2X1
172
194 202 228 192 206 186 224 210 204 220 214 200 234 230 236 238 240 242 244
132 138 182
146 152 156
164 166 170
42 46 50 76 72
CISON
CARROARMATO CIMA COLLIO COROLLA - COROLLINO
56 26 90 34 96 20 108
GIRAFFE MIANE MILANO
MALY
78 10
128 112
JARDINIÈRES - FONTAINES - GRILLES D’ARBRES
STAZIONE RIPARAZIONE BICI BICYCLE REPAIR STATION STATION DE RÉPARATION DE VÉLOS ESTACIÓN DE REPARACIÓN DE BICICLETAS
BUS SHELTERS
362 366 370 368 374 386 378 390
AFFIX ARCADE NEVIS SIRYA
396
292 278 286 282
ARMONY BIKE CIKE QUERT RADZOLL
296 308 314 312 316 320 318 322 324
250 266 246 258 254 262 270 272 276
334 360 354 356 348 346 330 358 338 326 342 344 352
COULEURS - COLORES
400
ARABIS DRYAS EL PASO LA PAZ RADICI
402
404
406 407 403 408
DESIGN FOR ALL
Street Stylist
Versatile urban furnitures, inclusive and sustainable
AGORA MAKERS,
Arredi urbani, versatili, inclusivi e sostenibili.
AGORA MAKERS,
AGORA MAKERS,
AGORA MAKERS,
BENCHES
OBLIQUE COLLECTION
10
11
BENCHES
Panca con o senza schienale composta da tubolari di acciaio tondi sagomati e saldati alle piastre base e alle centine in lamiera di acciaio. Tutte le parti metalliche sono zincate e verniciate a polvere poliestere termoindurente. A richiesta è possibile installare una coppia di braccioli in tubolare tondo sui fianchi della panca. Tutta la viteria è in acciaio inox AISI304. Predisposizione con fori per il fissaggio a terra con tasselli meccanici (non inclusi). Bench with or without backrest consisting of round steel tubes shaped and welded to base plates and steel plate ribs. It can be equipped with a pair of round tubular armrests on the sides of the bench. All metal parts are galvanised and coated with thermosetting polyester powder. All fixings are in AISI304 tainless steel. Prepared with holes for ground fixing through mechanical dowels (not included).
Banc avec ou sans dossier constitué de tubes ronds en acier façonnés et soudés à des plaques d’assise et à des pièces de jonction en tôle d’acier. Toutes les parties métalliques sont galvanisées et hermolaquées en poudre de polyester thermodurcissable. Sur demande, il est possible d’installer une paire d’accoudoirs tubulaires ronds sur les côtés du banc. Toute la visserie est en acier inoxydable AISI304. Prédisposition avec des trous pour la fixation au sol avec des chevilles mécaniques (non incluses). Banco con o sin respaldo fabricado con tubos de acero redondos soldados a placas base y cimbras de chapa de acero. Todas las piezas metálicas están galvanizadas y pintadas con polvo de poliéster termo-endurecido. Bajo pedido, es posible instalar un par de reposabrazos tubulares redondos en los laterales del banco. Todos los herrajes son de acero inoxidable AISI304. Predisposición con agujeros para fijación al suelo con anclajes mecánicos (no incluidos).
OBLIQUE
OBLIQUE - P
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p.420 13 OBLIQUE / OBLIQUE P
BENCHES
OBLIQUE COLLECTION
14
15
BENCHES
Poltroncina con o senza schienale composta da tubolari di acciaio tondi sagomati e saldati alle piastre base e alle centine in lamiera di acciaio. Tutte le parti metalliche sono zincate e verniciate a polvere poliestere termoindurente. A richiesta è possibile installare una coppia di braccioli in tubolare tondo sui fianchi della panca. Tutta la viteria è in acciaio inox AISI304. Predisposizione con fori per il fissaggio a terra con tasselli meccanici (non inclusi). Armchair with or without backrest consisting of round steel tubes shaped and welded to base plates and steel plate ribs. It can be equipped with a pair of round tubular armrests on the sides of the bench. All metal parts are galvanised and coated with thermosetting polyester powder. All fixings are in AISI304 stainless steel. Prepared with holes for ground fixing through mechanical dowels (not included).
OBLIQUE - S
OBLIQUE - SP
Fauteuil avec ou sans dossier constitué de tubes ronds en acier façonnés et soudés à des plaques d’assise et à des pièces de jonction en tôle d’acier. Toutes les parties métalliques sont galvanisées et thermolaquées en poudre de polyester thermodurcissable. Sur demande, il est possible d’installer une paire d’accoudoirs tubulaires ronds sur les côtés du banc. Toute la visserie est en acier inoxydable AISI304. Prédisposition avec des trous pour la fixation au sol avec des chevilles mécaniques (non incluses). Sillón con o sin respaldo fabricado con tubos de acero redondos soldados a placas base y cimbras de chapa de acero. Todas las piezas metálicas están galvanizadas y pintadas con polvo de poliéster termo-endurecido. Bajo pedido, es posible instalar un par de reposabrazos tubulares redondos en los laterales del banco. Todos los herrajes son de acero inoxidable AISI304. Predisposición con agujeros para fijación al suelo con anclajes mecánicos (no incluidos).
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p.420 OBLIQUE S - SP
17
BENCHES
OBLIQUE COLLECTION
18
19
BENCHES
MALY COLLECTION
20
21
BENCHES
Panca composta da una seduta con o senza schienale in HPC (High Performance Concrete) con finitura liscio cassero fissati su due supporti in lamiera di acciaio. Tutte le parti metalliche sono zincate e verniciate a polvere poliestere termoindurente. Tutta la viteria è in acciaio inox AISI304. Predisposizione con fori per il fissaggio a terra con tasselli meccanici (non inclusi). Bench consisting of a seat with or without backrest made of HPC (High Performance Concrete) with a smooth formwork finish fixed on two steel sheet supports. All metal parts are galvanised and coated with thermosetting polyester powder. All fixings are in AISI304 stainless steel. Prepared with holes for ground fixing through mechanical dowels (not included).
