHA YOGA (Anglais) ,QVWUXFWHXUFHUWLÚÂ

([HUFLFH GH GÂWHQWH GX FRUSV HW OoHVSULW /HV WHFKQLTXHV GoÂWLUHPHQW GLYHUVHV VDXURQWWRQLÚHUYRVPXVFOHVHWSURPRXYRLU XQH ERQQH FLUFXODWLRQ 9RXV VRUWLUH] GH FHWWHDFWLYLWÂSOHLQGoÂQHUJLH

0DWÂULHOUHTXLVPDWHODVGH\RJD 6DOOHGX3DODLVGHV6SRUWV(PEUXQ r

rK¹K r0DUGLDXMXLOOHW

55 $ + TVH/ADULTE

FRISBEE ULTIME (Bilingue) /H IULVEHH XOWLPH HVW XQ VSRUW UDSLGH FRPSÂWLWLI HW DPXVDQW ,O FRPELQH OD FRXUVH ODQFHU HW DWWUDSHU XQ GLVTXH HW GHPDQGH EHDXFRXS GH VWUDWÂJLH /HV ÂTXLSHVVHURQWPL[WHHWVHMRXHFRQWUH 7HUUDLQGXSDUF

55 $ + TVH/ADULTE

97CFI /KCC;H 

:T;J;

4 - 8 years old - 4 à 8 ans Salle Frank Kinnaird Hall, Aréna de Russell Arena (ENGLISH) (ANGLAIS) Each week brings a new theme Enjoy games, arts & crafts, outings, recreational swimming, outdoor activities, water activities and much more! Chaque semaine amène un nouveau thème. Jouez à des jeux, participez aux bricolages, profitez des sorties, de la natation, des activités extérieures, des jeux d’eau et bien d’autres! Camp with Pre & Post care - 6:30 a.m. to 6 p.m. rHDUO\ELUGDIWHU-XQHFKLLOG Camp only 9 a.m. – 4 p.m. rHDUO\ELUGDIWHU-XQHFKLOG

4 - 8 years old - 4 à 8 ans École secondaire catholique Embrun High School (BILINGUAL) (BILINGUE) This bilingual camp offers exciting themes and activities each week. Activities include; games, arts & crafts, outings, recreational swimming, outdoor activities, water activities and more! Ce camp offre plusieurs thèmes et activités à chaque semaine comme des jeux, bricolages, sorties, natation, des activités extérieures, jeux d’eau et bien d’autres!

9 - 13 years old - 9 à 13 ans École secondaire catholique Embrun High School (BILINGUAL) (BILINGUE) This bilingual camp is perfect for your pre-teen! Sports, games, swimming, outdoor activities, water games, outings and much more! Ce camp est parfait pour votre pré-adolescent! Des sports, jeux, natation, activités extérieures, jeux d’eau, sorties et bien d’autres sauront amusés votre enfant!

9 - 13 years old - 9 à 13 ans École secondaire St-Thomas Aquinas High School, Russell (ENGLISH) (ANGLAIS) Calling all pre-teens! We take camp to a whole new level. Take part in extreme sports, games, swimming, outdoor activities, water games, outings and much more! Attention à tous les pré-adolescents! Participer à nos activités extrêmes : sports, jeux, natation, activités extérieures, jeux d’eau et bien d’autres!

Camps D’été offert Entre Le 24 Juin Et Le 31 Août.

Daily Camp rHDUO\ELUGDIWHU-XQHFKLOG Daily Camp with Special Trip rHDUO\ELUGDIWHU-XQHFKLOG Summer Camps are offered between June 24 th and August 31 st

Camp et le service de garde 6 h 30 à 18 h: rOÁYHWÍWDSUÁVOHMXLQHQIDQW Camp seulement 9 h à 16 h rOÁYHWÍWDSUÁVOHMXLQHQIDQW

Camp par jour rOÁYHWÍWDSUÁVOHMXLQHQIDQW Camp par jour + une sortie rOÁYHWÍWDSUÁVOHMXLQHQIDQW

UXH1RWUH'DPH6W(PEUXQ21.$:WHOLQIR#UXVVHOOFD REGARDEZ NOS RÉUNIONS DE CONSEIL SUR LE WEB...Watch our council meetings on the web - WWW.RUSSELL.CA

OFFRE DE RABAIS INSTANTANÉ

DU 1 ER MAI AU 2 JUIN 2013

2000 $ *

ÉCONOMISEZ PLUS DE

À L’ACHAT D’ÉLECTROMÉNAGERS ADMISSIBLES**

1598 $ LA PAIRE

200 $ RECEVEZ DE RABAIS INSTANTANÉ EN PRIME*** À l'achat de 3 électroménagers de cuisine Maytag admissibles ou plus.

Micro-Ondes avec hotte intégrée Capacité de 2,0 pi3 Niveaux de puissance variable

500 $ RABAIS DE

349 $ 100 $ RABAIS DE

999 $

200 $ RABAIS DE

599 $

949 $

100 $ RABAIS DE

Sécheuse Éléctrique et vapeur Bravos XL Capacité de 7,3 pi3 Détection perfectionnée d'humidité.

Laveuse Bravos XL à chargement par le dessus. Capacité de 5,3 pi3 turbine soft touch unique. Couvercle en verre à fermerture lente EasyView

450 $ RABAIS DE

Cycle de rafaichissement automatique avec vapeur.

Refrigérateur avec congélateur inférieur Capacité de 18,5 pi3 Gestion de température électronique Dual Cool.Tablettes ajustable en verre Spill-Catcher.

Lave-Vaiselle encastrable à cuve haute Option d'assainissement à la vapeur. Capacité de 14 couverts de cinq pièces.

Cusinière à four autonettoyant et véritable convection Cuisson par véritable convection EvenAir. Élément Triple-Choice de 12 po/ 9 po/ 6 po.

BRANDSOURCE, c’est tellement chez vous.

1027, Notre-Dame, Embrun ON • 613 443-2191 • 1 888 88MAHEU

www.maheubrandsource.ca

Chez BrandSource, on en a pour tous les goûts! Le CHOIX +, c’est la possibilité de choisir diverses couleurs ou recouvrements pour plusieurs articles en magasin. Parce qu’on veut satisfaire tous vos désirs.

Jusqu’à 50 articles sélectionnés en magasin portent ce logo. Le prix affiché sur ces articles est imbattable en tout temps. Dans les trente jours suivant votre achat, si vous trouvez le même article à meilleur prix ailleurs, on vous rembourse 120 % de la différence! Qui dit mieux?

HOME FURNISHINGS

H171570_TS

* Détails en magsain.

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28

Made with FlippingBook HTML5