Reflet_2014_04_10

13,000 COPIES

Vol. 28, No 42 • 32 pages • EMBRUN • April 10 avril 2014

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

Municipalité de RUSSELL Township

PAGE 4

DRBFINANCIAL & Income Tax Preparation Dominic R. Bélanger Tél. 613 764-4457

100% GUARANTEED CREDIT APPROVAL HYUNDAI SONATA GL 2010 #14727A

10 900 $

+tax

Photo: Annie Lafortune Avril, le mois de l’autisme Le mois de l’autisme est un moment privilégié pour informer et sensibiliser le grand public sur l’autisme et les autres troubles envahissants du développement. Autisme Ontario et Autisme Prescott-Russell sont une source d’information et d’orientation incontournable. Les deux organismes étaient présents le 2 avril dernier, à Casselman et à Russell. Voir en page 12

48 64$ /sem + tx 60 MOIS @ 5.99% +tax

OAC 85,951 km

Concours de Pâques / Easter contest 14-15 Semaine du bénévolat/Volunteer Week 12-13 PROMOTIONS

1125, rue Tupper, Hawkesbury ON 613 632-0013 WWW.MAXIMUMAUTOCREDIT.COM

2279 Principale St. Wendover, Ont. K0A 3K0 Tel.: 613 673-1668

Gouttières en aluminium Revêtement en vinyle Soffit et bordure de toit Protège feuilles UNE GARANTIE À VIE SUR LA MAIN-D’OEUVRE AINSI QUE SUR LE MATÉRIEL

Aluminium seamless troughs Vinyl siding Soffit and facia Leaf relief

613 488-3419 1 888 453-2553

LIFETIME WARRANTY ON LABOR AND MATERIAL

www.maizeeavestroughing.com • pmaize@gmail.com

Financement disponible • Financing available

Marine Mechanical Service - Sales – Winterizing – Storage

LES JARDINS D’EMBRUN - 3A - 3C 75 Lapointe blvd.

LES JARDINS D’EMBRUN - 5A-75 Lapointe blvd. • 860 sq.ft. • 70 sq.ft. balcony

RUSSELL CONDOS - 299 Castor unit R107 - R207

• 3A-3 bedrooms 1260 sq.ft. • 3C-2 bedrooms 980 sq.ft. • 1 bathroom • 4 appliances • Laminate & ceramic floors • Large deck/patio • Gas fireplace

• 2 bedrooms • 1 bathroom • 4 appliances • Large bay window • 2 parking spots • Storage shed

1199 Notre-Dame, Embrun ON K0A 1W0 Sales / Rentals : 613 443.5263 www.embrunrealty.com

• Soundproof floor • 2 parking spots • Storage shed

•2 storeys condo •Approximately 1135 sq.ft. •Corner gas fireplace •2 parking spots

•2 Bedrooms •1 ½ bathroom •Oversize balcony and patio doors

•Storage space in exterior building Starting at $172,900

Starting at $149,900

$182,900

H182546_AD

 gŏđŏ Relay for Life

editionap.ca

Votre santé | Your health Creating a safe and interesting environment

By Darlene Rose Program Manager, Parenting Program Eastern Ontario Health Unit

Children need a safe and exciting setting that provides them plenty of opportunity to explore, discover, experiment, and develop their skills. You can help with your child’s healthy development by creating an environment where they can discover, learn, and play safely. Creating a hazard free and interesting environment for your child is a core principle of the Triple P: Positive Parenting Program®. Young children need adequate supervision. Together, you can encourage your child to explore their surroundings. Provide lots of interesting things for your child to do. Make sure they have safe things to play with like age appropriate toys or provide activities like crafts and games. By providing your child with age appropriate activities, they will eventually learn how to keep themselves entertained. Designed to meet the needs of every family, Triple P takes the guesswork out of parenting. It promotes good communication and strong relationships between children, parents, and caregivers. With a positive approach to parenting, Triple P helps parents and caregivers promote their children’s development and manage their children’s behaviour in a constructive and caring way. There is no one right way to be a parent, but Triple P can offer information, support and practical answers for your everyday parenting concerns. You can start your Triple P experience today by registering for our upcoming events and information sessions at www.mytriplep.ca, or by calling 1 844 362-8593. Créer un milieu sûr et intéressant Les enfants ont besoin d’un milieu sûr et excitant qui leur offre plein d’occasions d’explorer, de découvrir, d’expérimenter et de développer leurs habiletés. Vous pouvez favoriser un développement sain chez votre enfant en créant pour lui un milieu où il peut découvrir, apprendre et jouer en toute sécurité. La création d’un milieu sans danger et intéressant pour votre enfant est un principe fondamental du programme Triple P : les pratiques parentales positives®. Les jeunes enfants ont besoin de supervision adéquate. Ensemble, vous pouvez encourager votre enfant à explorer son environnement. Donnez-lui beaucoup de choses intéressantes à faire. Assurez-vous qu’il dispose d’objets sécuritaires pour jouer, comme par exemple des jouets appropriés à son âge ou offrez-lui des activités comme de l’art ou des jeux de bricolage. En offrant à votre enfant des activités qui conviennent à son âge, il apprendra éventuellement à se tenir occupé par lui-même. Conçu pour répondre aux besoins de toutes les familles, Triple P permet de savoir quoi faire sans deviner. Il favorise une bonne communication et des liens solides entre les enfants, les parents et les pourvoyeurs de soins. Grâce à son approche positive au rôle parental, Triple P aide les parents et les pourvoyeurs de soins à favoriser le développement de leur enfant et à gérer son comportement de façon constructive et bienveillante. Il n’y a pas qu’une seule façon d’être parent, cependant Triple P peut vous offrir des renseignements, du soutien et des réponses pratiques aux préoccupations courantes des parents. Vous pouvez commencer votre expérience Triple P dès aujourd’hui en vous inscrivant à nos prochaines activités et séances d’information à www.MONtripleP.ca ou en appelant au 1 844 362-8593. par Darlene Rose Gestionnaire de programmes, Compétences parentales Bureau de santé de l’est de l’Ontario

Photo Candice Vetter

Russell High School launched their Relay for Life fundraising event on April 3 at a school assembly. Cancer survivors and those touched by family or friends with can- cer will spend the night walking the RHS track in relays. This year’s event will take place May 23. Shown here are committee members Carleigh Trottier, Tasha Pedher- ney and Mia Beisheim.