MALY
MALY - P
Banc composé d’une assise avec ou sans dossier en HPC (High Performance Concrete) avec une finition lisse naturel fixé sur deux supports en tôle d’acier. Toutes les parties métalliques sont galvanisées et thermolaquées en poudre de polyester thermodurcissable. Toute la visserie est en acier inoxydable AISI304. Prédisposition avec des trous pour la fixation au sol avec des chevilles mécaniques (non incluses). Banco compuesto por un asiento con o sin respaldo de HPC (High Performance Concrete) con un acabado de liso natural fijado sobre dos soportes de chapa de acero. Todas las piezas metálicas están galvanizadas y pintadas con polvo de poliéster termo-endurecido. Todos los herrajes son de acero inoxidable AISI304. Predisposición con agujeros para fijación al suelo con anclajes mecánicos (no incluidos).
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p.417 MALY
23
BENCHES
MALY COLLECTION
24
25
BENCHES
CUBIK COLLECTION
26
27
BENCHES
CUBIK - P
CUBIK
CUBIK - W
CUBIK - H
CUBIK - F
CUBIK - T
NOME PRODOTTO DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p.
28
29
BENCHES
Collezione di elementi modulari aggregabili di forma cubica composta da basi in lamiera piegata di acciaio a cui sono fissati meccanicamente delle sedute in acciaio, legno e HPL. Una fioriera in acciaio e un tavolo con piano in HPL completano la collezione. Ogni base è predisposta per il fissaggio laterale con gli altri elementi della collezione CUBIK. Tutte le parti metalliche sono zincate e verniciate a polvere poliestere termoindurente. Predisposizione con fori per il fissaggio a terra con tasselli meccanici (non inclusi) oppure in semplice appoggio. Collection of modular cube-shaped elements that can be joined together, composed of folded steel sheet bases, to which seats are mechanically attached. The seats are available in several versions: steel, hardwood or thermo-treated pine and HPL. A planter in steel and a table with an HPL top complete the collection. Each base is prepared for lateral attachment with the other elements of the CUBIK collection. All metal parts are galvanised and coated with thermosetting polyester powder. All fixings are in AISI304 stainless steel. Prepared with holes for ground fixing through mechanical dowels (not included) for outdoor installation or in simple support for indoor installation.
Collection d’éléments modulaires pouvant être assemblés dans une forme cubique composée de bases en tôle d’acier pliée auxquelles sont fixés mécaniquement des assises en acier, en bois et en HPL. Un bac à plantes en acier et une table avec un dessus en HPL complètent la collection. Chaque base est préparée pour une fixation latérale avec les autres éléments de la collection CUBIK. Toutes les parties métalliques sont galvanisées et thermolaquées en poudre de polyester thermodurcissable. Prédisposition avec des trous pour la fixation au sol avec des chevilles mécaniques (non incluses) ou à poser. Colección de elementos modulares componibles en forma cúbica compuesta por bases de chapa de acero plegada a las que se fijan mecánicamente asientos de acero, madera, o HPL. Una jardinera de acero y una mesa con tablero de HPL completan la colección. Cada base está preparada para combinar lateralmente con los demás elementos de la colección CUBIK. Todas las piezas metálicas están galvanizadas y pintadas con polvo de poliéster termo-endurecido. Predisposición con agujeros para fijación al suelo con anclajes mecánicos (no incluidos) o en apoyo.
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p.417 CUBIK
31
BENCHES
ESEMPI DI COMPOSIZIONE / EXAMPLES OF COMPOSITION / EXEMPLES DE COMPOSITION / EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN
NOME PRODOTTO DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p.
32
33
BENCHES
FÒLA COLLECTION
34
35
BENCHES
ESEMPI DI COMPOSIZIONE / EXAMPLES OF COMPOSITION / EXEMPLES DE COMPOSITION / EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN
FÒLA COLLECTION
37
BENCHES
ESEMPI DI COMPOSIZIONE / EXAMPLES OF COMPOSITION / EXEMPLES DE COMPOSITION / EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN
Panca composta da due spalle in lamiera d’acciaio con seduta composta da listoni di legno duro o pino termo-trattato su di un telaio in tubolare d’acciaio e centine in lamiera piegata. Può essere accessoriata con schienale in tavole di legno e supporti in lamiera d’acciaio, con o senza braccioli, tavolini o braccioli singoli in acciaio. Tutte le parti metalliche sono zincate e verniciate a polvere poliestere. Tutta la viteria è in acciaio inox AISI304. Predisposizione con fori per il fissaggio a terra con tasselli meccanici (non inclusi).
Bench consisting of two supports in steel sheet and a seat composed of hardwood or thermo-treated pine slats on a tubular steel frame and folded steel sheet ribs. It can be equipped with a backrest made of a wooden plank and steel sheet supports, with or without backrest, small steel tables or individual steel armrests. All metal parts are galvanised and coated with thermosetting polyester powder. All fixings are in AISI304 stainless steel. Prepared with holes for ground fixing through mechanical dowels (not included).
Banc composé de deux supports en tôle d’acier avec une assise en bois dur ou en lames de pin thermo-traité sur un support en tube d’acier et des pièces de jonction en tôle pliée. Il peut être équipé de dossiers en lames de bois et de supports en plaques d’acier, avec ou sans accoudoirs, de petites tables ou d’accoudoirs simples en acier. Toutes les parties métalliques sont galvanisées et thermolaquées en poudre de polyester thermodurcissable. Toute la visserie est en acier inoxydable AISI304. Prédisposition avec des trous pour la fixation au sol avec des chevilles mécaniques (non incluses).
Banco compuesto por dos soportes de chapa de acero con asiento de listones de madera dura o de pino termo-tratado sobre soporte de tubo de acero y cimbras de chapa doblada. Puede equiparse con respaldos de listones de madera y soportes de chapa de acero, con o sin reposabrazos, mesas o reposabrazos individuales de acero. Todas las piezas metálicas están galvanizadas y pintadas con polvo de poliéster termo-endurecido. Todos los herrajes son de acero inoxidable AISI304. Predisposición con agujeros para fijación al suelo con anclajes mecánicos (no incluidos).
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p.414 FÒLA XL
39
BENCHES
Panca composta da due spalle in lamiera d’acciaio con seduta composta da listoni di legno duro o pino termo-trattato su di un telaio in tubolare d’acciaio e centine in lamiera piegata. Può essere accessoriata con schienale in tavole di legno e supporti in lamiera d’acciaio, tavolini o braccioli singoli in acciaio. Tutte le parti metalliche sono zincate e verniciate a polvere poliestere. Tutta la viteria è in acciaio inox AISI304. Predisposizione con fori per il fissaggio a terra con tasselli meccanici (non inclusi). Bench consisting of two supports in steel sheet and a seat composed of hardwood or thermo-treated pine slats on a tubular steel frame and folded steel sheet ribs. It can be equipped with a backrest made of a wooden plank and steel sheet supports, with or without backrest, small steel tables or individual steel armrests. All metal parts are galvanised and coated with thermosetting polyester powder. All fixings are in AISI304 stainless steel. Prepared with holes for ground fixing through mechanical dowels (not included).
ESEMPI DI COMPOSIZIONE / EXAMPLES OF COMPOSITION / EXEMPLES DE COMPOSITION / EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN
Banc composé de deux supports en tôle d’acier avec une assise en bois dur ou en lames de pin thermo- traité sur un support en tube d’acier et des pièces de jonction en tôle pliée. Il peut être équipé de dossier en lames de bois et de supports en plaques d’acier, de petites tables ou d’accoudoirs individuels en acier. Toutes les parties métalliques sont galvanisées et thermolaquées en poudre de polyester thermodurcissable. Toute la visserie est en acier inoxydable AISI304. Prédisposition avec des trous pour la fixation au sol avec des chevilles mécaniques (non incluses). Banco compuesto por dos soportes de chapa de acero con asiento de listones de madera dura o de pino termo-tratado sobre soporte de tubo de acero y cimbras de chapa doblada. Puede equiparse con respaldo de listones de madera y soportes de chapa de acero, mesas o reposabrazos de acero. Todas las piezas metálicas están galvanizadas y pintadas con polvo de poliéster termo-endurecido. Todos los herrajes son de acero inoxidable AISI304. Predisposición con agujeros para fijación al suelo con anclajes mecánicos (no incluidos).
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p.414 FÒLA
41
BENCHES
BOJON COLLECTION
42
43
BENCHES
Chaise longue dalla linea ergonomica e sinuosa, con seduta in legno duro o pino termo-trattato e fianchi laterali in lamiera sagomata d’acciaio e supporti in tondo pieno d’acciaio. Disponibili nella versione singola, doppia o poltrona. A richiesta è possibile installare un tavolino in acciaio verniciato sul fianco della seduta. Tutte le parti metalliche sono zincate e verniciate a polvere poliestere termoindurente. Tutta la viteria è in acciaio inox AISI304. Predisposizione con fori per il fissaggio a terra con tasselli meccanici (non inclusi). Chaise longue in hardwood or thermo-treated pine with sides in steel sheet and supports in solid round steel. Available in single, double or armchair versions. On request, a powder-coated steel table can be installed on the side of the seat. All metal parts are galvanised and coated with thermosetting polyester powder. All fixings are in AISI304 stainless steel. Prepared with holes for ground fixing through mechanical dowels (not included).
BOJON - A
BOJON - D
BOJON - S
Chaise longue en bois dur ou en pin thermo-traité avec côtés en tôle d’acier et supports en rond d’acier. Disponible en version simple, double ou fauteuil. Sur demande, il est possible d’installer une table en acier thermolaqué sur le côté du siège. Toutes les parties métalliques sont galvanisées et thermolaquées en poudre de polyester thermodurcissable. Toute la visserie est en acier inoxydable AISI304. Prédisposition avec des trous pour la fixation au sol avec des chevilles mécaniques (non incluses). Chaise longue de madera dura o pino termo-tratado con laterales de chapa de acero y soportes en varillas de acero macizo. Disponible en versión individual, doble o sillón. Bajo pedido, es posible instalar una mesa de acero pintado en el lateral del asiento. Todas las piezas metálicas están galvanizadas y pintadas con polvo de poliéster termo-endurecido. Todos los herrajes son de acero inoxidable AISI304. Predisposición con agujeros para fijación al suelo con anclajes mecánicos (no incluidos).
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p.410 BOJON
45
BENCHES
BOJON - T COLLECTION
46
47
BENCHES
Chaise longue dalla linea ergonomica e sinuosa, con seduta in tondino trafilato, fianchi laterali in lamiera sagomata d’acciaio e supporti in tondo pieno d’acciaio. Disponibili nella versione singola, doppia o poltrona. A richiesta è possibile installare un tavolino in acciaio verniciato sul fianco della seduta. Tutte le parti metalliche sono zincate e verniciate a polvere poliestere termoindurente. Tutta la viteria è in acciaio inox AISI304. Predisposizione con fori per il fissaggio a terra con tasselli meccanici (non inclusi). Chaise longue in steel rod with steel sheet sides and steel ribs, with solid steel rod supports. Available in single, double or armchair versions. On request, a powder-coated steel table can be installed on the side of the seat. All metal parts are galvanised and coated with thermosetting polyester powder. All fixings are in AISI304 stainless steel. Prepared with holes for ground fixing through mechanical dowels (not included).
BOJON - TA
BOJON - TD
BOJON - TS
Chaise-longue en acier avec des côtés en tôle d’acier et des pièces de jonction en acier, avec des supports en rond d’acier. Disponible en version simple, double ou fauteuil. Sur demande, il est possible d’installer une table en acier thermolaqué sur le côté du siège. Toutes les parties métalliques sont galvanisées et thermolaquées en poudre de polyester thermodurcissable. Toute la visserie est en acier inoxydable AISI304. Prédisposition avec des trous pour la fixation au sol avec des chevilles mécaniques (non incluses). Chaise longue con varillas de acero con laterales de chapa de acero y cimbras de acero, con soportes con varillas acero macizo. Disponible en versión individual, doble o sillón. Bajo pedido, es posible instalar una mesa de acero pintado en el lateral del asiento. Todas las piezas metálicas están galvanizadas y pintadas con polvo de poliéster termo-endurecido. Todos los herrajes son de acero inoxidable AISI304. Predisposición con agujeros para fijación al suelo con anclajes mecánicos (no incluidos).