police beat

613.632.1131 1.800.267.4101 www.maisoninterludehouse.ca info@maisoninterludehouse.ca SERVICES POUR FEMMES VICTIMES DE VIOLENCE/SERVICES FOR ABUSED WOMEN • Hébergement/Shelter • Counselling • Programme enfants-ados/Child and youth program • Accompagnement : cour criminelle et familiale/Accompaniment: criminal & family court • Aide pour trouver un logement, budget/Help with housing, budget • Groupe « Briser le cycle…»/ Pattern Changing group SERVICES GRATUITS ET CONFIDENTIELS/CONFIDENTIAL AND FREE SERVICES Woman held captive in car Police have charged a local man with spousal assault after a woman was kept cap- tive in her own vehicle. OPP investigated a domestic disturbance report in the St-Catherine Road area in the Village of Russell. The report stated a man and a woman were arguing and that the man refused to let the woman leave her own vehicle. The police report noted an allegation of physical force used against the woman during the incident. A 23-year-old Russell man, name withheld, is under arrest and incarcerated pending an April 4 video bail hearing conference. He is charged with spousal assault, mischief under $5000 value, and failure to obey a judicial/police recognizance order. Shoplifting Éric Paradis, 36, of St-Jérome, QC, is charged with theft under $5000 value following police investigation of a shoplifting complaint on March 28. Two people entered the Dépanneur du Village in Limoges that day. While the wo- man distracted the store staff, the man took some items and left the store without paying for them. The store clerk, with the aid of the dépanneur’s video surveillance system, was able to identify the two shoplifting suspects to police who later tracked them down. Checkstop catches trio A police traffic stopcheck in Casselman over the last weekend of March collected three people passing through from North Stormont Township. Police set up the road- check because of reports of a large party going on in the Montée Rainville neighbou- rhood. Kane F. Hanna, 18, is charged with having open liquor in a vehicle. Both Sean McLaughlin, 18, and Patrick Moran are charged with marijuana possession, involving less than 30 grams. Moran is also charged with having an open container of liquor in a vehicle. Scofflaw tagged for bail violation A Casselman man learned the hard way that a court ban on alcohol means do not go out drinking. Police were doing an inspection under the Liquor Licence Act at Karina’s Pub in Cas- selman on April 2. The drop-in visit proved more productive than they had expected. Inside the pub police recognized a man they had had dealings with before. A com- puter records check revealed he was under a court order barring him from drinking alcohol. Scott D. Evraire, 26, of Casselman is charged under the Criminal Code with failure to comply with a recognizance order. He is due in provincial court in L’Orignal on April 23. HÉBERGEMENT ET LIGNE DE CRISE SHELTER AND CRISIS LINE

FHCB182669_TS

Le niveau des eaux est à surveiller  gŏđŏ

editionap.ca

niveaux d’eau plus élevés, ce qui augmente le potentiel de formation d’embâcles. Les résidents sont invités à rester à l’écart des cours d’eau, puisque la météo prévue pourrait rapidement augmenter le débit des rivières, rendre les berges glissantes et affaiblir la couverture de glace. La CNS met en garde les résidents et leur demande de rester vigilants quant aux possibilités d’inondations, de débits rapides et des risques que cela peut entraîner. Les per- sonnes habitant dans des zones de basses terres devraient s’assurer que leurs pompes de puisard fonctionnent. Le personnel de la CNS continuera de surveiller les niveaux d’eau et les prévisions météorologiques dans le cadre du pro- gramme de prévision et d’alerte des crues et fournira des mises à jour dans le cas où les conditions changent. La CNS encourage le public à visiter le site Web sur l’état du bassin versant www. nation.on.ca et à faire part de tout change- ment des conditions liées à l’eau dans leur région (c.-à-d. élévation du niveau d’eau, inondations des routes, débâcles, etc.). Les demandes de renseignements peuvent être envoyées à Sandra Mancini ou Golam Sharif à smancini@nation.on.ca ou gsharif@ nation.on.ca. neighbourhood disturbance should not be a concern. “And it’s not all the time,” Bourdeau said. The construction outfit will post public notices near the site, through local media, and through the township stating when all-night repair work and rebuilding will take place. The rehabilitation project is expected to take three years to complete, allowing for a summer shutdown period to accommodate tourist traffic needs for the nearby Calypso water park and other facilities. For most of the time while rehabilitation work is in progress, the overpass will be open as a one-lane traffic-controlled site. During each seven-week summer construction shutdown the overpass will be open for regular two-way traffic.

RICHARD MAHONEY richard.mahoney@eap.on.ca

De graves inondations ne posent pas de problème en ce moment; toutefois, de sérieuses inondations dans les basses terres pourraient se manifester au cours des prochains jours. Voilà la dernière évaluation de la Conser- vation de la Nation Sud (CNS) qui surveille les niveaux d’eau dans la rivière de la Nation Sud. Selon Environnement Canada, environ 10 à 15 mm de précipitations vendredi der- nier ont augmenté les débits tout le long de la rivière Nation Sud. Environnement Cana- da prévoit également une augmentation des températures cette semaine. Actuellement, toutes les stations de jau- geage de débit signalent des niveaux d’eau au-dessus de la normale pour cette époque de l’année. Il y a encore beaucoup de neige accumulée sur le sol présentant une forte teneur en eau. En raison de grandes accumulations de glace et de neige, la possibilité que les col- lecteurs d’eaux pluviales, les puisards et les ponceaux se bloquent est très élevée, ce qui peut également causer des inondations lo- calisées. La glace couvrant les grands cours d’eau peut devenir instable en raison des LIMOGES | Construction crews will be at work around-the-clock for a while to rebuild the Limoges Road overpass at Highway 417. Russell Township council is expected to give final approval to a request from Dillon Consulting for a temporary exemption to the municipal noise bylaw to allow construction crews to work at night on the rehabilitation project for the Limoges Road underpass at Highway 417. Bylaw Enforcement Director Millie Bourdeau told council during its April 7 committee of the whole session that the site of the overpass is far from any residential areas in Limoges village so that GREGG CHAMBERLAIN GREGG.CHAMBERLAIN@EAP.ON.CA

Photo Francis Racine

Les niveaux d’eau dans les cours d’eau ont fluctué au fils des derniers jours.