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p.410 BOJON - T
49
BENCHES & TABLES
CAMILLA PW
CAMILLA SW
CAMILLA PWB
CAMILLA SWB
CAMILLA PM
CAMILLA SM
CAMILLA PMB
CAMILLA SMB
CAMILLA TA W
CAMILLA TA M
CAMILLA GW2
CAMILLA GW
CAMILLA GM2
CAMILLA GM
CAMILLA COLLECTION
50
BENCHES
Panca piana o con schienale, realizzata in tubo di acciaio calandrato e saldato, con o senza bracciolo. La seduta e lo schienale sono composti da un telaio in tubo di acciaio e tondini di acciaio oppure in doghe di legno duro. Tutte le parti metalliche sono zincate e verniciate a polvere poliestere termoindurente. Tutta la viteria è in acciaio inox AISI304. Predisposizione con fori per il fissaggio a terra tramite barre filettate a cementare (incluse). Bench with or without backrest, made of curved and welded steel tube, with or without armrest. The seat and backrest are composed of a steel tube frame and steel rods or of hardwood slats for the seat and for the backrest. All metal parts are galvanised and coated with thermosetting polyester powder. All fixings are in AISI304 stainless steel. Prepared with holes for ground fixing through threaded bars (included).
CAMILLA - PW
CAMILLA - SW
CAMILLA - PWB
CAMILLA - SWB
CAMILLA - PM
CAMILLA - SM
CAMILLA - PMB
CAMILLA - SMB
Banc sans ou avec dossier ou avec dossier en tube d’acier calandré et soudé, avec ou sans accoudoir. L’assise et le dossier sont composés d’un cadre en tube et rond d’acier ou de lames en bois dur. Toutes les parties métalliques sont galvanisées et thermolaquées en poudre de polyester thermodurcissable. Toute la visserie est en acier inoxydable AISI304. Prédisposition pour la fixation au sol au moyen de barres filetées à sceller (incluses). Banco con y sin respaldo, de tubo de acero calandrado y soldado, con o sin reposabrazos. El asiento y el respaldo están compuestos por un armazón de tubo de acero y varilla de acero o listones de madera dura. Todas las piezas metálicas están galvanizadas y pintadas con polvo de poliéster termo-endurecido. Todos los herrajes son de acero inoxidable AISI304. Predisposición para fijación al suelo mediante varillas roscadas (incluidas).
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p.411
CAMILLA
53
BENCHES & TABLES
CAMILLA GW2
CAMILLA GW
CAMILLA TA W
CAMILLA GM2
CAMILLA GM
CAMILLA TA M
Tavolo con seduta integrata, realizzato in tubo di acciaio calandrato e saldato. Il tavolo, la seduta e lo schienale sono composti da un telaio in tubo di acciaio e tondini di acciaio oppure in doghe di legno duro. Disponibile in versione con una o due sedute speculari oppure solo il tavolo. Tutte le parti metalliche sono zincate e verniciate a polvere poliestere termoindurente. Tutta la viteria è in acciaio inox AISI304. Predisposizione con fori per il fissaggio a terra con tasselli meccanici (non inclusi).
Table with integrated seat, made of shaped and welded steel tube. The table, seat and backrest are composed of a steel tube and steel rod frame or hardwood slats. Available in versions with one or two mirrored seats or just the table. All metal parts are galvanised and coated with thermosetting polyester powder. All fixings are in AISI304 stainless steel. Prepared with holes for ground fixing through threaded bars (included).
Table avec siège intégré, fabriquée en tube d’acier calandré et soudé. La table, l’assise et le dossier sont composés d’un cadre en tubes et tiges d’acier ou de lattes de bois dur. Disponible en version avec un ou deux sièges en miroir ou avec la table seule. All metal parts are galvanised and coated with thermosetting polyester powder. All fixings are in AISI304 stainless steel. Prepared with holes for ground fixing through threaded bars (included).
Mesa con asiento integrado, fabricada en tubo de acero calandrado y soldado. La mesa, el asiento y el respaldo están formados por un armazón de tubo de acero y varilla de acero o listones de madera dura. Disponible en versiones con uno o dos asientos espejados o con la mesa sola. Todas las piezas metálicas están galvanizadas y pintadas con polvo de poliéster termo-endurecido. Todos los herrajes son de acero inoxidable AISI304. Preparado para fijación al suelo mediante varillas roscadas (incluidas).
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p.411 CAMILLA
55
BENCHES & TABLES
CASTEO COLLECTION
56
57
BENCHES
CASTEO - B 1800-700
CASTEO 1800-700
CASTEO - P
CASTEO BABY
CASTEO BABY - P
CASTEO BABY - TA
CASTEO - SENIOR
CASTEO - BREAK
CASTEO - TA
CASTEO - I
CASTEO COLLECTION
NOME PRODOTTO DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p.
58
59
BENCHES
Panca piana o con schienale, con o senza braccioli costituita da due supporti in tubolare di acciaio e seduta con telaio in lamiera piegata e tubolari in acciaio. Lo schienale e il bracciolo sono in acciaio piegato. Tutte le parti metalliche sono zincate e verniciate a polvere poliestere termoindurente. Tutta la viteria è in acciaio inox AISI304. Predisposizione per il fissaggio a terra tramite barre filettate a cementare (incluse). Bench with or without backrest and with or without armrests, consisting of two tubular steel supports and seat with folded steel sheet frame and steel tube. The backrest and armrests are made folded steel. All metal parts are galvanised and coated with thermosetting polyester powder. All fixings are in AISI304 stainless steel. Prepared with holes for ground fixing through threaded bars (included).
CASTEO - MP
CASTEO - MB 700
CASTEO - MB 1800
Banc avec ou sans dossier, avec ou sans accoudoirs constitué de deux supports en tube d’acier et d’une assise avec en tôle pliée et en tube d’acier. Le dossier et les accoudoirs sont en acier plié. Toutes les parties métalliques sont galvanisées et thermolaquées en poudre de polyester thermodurcissable. Toute la visserie est en acier inoxydable AISI304. Prédisposition pour la fixation au sol au moyen de barres filetées à sceller (incluses). Banco, con y sin respaldo y con o sin reposabrazos, compuesto dos soportes tubulares de acero y asiento con armazón de chapa doblada y acero tubular. El respaldo y los reposabrazos son de acero doblado. Todas las piezas metálicas están galvanizadas y pintadas con polvo de poliéster termo-endurecido. Todos los herrajes son de acero inoxidable AISI304. Predisposición con agujeros para fijación al suelo con varillas roscadas (incluidas).
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p.412 CASTEO - M
61
BENCHES
CASTEO COLLECTION
62
63
BENCHES
Panca piana o con schienale, con o senza braccioli costituita da due supporti in tubolare di acciaio e seduta con telaio in lamiera piegata e listoni di legno duro o pino termo-trattato o WPC. Lo schienale e il bracciolo sono in acciaio piegato. Tutte le parti metalliche sono zincate e verniciate a polvere poliestere termoindurente. Tutta la viteria è in acciaio inox AISI304. Predisposizione per il fissaggio a terra tramite barre filettate a cementare (incluse). Bench with or without backrest and with or without armrests consisting of two tubular steel supports and seat folded steel sheet frame and slats of hardwood or thermo-treated pine or WPC. The backrest and armrests are made of bent steel. All metal parts are galvanised and coated with thermosetting polyester powder. All fixings are in AISI304 stainless steel. Prepared with holes for ground fixing through threaded bars (included).
CASTEO WP
CASTEO TWP
CASTEO
Banc sans ou avec dossier, avec ou sans accoudoirs composé de deux supports en tube d’acier et d’une assise avec cadre en tôle pliée et lames en bois dur ou pin thermo-traité ou WPC. Le dossier et les accoudoirs sont en acier plié. Toutes les parties métalliques sont galvanisées et thermolaquées en poudre de polyester thermodurcissable. Toute la visserie est en acier inoxydable AISI304. Prédisposition pour la fixation au sol au moyen de barres filetées à sceller (incluses). Banco, con o sin respaldo y con o sin reposabrazos, compuesto por dos soportes tubulares de acero y asiento con un armazón de chapa de acero doblada y listones de madera dura o pino termo-tratado o WPC. El respaldo y los reposabrazos son de acero doblado. Todas las piezas metálicas están galvanizadas y pintadas con polvo de poliéster termo-endurecido. Todos los herrajes son de acero inoxidable AISI304. Predisposición con agujeros para fijación al suelo con varillas roscadas (incluidas).
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p.412 CASTEO W - TW - WPC
65
BENCHES
66
BENCHES
CASTEO BABY Panca piana o con schienale e braccioli, costituita da due supporti in tubolare di acciaio e seduta con telaio in lamiera piegata e doghe in WPC. Lo schienale e il bracciolo sono in acciaio piegato. Completa la collezione un tavolo realizzato con gli stessi materiali. Tutte le parti metalliche sono zincate e verniciate a polvere poliestere termoindurente. Tutta la viteria è in acciaio inox AISI304. Predisposizione con fori per il fissaggio a terra tramite barre filettate a cementare (incluse). CASTEO BABY Bench with or without backrest or with backrest and armrests, consisting of two tubular steel supports and seat with folded steel sheet frame and WPC slats. The backrest and armrests are made of folded steel. A table made of the same materials complete the collection. All metal parts are galvanised and coated with thermosetting polyester powder. All fixings are in AISI304 stainless steel. Prepared with holes for ground fixing through threaded bars (included).
CASTEO BABY Banc sans ou avec dossier et accoudoirs, composé de deux supports en tube d’acier et d’une assise en tôle d’acier pliée et de lames en WPC. Le dossier et les accoudoirs sont en acier plié. Une table réalisée dans les mêmes matériaux complète la collection. Toutes les parties métalliques sont galvanisées et thermolaquées en poudre de polyester thermodurcissable. Toute la visserie est en acier inoxydable AISI304. Prédisposition pour la fixation au sol au moyen de barres filetées à sceller (incluses). CASTEO BABY Banco, con o sin respaldo y con o sin reposabrazos, compuesto por dos soportes tubulares de acero y asiento con un armazón de chapa de acero doblada y listones de WPC. El respaldo y los reposabrazos son de acero curvado. Una mesa fabricada con los mismos materiales completa la colección. Todas las piezas metálicas están galvanizadas y pintadas con polvo de poliéster termo-endurecido. Todos los herrajes son de acero inoxidable AISI304. Predisposición con agujeros para fijación al suelo con varillas roscadas (incluidas).
CASTEO SENIOR M CASTEO SENIOR W CASTEO SENIOR TW CASTEO SENIOR WPC
CASTEO BABY
CASTEO BABY - P
CASTEO SENIOR Panca con schienale con braccioli costituita da due supporti in tubolare di acciaio e seduta con telaio in lamiera piegata e tubolari in acciaio o seduta in listoni di legno duro, pino termo-trattato o WPC. Lo schienale e il bracciolo sono in acciaio piegato. Quest’ultimo è dotato di rialzo in legno. Tutte le parti metalliche sono zincate e verniciate a polvere poliestere termoindurente. Tutta la viteria è in acciaio inox AISI304. Predisposizione per il fissaggio a terra tramite barre filettate a cementare (incluse). CASTEO SENIOR Bench with backrest and armrests consisting of two tubular steel supports and seat with folded steel sheet frame and tubular steel or slats in hardwood, thermo- treated pine or WPC. The backrest and armrests are made of folded steel. The armrest is fitted with a wooden pad. All metal parts are galvanised and coated with thermosetting polyester powder. All fixings are in AISI304 stainless steel. Prepared with holes for ground fixing through threaded bars (included).
CASTEO SENIOR Banc avec dossier et accoudoirs composés de deux supports en tube d’acier et assise avec cadre en tôle pliée et tube d’acier ou assise en lames de bois dur, en pin thermo-traité ou en WPC. Le dossier et les accoudoirs sont en acier plié. Ce dernier est équipé d’une contremarche en bois. Toutes les parties métalliques sont galvanisées et thermolaquées en poudre de polyester thermodurcissable. Toute la visserie est en acier inoxydable AISI304. Prédisposition pour la fixation au sol au moyen de barres filetées à sceller (incluses). CASTEO SENIOR Banco con respaldo y reposabrazos formado por dos soportes de tubo de acero y asiento con armazón de chapa plegada y tubo de acero o asiento de listones de madera dura, pino termo-tratado o WPC. El respaldo y los reposabrazos son de acero doblado. Este último está equipado con una almohadilla de madera. Todas las piezas metálicas están galvanizadas y pintadas con polvo de poliéster termo-endurecido. Todos los herrajes son de acero inoxidable AISI304. Predisposición con agujeros para fijación al suelo con varillas roscadas (incluidas).