780 S T -P IERRE R OAD , E MBRUN , O NTARIO

All-night bridge work planned on Limoges Road

99% of people will need reading glasses between the ages of 43 and 50 CustomEuropean style bungalow, 3 bedroom, 2 bathroomhome on 1.5 acre of landscaping in Embrun, 25 kmeast of Ottawa. Short distance from the city. This 1,800 sq. ft. home was built in 2005 with styrofoamblocks (insulator for energy efficiency) and is wheelchair accessible, with 9 ft high ceilings, wood floors & ceramic tiles, foyer conveniently accesses to the attached double car garage. This home is not to bemissed. Spacious, private backyardwith large lawn/patio. Disabled or older persons, non smoking and no pets.Wheel chair accessible. 613 443-1376 PURCHASE PRICE $375,000

Come and see our wide selection of

didn’t know that

sunglasses

685 NOTRE-DAME, UNIT 2, EMBRUN • 613 443-1113 Dr Brigitte M. Filion Optometrist This is because the lens in your eyes loses the ability to focus

www.lelunettier.ca

685 NOTRE-DAME, UNIT 2, EMBRUN • 613 443-3335

YOUR

VOS

MUNICIPAL NEWS

NOUVELLES MUNICIPALES

POSTES À COMBLER

JOB POSTINGS

La municipalité de Russell est présentement à la recherche d’individus motivés et enthousiastes pour combler les postes de :

7KH7RZQVKLSRI5XVVHOOLVFXUUHQWO\ORRNLQJIRUPRWLYDWHGHQWKXVLDVWLFLQGLYLGXDOVWRÚOOWKHIROORZLQJ positions: VOLUNTEER FIREFIGHTERS - EMBRUN-RUSSELL Applicants must meet the following criteria: r Must be 18 years of age or older; r Must be a resident of the township of Russell; r 0XVWEHSK\VLFDOO\ÚWDQGSURYLGHDGRFWRUoVPHGLFDOFHUWLÚFDWH r Must have a valid Ontario driver’s licence;

POMPIERS VOLONTAIRES - EMBRUN-RUSSELL Les candidats devront répondre aux critères suivants : r Être âgés de 18 ans et plus; r Être résidant de la municipalité de Russell; r £WUHHQERQQHFRQGLWLRQSK\VLTXH8QFHUWLÚFDWGHPÂGHFLQVHUDUHTXLV

r Posséder un permis de conduire valide; r Fournir une copie de votre casier judiciaire; r Fournir une copie de votre dossier de conduite. Les atouts : r £WUHGLVSRQLEOHOHMRXUVRLUHWÚQGHVHPDLQH r Posséder un permit de conduire de classe DZ; r 3RVVÂGHUXQFHUWLÚFDWGHSUHPLHUVVRLQV r Bilingue.

r Must provide a current police check; r Must provide a current license abstract. Assets: r Available during daytime, evenings and weekends;

r Have a DZ driver’s licence; r +DYHDÚUVWDLGFHUWLÚFDWH r Bilingual. DEADLINE TO POST YOUR RESUME: APRIL 25 th , 2014, BEFORE 4:00 PM.

DATE LIMITE POUR SOUMETTRE VOTRE CANDIDATURE : LE 25 AVRIL 2014, AVANT 16 H. POSTE D’ÉTUDIANT D’ÉTÉ AU DÉPARTEMENT DES TRAVAUX PUBLICS (MAI À AOÙT) Sous la supervision du Superviseur des travaux publics, le/la préposé(e) aidera à exécuter des tâches inhérentes à l’entretien des trottoirs des rues et de routes et effectuer d’autres tâches connexes. CONNAISSANCES, COMPÉTENCES ET HABILETÉS PARTICULIÈRES : r Diplôme d’études secondaire

SUMMER PROGRAMS, CAMPS AND SWIMMING LESSONS Please note that the Public Transit System will NOT run on Good Friday but will offer a reduced service schedule on Monday, April 21 st . For more information, please visit the Township web site. 7KH 6XPPHU 3URJUDP 6ZLPPLQJ /HVVRQV DQG 'D\ FDPSV Û\HU ZLOO VRRQ EH DYDLODEOH RQ RXU website. Look for our Recreation Guide in the next few weeks. REGISTRATION DATES: May 28, 6:30pm to 8:30 pm, Frank Kinnaird Hall Russell Arena (1084 Concession St., Russell) June 3, 6:30pm to 8:30 pm, Palais des Sports Hall, Embrun Arena (6 Blais St., Embrun) ONLINE REGISTRATION: Register online with our new online registration website as of MAY 1 st , 2014. Online registrations are open to summer camps and programs ONLY. The Township of Russell would like to remind its residents of the following schedule changes for the 2014 EASTER WEEKEND - APRIL 18 TH TO APRIL 21 ST . TOWN HALL (tel.: 613-443-3066) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLOSED LANDFILL SITE (tel.: 613-443-1358) . . . . . . . . . . . . . OPEN Saturday from 8am to 4pm PUBLIC LIBRARIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPEN Saturday from 10am to 3pm EMBRUN BOWLING HALL : (tel.: 613-443-3036) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saturday 1 - 4pm and 7:30pm - 11pm AND Monday 9am - 2pm RUSSELL ARENA (tel.: 613-445-2050) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLOSED EMBRUN ARENA (tel.: 613-443-1386) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLOSED GARBAGE AND RECYCLING COLLECTIONS There will be no garbage pickup on Good Friday, April 18 th . The garbage and recycling collection will be delayed to the following day, Saturday, April 19 th . There will be no changes to the pick-up during the week of April 21 st . MUNICIPAL TRANSIT SYSTEM RUSSELL TRANSPO (tel.: 613-764-2192) Those interested in the above mentioned positions are invited to submit their resume in Word or PDF format, clearly identifying the position desired to: Mrs. Debbie Guillemette by email at jobs.emplois@russell.caRULQSHUVRQDWRXURIÚFHVDW1RWUH'DPH6WUHHW(PEUXQ2QO\WKH selected candidates will be contacted for an interview. In accordance with the Accessibility for Ontarians with Disabilities Act 2005, the Township of Russell agrees to recognize the different needs and to provide an accessible place to all. EASTER WEEKEND SUMMER STUDENT FOR THE DEPARTMENT OF PUBLIC WORKS (MAY TO AUGUST) Under the supervision of the Roads Supervisor, the successful candidate will assist in a variety of laboring activities to maintain sidewalks, streets, and roads and perform other related duties. SKILLS, COMPETENCIES AND KNOWLEDGE: r High School Diploma; r Must provide a clear criminal record; r Valid Ontario Driver’s license; r Be in good physical condition; r Physical effort required for lifting. LANGUAGE REQUIREMENTS: Excellent understanding, speaking, reading and writing of French and English. DEADLINE TO POST YOUR RESUME: APRIL 18 th , 2014, BEFORE 4:00 PM. SUMMER STUDENT PUBLIC SAFETY AND BY-LAW ENFORCEMENT DEPARTMENT (MAY TO AUGUST) 5HSRUWLQJWRWKH'LUHFWRU3XEOLF6DIHW\DQG(QIRUFHPHQWDQG6HQLRU%\/DZ2IÚFHUWKHVXFFHVVIXO candidate will be responsible for the door to door sale of dog tags, enforcement of municipal by-laws VXFKDVWUDIÚFDQGSDUNLQJFRQWUROLVVXHYLRODWLRQFHUWLÚFDWHVLIUHTXLUHGDWWHQGDQGJLYHHYLGHQFH in court and perform other related duties. SKILLS, COMPETENCIES AND KNOWLEDGE: r High School Diploma; r 3RVWVHFRQGDU\HGXFDWLRQDQGRUH[SHULHQFHLQ/DZ(QIRUFHPHQWÚHOGDQDVVHW r Basic knowledge of the provincial and municipal legislation; r Must provide a clear criminal record and driver’s record; r Valid Ontario Driver’s license; r 0XVWEHDYDLODEOHWRZRUNÛH[LEOHKRXUV HYHQLQJVDQGZHHNHQGVZKHQUHTXLUHG  r Be in good physical condition for foot and bicycle patrols; r Physical effort required for lifting. LANGUAGE REQUIREMENTS: Excellent understanding, speaking, reading and writing of French and English. DEADLINE TO POST YOUR RESUME: APRIL 18 th , 2014, BEFORE 4:00 PM. HOW TO APPLY:

r )RXUQLUXQHYÂULÚFDWLRQGXFDVLHUMXGLFLDLUH r Un permis de conduire valide de l’Ontario; r En bonne condition physique; r L’effort physique requis pour soulever.

CAMPS D’ÉTÉ, PROGRAMMES ET NATATION La municipalité aimerait rappeler aux résidants les changements suivants à l’occasion de la FIN DE SEMAINE DE PÂQUES - du 18 au 21 AVRIL 2014. L’HÔTEL DE VILLE (tél. 613-443-3066) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FERMÉE LE DÉPOTOIR (tél.: 613-443-1358 ) . . . . . . . . . ouvert samedi de 8 h à 16 h seulement LES BIBLIOTHÈQUES MUNICIPALES . . . . . . . ouvertes samedi de 10 h à 15 h seulement SALLE DE QUILLES EMBRUN (tel.: 613-443-3036) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OUVERTE samedi -13 h à 16 h et 19 h 30 à 23 h ET lundi de 9 h à 14 h ARÉNA DE RUSSELL (tél.: 613-445-2050) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FERMÉE ARÉNA D’EMBRUN (tél.: 613-443-1386) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FERMÉE COLLECTE D’ORDURES MÉNAGÈRES ET DE RECYCLAGE Nous vous rappelons qu’il n’y aura pas de collecte d’ordures et de recyclage le vendredi 18 avril. La collecte sera reportée au lendemain, le samedi 19 avril. Il n’y aura aucun changement à l’horaire pour la semaine du 21 avril. SYSTÈME DE TRANSPORT EN COMMUN (tél.: 613-764-2192) Veuillez noter qu’il n’y aura pas de service le vendredi 18 avril. Un service réduit sera offert le lundi 21 avril. Pour plus de renseignements, SVP visiter notre site Internet. Les personnes intéressées sont priées de soumettre leur candidature par écrit en format Word ou PDF en indiquant clairement la position désirée à l’attention de Mme Debbie Guillemette par courriel à jobs.emplois@russell.ca ou en personne à l’hôtel de ville au 717, rue Notre-Dame, Embrun. Seules les personnes retenues pour une entrevue seront contactées. Conformément à la Loi de 2005 sur l’accessibilité pour les personnes handicapées de l’Ontario, la Municipalité s’engage à reconnaitre les différents besoins et à offrir un endroit accessible pour tous. FIN DE SEMAINE DE PÂQUES Le dépliant des camps d’été, leçons de natation et programmes sera disponible bientôt sur notre site Internet. Gardez l’oeil ouvert pour notre Guide des loisirs. SOIRÉES D’INSCRIPTION : Le 28mai, de 18 h 30 à 20 h 30, salle Frank Kinnaird,Aréna de Russell (1084, rue Concession, Russell) Le 3 juin, de 18 h 30 à 20 h 30, salle du Palais des Sports, Aréna d’Embrun (6, rue Blais, Embrun) INSCRIPTION EN LIGNE : Inscrivez-vous en ligne avec notre nouveau système à compter du 1 er MAI 2014 . L’inscription en ligne est SEULEMENT ouverte pour les camps d’été et les programmes . EXIGENCES LINGUISTIQUES : Excellente compréhension, parlée et écrite du français et de l’anglais. DATE LIMITE POUR SOUMETTRE VOTRE CANDIDATURE : LE 18 AVRIL 2014, AVANT 16 H. COMMENT POSTULER : EXIGENCES LINGUISTIQUES : Excellente compréhension, parlée et écrite du français et de l’anglais. DATE LIMITE POUR SOUMETTRE VOTRE CANDIDATURE : LE 18 AVRIL 2014, AVANT 16 H. POSTE D’ÉTUDIANT D’ÉTÉ AU DÉPARTEMENT DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE ET RÈGLEMENTATION (MAI À AOÙT) 6RXVODVXSHUYLVLRQGHOD'LUHFWULFHGH6ÂFXULWÂSXEOLTXHHWUÂJOHPHQWDWLRQHWGHOoRIÚFLHUVÂQLRUOD personne retenue sera responsable de la vente porte à porte des médailles de chiens, l’application des UÁJOHPHQWVPXQLFLSDX[WHOVTXHWUDÚFHWOHFRQWUÍOHGXVWDWLRQQHPHQWÂPHWWUHGHVFRQWUDYHQWLRQVVL nécessaire participer et rendre témoignage à la cour et effectuer d’autres tâches connexes. CONNAISSANCES, COMPÉTENCES ET HABILETÉS PARTICULIÈRES : r Diplôme d’études secondaire r Éducation post-secondaire et/ou expérience dans le domaine d’application des règlements un atout; r Connaissance de base des lois provinciales et municipales; r )RXUQLUXQHYÂULÚFDWLRQGXFDVLHUMXGLFLDLUHHWGHGRVVLHUGHFRQGXLWH r 'LVSRQLEOHGHVKHXUHVÛH[LEOHV VRLUÂHHWÚQGHVHPDLQHVLQÂFHVVDLUH  r En bonne condition physique, patrouilles à pieds et en bicycle; r L’effort physique requis pour soulever.

s

Je m’Inscris! 24 7 i REGISTER

717 rue Notre-Dame St. Embrun ON, K0A 1W1 tel: 613-443-3066 info@russell.ca REGARDEZ NOS RÉUNIONS DE CONSEIL SUR LE WEB...Watch our council meetings on the web - WWW.RUSSELL.CA

 gŏđŏ

editionap.ca

Jamie Laurin seeks third terme on Russell council GREGGCHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca “It was always my intention to run again,” he said, adding that he talked the matter over with his family first. “It was a family decision.” said, “which is why I want to come back. The one major item I want to see started is the recreation complex project.”

Laurin noted that the aborted hockey academy project had occupied much of council’s time when Ken Hill occupied the Laurin noted that the aborted hockey academy project had occupied much of council’s time when Ken Hill occupied the mayor’s chair and pushed aside the original idea of developing a large-scale sports and recreation complex for the township. mayor’s chair and pushed aside the original idea of developing a large-scale sports and recreation complex for the township. The proponents for the hockey academy took their project to Clarence-Rockland in the end so Laurin thinks it is now time for council, township administration, and the community to re-examine the original recreation complex idea. “I want to see that the right plan is set in place at least,” he said, adding that a recreation complex was part of his original campaign platform when he first ran for council.

The two-term councillor noted that when he first decided to run for township council his original plans were to seek re-election at least twice. Laurin noted that many of the issues he wanted to deal with as part of council, like economic development goals and a community recreation complex, would take at least three terms to see satisfactory results for him. “There’s still a lot of work to be done,” he

RUSSELL | The youngest member of Russell Township council is going for his re-election hat trick. Jamie Laurin has decided to seek a third term as councillor. Laurin has been mulling over the matter since the start of the year and confirmed Monday during an interview with the Reflet News that his name will be on the ballot in the October civic election.

!ŏČŏü*(%/0!ŏ14 .%4ŏ Ě4!((!*!ŏ 1ŏ

Jamie Laurin

“I think it’s something we have to look at,” Laurin said. “Something we need for this growing community.” A community recreation complex also fits in with Laurin’s goals for expanding economic development in Russell Township. Hiring a full-time economic development director was the first step and he says now the township needs to take the next step with promotion of the industrial park site, opening up some municipal land in Russell village for development there, and other goals. Laurin plans to file his nomination papers in June after a family vacation. “When we get back,” he said, “I will be in full campaign mode.”

CHANTAL QUIRION CHANTAL.QUIRION@EAP.ON.CA

Chaque décision s’inscrit dans le souci du respect des normes ISO 14001, un système qui permet notamment demesurer l’impact des gestes posés et d’adapter les pratiques en conséquence. Le CEPEO annonçait d’ailleurs tout ré- cemment qu’il a obtenu la certification ISO 14001, devenant ainsi le premier conseil scolaire en Amérique du Nord à recevoir cette certification et le premier au monde à obtenir à la fois la certification ISO 14001 et à offrir le programme ISO 14000 pour ses élèves. Le siège social du CEPEO à Ottawa et trois de ses écoles, dont l’École secondaire publique L’Héritage à Cornwall, l’École élé- mentaire publique De la Rivière Castor à Embrun et l’École élémentaire publique Des Sentiers à Orléans, ont répondu aux attentes élevées de la norme ISO 14001 ainsi qu’à celles des vérificateurs externes, à la suite d’une visite de plusieurs jours. D’ici deux ans, le CEPEO vise à obtenir la certifi- cation de ses 38 écoles. La famille de la norme ISO 14000, traite divers aspects de la gestion environne- mentale et est reconnue mondialement par l’Organisation des Nations Unies pour l’édu- cation, la science et la culture (UNESCO). Nos résidents ne peuvent tout simplement pas se permettre de payer les coûts sans cesse croissants des services municipaux, particulièrement lorsque les zones rurales ont tellement d’infrastructures qui doivent être maintenues par une population petite et dispersée.» Bien que ce rapport offre des suggestions pour améliorer la situation financière des résidents, l’EOWC exige que le gouvernement provincial collabore avec les municipalités à élaborer et mettre en œuvre de nouvelles approches pour alléger ce fardeau pour leurs contribuables. Dans un ménage typique des régions rurales de l’est de l’Ontario, les revenus sont de 75 202$, soit 10 000$ en-dessous de la moyenne provinciale. Près de 90% de l’évaluation locale est résidentielle. La valeur moyenne des maisons est de 232 925$, ou 60 000$ plus basse que la moyenne provinciale. Il y a un grand pourcentage de maisons qui ont besoin de réparations importantes, soit 8,2% sur une moyenne de 6,6%.

OTTAWA | Le Conseil des écoles pub- liques de l’Est de l’Ontario (CEPEO) est au nombre des finalistes dans la catégo- rie Programme Éco-Responsable des Prix d’excellence du Regroupement des gens d’affaires (RGA), dont les lauréats seront dévoilés le 12 avril prochain lors du Gala qui aura lieu à Ottawa. « C’est pour nous une grande fierté que le RGA reconnaisse les efforts d’une organi- sation publique comme la nôtre, a indiqué Jean-Pierre Dufour, surintendant respon- sable du Programme Éco-Responsable au CEPEO. Ceci est le résultat d’une étroite col- laboration entre les élèves, les employés du CEPEO et les communautés scolaires. Le CEPEO s’est engagé à sensibiliser les élèves aux enjeux environnementaux en in- tégrant cet aspect dans l’enseignement de diverses matières, a expliqué M. Dufour. De plus, le CEPEO est en train d’adapter sa ges- tion à l’échelle du conseil, de sorte à réduire son empreinte écologique. Cela s’applique autant à la consommation d’eau ou d’éner- gie qu’aux choix des fournitures et même des fournisseurs. L’ORIGNAL | Les contribuables ruraux de l’est de l’Ontario ont de plus en plus de difficulté à payer les coûts des services municipaux essentiels, selon un nouveau rapport du caucus des présidents des Comtés unis. L’ Eastern Ontario Wardens Caucus (EOWC) dresse un portrait d’une région rurale qui, comparativement à la moyenne provinciale, a des revenus inférieurs, un plus faible niveau d’éducation, une proportion plus élevée de personnes âgées, et une proportion plus élevée de logements nécessitant des réparations majeures. «Notre analyse démontre que les revenus des ménages ruraux sont en moyenne 10 000$ par année de moins que la moyenne de l’Ontario, et que près d’un sur cinq de nos résidents est une personne âgée, dont beaucoup sont à revenu fixe», a expliqué Jean-Paul St. Pierre, président de l’EOWC et président des Comtés unis de Prescott et Russell pour 2014. «Nous sommes à un carrefour en matière de viabilité financière des collectivités locales.