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p.412
CASTEO BABY / SENIOR
69
BENCHES & TABLES
CASTEO - TA Tavolo costituito da due supporti in tubolare di acciaio e piano con telaio in lamiera piegata e tubolari in acciaio, o in listoni di legno duro o pino termo-trattato o doghe in WPC. Tutte le parti metalliche sono zincate e verniciate a polvere poliestere termoindurente. Tutta la viteria è in acciaio inox AISI304. Predisposizione per il fissaggio a terra tramite barre filettate a cementare (incluse). CASTEO - TA Table consisting of two tubular steel supports and a top with folded steel sheet frame and hardwood or thermo-treated pine or WPC slats. All metal parts are galvanised and coated with thermosetting polyester powder. All fixings are in AISI304 stainless steel. Prepared with holes for ground fixing through threaded bars (included).
CASTEO - TA Table composée de deux supports en acier tubulaire en acier et d’un plateau avec support en tôle pliée et acier tubulaire, ou lames en bois dur ou pin thermo-traité ou WPC. Toutes les parties métalliques sont galvanisées et thermolaquées en poudre de polyester thermodurcissable. Toute la visserie est en acier inoxydable AISI304. Prédisposition pour la fixation au sol au moyen de barres filetées à sceller (incluses). CASTEO - TA Mesa compuesta por dos soportes tubulares de acero y tablero con armazón de chapa plegada y acero tubular, o listones de madera dura o pino termo-tratado o WPC. Todas las partes metálicas están galvanizadas y pintadas con polvo de poliéster termo-endurecido. Todos los herrajes son de acero inoxidable AISI304. Predisposición con agujeros para fijación al suelo con varillas roscadas (incluidas).
CASTEO TA - TW CASTEO TA - WPC
CASTEO TA - W CASTEO TA - TW
CASTEO TA - M
CASTEO BABY - TA Tavolo costituito da due supporti in tubolare di acciaio e piano con telaio in lamiera piegata e doghe in WPC. Tutte le parti metalliche sono zincate e verniciate a polvere poliestere termoindurente. Tutta la viteria è in acciaio inox AISI304. Predisposizione per il fissaggio a terra tramite barre filettate a cementare (incluse) CASTEO BABY - TA Table consisting of two tubular steel supports and top with folded steel sheet frame and WPC slats. All metal parts are galvanised and coated with thermosetting polyester powder. All fixings are in AISI304 stainless steel. Prepared with holes for ground fixing through threaded bars (included). CASTEO BABY - TA Table composée de deux supports en tube d’acier et d’un dessus en tôle d’acier pliée et de lames en WPC. Toutes les parties métalliques sont galvanisées et thermolaquées en poudre de polyester thermodurcissable. Toute la visserie est en acier inoxydable AISI304. Prédisposition pour la fixation au sol au moyen de barres filetées à sceller (incluses).
CASTEO BABY - TA Mesa compuesta por dos soportes tubulares de acero y tablero con un armazón de chapa de acero doblada y listones de WPC. Todas las piezas metálicas están galvanizadas y pintadas con polvo de poliéster termo-endurecido. Todos los herrajes son de acero inoxidable AISI304. Predisposición con agujeros para fijación al suelo con varillas roscadas (incluidas).
CASTEO TA BABY - WPC + CASTEO BABY - WPC
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p.413
CASTEO TA / CASTEO BABY
71
TABLES WITH INTEGRATED SEATS
CASTEO BREAK
72
73
TABLES WITH INTEGRATED SEATS
Tavolo modulare con seduta integrata realizzato con struttura in tubolare di acciaio e piano con telaio in lamiera piegata e tubolari in acciaio o in listoni di legno duro o pino termo-trattato o in doghe in WPC. Il tavolo può essere utilizzato singolarmente oppure accostato. Tutte le parti metalliche sono zincate e verniciate a polvere poliestere termoindurente. Tutta la viteria è in acciaio inox AISI304. Predisposizione con fori per il fissaggio a terra tramite barre filettate a cementare (incluse). Modular table with integrated seat made of tubular steel frame and top with folded sheet metal frame and tubular steel or hardwood slats or thermo-treated pine or WPC slats. The table can be used individually or side-by-side. All metal parts are galvanised and coated with thermosetting polyester powder. All fixings are in AISI304 stainless steel. Prepared for ground fixing through threaded bars to cement (included).
CASTEO BREAK - M
CASTEO BREAK - W
CASTEO BREAK - TW
CASTEO BREAK - WPC
Table modulaire avec assise intégré en acier tubulaire et dessus avec cadre en tôle pliée et acier tubulaire ou lames en bois dur ou profilé en pin thermo-traité ou lames en WPC. Les tables peuvent être utilisées individuellement ou côte à côte. Toutes les parties métalliques sont galvanisées et thermolaquées en poudre de polyester thermodurcissable. Toute la visserie est en acier inoxydable AISI304. Prédisposition pour la fixation au sol au moyen de barres filetées à sceller (incluses). Mesa modular con asiento integrado fabricada con armazón tubular de acero y tablero con armazón de chapa plegada y listones tubulares de acero o madera dura o sección de pino termo-tratado o listones de WPC. La mesa puede utilizarse individualmente o en composiciòn. Todas las piezas metálicas están galvanizadas y pintadas con polvo de poliéster termo-endurecido. Todos los herrajes son de acero inoxidable AISI304. Predisposición para fijación al suelo mediante barras roscadas (incluidas).
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p.413 CASTEO BREAK
75
BENCHES
Seduta ischiatica costituita da due supporti in tubolare di acciaio e seduta con telaio in lamiera piegata e listoni di legno duro o pino termo-trattato. Tutte le parti metalliche sono zincate e verniciate a polvere poliestere termoindurente. Tutta la viteria è in acciaio inox AISI304. Predisposizione per il fissaggio a terra tramite barre filettate a cementare (incluse). Ischiatic seat consisting of two tubular steel supports and seat with folded steel sheet frame and hardwood or thermo-treated pine slats. All metal parts are galvanised and coated with thermosetting polyester powder. All fixings are in AISI304 stainless steel. Prepared with holes for ground fixing through threaded bars (included).