hü/ŏ1*%-1!/ŏ,+1.ŏ+*0.%1(!/ŏ.1.14

OPINIONS

editionap.ca

communautaire Le lien community link The

Des affirmations intéressantes

Cette lettre est une suite de votre lettre publiée dans le Reflet-News de la semaine dernière. Dans votre lettre, vous faites plu- sieurs affirmations intéressantes au sujet du fonctionnement général du conseil munici- pal de Casselman. Les maires et les conseillers, au début de leurs mandats, suivent habituellement un cours d’une journée pour comprendre leurs rôles et leurs responsabilités. Ces cours sont donnés par l’Association des municipalités de l’Ontario. Ces cours s’inspirent de différentes lois fédérales et provinciales qui doivent être connues et respectées par les élus. J’ai moi- même suivi le cours de gouvernance au début de mon mandat, même si en tant qu’employé scolaire j’avais passé sept ans autour d’une table de trois conseils sco- laires. Ces cours nous rappellent que les muni- cipalités doivent préparer, approuver et

respecter certaines lois sur le bon fonction- nement des municipalités. Si, M. Paquette, vous désirez être renseigné sur les respon- sabilités des élus, j’ai deux cartables dans mon bureau, un pour les conseillers et un pour le maire. Puisque vous cherchez à comprendre les raisons qui sont à la source des malenten- dus au conseil municipal, je vous invite à venir en discuter avec moi, ou avec un autre membre du conseil qui serait prêt à parta- ger avec vous ce cartable si vous le désirez. De cette façon, vous auriez peut-être des réponses à vos questions qui viendraient de personnes qui donnent ces cours à tous les élus de la province qui désirent les suivre. Merci M. Paquette pour l’intérêt que vous portez envers votre conseil municipal. Run followed by a five km Fun Road and Road Race for youth and adults. Last year’s event attracted 140 runners aged four to 63. Organizers are hoping for even greater participation in this healthy lifestyle activity and fundraiser this year. Kids’ registration is $5, youth under 19 are $10 and adults $20. There will be prizes, awards, snacks and refreshments after the run. Proceeds go to the RCSC’s programming costs. To register or volunteer contact run@russellcommuni- tysportclub.ca . FILLER PLEASE!!!!!!!!!!!!!!!! www. editionap .ca Everything at your fingertips Tout au bout des doigts Claude Levac Maire de Casselman

CASSELMAN Le Club de danse de Casselman vous invite à sa soirée country, le vendredi 11 avril, à la salle des Chevaliers de Colomb, au 653, rue St-Isidore, Casselman. Danse en ligne et danse sociale. De 19h à 23h. Le café-rencontre est destiné à toutes les femmes francophones de la communauté, âgées de 16 ans et plus. C’est une occasion de sortir les femmes de leur isolement et discuter des sujets variés et intéressants autour d’un café. Ce mois-ci, le thème est Les effets secondaires des médicaments . Ce mois-ci, la rencontre aura lieu le 16 avril, à 13h, à Casselman. Pour confirmer votre présence ou pour plus d’information, contacter Thé- rèse ou Laurraine au 1 866 772-9922 CRYSLER Crysler Community Super, Friday, April 11 from 5 p.m. to 7 p.m. Everyone welcome. EMBRUN Le Party du nord 2014 aura lieu le 24 mai 2014, à Embrun. Suite au succès de la soirée Ted Polnicky à Casselman, en 2012, les gens de Hearst vivant dans l’Est ontarien pour- ront revivre l’expérience. Cette activité de prélèvement de fonds permettra d’atteindre l’objectif financier pour la construction du centre de maternité Ted-Polnicky. Détails ou billets, Gilles Polnicky, 613 875-0321, gpolnicky@rogers.ca ou Patrick Brousseau, 613 443-3335 ou patrick_brousseau@hotmail.com. Participez à notre soirée de révision des principes de base du diabète. Le mercredi 16 avril, de 13h30 à 15h30 (en anglais), et le mardi 29 avril, de 17h30 à 19h30 (français). Inscription nécessaire au Centre de santé communautaire de l’Estrie, 613 443-3888. La réunion des Filles d’Isabelle aura lieu le lundi 14 avril, à 19h30, à la salle des Che- valiers de Colomb, 5, rue Forget à Embrun. Notre régente d’État sera présente. Réserva- tions: Jeanine, 613 443-1018. Info: Margaret 613 443-5227. Souper de fèves au lard et macaroni, organisé par les Chevaliers de Colomb, le ven- dredi 11 avril, 17h, au 5, rue Forget, Embrun. Le Club Joie de Vivre 50+ vous offre les deux voyages suivants: Boston, du 16 au 19 mai, la longue fin de semaine de mai, ou Montréal, Centre Bell (RENDEZ-VOUS AVEC NOS STARS), le vendredi 28 juin. Information et inscription: Lorraine Dicaire 613 443-5637 lorraine23@xplorenet.ca, Jeanne Brisson 613 443-3144 jeannebrisson29@gmail.com LIMOGES Dîner communautaire, le vendredi 11 avril, à midi, au sous-sol de l’église de Limoges. Bingo après le repas. Réservation, Réjeanne 613 443-5498. L’association des pompiers de Limoges organisera un souper de fèves au lard, maca- roni et pâté chinois le 25 avril, à 17h, au centre Communautaire de Limoges, situé au 205, chemin Limoges. RUSSELL Preparing for a new garden? Gardening workshop with Lindley from the Russell & District Horticultural Society, Thursday, April 10 at 7:30 p.m. Registration required. Regis- ter online at mylibrary@russellbiblio.com, Township of Russell Public Library – Russell Branch, 1053 Concession St. 613 445-5331 Trivia Night Fundraiser to support Dump the Dump Now and Dump This Dump 2, Sa- turday May 3, at 7:00 p.m. Registration required by Friday April 18 to dumpthisdump2@ gmail.com. There will be a silent auction at this event. To contribute to the auction, call Lynne at 613 445-3356. Meet mystery author Peggy Blair, Monday April 14 at 7p.m. Russell Public Library, 1053 Concession St. Russell. 613 445-5331 www.russellbiblio.com LA RÉGION Le Club Optimiste de Bourget et le Club Optimiste de Hammond vous invitent à un whist militaire avec Encan silencieux, au centre récréatif de Bourget, 19, chemin Lavigne, à Bourget, le vendredi 11 avril. L’encan commencera à 18h30 et le whist militaire à 20h. Réservations: Sylvie, 613 487-4197 ou Réjean, 613 835-2904.