CASTEO I - W CASTEO I - TW
Assis-debout composé de deux supports en tube d’acier et d’une assise avec cadre en tôle pliée et lames en bois dur ou en pin thermo-traité. Toutes les parties métalliques sont galvanisées et thermolaquées en poudre de polyester thermodurcissable. Toute la visserie est en acier inoxydable AISI304. Prédisposition pour la fixation au sol au moyen de barres filetées à sceller (incluses). Asiento isquiático compuesto por dos soportes tubulares de acero y asiento con armazón de chapa plegada y listones de madera dura o pino termo-tratado. Todas las piezas metálicas están galvanizadas y pintadas con polvo de poliéster termo-endurecido. Todos los herrajes son de acero inoxidable AISI304. Predisposición con agujeros para fijación al suelo con varillas roscadas (incluidas).
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p.413 CASTEO I
77
BENCHES & TABLES
NOALE COLLECTION
78
79
BENCHES & TABLES
NOALE MS
NOALE MB
NOALE WS
NOALE WB
NOALE TWS
NOALE TWB
NOALE MDP
NOALE TWDP
NOALE WDP
NOALE MP
NOALE TA - M
NOALE TWP
NOALE TA - TW
NOALE WP
NOALE TA - W NOALE TA - TW
NOALE DOPPIA TWS
NOALE DOPPIA TWB
NOALE DOPPIA WS
NOALE DOPPIA WB
NOALE COLLECTION
NOME PRODOTTO DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p.
80
81
BENCHES
Panca piana o con schienale con o senza bracciolo, costituita da supporti in tubolare di acciaio con spalle in lamiera di acciaio e due piastrine forate per il fissaggio a terra. La seduta e lo schienale sono realizzate in tondo di acciaio. Tutte le parti metalliche sono zincate e verniciate a polvere poliestere termoindurente. Tutta la viteria è in acciaio inox AISI304. Predisposizione con fori per il fissaggio a terra con tasselli meccanici (non inclusi). Bench with or without backrest and with or without armrest, consisting of tubular steel structure with steel sheet supports and two perforated plates for fixing to the ground. The seat and backrest are made of steel rod. All metal parts are galvanised and coated with thermosetting polyester powder. All fixings are in AISI304 stainless steel. Prepared with holes for ground fixing through mechanical dowels (not included).
NOALE MS
NOALE MB
NOALE MP
NOALE MDP
Banc sans ou avec dossier avec ou sans accoudoir, composé d’une structure en tube d’acier avec supports en tôle d’acier et de deux platines perforées pour la fixation au sol. L’assise et le dossier sont en tiges rond d’acier. Toutes les parties métalliques sont galvanisées et thermolaquées en poudre de polyester thermodurcissable. Toute la visserie est en acier inoxydable AISI304. Prédisposition avec des trous pour la fixation au sol avec des chevilles mécaniques (non incluses). Banco con o sin respaldo, con o sin reposabrazos, formado por una estructura tubular de acero con soportes en chapa de acero y dos placas perforadas para su fijación al suelo. El asiento y el respaldo son de acero redondo. Todas las piezas metálicas están galvanizadas y recubiertas de pintura en polvo termo-endurecido. Todos los herrajes son de acero inoxidable AISI304. Predisposición con agujeros para fijación al suelo con anclajes mecánicos (no incluidos).
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p.418-419 NOALE M
83
BENCHES
Panca piana o con schienale con o senza bracciolo, costituita da supporti e spalle in acciaio per il fissaggio della seduta. La seduta è realizzata con tre listoni mentre lo schienale con due listoni, entrambi di legno duro o pino termo-trattato. Tutte le parti metalliche sono zincate e verniciate a polvere poliestere. Tutta la viteria è in acciaio inox AISI304. Predisposizione con fori per il fissaggio a terra con tasselli meccanici (non inclusi). Bench with or without backrest and with or without armrest, consisting of steel structure and steel sheet supports for fixing the seat. The seat is made with three slats and the backrest with two slats, both of hardwood or thermo-treated pine. All metal parts are galvanised and coated with thermosetting polyester powder. All fixings are in AISI304 stainless steel. Prepared with holes for ground fixing through mechanical dowels (not included).
NOALE WS
NOALE WB
NOALE WP
NOALE WDP
NOALE TWS
NOALE TWB
NOALE TWP
NOALE TWDP
Banc sans ou avec dossier, avec ou sans accoudoir, composé d’une structure et des supports en acier pour la fixation de l’assise. L’assise est formée de trois lames et le dossier de deux lames, qui peuvent être en bois dur ou en pin thermo-traité. Toutes les pièces métalliques sont galvanisées et thermolaquées avec de la poudre de polyester thermodurcissable. Toute la visserie est en acier inoxydable AISI304. Prédisposition avec des trous pour la fixation au sol avec des chevilles mécaniques (non inclus). Banco con o sin respaldo con o sin apoyabrazos, formado por una estructura y soportes de acero para fijación del asiento. El asiento está hecho con tres listones mientras que el respaldo está hecho con dos listones, que pueden ser de madera dura o de pino termo tratado. Todas las partes metálicas están galvanizadas y pintadas con polvo de poliéster termo-endurecido. Los herrajes son de acero inoxidable AISI304. Predisposición con agujeros para fijación al suelo con anclajes mecánicos (no incluidos).
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p.418-419 NOALE W - TW
85
BENCHES
Panca doppia con schienale con o senza bracciolo, costituita da supporti in tubo d’acciaio con spalle in acciaio e due piastrine forate per il fissaggio a terra. Ogni seduta è realizzata con tre listoni mentre lo schienale con due listoni e un listone centrale, sagomato, entrambi di legno duro o pino termo-trattato. Tutte le parti metalliche sono zincate e verniciate a polvere poliestere. Tutta la viteria è in acciaio inox AISI304. Predisposizione con fori per il fissaggio a terra con tasselli meccanici (non inclusi). Double bench with backrest, with or without armrest, consisting of tubular steel supports and two seats and one backrest with slats in hardwood or thermo-treated pine. The seat is made with three slats and the backrest with two slats and a shaped central one, all in hardwood or thermo-treated pine. All metal parts are galvanised and coated with thermosetting polyester powder. All fixings are in AISI304 stainless steel. Prepared with holes for ground fixing through mechanical dowels (not included).