Russell Run returns

The fifth edition of the annual Russell Run has been set for the morning of Saturday, May 10. The run is hosted by the Russell Commu- nity Sport Club and consists of a 1.2 km Kids’

CASINO TOUS LES LUNDIS DÉPART DE MONKLAND, CASSELMAN ET EMBRUN EN AUTOCAR POUR INFORMATIONS : 613 764-2192 (SANDRA)

13 000 copies

Bertrand Castonguay , Président • President , bertrand@eap.on.ca Roger Duplantie , Directeur Général • General Manager , roger@eap.on.ca François Legault , Directeur • Director , francois.legault@eap.on.ca

François Bélair , Dir., Ventes et développement / Sales and Development , francois.belair@eap.on.ca Julien Boisvenue , Dir., Infographie et prépresse / Layout and Prepress, julien.boisvenue@eap.on.ca Publicité • Advertising : pubreflet.news@eap.on.ca

Nouvelles / News: inforeflet.news@eap.on.ca Classées • Classified : julie.potvin@eap.on.ca

1158, Notre-Dame, C.P. / P.O. Box, 1170, Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613 443-2741 • Fax: 613 443-1865

Publié tous les jeudis par / Published every Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell

# convention : 0040012398 Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission.

Représentation nationale / National representation Montréal : 514 866-3131 • Toronto : 416 362-4488

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

OPINIONS

editionap.ca

Le comité des citoyens cherche des réponses

Semi-détaché Maintenant disponible NOUVEAU

Cette lettre est adressée au maire du canton de Russell, Jean-Paul St. Pierre, par le comité des citoyens. Le comité des citoyens a posé plusieurs questions sur divers sujets portant entre autres sur l’eau municipale en prove- nance d’Ottawa, la dette municipale, les sou- missionnaires dans le cadre de divers travaux, etc. D’abord, merci d’avoir bien voulu ré- pondre à nos questions du 2 septembre 2013. Nous avons apprécié la structure de vos réponses et les documents en annexe appuyant les explications. Représentant les inquiétudes des ci- toyens, comme l’indiquait la pétition, et réunissant formellement, en assemblée, les arguments de certains contribuables et de services municipaux, nous tenons à souli- gner notre préoccupation quant à la poli- tique municipale portant sur la procédure d’allocation de contrats et le choix de sou- missionnaires. Permettez-nous de vous demander si ces procédures et ces choix respectent les normes provinciales et suivent les direc- tives prescrites par notre municipalité et si elles sont toujours transparentes. Pour- riez-vous svp nous renseigner davantage sur les procédures à suivre pour inviter les «contractants possibles» à participer à un Un plan pour protéger les sources d’eau potable dans l’est de l’Ontario a été approuvé dernièrement au niveau local. Le plan sera maintenant assujetti à l’examen et à l’approbation du ministère de l’Environnement. La stratégie est le produit de six années de travail continu par un comité composé de représentants des agences de protection de la nature des rivières Raisin et Nation Sud. La plupart des municipalités des deux bassins versants ont indiqué leur intention dedéléguer lagestiondes risquesauxoffices de protection des sources d’eau potable et à leur personnel. Au cours des dernières semaines, l’urbaniste environnementale de la CNS, Alison McDonald, a tenté de rassurer les agriculteurs qui craignent que la mise en œuvre du plan sera grandement dérangeante et qu’elle risque de leur coûter des milliers de dollars. Mme McDonald a indiqué que ce ne sera pas le cas puisque la plupart des agriculteurs gèrent des RussellTownshipcouncil haschosen a replacement for Craig Cullen, who stepped down as councillor to become the township’s new public works and environmental services director. Calvin Pol was appointed during the April 7 council session to fill the vacancy until the October civic election. He will be sworn in during the April 22 regular council session. Pol works as director of planning, building and enforcement for North Dundas Township. Empty council seat filled

projet quelconque. Croyant d’abord que la sécurité de tous est extrêmement importante et pensant qu’il y a exagération et dédoublement dans toute la dimension de sécurité et des or- donnances municipales, nous osons croire que nos édiles surveillent attentivement les budgets dédiés à notre protection et nous assurent avec transparence une saine gestion des fonds publiques. Par exemple, nous attirons votre attention au reportage en page 3 du Reflet-News (bagarre) du 30 janvier, une lecture attentive de cet incident nous porte à poser ces quatre questions lé- gitimes: 1- Où était le service de la PPO contracté par notre municipalité? 2- Où étaient les officiers d’ordonnance pour la sécurité énumérée par notre muni- cipalité? 3- Où étaient les auxiliaires de sécurité embauchés et payés par les organisateurs de la soirée? 4- Est-ce que ces trois factures ont été dé- boursées pour le même service non-rendu?

BUREAU DE VENTES

Claude Grégoire Embrun (Au nom du comité de citoyens)

Plan de protection des sources d’eau potable

C O N D O M I N I U M S À VENDRE À PART IR DE 1 CAC. 189 900$ 2 CAC. 249 900$ BUREAU DES VENTES 856, Notre-Dame, Embrun

exploitations qui n’ont aucun impact sur l’eau potable. Le plan et la réglementation qui en découle concernent uniquement les zones de protection des têtes de puits et de prise d’eau où les risques de contamination sont plus élevés. Bien que certains membres du comité aient quitté en cours de route, plusieurs sont demeurés en poste avec le mandat d’élaborer des politiques visant à protéger l’eau potable au niveau local et à combler certaines lacunes dans la réglementation tout en évitant les chevauchements et la paperasse inutile.

www.oligogroup.com

Heures d’ouvertures Lundi : fermé Mardi : 12h - 17h Mercredi : 12h – 17h Jeudi : 13h – 20h Vendredi : 13h – 20h Samedi : 10h – 15h

TOWNSHIP OF RUSSELL

GARBAGE AND RECYCLING COLLECTION FOR THE WEEK OF FEBRUARY 20 TH , 2012 Because of Family Day on Feb. 20 th , your regular garbage and recycling collection day will be postponed by one day during the week of Feb. 20 th , 2012. There will be no collection on Monday, Feb. 20 th . Friday’s collection will be on Saturday, Feb. 25 th . We wish to thank you for your co-operation. Customer Service & Information 613-764-9308 Le vendredi 18 avril il n’y aura pas de collecte d’ordures et de maƟères recyclables. Elle sera r mise au sam di 19 avril en raison du congé du vendredi saint. Merci de votre collaboraƟon. Service à la clientèle & informaƟon. 613 764-9308 CeƩe publicité est payée par ABC Disposal.