NOALE DOPPIA TWS
NOALE DOPPIA TWB
NOALE DOPPIA WS
NOALE DOPPIA WB
Banc double avec dossier, avec ou sans accoudoir, composé de supports tubulaires en acier avec structure en acier et de deux platines perforées pour la fixation au sol. Chaque assise est constituée de trois lames, tandis que le dossier est constitué de deux lames et d’une lame centrale profilée, toutes deux en bois dur ou en pin thermo-traité. Toutes les parties métalliques sont galvanisées et thermolaquées en poudre de polyester thermodurcissable. Toute la visserie est en acier inoxydable AISI304. Prédisposition avec des trous pour la fixation au sol avec des chevilles mécaniques (non incluses). Banco doble con respaldo, con o sin reposabrazos, formado por soportes tubulares de acero y dos placas perforadas para su fijación al suelo. Cada asiento está formado por tres listones, mientras que el respaldo está formado por dos listones y un tablón central perfilado, ambos de madera dura o pino termo-tratado. Todas las piezas metálicas están galvanizadas y pintadas con polvo de poliéster termo-endurecido. Todos los herrajes son de acero inoxidable AISI304. Predisposición con agujeros para fijación al suelo con anclajes mecánicos (no incluidos).
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p.418 NOALE DOPPIA
87
BENCHES & TABLES
Tavolo costituito da supporti in tubolare di acciaio con spalle in lamiera di acciaio e due piastrine forate per il fissaggio a terra. Il piano è realizzato in tondo di acciaio o con cinque listoni in legno duro o pino termo-trattato. Tutta la viteria è in acciaio inox AISI304. Predisposizione con fori per il fissaggio a terra con tasselli meccanici (non inclusi). Table consisting of steel structure and steel sheet supports for ground fixing. The table surface is made of steel rod or with five hardwood or thermo-treated pine slats. All metal parts are galvanised and coated with thermosetting polyester powder. All fixings are in AISI304 stainless steel. Prepared with holes for ground fixing through mechanical dowels (not included).
ESEMPI DI COMPOSIZIONE / EXAMPLES OF COMPOSITION / EXEMPLES DE COMPOSITION / EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN
NOALE TA - M + NOALE MP
NOALE TA - TW + NOALE TWP
NOALE TA - W + NOALE WP
Table composée de structure et de supports en tôle d’acier et deux platines perforées pour la fixation au sol. Le dessus est composé de cinq lames de bois dur ou de pin thermo-traité ou d’acier. Toutes les parties métalliques sont galvanisées et thermolaquées en poudre de polyester thermodurcissable. Toute la visserie est en acier inoxydable AISI304. Prédisposition avec des trous pour la fixation au sol avec des chevilles mécaniques (non incluses). Mesa formada por soportes tubulares de acero con soportes de chapa de acero y dos placas perforadas para su fijación al suelo. El tablero de la mesa puede realizarse en acero redondo, con cinco listones de madera dura o pino termo-tratado. Todos los herrajes son de acero inoxidable AISI304. Predisposición con agujeros para fijación al suelo con anclajes mecánicos (no incluidos).
DISEGNI / DRAWINGS / PLANS / DIBUJOS: p.418
NOALE TA
89
Page 1 Page 2-3 Page 4-5 Page 6-7 Page 8-9 Page 10-11 Page 12-13 Page 14-15 Page 16-17 Page 18-19 Page 20-21 Page 22-23 Page 24-25 Page 26-27 Page 28-29 Page 30-31 Page 32-33 Page 34-35 Page 36-37 Page 38-39 Page 40-41 Page 42-43 Page 44-45 Page 46-47 Page 48-49 Page 50-51 Page 52-53 Page 54-55 Page 56-57 Page 58-59 Page 60-61 Page 62-63 Page 64-65 Page 66-67 Page 68-69 Page 70-71 Page 72-73 Page 74-75 Page 76-77 Page 78-79 Page 80-81 Page 82-83 Page 84-85 Page 86-87 Page 88-89 Page 90-91 Page 92-93 Page 94-95 Page 96-97 Page 98-99 Page 100-101 Page 102-103 Page 104-105 Page 106-107 Page 108-109 Page 110-111 Page 112-113 Page 114-115 Page 116-117 Page 118-119 Page 120-121 Page 122-123 Page 124-125 Page 126-127 Page 128-129 Page 130-131 Page 132-133 Page 134-135 Page 136-137 Page 138-139 Page 140-141 Page 142-143 Page 144-145 Page 146-147 Page 148-149 Page 150-151 Page 152-153 Page 154-155 Page 156-157 Page 158-159 Page 160-161 Page 162-163 Page 164-165 Page 166-167 Page 168-169 Page 170-171 Page 172-173 Page 174-175 Page 176-177 Page 178-179 Page 180-181 Page 182-183 Page 184-185 Page 186-187 Page 188-189 Page 190-191 Page 192-193 Page 194-195 Page 196-197 Page 198-199 Page 200-201 Page 202-203 Page 204-205 Page 206-207 Page 208-209 Page 210-211 Page 212-213 Page 214-215 Page 216-217 Page 218-219 Page 220-221 Page 222-223 Page 224-225 Page 226-227 Page 228-229 Page 230-231 Page 232-233 Page 234-235 Page 236-237 Page 238-239 Page 240-241 Page 242-243 Page 244-245 Page 246-247 Page 248-249 Page 250-251 Page 252-253 Page 254-255 Page 256-257 Page 258-259 Page 260-261 Page 262-263 Page 264-265 Page 266-267 Page 268-269 Page 270-271 Page 272-273 Page 274-275 Page 276-277 Page 278-279 Page 280-281 Page 282-283 Page 284-285 Page 286-287 Page 288-289 Page 290-291 Page 292-293 Page 294-295 Page 296-297 Page 298-299 Page 300-301 Page 302-303 Page 304-305 Page 306-307 Page 308-309 Page 310-311 Page 312-313 Page 314-315 Page 316-317 Page 318-319 Page 320-321 Page 322-323 Page 324-325 Page 326-327 Page 328-329 Page 330-331 Page 332-333 Page 334-335 Page 336-337 Page 338-339 Page 340-341 Page 342-343 Page 344-345 Page 346-347 Page 348-349 Page 350-351 Page 352-353 Page 354-355 Page 356-357 Page 358-359 Page 360-361 Page 362-363 Page 364-365 Page 366-367 Page 368-369 Page 370-371 Page 372-373 Page 374-375 Page 376-377 Page 378-379 Page 380-381 Page 382-383 Page 384-385 Page 386-387 Page 388-389 Page 390-391 Page 392-393 Page 394-395 Page 396-397 Page 398-399Made with FlippingBook - Online magazine maker