* Applicable sur sélection d’ajout sur condominium jusqu’au 30 avril

 ŏđŏ 

editionap.ca

Sommet: le compte à rebours est commencé

nos voisins également. Tout au long de l’événement, le public pourra découvrir des gens aux parcours ins- pirants et apprécier leurs histoires à succès. Ces modèles ne peuvent qu’alimenter une réflexion constructive quand aux enjeux de la ruralité et les moyens d’en relever les défis. Deux panels Au nombre des activités, deux panels, qui se tiendront le vendredi 2 mai, sont à mettre absolument à l’agenda. Avec Du rural à l’international, le public fera la connaissance de M. Robert et de ses fabuleuses voitures dont il a été question

CHANTAL QUIRION chantal.quirion@eap.on.ca

ROCKLAND | Le compte à rebours est commencé. Dans moins de trois semaines s’ouvrira le Sommet économique rural de l’Ontario, qui réunira une brochette de conférenciers, du 30 avril au 2 mai, à l’aréna de Clarence-Rockland. Mais qui dit économie ne dit pas nécessai- rement chiffres ou exposés à l’intention des initiés. Le Sommet se propose comme une fenêtre ouverte sur la créativité des entre-

preneurs et une occasion unique d’entendre cer- tains d’entre eux de vive voix. Qui pourrait croire que dans un petit village du Québec, à Saint-Pie, se trouve l’un des fabricants de

un peu plus tôt, ainsi que de deux autres en- treprises qui s’illustrent tout autant à l’étranger. À ce titre, Kiosk Dimen- sion Inc., qui a pignon sur rue à Bourget, fera tout autant rêver. Pascal DeMonsand et sa conjointe Chantal Burelle conçoivent des designs d’exposition

Qui pourrait croire que dans un petit village du Québec, à Saint-Pie, se trouve l’un des fabricants de voitures pour chevaux parmi les plus en demande au monde

Photo fournie

Au nombre des invités du Sommet, Denis Robert, de l’entreprise Les voitures Robert, qui compte Disneyland au nombre de ses clients, prendra par au panel, Du rural à l’international, le vendredi 2 mai.

l’échelle internationale dans son domaine. Réputée pour son expertise dans la fabri- cation de circuits électroniques, MPIQC a gagné la confiance de marchés aussi fermés que la défense nationale et l’aéronautique, notamment. Claude Girard sera là pour en témoigner. Le public aura la possibilité de poser des questions aux panelistes et le ser- vice de traduction sera disponible comme pour l’ensemble des activités. Sur une note tout aussi positive, un panel de jeunes entrepreneurs mettra en lumière

l’expérience de deux jeunes hommes. Bien connu dans la région, Benjamin Bercier par- lera de l’ascension fulgurante de la micro brasserie Cassell Brewery Co, dont l’arrivée à Casselman a suscité un engouement cer- tain. Pour sa part, Guillaume Ballestin expli- quera comment il a réussi à faire sa marque comme traiteur dans la région de Toronto. Pour obtenir plus de renseignements, les gens peuvent consulter le site www.som- met2014summit.ca. Les intéressés doivent s’inscire le plus tôt possible.

voitures pour chevaux parmi les plus en demande au monde et dont l’un des clients n’est nul autre que Disneyland? Denis Ro- bert, de l’entreprise familiale Les voitures Robert, sera là pour en parler et ce n’est qu’un exemple de l’énergie déployée par les organisateurs du Sommet économique rural de l’Ontario pour dénicher des perles de l’entreprenariat, dans la province et chez

en plusieurs coins de la planète et pour des événements tous aussi prestigieux les uns que les autres. Finalement, une entreprise de Cornwall, MPIQC (Manufacturing Process Integration Quality Control) fera foi de quoi l’adoption des standards les plus rigoureux dans l’in- dustrie, peut permettre à une petite entre- prise de se positionner comme un leader à

PME en mission économique Une quinzaine de délégués d’entreprises franco-ontariennes ont visité le Québec, dans le cadre de la 2e mission économique pour les petites et moyennes entre- prises, les 25, 26 et 27 mars. Rassemblés par le RDÉE, les participants ont visité di- verses Municipalités régionales de comté et communautés du Bas-Saint-Laurent. L’objectif était de créer des rencontres interprovinciales qui aideraient à briser les frontières entre les entrepreneurs francophones du pays. En visitant leurs pairs québécois, les entrepreneurs ont eu l’occasion de créer des alliances commerciales profitables, selon les organisateurs. «Les participants ont retiré de ces échanges la création de nouveaux liens et de relations stratégiques, ainsi que l’élargissement de la clientèle ou du bassin de fournisseurs de leur entreprise», croit Stéphanie Beau- regard, directrice adjointe de RDÉE Canada. Les délégués ontariens provenaient de plusieurs régions de l’Ontario, soit de Casselman, Hawkesbury, L’Orignal, Navan, Saint-Albert, Vankleek Hill, Niagara et Jordan Station.

Good oral health plays an important role in children’s overall health. That’s why Healthy Smiles Ontario provides regular dental services at no cost to eligible children 17 and under who do not have access to any form of dental coverage. Healthy Smiles Ontario provides various dental services, such as: • check-ups • cleaning • fillings • x-rays • scaling To find out if your children qualify for Healthy Smiles Ontario, call the Eastern Ontario Health Unit at 613-933-1375 or at 1 800 267-7120 and ask for Health Line. Une bonne santé buccodentaire joue un rôle important dans la santé générale des enfants. C’est pour cela que le programme Beaux sourires Ontario offre des soins dentaires réguliers sans frais aux enfants admissibles de 17 ans et moins qui n’ont pas accès à des soins dentaires. Beaux sourires Ontario offre de nombreux services dentaires, dont: • l’examen • le nettoyage • les obturations • les rayons X • le détartrage Pour savoir si vos enfants sont admissibles au programme Beaux sourires Ontario, appelez le Bureau de santé de l’est de l’Ontario au 613-933-1375 ou au 1 800 267-7120 et demandez la ligne Appel-santé.

LA FOIRE COMMERCIALE CHAMPLAIN 2014 Aréna du village de Vankleek Hill, capitale de la dentelle de bois

PRIX DE PRÉSENCE Comprend un gagnez une séance de magasinage d'une valeur de 1,500 $ à dépenser dans le village de Vankleek Hill

le samedi 12 avril 8 h à 17 h le dimanche 13 avril 10 h à 17 h

ENTRÉE GRATUITE 36, rue Mill Empruntez les sorties 17 ou 27 de la 417 Déjeuner le dimanche de

8 h à midi gracieuseté du club des Scouts de Vankleek Hill 613-678-5086 www.vankleekhill.ca/events

90 exposants vous montrent CE QU’ILS ONT DE MIEUX!

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32

Made with FlippingBook - Online catalogs